事務連絡(自治体)

Size: px
Start display at page:

Download "事務連絡(自治体)"

Transcription

1 事務連絡 平成 3 0 年 8 月 3 1 日 都道府県 各保健所設置市衛生主管部 ( 局 ) 御中 特別区 厚生労働省医薬 生活衛生局食品監視安全課 メキシコ向け輸出水産食品の取扱いについて 標記については メキシコ向け輸出水産食品の取扱要領 ( 平成 30 年 8 月 31 日付け生食発 0831 第 1 号別紙 ) により 取り扱っているところですが メキシコ政府から衛生証明書の添付を求められている品目を別添のとおり示しますので 御了知の上 関係事業者等への周知方よろしくお願いします

2 別添 < 仮訳 > Acuerdo que establece la clasificación y codificación de mercancías y productos cuya importación, exportación, internación o salida está sujeta a regulación sanitaria por parte de la Secretaría de Salud.( 抜粋 ) 第一条保健省による輸入前の衛生許可が必要な品目 または衛生当局による 入国許可が必要となる品目の分類とコードを設定する コードは輸出入 一般税 ( 関税 ) 法の関税番号に従う A) 一般保健法に従い 連邦衛生リスク対策委員会は 衛生許可委員会又は州の衛生当局を通じて 次の関税番号の品目の商品について 輸入前の衛生許可を発行する 衛生許可は 関税制度における最終輸入 一時輸入 保税のいずれの場合においても 人の食用又は人の食用としての加工に供される場合のみに限られる 関税分類 詳細 仮訳 0302 魚 ( 生鮮のもの及び冷蔵したものに限るものとし 第 項の魚のフィレその他の魚肉を除く ) さけ科のもの Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster) Salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus) Salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho). ます (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster). 太平洋さけ (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus). 大西洋さけ (Salmo salar) 及びドナウさけ (Hucho hucho) Los demás. その他のもの ひらめ かれい類

3 Halibut (fletán) (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis). ハリバット (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) Sollas (Pleuronectes platessa). プレイス (Pleuronectes platessa) Lenguados (Solea spp.). ソール (Solea spp.) Rodaballos (Psetta maxima). ターボット (Psetta maxima) Los demás. その他のものまぐろ Albacoras o atunes blancos (Thunnus alalunga) Atunes de aleta amarilla (rabiles) (Thunnus albacares). びんながまぐろ (Thunnus alalunga). きはだまぐろ (Thunnus albacares) Listados o bonitos de vientre rayado. かつお Patudos o atunes ojo grande (Thunnus obesus) Atunes del Atlántico y del Pacífico, de aleta azul (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis). めばちまぐろ (Thunnus obesus). くろまぐろ (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis) Atunes del sur (Thunnus maccoyii). みなみまぐろ (Thunnus maccoyii) Los demás. その他のもの にしん かたくちいわし いわし さば ぐるくま さわら まあじ ぎんがめあじ すぎ まながつお さんま むろあじ からふとししゃも めかじき すま はがつお及びかじき Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii). にしん (Clupea harengus, Clupea pallasii) Anchoas (Engraulis spp.). かたくちいわし (Engraulis spp.) Sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinela (Sardinella spp.) o espadines (Sprattus sprattus). Caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus). いわし (Sardina pilchardus, Sardinops spp., Sardinella spp.,sprattus sprattus). さば (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) Jureles (Trachurus spp.). まあじ (Trachurus spp.) Cobias (Rachycentron canadum). すぎ (Rachycentron canadum) Peces espada (Xiphias gladius). めかじき (Xiphias gladius).

4 さいうお科 あしながだら科 たら科 そこだら科 かわりひれだら科 メルルーサ科 ちこだら科又はう なぎだら科 Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus). コッド (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) Eglefinos (Melanogrammus aeglefinus). ハドック (Melanogrammus aeglefinus) Carboneros (Pollachius virens). コールフィッシュ (Pollachius virens) Merluzas (Merluccius spp., Urophycis spp.). ヘイク (Merluccius spp., Urophycis spp.) Abadejos de Alaska (Theragra chalcogramma) Bacaladillas (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis). すけそうだら (Theragra chalcogramma). ブルーホワイティング (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis) Los demás. その他のものティラピア なまず こい うなぎ ナイルパーチ及びらいぎょ Tilapias (Oreochromis spp.). ティラピア (Oreochromis spp.) Bagres o peces gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) Carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus). なまず (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.). こい (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus) Anguilas (Anguilla spp.). うなぎ (Anguilla spp.) Los demás. その他のものその他の魚 Cazones y demás escualos. さめ Rayas y mantarrayas (Rajidae). えい (Rajidae) Austromerluza antártica y austromerluza negra (merluza negra, bacalao de profundidad, nototenia negra) (Dissostichus めろ (Dissostichus spp.). spp.) Róbalos (Dicentrarchus spp.). シーバス (Dicentrarchus spp.).

5 Sargos (doradas, pargos, besugos) (Sparidae). たい (doradas, pargos, besugos) (Sparidae) Los demás. その他のもの魚の肝臓 卵及びしらこ並びにひれ 頭 尾 浮袋その他の食用の魚のくず肉 Hígados, huevas y lechas. 魚の肝臓 魚卵及びしらこ 0303 魚 ( 冷凍したものに限るものとし 第 項の魚の フィレその他の魚肉を除く ) さけ科のもの Salmones rojos (Oncorhynchus nerka). べにざけ (Oncorhynchus nerka) Los demás salmones del Pacífico (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus) Salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho) Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster). その他の太平洋さけ (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus). 大西洋さけ (Salmo salar) 及びドナウさけ (Hucho hucho). ます (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster) Los demás. その他のものティラピア なまず こい うなぎ ナイルパーチ及びらいぎょ Tilapias (Oreochromis spp.). ティラピア (Oreochromis spp.) Bagres o peces gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) Carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus). なまず (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.). こい (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus) Anguilas (Anguilla spp.). うなぎ (Anguilla spp.).

6 Los demás. その他のもの ひらめ かれい類 Halibut (fletán) (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis). ハリバット (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) Sollas (Pleuronectes platessa). プレイス (Pleuronectes platessa) Lenguados (Solea spp.). ソール (Solea spp.) Rodaballos (Psetta maxima). ターボット (Psetta maxima) Los demás. その他のものまぐろ Albacoras o atunes blancos (Thunnus alalunga) Atunes de aleta amarilla (rabiles) (Thunnus albacares). びんながまぐろ (Thunnus alalunga). きはだまぐろ (Thunnus albacares) Listados o bonitos de vientre rayado. かつお Patudos o atunes ojo grande (Thunnus obesus) Atunes del Atlántico o del Pacífico, de aleta azul (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis). めばちまぐろ (Thunnus obesus). くろまぐろ (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis) Atunes del sur (Thunnus maccoyii). みなみまぐろ (Thunnus maccoyii) Los demás. その他のものにしん かたくちいわし いわし さば ぐるくま さわら まあじ ぎんがめあじ すぎ まながつお さんま むろあじ からふとししゃも めかじき すま はがつお及びかじき Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii). にしん (Clupea harengus, Clupea pallasii) Sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), Sardinela (Sardinella spp.) y espadines (Sprattus sprattus) Caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus). いわし (Sardina pilchardus, Sardinops spp., Sardinella spp.,sprattus sprattus). さば (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) Jureles (Trachurus spp.). まあじ (Trachurus spp.).

7 Cobias (Rachycentron canadum). すぎ (Rachycentron canadum) Peces espada (Xiphias gladius). めかじき (Xiphias gladius). さいうお科 あしながだら科 たら科 そこだら科 かわりひれだら科 メルルーサ科 ちこだら科又はうなぎだら科 Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus). コッド (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) Eglefinos (Melanogrammus aeglefinus). ハドック (Melanogrammus aeglefinus) Carboneros (Pollachius virens). コールフィッシュ (Pollachius virens) Merluzas (Merluccius spp., Urophycis spp.). ヘイク (Merluccius spp., Urophycis spp.) Abadejos de Alaska (Theragra chalcogramma) Bacaladillas (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis). すけそうだら (Theragra chalcogramma). ブルーホワイティング (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis) Los demás. その他のものその他の魚 Cazones y demás escualos. さめ Rayas o mantarrayas (Rajidae). えい (Rajidae) Austromerluza antártica y austromerluza negra (merluza negra, bacalao de profundidad, nototenia negra) (Dissostichus めろ (Dissostichus spp.). spp.) Róbalos (Dicentrarchus spp.). シーバス (Dicentrarchus spp.) Los demás. その他のもの 魚の肝臓 卵及びしらこ並びにひれ 頭 尾 浮袋そ の他の食用の魚のくず肉 Hígados, huevas y lechas. 肝臓 卵及びしらこ 0304 魚のフィレその他の魚肉 ( 生鮮のもの及び冷蔵し又は 冷凍したものに限るものとし 細かく切り刻んである かないかを問わない )

8 魚のフィレ ( ティラピア なまず こい うなぎ ナ イルパーチ又はらいぎょ ) De tilapias (Oreochromis spp.). ティラピア (Oreochromis spp.) De bagres o peces gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.). なまず (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) De percas del Nilo (Lates niloticus). ナイルパーチ (Lates niloticus) Los demás. その他のものその他の魚のフィレ De salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo 太平洋さけ Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), 大西洋さけ (Salmo salar) 及びドナウさけ (Hucho hucho). salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho) De truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster) De pescados planos (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae y Citharidae) De pescado de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae. ます (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster). ひらめ かれい類 (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae y Citharidae). さいうお科 あしながだら科 たら科 そこだら科 かわりひれだら科 メルルーサ科 ちこだら科又はうなぎだら科のもの De pez espada (Xiphias gladius). めかじき (Xiphias gladius) De austromerluza antártica y austromerluza negra (merluza negra, bacalao de profundidad, nototenia negra) (Dissostichus めろ (Dissostichus spp.). spp.) Los demás. その他のもの

9 その他のもの ( 生鮮のもの及び冷蔵したものに限 る ) De tilapias (Oreochromis spp.), bagre o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), anguilas (Anguilla spp.), percas del Nilo (Lates niloticus) y peces cabeza de serpiente ティラピア (Oreochromis spp.), なまず (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), こい (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), うなぎ (Anguilla spp.), ナイルパーチ (Lates niloticus) 及びらいぎょ (Channa spp.). (Channa spp.) De salmónidos. さけ科のもの De peces de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae. さいうお科 あしながだら科 たら科 そこだら科 かわりひれだら科 メルルーサ科 ちこだら科又はう なぎだら科のもの De pez espada (Xiphias gladius). めかじき (Xiphias gladius) De austromerluza antártica o austromerluza negra (merluza negra, bacalao de profundidad, nototenia negra) (Dissostichus めろ (merluza negra, bacalao de profundidad, nototenia negra) (Dissostichus spp.). spp.) Los demás. その他のもの 魚のフィレ ( ティラピア なまず こい うなぎ ナ イルパーチ又はらいぎょ ) De tilapias (Oreochromis spp.). ティラピア (Oreochromis spp.) De bagres o peces gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.). なまず (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) De percas del Nilo (Lates niloticus). ナイルパーチ (Lates niloticus) Los demás. その他のもの魚のフィレ ( さいうお科 あしながだら科 たら科 そこだら科 かわりひれだら科 メルルーサ科 ちこだら科又はうなぎだら科 )

10 De bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus). コッド (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) De eglefinos (Melanogrammus aeglefinus). ハドック (Melanogrammus aeglefinus) De carboneros (Pollachius virens). コールフィッシュ (Pollachius virens) De merluzas (Merluccius spp., Urophycis spp.) De abadejos de Alaska (Theragra chalcogramma). ヘイク (Merluccius spp., Urophycis spp.). すけそうだら (Theragra chalcogramma) Los demás. その他のもの De salmones del Pacífico (Oncorhynchus その他の魚のフィレ ( 冷凍したものに限る ) nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y de salmones del Danubio (Hucho 太平洋さけ (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), 大西洋さけ (Salmo salar) 及びドナウさけ (Hucho hucho). hucho) De truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster) De pescados planos (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae y Citharidae). ます (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster). ひらめ かれい類 (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae y Citharidae) De pez espada (Xiphias gladius). めかじき (Xiphias gladius) De austromerluza antártica y austromerluza negra (merluza negra, bacalao de profundidad, nototenia negra) (Dissostichus めろ (Dissostichus spp.). spp.) De arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii). にしん (Clupea harengus, Clupea pallasii).

11 De atunes (del género Thunnus), listados o bonitos de vientre rayado (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis). まぐろ (del género Thunnus) 及びかつお (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) Los demás. その他のものその他のもの ( 冷凍したものに限る ) Peces espada (Xiphias gladius). めかじき (Xiphias gladius) Austromerluza antártica y austromerluza negra (merluza negra, bacalao de profundidad, nototenia negra) (Dissostichus めろ (Dissostichus spp.). spp.) De tilapias (Oreochromis spp.), bagres o peces gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), anguilas (Anguilla spp.), percas del Nilo (Lates niloticus) o de ティラピア (Oreochromis spp.), なまず (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), こい (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), うなぎ (Anguilla spp.), ナイルパーチ (Lates niloticus) 及びらいぎょ (Channa spp.). peces cabeza de serpiente (Channa spp.) De abadejos de Alaska (Theragra chalcogramma) Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto abadejos de Alaska (Theragra chalcogramma). すけそうだら (Theragra chalcogramma). さいうお科 あしながだら科 たら科 そこだら科 かわりひれだら科 メルルーサ科 ちこだら科又はうなぎだら科のもの ( すけそうだら (Theragra chalcogramma) を除く ) Los demás. その他のもの 0305 魚 ( 乾燥し 塩蔵し又は塩水漬けしたものに限る ) くん製した魚( くん製する前に又はくん製する際に加熱による調理をしてあるかないかを問わない ) 並びに魚の粉 ミール及びペレット ( 食用に適するものに限る )

12 Harina, polvo y "pellets" de pescado, aptos para la alimentación humana Hígados, huevas y lechas, de pescado, secos, ahumados, salados o en salmuera. 魚の粉 ミール及びペレット ( 食用に適するものに限る ) 魚の肝臓 卵及びしらこ ( 乾燥し 塩蔵し又は塩水漬けしたものに限る ) 魚のフィレ ( 乾燥し 塩蔵し又は塩水漬けしたものに 限るものとし くん製したものを除く De tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), anguilas (Anguilla spp.), percas del Nilo (Lates niloticus) o de peces cabeza de serpiente ティラピア (Oreochromis spp.), なまず (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), こい (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), うなぎ (Anguilla spp.), ナイルパーチ (Lates niloticus) 及びらいぎょ (Channa spp.). (Channa spp.) Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae. さいうお科 あしながだら科 たら科 そこだら科 かわりひれだら科 メルルーサ科 ちこだら科又はう なぎだら科のもの Los demás. その他のものくん製した魚 ( フィレを含み 食用の魚のくず肉を除く ) Salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del 太平洋さけ (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), 大西洋さけ (Salmo salar) 及びドナウさけ (Hucho hucho). Danubio (Hucho hucho) Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii). にしん (Clupea harengus, Clupea pallasii) Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, ます (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster).

13 Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster) Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o peces gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), anguilas (Anguilla spp.), percas del Nilo (Lates niloticus) y peces cabeza de serpiente ティラピア (Oreochromis spp.), なまず (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), こい (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), うなぎ (Anguilla spp.), ナイルパーチ (Lates niloticus) 及びらいぎょ (Channa spp.). (Channa spp.) Merluzas ahumadas. メルルーサ Los demás. その他のもの 乾燥した魚 ( 食用のくず肉を除き 塩蔵してあるかな いかを問わないものとし くん製したものを除く ) Bacalao de la variedad "ling". コッド Los demás. その他のもの Merluzas. メルルーサ Los demás. その他のもの 塩蔵した魚 ( 乾燥し又はくん製したものを除く ) 及 び塩水漬けした魚 ( 食用のくず肉を除く ) Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii). にしん (Clupea harengus, Clupea pallasii) Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus). コッド (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) Anchoas (Engraulis spp.). かたくちいわし (Engraulis spp.) Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o peces gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), anguilas (Anguilla spp.), percas del Nilo (Lates ティラピア (Oreochromis spp.), なまず (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), こい (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), うなぎ (Anguilla spp.), ナイルパーチ (Lates niloticus) 及びらいぎょ (Channa spp.).

14 niloticus) y peces cabeza de serpiente (Channa spp.) Los demás. その他のもの魚のひれ 頭 尾 浮袋その他の食用の魚のくず肉 Aletas de tiburón. ふかひれ Cabezas, colas y vejigas natatorias, de pescado. 魚の頭 尾及び浮袋 Los demás. その他のもの 0306 甲殻類 ( 生鮮のもの及び冷蔵し 冷凍し 乾燥し又は塩水漬けしたものに限るものとし 殻を除いてあるかないかを問わない ) くん製した甲殻類( 殻を除いてあるかないか又はくん製する前に若しくはくん製する際に加熱による調理をしてあるかないかを問わない ) 蒸気又は水煮による調理をした殻付きの甲殻類 ( 冷蔵し 冷凍し 乾燥し 塩蔵し又は塩水漬けしたものであるかないかを問わない ) 並びに甲殻類の粉 ミール及びペレット ( 食用に適するものに限る ) 冷凍したもの Langostas (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.). いせえびその他のいせえび科のえび (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) Bogavantes (Homarus spp.). ロブスター (Homarus spp.) Cangrejos (excepto los macruros). かに (excepto los macruros) Cigalas (Nephrops norvegicus). ノルウェーロブスター (Nephrops norvegicus) Camarones y langostinos de agua fría (Pandalus spp., Crangon crangon). コールドウォーターシュリンプ及びコールドウォータ ープローン (Pandalus spp., Crangon crangon) Los demás camarones y langostinos. その他のシュリンプ及びプローン Los demás, incluidos la harina, polvo y "pellets" de crustáceos, aptos para la alimentación humana. その他のもの ( 甲殻類の粉 ミール及びペレット ( 食 用に適するものに限る ) を含む ) 生鮮のもの及び冷蔵したもの

15 Langostas (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.). いせえび (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) Bogavantes (Homarus spp.). ロブスター (Homarus spp.) Cangrejos (excepto los macruros). かに ( えびを除く ) Cigalas (Nephrops norvegicus). ノルウェーロブスター (Nephrops norvegicus) コールドウォーターシュリンプ及びコールドウォータ Los demás. ープローン (Pandalus spp., Crangon crangon). のう Los demás. その他のもの ち クルマエビ科のもの ( 養殖用の繁殖エビを除く ) Los demás, incluidos la harina, polvo y "pellets" de crustáceos, aptos para la alimentación humana. その他のもの ( 甲殻類の粉 ミール及びペレット ( 食 用に適するものに限る ) を含む ) 0307 軟体動物 ( 生鮮のもの及び冷蔵し 冷凍し 乾燥し 塩蔵し又は塩水漬けしたものに限るものとし 殻を除いてあるかないかを問わない ) くん製した軟体動物 ( 殻を除いてあるかないか又はくん製する前に若しくはくん製する際に加熱による調理をしてあるかないかを問わない ) 並びに軟体動物の粉 ミール及びペレット ( 食用に適するものに限る ) かき Vivas, frescas o refrigeradas. かき ( 生鮮のもの及び冷蔵したもの ) Únicamente: En estado adulto. 成体に限る Las demás. その他のもの Únicamente: En estado adulto. 成体に限る スキャロップ Vivos, frescos o refrigerados. スキャロップ ( 生鮮のもの及び冷蔵したもの ) Los demás. その他のもの Vivos, frescos o refrigerados. い貝 ( 生鮮のもの及び冷蔵したもの ) い貝 Los demás. その他のもの いか (Cuttle fish Squid)( 生鮮のもの及び冷蔵したもの )

16 Calamares. いか (Squid) Los demás. その他のものいか (Cuttle fish Squid)( その他のもの ) Calamares. いか (Squid) Los demás. その他のものたこ Vivos, frescos o refrigerados. たこ ( 生鮮のもの及び冷蔵したもの ) Los demás. その他のもの Caracoles, excepto los de mar. かたつむりその他の巻貝 ( 海棲のものを除く ) クラム コックル及びアークシェル Vivos, frescos o refrigerados. クラム コックル及びアークシェル ( 生鮮のもの及び 冷蔵したもの ) Los demás. その他のものあわび Vivos, frescos o refrigerados. あわび ( 生鮮のもの及び冷蔵したもの ) Los demás. その他のものその他のもの ( 軟体動物の粉 ミール及びペレット ( 食用に適するものに限る ) を含む ) その他のもの ( 軟体動物の粉 ミール及びペレット Vivos, frescos o refrigerados. ( 食用に適するものに限る ) を含む ) 生鮮のもの 及び冷蔵したもの Los demás. その他のもの 0308 水棲無脊椎動物 ( 生鮮のもの及び冷蔵し 冷凍し 乾燥し 塩蔵し又は塩水漬けしたものに限るものとし 甲殻類及び軟体動物を除く ) くん製した水棲無脊椎動物 ( 甲殻類及び軟体動物を除くものとし くん製する前に又はくん製する際に加熱による調理をしてあるかないかを問わない ) 並びに水棲無脊椎動物の粉 ミール及びペレット ( 甲殻類及び軟体動物を除くものとし 食用に適するものに限る ) なまこ

17 Vivos, frescos o refrigerados. なまこ ( 生鮮のもの及び冷蔵したもの ) Los demás. その他のものうに Vivos, frescos o refrigerados. うに ( 生鮮のもの及び冷蔵したもの ) Los demás. その他のもの Medusas (Rhopilema spp.). くらげ (Rhopilema spp.) Los demás. その他のもの 1212 海藻その他の藻類 ローカストビーン てん菜及びさ とうきび ( 生鮮のもの及び冷蔵し 冷凍し又は乾燥したものに限るものとし 粉砕してあるかないかを問わない ) 並びに主として食用に供する果実の核及び仁その他の植物性生産品 ( チコリー ( キコリウム インデュプス変種サティヴム ) の根で煎っていないものを含むものとし 他の項に該当するものを除く ) Las demás. 海藻その他の藻類 1604 魚 ( 調整し又は保存に適する処理をしたものに限 る ) キャビア及び魚卵から調製したキャビア代用物魚 ( 全形のもの及び断片上のものに限るものとし 細かく切り刻んだものを除く ) Salmones. さけ Arenques. にしん Sardinas. いわし Las demás. その他のもの Atunes (del género Thunus ), excepto lo comprendido en las fracciones y Filetes ("lomos") de atunes (del género "Thunus"), excepto lo comprendido en la fracción まぐろ ( 及び に分類されるフィレを除く ) まぐろのフィレ ( に分類されるものを除く )

18 Filetes ("lomos") de barrilete del género "Euthynnus" variedad "Katsowonus pelamis", excepto lo comprendido en la fracción かつおのフィレ ( に分類されるものを除 く ) Filetes ( lomos ) de atunes aleta amarilla ( Yellowfin Tuna ), de barrilete ( Skip Jask ) o de patudo ( Big Eye ), de peso superior o igual 0.5 kg, pero inferior o igual a 7.5 kg, precocidos, congelados y empacados al vacío en fundas de plástico, libres de escamas, きはだまぐろのフィレ かつおのフィレ あるいはメバチのフィレであり 重さが 0.5kg 以上で 7.5kg 以下のもので 事前にゆでて 冷凍し プラスチック製の真空パックで包装され うろこ 骨 皮 内臓を取り除いたもの espinas, hueso, piel y carne negra Las demás. その他のもの Caballas. さば Filetes o sus rollos, en aceite. かたくちいわし Las demás. その他のもの Anguilas. うなぎ De barrilete del género Euthynnus, distinto de la variedad Katsuwonus pelamis, excepto lo comprendido en la fracción Filetes ( lomos ) de barrilete del género Euthynnus, distinto de la variedad Katsuwonus pelamis. スマ族のブラックスキップジャックでカツオとは異なる種類のもの ( に分類されるものを除く ). スマ族のブラックスキップジャックのフィレでカツオとは異なる種類のもの Las demás. その他のもの De sardinas. にしん De atún, de barrilete, u otros pescados del género Euthynnus. まぐろ ブラックスキップジャック その他のスマ族 の魚の調整品 Las demás. その他のものキャビア及びその代用物 Caviar. キャビア Sucedáneos del caviar. キャビア代用物

19 1605 甲殻類 軟体動物及びその他の水棲無脊椎動物 ( 調製 し又は保存に適する処理をしたものに限る ) Centollas. かに Los demás. その他のものシュリンプ及びプローン Presentados en envases no herméticos. シュリンプ及びプローン Los demás. その他のもの Bogavantes. ロブスター Los demás crustáceos. その他の甲殻類軟体動物 Ostras. かき Vieiras. スキャロップ ( いたや貝を含む ) Mejillones. い貝 Sepias, jibias y calamares. いか Pulpos. たこ Almejas, berberechos y arcas. クラム コックル及びアークシェル Abulones. あわび Caracoles, excepto los de mar. かたつむりその他の巻貝 ( 海棲のものを除く ) Los demás. その他のものその他の水棲無脊椎動物 Pepinos de mar. なまこ Erizos de mar. うに Medusas. くらげ Los demás. その他のもの

第 50 回通関士試験 通関書類の作成要領その他通関手続の実務 試験問題 ( 別冊 ) 注意事項 この別冊には 通関書類の作成要領その他通関手続の実務試験問題 における第 1 問の輸出統計品 目表 ( 抜すい ) 及び第 2 問の実行関税率表 ( 抜すい ) を掲載しています

第 50 回通関士試験 通関書類の作成要領その他通関手続の実務 試験問題 ( 別冊 ) 注意事項 この別冊には 通関書類の作成要領その他通関手続の実務試験問題 における第 1 問の輸出統計品 目表 ( 抜すい ) 及び第 2 問の実行関税率表 ( 抜すい ) を掲載しています 第 50 回通関士試験 通関書類の作成要領その他通関手続の実務 試験問題 ( 別冊 ) 注意事項 この別冊には 通関書類の作成要領その他通関手続の実務試験問題 における第 1 問の輸出統計品 目表 ( 抜すい ) 及び第 2 問の実行関税率表 ( 抜すい ) を掲載しています 第 1 問輸出申告 輸出統計品目表 ( 抜すい ) 第 61 類衣類及び衣類附属品 ( メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る

More information

第 51 回通関士試験 通関書類の作成要領その他通関手続の実務 試験問題 ( 別冊 ) 注意事項 この別冊には 通関書類の作成要領その他通関手続の実務試験問題 における第 1 問の輸出統計 品目表 ( 抜すい ) 第 2 問の実行関税率表及び EPA タリフデータ ( 抜すい ) を掲載しています

第 51 回通関士試験 通関書類の作成要領その他通関手続の実務 試験問題 ( 別冊 ) 注意事項 この別冊には 通関書類の作成要領その他通関手続の実務試験問題 における第 1 問の輸出統計 品目表 ( 抜すい ) 第 2 問の実行関税率表及び EPA タリフデータ ( 抜すい ) を掲載しています 第 51 回通関士試験 通関書類の作成要領その他通関手続の実務 試験問題 ( 別冊 ) 注意事項 この別冊には 通関書類の作成要領その他通関手続の実務試験問題 における第 1 問の輸出統計 品目表 ( 抜すい ) 第 2 問の実行関税率表及び EPA タリフデータ ( 抜すい ) を掲載しています 第 1 問輸出申告 輸出統計品目表 ( 抜すい ) 第 30 類医療用品 Chapter 30 Pharmaceutical

More information

( 修正)ステージング表_和 xlsx

( 修正)ステージング表_和 xlsx 010121100 無税 無税 無税 無税 無税 無税 010121210 無税 無税 無税 無税 無税 無税 010121290 010129100 無税 無税 無税 無税 無税 無税 010129210 無税 無税 無税 無税 無税 無税 010129290 010130000 無税 無税 無税 無税 無税 無税 010190000 無税 無税 無税 無税 無税 無税 010221000 無税

More information

要注意外来生物に係る情報及び注意事項

要注意外来生物に係る情報及び注意事項 要注意外来生物リストは平成 27 年 3 月 26 日をもって発展的に解消されています 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Trachemys scripta Macroclemys temmincki Pelodiscus sinensis sinensis Apalone spp. Pseudemys spp. Graptemis spp.

More information

HS Code.xls

HS Code.xls タイの とは "Harmonized Commodity Description and Coding System"( 商 品 の 名 称 および 分 類 につい ての 統 一 システム)の 略 称 です これは 国 際 貿 易 商 品 の 名 称 および 分 類 を 世 界 的 に 統 一 したシステムで 1988 年 1 月 1 日 HS 条 約 ( 商 品 の 名 称 及 び 分 類 についての

More information

tuki_201703_7_3

tuki_201703_7_3 品目別別取扱高表 あじ 千葉 40 18,576 464 神奈川 0 0 0 新潟 1,637 424,980 260 富山 250 43,632 175 石川 182 42,012 231 三重 1,081 348,624 323 京都 4,425 827,550 187 大阪 1,562 519,156 332 兵庫 806 670,961 832 和歌山 15,304 6,159,924 403

More information

第1章 米・米加工品 

第1章 米・米加工品  第 2 部参考資料 ~~ 各種手続きの詳細と関連法規 法令集 ( 和訳 )~ 第 2 部 参考資料 ~ 各種手続きの詳細と関連法規 法令集 ( 和訳 )~ あい aaaa うえお 245 Ⅰ 重点品目グループの HS コード範囲 (6 桁 ) [1] 米 加工品 1 米 HS コード品目名 1006 Rice. 米 1006.10 - Rice in the husk 籾米 1006.20 - Husked(Brown)rice

More information

tuki_201710_7_3

tuki_201710_7_3 品目別別取扱高表 あじ 宮城 727 620,568 854 神奈川 0 富山 5,935 1,521,547 256 石川 460 97,038 211 静岡 847 559,872 661 三重 4,546 1,227,257 270 大阪 1,322 465,091 352 兵庫 428 429,493 1003 和歌山 13,542 5,250,010 388 鳥取 50 89,100 1782

More information

平成 年 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 千葉県 0,,,,,,0, 長崎県,,,, 宮城県,, 0, 山形県 0, 0, きわだ,,,,,,, 0,,,,,0,,,,,,0,,, ( 平均価格 ),,0,,, 0,,0,0,,,0 神奈川県,,,, 0,0, 0,,,,,0,0,

平成 年 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 千葉県 0,,,,,,0, 長崎県,,,, 宮城県,, 0, 山形県 0, 0, きわだ,,,,,,, 0,,,,,0,,,,,,0,,, ( 平均価格 ),,0,,, 0,,0,0,,,0 神奈川県,,,, 0,0, 0,,,,,0,0, 平成 年 まぐろ,,,0 ( 平均価格 ), 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月,,,,,00,0,,,,00,,0 0,0,,,,,,0,,0,0,,0 0,,,, 0,,,, 0,,,,0,,0,,,,,,,,,,0 東京都,0,,,0,,,0,0,,,,, 0,0,,0,,0,,0,0,,0,,,,,,0,,,0,0,,,,,0, 熊本県,,,0,,,0,,,0,,,0,0,,,,0,,,0,0,0,,0,0,,0,,0,,,0,,,00,,,

More information

Bulletin of the Japanese Society of Scientific Fisheries Vol. 36, No. 4, Studies on the Mouth Size of Fish Larvae Akihiko SHIROTA* Studies on

Bulletin of the Japanese Society of Scientific Fisheries Vol. 36, No. 4, Studies on the Mouth Size of Fish Larvae Akihiko SHIROTA* Studies on Bulletin of the Japanese Society of Scientific Fisheries Vol. 36, No. 4, 1970 353 Studies on the Mouth Size of Fish Larvae Akihiko SHIROTA* Studies on the mouth size of larval fishes have not yet been

More information

76 7 水産業 7 水産業 1 経営体階層別 経営組織別漁業経営体数 平成 25 年 11 月 1 日現在 ( 単位 : 経営体 ) 区 分 平成 16 年平成 17 年平成 18 年平成 20 年平成 25 年 総 数 1,425 1,373 1,313 1,220 1,012 経営体階層別 漁

76 7 水産業 7 水産業 1 経営体階層別 経営組織別漁業経営体数 平成 25 年 11 月 1 日現在 ( 単位 : 経営体 ) 区 分 平成 16 年平成 17 年平成 18 年平成 20 年平成 25 年 総 数 1,425 1,373 1,313 1,220 1,012 経営体階層別 漁 76 1 経営体階層別 経営組織別漁業経営体数 平成 25 年 11 月 1 日現在 ( 単位 : 経営体 ) 区 分 平成 16 年平成 17 年平成 18 年平成 20 年平成 25 年 総 数 1,425 1,373 1,313 1,220 1,012 経営体階層別 漁船非使用 漁船使用 無動力漁船のみ 65 65 62 69 45 4 4 4 3 1 船外機付漁船 282 224 366 363

More information

Taro 韓国反映版.jtd

Taro 韓国反映版.jtd 別 紙 韓国向け輸出水産食品取扱要領 1. 目的本要領は 韓国に輸出される冷凍食用鮮魚類頭部及び冷凍食用鮮魚介類内臓 ( 以下 冷凍魚類頭部等 という ) について 処理施設等の事前登録及び輸出国の関係当局が発行した証明書の添付が求められていることから これらの手続及びその他必要な事項を定めるものである 2. 定義 (1) 冷凍食用鮮魚類頭部とは 食用可能なすべての魚種 ( フグ類を除く ) から分離された頭部

More information

水産物品目別 出荷地別取扱高 (1) 令和 1 年 6 月単位 Kg 円 出荷地数量金額平均価格出荷地数量金額平均価格 まぐろ 広 島 3,352 15,187,770 4,531 青 森 ,189 1,795 宮 城 ,995 1,563 神奈川 ,266

水産物品目別 出荷地別取扱高 (1) 令和 1 年 6 月単位 Kg 円 出荷地数量金額平均価格出荷地数量金額平均価格 まぐろ 広 島 3,352 15,187,770 4,531 青 森 ,189 1,795 宮 城 ,995 1,563 神奈川 ,266 水産物品目別 出荷地別取扱高 (1) まぐろ 広 島 3,352 15,187,770 4,531 青 森 87 156,189 1,795 宮 城 508 793,995 1,563 神奈川 323 879,266 2,722 鳥 取 1,823 2,733,336 1,499 島 根 1,295 1,043,172 806 愛 媛 11 4,709 428 福 岡 3,801 2,150,089

More information

untitled

untitled , No. 172, 2006 062-09222-2-1996 2002 - -1- 1996 Oncorhynchus mykiss Salmo trutta 19991996 7218 1970 1999 2002aTaniguchi et al. 2002 1993 2001Morita et al. 2004Hasegawa et al. 2004 1993 1999Taniguchi et

More information

生鮮食品と加工食品の区分に関する現行制度における説明例について

生鮮食品と加工食品の区分に関する現行制度における説明例について 食品表示部会第 3 回生鮮食品 業務用食品の表示に関する調査会資料 生鮮食品と加工食品の区分に関する 現行制度における説明例について 平成 26 年 3 月 14 日消費者庁食品表示企画課 1 2 生鮮食品と加工食品の区分について ( 用語の定義 ) 前回調査会資料 3-1 の 2 頁より 第 27 回食品表示部会及び第 1 回生鮮食品 業務用食品調査会の当庁提出資料における用語の整理は次のとおり

More information

スライド 1

スライド 1 平成 24 年農林水産物 食品輸出実績 ( 品目別 ) 食料産業局輸出促進グループ 平成 2 5 年 4 月 目次 -1- 品目別内訳 2 加工食品の内訳醤油みそアルコール飲料清涼飲料水菓子 ( 米菓を除く ) 米菓 畜産品の内訳牛肉粉乳牛乳 穀物等の内訳米 ( 援助用除く ) 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 野菜 果実等の内訳りんごなしうんしゅうみかんながいも等いちご

More information

インド 12 3 エビ イカ オーストラリア 13 3 マグロ エビ フィリピン 14 1 マグロ カツオ エビ アイスランド 15 1 その他の魚 ハリバット 魚卵 スペイン 16 1 マグロ タコ マルタ 17 1 モロッコ 18 1 タコ イカ モーリタニア 19 1 タコ ニュージーランド

インド 12 3 エビ イカ オーストラリア 13 3 マグロ エビ フィリピン 14 1 マグロ カツオ エビ アイスランド 15 1 その他の魚 ハリバット 魚卵 スペイン 16 1 マグロ タコ マルタ 17 1 モロッコ 18 1 タコ イカ モーリタニア 19 1 タコ ニュージーランド X. 世界における動物性食品の輸出入状況 各国の動物用医薬品に関する検出状況等の検討において特に注目すべき品目や原産国を把握するため 魚介類を中心に動物由来食品についての輸出入状況を調査した 1. わが国の動物由来食品の輸入状況 (JETRO の貿易統計データベースから ) JETRO( 日本貿易振興機構 ) の貿易統計データベース (2006 年度 ) から わが国の魚介類及び肉類の輸入状況を抜粋した

More information

-

- 特集 サケ マスの輸入 平成 25 年 12 月 18 日東京税関 生鮮冷蔵ものについては 成田空港が輸入で全国の約 4 割を占め 第 1 位 (212 年 ) 冷凍ものについては 東京港が輸入で全国の約 6 割を占め 第 1 位 (212 年 ) 生鮮冷蔵ものの輸入は 12 月がピーク はじめに サケ及びマスは ともにサケ科に属する魚であり 日本の食卓ではお馴染みの魚です 日本の河川を遡上するのは

More information

平成 19 年 北海道水産現勢 平成 19 年 1 月 ~12 月

平成 19 年 北海道水産現勢 平成 19 年 1 月 ~12 月 平成 1 9 年 北海道水産現勢 北海道水産林務部 平成 19 年 北海道水産現勢 平成 19 年 1 月 ~12 月 序 本書は 平成 19 年における海面漁業及び浅海養殖業の生産統計を取りまとめたものです この統計は属地統計であり 単位は 数量をトン 金額を千円で表し 単位未満の数値は 0 で表示しています 目 次 序 1 概 要 1 2 魚種別生産高 3 (1) 支庁別 魚種別生産高 3 (2)

More information

2002年輸入統計品目表新旧対照表

2002年輸入統計品目表新旧対照表 ACCS用1 2002 年輸入統計品目表新旧対照表 01.01 馬 ろ馬 ら馬及びヒニー ( 生きているものに限る ) 0101.10 - 純粋種の繁殖用のもの -- 馬 110 3 ---サラブレッド NO 種 サラブレッド系種 アラブ種 アングロアラブ種又はアラブ系種の馬 ( 以下この項において 軽種馬 という ) 以外のものである旨が関税定率法施行令 ( 以下この類において 政令 という )

More information

Matsuura et al., NPO

Matsuura et al., NPO 2001 11 2004 12 1969 1996 2004 Matsuura et al., 2000 2000 2002 2005 NPO 9 26 1999 2004 16 53 1998 16 61 1999 2004 7 1 16 62 77 80% 2000 40m 1971 3 7m 1998 55 2000 13 37 1 19 10 2001 1998 1999 2004 38 1986

More information

4-3-1節類製造作業_実施計画モデル例_

4-3-1節類製造作業_実施計画モデル例_ (1) 第 1 号技能実習実施計画 ( モデル例 ) 様式 1-4-2 号 技能実習を行わせる事業所 1 事業所名 水産加工食品製造株式会社新宿工場 東京都新宿区西新宿 -- 2 事業所名 3 事業所名 実習期間 20XX 年 XX 月 XX 日 ~ 20YY 年 YY 月 YY 日 1 2 技能実習の内容 関連業務及び周辺業務の例指導員の役職 氏名 ( 経験年数 ) 1 月目 2 月目 3 月目

More information

Published by arrangement with the Food and Agriculture Organization of the United Nations by Japan Association for International Collaboration of Agri

Published by arrangement with the Food and Agriculture Organization of the United Nations by Japan Association for International Collaboration of Agri 2016 要約版 世界漁業 養殖業白書 2016年 すべての人の 食料安全保障と 栄養に貢献する 漁業に向けて Published by arrangement with the Food and Agriculture Organization of the United Nations by Japan Association for International Collaboration of

More information

1 水産物の流通経路別仕入状況 (1) 国内産水産物 ( 生鮮 冷蔵 冷凍 塩蔵 ) 平成 15 年度の食品産業における国内産水産物 ( 魚類 貝類 海藻類 以下同じ ) の仕入量 ( 延べ仕入量 以下同じ ) は 食品卸売業 ( 産地卸売市場 消費地卸売市場及びその他の卸売業 商社 ) が 1,1

1 水産物の流通経路別仕入状況 (1) 国内産水産物 ( 生鮮 冷蔵 冷凍 塩蔵 ) 平成 15 年度の食品産業における国内産水産物 ( 魚類 貝類 海藻類 以下同じ ) の仕入量 ( 延べ仕入量 以下同じ ) は 食品卸売業 ( 産地卸売市場 消費地卸売市場及びその他の卸売業 商社 ) が 1,1 1 水産物の流通経路別仕入状況 (1) 国内産水産物 ( 生鮮 冷蔵 冷凍 塩蔵 ) 平成 15 年度の食品産業における国内産水産物 ( 魚類 貝類 海藻類 以下同じ ) の仕入量 ( 延べ仕入量 以下同じ ) は 食品卸売業 ( 産地卸売市場 消費地卸売市場及びその他の卸売業 商社 ) が 1,151 万 3 千 t 食品製造業が 343 万 3 千 t が 138 万 2 千 t 外食産業が 27

More information

Taro-04-1(雌雄判別)

Taro-04-1(雌雄判別) 高嶋康晴 Yasuharu TAKASHIMA 要 約 多くの PCR 法では 電気泳動により分離された特定塩基長の PCR 産物や制限酵素で断片化された DNA 断片の塩基長のパターンを目視で検出し生物種や品種等の判定を行う 電気泳動にかかる一連の操作を手作業で行うことによる分析者への負担の軽減及び分析処理の効率化を図るために マグロ属魚類及びサケ科魚類の魚種判別法について アガロースゲル電気泳動と全自動電気泳動装置による電気泳動の比較検討を行った

More information

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ 80 80 80 3 3 5 8 10 12 14 14 17 22 24 27 33 35 35 37 38 41 43 46 47 50 50 52 54 56 56 59 62 65 67 71 74 74 76 80 83 83 84 87 91 91 92 95 96 98 98 101 104 107 107 109 110 111 111 113 115

More information

Taro 韓国反映版.jtd

Taro 韓国反映版.jtd 別 紙 韓国向け輸出水産食品取扱要領 1. 目的本要領は 韓国に輸出される冷凍食用鮮魚類頭部及び冷凍食用鮮魚介類内臓 ( 以下 冷凍魚類頭部等 という ) について 処理施設等の事前登録及び輸出国の関係当局が発行した証明書の添付が求められていることから これらの手続及びその他必要な事項を定めるものである 2. 定義 (1) 冷凍食用鮮魚類頭部とは 食用可能なすべての魚種 ( フグ類を除く ) から分離された頭部

More information

Microsoft Word - ☆【HP】エクアドル制度調査

Microsoft Word - ☆【HP】エクアドル制度調査 輸出国事前調査について ( エクアドル共和国 ) 1. 調査期間等 (1) 時期 :2013 年 3 月 (2) 内容 : エクアドルにおける食品衛生規制について (3) 対象 : エクアドル農牧水産省 エクアドル保健省 2. 調査結果 ( 概要 ) (1) エクアドル政府の組織構造及び所掌業務エクアドルにおいて 食品衛生に関係する政府機関は農牧水産省 (MAGAP) と保健省 (MSP) である

More information

< F31322D8B9B89EE97DE82CC96BC8FCC82CC834B >

< F31322D8B9B89EE97DE82CC96BC8FCC82CC834B > 魚介類の名称のガイドラインについて 平成 19 年 7 月水産庁 Ⅰ. 検討経緯食品表示制度の充実強化のため 平成 11 年の農林物資の規格化及び品質表示の適正化に関する法律 ( いわゆるJAS 法 ) の改正により 平成 12 年 7 月から 生鮮食品については 名称 及び 原産地 加工食品については 名称 及び 原材料名 を記載することが義務付けられた 魚介類は 輸入の多様化や同一魚でも地域や成長段階により名称が異なる等の特有な事情があることから

More information

第1章 米・米加工品 

第1章 米・米加工品  第 7 章水産物 水産加工品 要約 タイでは食品衛生上 フグおよびそれを含む食品については販売 輸入は禁止されているが それ以外の水産物 水産加工品については日本からの輸出は可能である ただし 水産物については水産局での事前の輸入許可が必要であり また貿易管理上 キハダマグロについては輸入承認を必要とする さらに食品衛生上から 簡単な加工の冷凍水産物についても輸出国の GMP 製造基準適合証明書を輸入時に必要とする場合もある

More information

の病床数及び新たに併設する介護保険施設の入所定員 ( 病院から転換した病床 ( 以下 転換病床 という ) を活用するものに限る ) の合計が転換前の病院の病床数以下である場合には 実態として 転換後の施設 ( 病院と介護保険施設を併せた全体をいう 以下同じ ) 全体の医療提供の内容は 転換前の病院

の病床数及び新たに併設する介護保険施設の入所定員 ( 病院から転換した病床 ( 以下 転換病床 という ) を活用するものに限る ) の合計が転換前の病院の病床数以下である場合には 実態として 転換後の施設 ( 病院と介護保険施設を併せた全体をいう 以下同じ ) 全体の医療提供の内容は 転換前の病院 都道府県 各保健所設置市衛生主管部 ( 局 ) 御中 特別区 事務連絡 平成 30 年 7 月 27 日 厚生労働省医政局総務課 介護保険施設と併設する病院における医師等の員数の算定について 病院や介護保険施設における医師及び薬剤師 ( 以下 医師等 という ) の員数の算定については 病院又は診療所と介護保険施設等との併設等について ( 平成 30 年 3 月 27 日付医政発第 31 号 老発第

More information

平成 21 年 4 月 10 日 平成 21 年 10 月 1 日訂正国際部国際政策課 農林水産物輸出入概況 2008 年 ( 平成 20 年 ) 確定値 本資料は財務省が発表している 貿易統計 を基に 我が国の農林水産物輸出入状況を取りまとめたものであり 本年 3 月 24 日に公表した統計表 (

平成 21 年 4 月 10 日 平成 21 年 10 月 1 日訂正国際部国際政策課 農林水産物輸出入概況 2008 年 ( 平成 20 年 ) 確定値 本資料は財務省が発表している 貿易統計 を基に 我が国の農林水産物輸出入状況を取りまとめたものであり 本年 3 月 24 日に公表した統計表 ( 平成 21 年 4 月 10 日 平成 21 年 10 月 1 日訂正国際部国際政策課 農林水産物輸出入概況 2008 年 ( 平成 20 年 ) 確定値 本資料は財務省が発表している 貿易統計 を基に 我が国の農林水産物輸出入状況を取りまとめたものであり 本年 3 月 24 日に公表した統計表 ( 本資料 37 ページ ~54 ページ ) につき 解説の図表 ( 本資料 1 ページ ~36 ページ

More information

食品群別栄養素等摂取量 - 食品群 栄養素別 摂取量 - 総数 歳 E B 1 B 2 C 飽和一価不飽和 n-6 系 n-3 系脂肪酸脂肪酸脂肪酸脂肪酸 mg g 総量 水溶性 不溶性 μgre 1 μg mg 2 μg mg mg mgne 3 mg μg μg mg mg mg g

食品群別栄養素等摂取量 - 食品群 栄養素別 摂取量 - 総数 歳 E B 1 B 2 C 飽和一価不飽和 n-6 系 n-3 系脂肪酸脂肪酸脂肪酸脂肪酸 mg g 総量 水溶性 不溶性 μgre 1 μg mg 2 μg mg mg mgne 3 mg μg μg mg mg mg g 食品群別栄養素等摂取量 - 食品群 栄養素別 摂取量 - 総数 20-29 歳 E B 1 B 2 C 飽和一価不飽和 n-6 系 n-3 系脂肪酸脂肪酸脂肪酸脂肪酸 mg g 総量 水溶性 不溶性 μgre 1 μg mg 2 μg mg mg mgne 3 mg μg μg mg mg mg g 4 mg mg mg mg mg mg mg 総量 1~99 1814.0 1874 66.9 62.7

More information

ⅰ_本扉.indd

ⅰ_本扉.indd 1 2 2 2 3 2 4 3 5 4 6 4 7 9 8 9 1 28 2 33 3 36 4 40 5 41 6 43 7 47 8 49 1 1 52 1 2 56 1 3 60 2 64 3 1 66 3 2 66 4 67 5 1 68 5 2 76 5 3 84 6 92 7 96 8 97 9 98 10 1 102 10 2 104 11 108 12 109 13 109 14 110

More information

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï B A C Z E ^ N U M G F Q T H L Y D V R I J [ R _ T Z S Y ^ X ] [ V \ W U D E F G H I J K O _ K W ] \ L M N X P S O P Q @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ r r @ @

More information

2.1.3 クリルオイルとは Euphausia superba 由来のものである 主な構成成分はトリグ リセリドとリン脂質である メンヘーデンオイルとは Brevootia と Ethmidium (Clupeidae) 属由来のものである サーモンオイルとは Salmon

2.1.3 クリルオイルとは Euphausia superba 由来のものである 主な構成成分はトリグ リセリドとリン脂質である メンヘーデンオイルとは Brevootia と Ethmidium (Clupeidae) 属由来のものである サーモンオイルとは Salmon CODEX の魚油規格 国際食品規格委員会 魚油規格 CODEX STAN 329-2017 2017 年採択 1. 範囲この規格はセクション 2 に記載された魚油に適用され 食用向けの状態にあるものをいう この規格の目的として 魚油 の用語は 魚類 水産製品の実施規範 (CAC/RCP 52-2003) のセクション 2 に定義されたように魚類及び甲殻類由来の油脂を意味する この規格は 食品として規制されている食品及び補助食品に使用される魚油のみに適用される

More information

参考 1 全国登録漁船数 平成 24 年 12 月 31 日現在 ( 単位 : 隻 ) 区分海水漁業淡水漁業総計都道府県計動力漁船無動力漁船計動力漁船無動力漁船 総 計 269, , ,052 4,666 11,018 7,425 3,593 北 海 道 27,872 27,

参考 1 全国登録漁船数 平成 24 年 12 月 31 日現在 ( 単位 : 隻 ) 区分海水漁業淡水漁業総計都道府県計動力漁船無動力漁船計動力漁船無動力漁船 総 計 269, , ,052 4,666 11,018 7,425 3,593 北 海 道 27,872 27, 参考 1 全国登録漁船数 平成 24 年 12 月 31 日現在 ( 単位 : 隻 ) 区分海水漁業淡水漁業総計都道府県計動力漁船無動力漁船計動力漁船無動力漁船 総 計 269,736 258,718 254,052 4,666 11,018 7,425 3,593 北 海 道 27,872 27,725 27,686 39 147 145 2 青 森 10,226 9,584 8,834 750

More information

スペイン川上先生0319

スペイン川上先生0319 1. 1.1. 1.1.1. 1.1.2. 1.1.3. 1.1.4. 1.2. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.3.1. 2.3.2. 2.3.3. EU 1 2005: 249 1 1 (gitano) - 213 - 1 2007:34 1987 3 BOE 1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos

More information

.w..01 (1-14)

.w..01 (1-14) ISSN 0386-7617 Annual Research Reports No.33, 2009 THE FOUNDATION FOR GROWTH SCIENCE ön é

More information

~ 本日の内容 ~ 1. 品目分類とは ( 分類解釈の基本の関税率表通則 1~6) 2. 品目分類事例 3.HS2017 改正の概要 ( 食品を中心としたもの ) 4. 事前教示制度について ( 文書 口頭 ) 2

~ 本日の内容 ~ 1. 品目分類とは ( 分類解釈の基本の関税率表通則 1~6) 2. 品目分類事例 3.HS2017 改正の概要 ( 食品を中心としたもの ) 4. 事前教示制度について ( 文書 口頭 ) 2 平成 29 年 2 月 9 日 平成 28 年度輸入者セミナー 品目分類 東京税関 業務部首席関税鑑査官部門 1 ~ 本日の内容 ~ 1. 品目分類とは ( 分類解釈の基本の関税率表通則 1~6) 2. 品目分類事例 3.HS2017 改正の概要 ( 食品を中心としたもの ) 4. 事前教示制度について ( 文書 口頭 ) 2 1. 品目分類とは 関税の課税等のために 関税率表適用上の所属区分を決めること

More information

2004 3 16 3 ( 2003 6 ) Lethenteron reissneri Anguilla japonica Hypomesus nipponensis Plecoglossus alteviles altivelis Salangichthys microdon Salvelimus leucomaenis leucomaenis Salvelimus leucomaenis pluvius

More information

○食品表示マニュアル改版/前付け~3(6)

○食品表示マニュアル改版/前付け~3(6) 直売所版 改訂版 食品表示マニュアル 大分県 ! ! ! # % " $! # % 49 名 煮干しいりこ 魚介乾製品 の表示例 称 原材料名 煮干魚類 かたくちいわし 大分県 食塩 内 容 量 500g 賞味期限 保存方法 製 造 者 50 名 年 月 日 直射日光 高温多湿を避けて保存 して下さい 水産 大分県 市

More information

169 附属書一(第二章関係)第十五条に関する表この附属書の付録一及び付録二は それぞれ第十五条に関する日本国及びスイスの表である

169 附属書一(第二章関係)第十五条に関する表この附属書の付録一及び付録二は それぞれ第十五条に関する日本国及びスイスの表である 169 附属書一(第二章関係)第十五条に関する表この附属書の付録一及び付録二は それぞれ第十五条に関する日本国及びスイスの表である 170 付録一第一節日本国の表についての注釈1第十五条の規定の適用に当たっては 次節の日本国の表の2欄に掲げる品目について 表の4欄に掲げる次の区分を適用する 表の4欄に A を掲げた品目に分類される原産品の輸入関税については この協定の効力発生の日(a) に撤廃する

More information

(2) 生 産 量 は 水 産 加 工 場 において 販 売 を 目 的 として 生 産 した 最 終 製 品 を 該 当 項 目 に 計 上 した このため 例 えば 同 一 加 工 場 において かつおからかつお 節 を 製 造 し 更 にけずり 節 を 製 造 した 場 合 は けずり 節 の

(2) 生 産 量 は 水 産 加 工 場 において 販 売 を 目 的 として 生 産 した 最 終 製 品 を 該 当 項 目 に 計 上 した このため 例 えば 同 一 加 工 場 において かつおからかつお 節 を 製 造 し 更 にけずり 節 を 製 造 した 場 合 は けずり 節 の 調 査 の 概 要 1 調 査 の 目 的 本 調 査 は 水 産 加 工 品 の 生 産 に 関 する 実 態 を 明 らかにし 水 産 加 工 業 振 興 対 策 等 のための 資 料 とすることを 目 的 とする 2 調 査 の 対 象 2008 年 漁 業 センサス 結 果 で 把 握 された 全 国 の 水 産 加 工 品 を 生 産 する 陸 上 加 工 経 営 体 を 都 道 府 県

More information

写 29 生畜第 50 号平成 29 年 4 月 10 日 一般社団法人日本養蜂協会会長大島理森殿一般社団法人全国はちみつ公正取引協議会会長早川幸男殿 農林水産省生産局畜産部畜産振興課長食肉鶏卵課長 蜂蜜を原因とする乳児ボツリヌス症予防に係る注意喚起について 今般 東京都足立区において 乳児に対し離

写 29 生畜第 50 号平成 29 年 4 月 10 日 一般社団法人日本養蜂協会会長大島理森殿一般社団法人全国はちみつ公正取引協議会会長早川幸男殿 農林水産省生産局畜産部畜産振興課長食肉鶏卵課長 蜂蜜を原因とする乳児ボツリヌス症予防に係る注意喚起について 今般 東京都足立区において 乳児に対し離 写 29 生畜第 50 号平成 29 年 4 月 10 日 北海道農政事務所生産経営産業部長各地方農政局生産部長内閣府沖縄総合事務局農林水産部長 殿 ( 農林水産省 ) 生産局畜産部畜産振興課長食肉鶏卵課長 蜂蜜を原因とする乳児ボツリヌス症予防に係る注意喚起について 今般 東京都足立区において 乳児に対し離乳食としてジュースに蜂蜜を混ぜて与えたことによる乳児ボツリヌス症による死亡事案が発生したことに伴い

More information

youkou

youkou 生食用食肉の安全確保に関する取扱要綱 第 1 目的この要綱は 食品 添加物等の規格基準 ( 昭和 34 年 12 月 28 日厚生省告示第 370 号 以下 規格基準 という )D 各条の食肉及び鯨肉の目名中の生食用食肉の取扱い並びに食品衛生法第 19 条第 1 項の規定に基づく表示の基準に関する内閣府令 ( 平成 23 年内閣府令第 45 号 ) に規定する牛の食肉であって生食用のものの表示の取扱いついて

More information

(案)

(案) 写 食安発 0 9 1 2 第 7 号 平成 23 年 9 月 12 日 都道府県知事 各保健所設置市長殿 特別区長 厚生労働省医薬食品局食品安全部長 食品 添加物等の規格基準の一部を改正する件について 食品 添加物等の規格基準の一部を改正する件 ( 平成 23 年厚生労働省告示第 321 号 ) が本日公布され これにより食品 添加物等の規格基準 ( 昭和 34 年厚生省告示第 370 号 以下

More information

ぶり ( 冷凍したフィレ ) の輸出 2011 年は 数量 価額ともに過去最高 平成 24 年 11 月 21 日 門司税関 はじめに ぶり は 刺身 寿司 照り焼きなど日本の食卓には欠かせない食材の一つですが 近年 その ぶり ( 冷凍したフィレ ) の輸出が増加しています 2011 年全国税関別

ぶり ( 冷凍したフィレ ) の輸出 2011 年は 数量 価額ともに過去最高 平成 24 年 11 月 21 日 門司税関 はじめに ぶり は 刺身 寿司 照り焼きなど日本の食卓には欠かせない食材の一つですが 近年 その ぶり ( 冷凍したフィレ ) の輸出が増加しています 2011 年全国税関別 ぶり ( 冷凍したフィレ ) の輸出 211 年は ともに過去最高 平成 24 年 11 月 21 日 門司税関 はじめに ぶり は 刺身 寿司 照り焼きなど日本の食卓には欠かせない食材の一つですが 近年 その ぶり ( 冷凍したフィレ ) の輸出が増加しています 211 年全国税関別輸出シェアをみると 門司税関のシェアはで77.% で76.6% を占め ともに全国第 1 位となっています ( 図

More information

Microsoft PowerPoint - 210407 水産庁講演資料.pptx

Microsoft PowerPoint - 210407 水産庁講演資料.pptx かつお まぐろ 類 に 関 する 国 際 情 勢 について ( 国 際 資 源 管 理 の 動 向 ) 目 次 1. 主 要 なかつお まぐろの 種 類 2. 漁 業 の 種 類 3. 世 界 のかつお まぐろ 類 の 漁 獲 量 の 推 移 4. 海 域 別 国 別 魚 種 別 かつお まぐろ 類 の 漁 獲 量 5. 我 が 国 のかつお まぐろ 類 供 給 量 と 価 格 6. 国 連 海 洋

More information

3. 定期接種の接種時期について結核の定期接種の対象者については 1 歳に至るまでの間にある者と予防接種法施行令 ( 昭和 23 年政令第 197 号 ) 第 1 条の3に規定されているが 本件に伴い 2に記載した方法を検討してもなお やむを得ず1 歳を超えて接種を行った者に対して定期接種の対象外と

3. 定期接種の接種時期について結核の定期接種の対象者については 1 歳に至るまでの間にある者と予防接種法施行令 ( 昭和 23 年政令第 197 号 ) 第 1 条の3に規定されているが 本件に伴い 2に記載した方法を検討してもなお やむを得ず1 歳を超えて接種を行った者に対して定期接種の対象外と ( 法安 98)( 地 275)( 健 Ⅱ169)F 平成 30 年 11 月 15 日 都道府県医師会担当理事殿 日本医師会常任理事城守国斗長島公之釜萢敏 乾燥 BCG ワクチン ( 経皮用 1 人用 ) の取扱いについて ( 留意事項 ) 日本ビーシージー製造株式会社 ( 以下 BCG 社 という ) が製造販売する乾燥 BCG ワクチン ( 経皮用 1 人用 ) の添付溶剤の品質につきましては

More information

Taro-02 はじめに jtd

Taro-02 はじめに jtd 浪越 充司 Atsushi Namikoshi 要 約 サバ属及びサケ科魚類を原料とした缶詰等の加熱 加圧された加工食品の原料魚種判別を可能とするため 既存の報告を参考にして設計した新たな PCR プライマーセットによる判別法の検討を行った サバ属 3 種の魚種判別法については DNA シークエンス法及び PCR-RFLP 法による判別法を設計し 収集した市販の加工食品 26 点で魚種判別を実施したところ

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

漁 船 隻 数 ( ) 内 は 沿 岸 漁 業 総 数 1t 未 満 1t 以 上 ~ 3t 未 満 3t 以 上 ~ 5t 未 満 5t 以 上 ~ 10t 未 満 10t 以 上 ~ 50t 未 満 50t 以 上 無 動 力 (591) (177) (304) (65) (27) (18) (

漁 船 隻 数 ( ) 内 は 沿 岸 漁 業 総 数 1t 未 満 1t 以 上 ~ 3t 未 満 3t 以 上 ~ 5t 未 満 5t 以 上 ~ 10t 未 満 10t 以 上 ~ 50t 未 満 50t 以 上 無 動 力 (591) (177) (304) (65) (27) (18) ( 第 5 章 新 潟 市 の 水 産 業 1 概 要 本 市 は, 日 本 海 沿 岸 のほぼ 中 心 に 位 置 し, 海 岸 線 延 長 は 58.6km, 底 質 は 砂 泥 で 単 調 な 遠 浅 の 漁 場 とな っている 沖 合 には 佐 渡 が 島 粟 島 の 2 島 とこれに 連 なる 岩 礁 及 び 瀬 礁 が 多 数 点 在 し, 暖 寒 流 系 の 回 遊 魚 類 及 び 定 着

More information

00 事務連絡案

00 事務連絡案 事務連絡 平成 30 年 10 月 30 日 都道府県知事 各保健所設置市 特別区 衛生検査所業務担当部 ( 局 ) 御中 厚生労働省医政局地域医療計画課 医療関連サービス室 衛生検査所において新たに作成する標準作業書及び台帳の参考例について 医療法等の一部を改正する法律 ( 平成 29 年法律第 57 号 以下 改正法 という ) の一部の規定が平成 30 年 12 月 1 日に施行されることに伴い

More information

本報告書で提供している情報は ご利用される方のご判断 責任においてご使用ください ジェトロでは できるだけ正確な情報の提供を心掛けておりますが 本レポートで提供した内容に関連して ご利用される方が不利益等を被る事態が生じたとしても ジェトロ及び執筆者は一切の責任を負いかねますので ご了承ください

本報告書で提供している情報は ご利用される方のご判断 責任においてご使用ください ジェトロでは できるだけ正確な情報の提供を心掛けておりますが 本レポートで提供した内容に関連して ご利用される方が不利益等を被る事態が生じたとしても ジェトロ及び執筆者は一切の責任を負いかねますので ご了承ください 台湾におけるブリ等水産物市場調査 ~ 富山産 三重産のケース ~ 2015 年 3 月 日本貿易振興機構 ( ジェトロ ) 富山貿易情報センター 本報告書で提供している情報は ご利用される方のご判断 責任においてご使用ください ジェトロでは できるだけ正確な情報の提供を心掛けておりますが 本レポートで提供した内容に関連して ご利用される方が不利益等を被る事態が生じたとしても ジェトロ及び執筆者は一切の責任を負いかねますので

More information

【事務連絡】偽造医薬品省令Q&A

【事務連絡】偽造医薬品省令Q&A 事務連絡 平成 30 年 1 月 10 日 都道府県 各保健所設置市衛生主管部 ( 局 ) 御中 特別区 厚生労働省医薬 生活衛生局総務課 厚生労働省医薬 生活衛生局監視指導 麻薬対策課 厚生労働省医政局総務課医療安全推進室 偽造医薬品の流通防止に係る省令改正に関する Q&A について 医薬品 医療機器等の品質 有効性及び安全性の確保等に関する法律施行規則の一部を改正する省令 ( 平成 29 年厚生労働省令第

More information

防災ハザードマップ

防災ハザードマップ 防災ハザードマップ Mapa de riesgo de desastres 1 作成目的 1 Propósito de su creación 入間市防災ハザードマップの作成は 入間市防災行政を推進するため 地震被害 における防災ハザードマップを作成し 市民にわかりやすく状況を説明するととも に 地域の防災活動並びに市民への防災啓発及び周知を図ることを目的として作成 したものです La creación

More information

改 正 平成 17 年 10 月 27 日農林水産省告示第 1616 号 改 正 平成 17 年 12 月 27 日農林水産省告示第 1999 号 改 正 平成 18 年 1 月 11 日農林水産省告示第 26 号 改 正 平成 18 年 2 月 17 日農林水産省告示第 169 号 改 正 平成

改 正 平成 17 年 10 月 27 日農林水産省告示第 1616 号 改 正 平成 17 年 12 月 27 日農林水産省告示第 1999 号 改 正 平成 18 年 1 月 11 日農林水産省告示第 26 号 改 正 平成 18 年 2 月 17 日農林水産省告示第 169 号 改 正 平成 飲食料品及び油脂の格付の表示の様式及び表示の方法 制 定 昭和 54 年 8 月 18 日農林水産省告示第 1182 号 改 正 昭和 54 年 10 月 24 日農林水産省告示第 1472 号 改 正 昭和 55 年 2 月 25 日農林水産省告示第 208 号 改 正 昭和 55 年 10 月 3 日農林水産省告示第 1373 号 改 正 昭和 56 年 8 月 7 日農林水産省告示第 1155

More information

ICH Q4B Annex12

ICH Q4B Annex12 薬食審査発 0321 第 1 号平成 2 5 年 3 月 21 日 各都道府県衛生主管部 ( 局 ) 長殿 厚生労働省医薬食品局審査管理課長 ( 公印省略 ) ICHQ4B ガイドラインに基づく事項別付属文書 ( エンドトキシン試験法 ) について 今般 日米 EU 医薬品規制調和国際会議 (ICH) において ICHQ4B ガイドライン ( 平成 21 年 5 月 26 日付け薬食審査発第 0526001

More information

PAC PAC PAC

PAC PAC PAC PAC PAC PAC + / 398,145,048 411,745,732 13,600,684 24,250,351 25,778,560 1,528,209 4,241,016 3,942,000 299,016 426,636,415 441,466,292 14,829,877 74,000,000 74,000,000 0 74,000,000 74,000,000 0 178,367,442

More information

表紙 雛形(都道府県、市町村、関係団体)介護保険計画課

表紙 雛形(都道府県、市町村、関係団体)介護保険計画課 各都道府県介護保険担当課 ( 室 ) 各市町村介護保険担当課 ( 室 ) 各介護保険関係団体御中 厚生労働省老健局介護保険計画課 介護保険最新情報 今回の内容 介護給付費等の書面による請求に係る経過措置等の 周知について ( 依頼 ) 計 4 枚 ( 本紙を除く ) Vol.619 平成 30 年 2 月 2 日 厚生労働省老健局介護保険計画課 貴関係諸団体に速やかに送信いただきますようよろしくお願いいたします

More information

< F2D81798C9F A89E482AA8D9182A982E B837C>

< F2D81798C9F A89E482AA8D9182A982E B837C> ( 別添 ) 食安発 0328 第 11 号 平成 26 年 3 月 28 日 各 都道府県知事 保健所設置市長 殿 厚生労働省医薬食品局食品安全部長 ( 公印省略 ) 対シンガポール輸出食肉の取扱要領 の一部改正について 対シンガポール輸出食肉の取扱いについては 対シンガポール輸出食肉の取扱いについて ( 平成 21 年 5 月 14 日付け食安発 0514001 号通知 ) の別紙 対シンガポール輸出食肉の取扱要領

More information

齋藤:酒匂川水系の魚類相

齋藤:酒匂川水系の魚類相 (33): 103-112, Mar. 2012 Kazuhisa Saitou, Hiroaki Kaneko and Naoyuki Suguro: Fish fauna of the Sakawa River System Abstract. The fish fauna of the Sakawa River System was investigated at the 40 sites in

More information

Microsoft Word - ( 通知決裁)HACCP票通知鑑

Microsoft Word - ( 通知決裁)HACCP票通知鑑 食安監発 0331 第 6 号 平成 27 年 3 月 31 日 都道府県 各保健所設置市衛生主管部 ( 局 ) 長殿 特別区 厚生労働省医薬食品局食品安全部監視安全課長 ( 公印省略 ) HACCP を用いた衛生管理についての自主点検票及び確認票について 危害分析 重要管理点方式 ( 以下 HACCP という ) を用いた衛生管理については 食品等事業者が実施すべき管理運営基準に関する指針 ( ガイドライン

More information

(3) 消費支出は実質 5.3% の増加消費支出は1か月平均 3 万 1,276 円で前年に比べ名目 6.7% の増加 実質 5.3% の増加となった ( 統計表第 1 表 ) 最近の動きを実質でみると 平成 2 年は 16.2% の増加となった 25 年は 7.% の減少 26 年は 3.7% の

(3) 消費支出は実質 5.3% の増加消費支出は1か月平均 3 万 1,276 円で前年に比べ名目 6.7% の増加 実質 5.3% の増加となった ( 統計表第 1 表 ) 最近の動きを実質でみると 平成 2 年は 16.2% の増加となった 25 年は 7.% の減少 26 年は 3.7% の 平成 29 年家計調査 ( 二人以上の世帯 ) の結果 ( 総務省統計局 - 北海道分 : 農林漁家世帯を含む ) 1 勤労者世帯 ( 二人以上の世帯のうち勤労者世帯 ) の家計 (1) 実収入は実質 1.7% の増加平成 29 年の北海道の勤労者世帯 ( 平均世帯人員 3.12 人 平均有業人員 1.63 人 世帯主の平均年齢 5. 歳 ) の実収入は1か月平均 万 7,72 円で前年に比べ名目

More information

untitled

untitled 2009 9 http://esa.un.org/unpp/ 2009/01/28 http://www.indec.mecon.ar/ 2009/2/2 : Ministerio de Desarrollo Social y Medio Ambiente, [2000]a, p17. INDEC [1998], p.32. : Ministerio de Desarrollo Social y

More information

老発第    第 号

老発第    第 号 各都道府県介護保険担当課 ( 室 ) 各保険者介護保険担当課 ( 室 ) 御中 厚生労働省老健局介護保険計画課 介護保険最新情報 今回の内容 東日本大震災により被災した被保険者 の利用者負担等の減免措置に対する財政 支援の延長等について 計 4 枚 ( 本紙を除く ) Vol.314 平成 25 年 2 月 13 日 厚生労働省老健局介護保険計画課 貴関係諸団体に速やかに送信いただきますようよろしくお願いいたします

More information

利用者のために 本調査の目的本調査は 財務省 貿易統計 から 加工食品に分類される製品についての月別輸入数量 輸出数量指数及び輸入金額 輸出金額を収集し 品目別に集計した後 輸入数量指数 輸出数量指数および輸入価格 輸出価格を算出することによって 加工食品の輸出入動向を明らかにするものである 加工食

利用者のために 本調査の目的本調査は 財務省 貿易統計 から 加工食品に分類される製品についての月別輸入数量 輸出数量指数及び輸入金額 輸出金額を収集し 品目別に集計した後 輸入数量指数 輸出数量指数および輸入価格 輸出価格を算出することによって 加工食品の輸出入動向を明らかにするものである 加工食 第 3 章加工食品の輸出入動向 第 3 章加工食品の輸出入動向 利用者のために 加工食品の輸入動向総論 加工食品の輸出動向総論 輸入の部 1 畜産加工品 2 水産加工品 3 農産加工品 4 製穀粉加工品 5 糖類 6 菓子 7 飲料 8 調味料 9 加工油脂 10 その他の調製食料品 11 酒類 輸出の部 1 畜産加工品 2 水産加工品 3 農産加工品 4 製穀粉加工品 5 糖類 6 菓子 7 飲料

More information

1 輸入食品中の食品添加物 ( 二酸化硫黄,TBHQ THBP) 試験検査結果 ( 平成 18~ 平成 26 年度 ) 小室道彦, 萩原彩子, 小島健一, 石井崇司, 佐藤真由美, 大曽根圭子 要旨 県内に流通する輸入食品について二酸化硫黄と指定外酸化防止剤 (TBHQ THBP) の調査を行った 平成 18 年 4 月から平成 27 年 3 月の 9 年間に収去された輸入食品 8 種 775 検体について,

More information

No. The Panama Maritime Authority Mr. Jerry SALAZAR Ms. Patricia ARIAS Mr. Jaime AROSEMENA Mr. Alfonso RODRIGUEZ Ms. Raykza YOUNG Ms. Eyra M. NG SCHOUWE Ms. Jacqueline ULLOA Mr. Yohei OKAZAKI

More information

別冊4.ren

別冊4.ren 1 Environmental Regulations of Reproductive Cycles in Teleosts Akio SHIMIZU Abstract This review summarizes the knowledge of environmental regulation of annual reproductive cycles in teleosts displaying

More information

WINET情報NO.4

WINET情報NO.4 WINET CONTENTS 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 10 20 30 35 32 26 19 19 11 9 9 6 6 3 3 3 2 12 13 14 ó 15 ó óó ú ó í ú 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.

More information

Microsoft Word - P  第1部(第1表~第6表)

Microsoft Word - P  第1部(第1表~第6表) 74 第 5 表の 1 食品群別摂取量 ( 全国, 年齢階級別 再掲 ) 1 人 1 日当たり (g) 総数 1~2 歳 3~5 歳 6~8 歳 9~11 歳 12~14 歳 15~17 歳 18~29 歳 30~49 歳 50~69 歳 70 歳以上 65~74 歳 ( 再掲 ) 75 歳以上 ( 再掲 ) 食品群別標準標準標準標準標準標準標準標準標準標準標準標準標準平均値平均値平均値平均値平均値平均値平均値平均値平均値平均値平均値平均値平均値偏差偏差偏差偏差偏差偏差偏差偏差偏差偏差偏差偏差偏差

More information

4. 加熱食肉製品 ( 乾燥食肉製品 非加熱食肉製品及び特定加熱食肉製品以外の食肉製品をいう 以下同じ ) のうち 容器包装に入れた後加熱殺菌したものは 次の規格に適合するものでなければならない a 大腸菌群陰性でなければならない b クロストリジウム属菌が 検体 1gにつき 1,000 以下でなけ

4. 加熱食肉製品 ( 乾燥食肉製品 非加熱食肉製品及び特定加熱食肉製品以外の食肉製品をいう 以下同じ ) のうち 容器包装に入れた後加熱殺菌したものは 次の規格に適合するものでなければならない a 大腸菌群陰性でなければならない b クロストリジウム属菌が 検体 1gにつき 1,000 以下でなけ 食肉製品 1 食肉製品の成分規格 (1) 一般規格 食肉製品は その 1kg につき 0.070g を超える量の亜硝酸根を含有するものであって はならない (2) 個別規格 1. 乾燥食肉製品 ( 乾燥させた食肉製品であって 乾燥食肉製品として販売するものを いう 以下同じ ) は 次の規格に適合するものでなければならない a E.coli( 大腸菌群のうち 44.5 で 24 時間培養したときに

More information

š ( š ) (6) 11,310, (3) 34,146, (2) 3,284, (1) 1,583, (1) 6,924, (1) 1,549, (3) 15,2

š ( š ) (6) 11,310, (3) 34,146, (2) 3,284, (1) 1,583, (1) 6,924, (1) 1,549, (3) 15,2 š ( š ) ( ) J lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll ¾ 13 14. 3.29 23,586,164,307 6,369,173,468 17,216,990,839 17,557,554,780 (352,062) 1,095,615,450 11,297,761,775 8,547,169,269

More information

2016 2/17 No EPA CANACERO SNTIMMSA 2012 MFN ( )

2016 2/17 No EPA CANACERO SNTIMMSA 2012 MFN ( ) 2016 1/17 No 2 (1) ( ) 2015 INDEX 2015 7 IMMEX 2014 2015 1 19 2017 4 4 RD EFIDT 3 RD 30 6 (1) IMMEX IMMEX IMMEX PROSEC ( ) 2011 3 24 IMMEX 2010 12 24 18 9 2012 6 12 32 18 2014 6 20 IMMEX 2014 6 23 2014

More information

wp002

wp002 高 山口高 1 2 一 高 高 3 4 5 6 山口高 7 8 9 10 二 高 母 11 LIBRO DE LECTURA Y CONVERSACIÓN LECTURA CONVERSACIÓN 12 13 14 ñ 15 山口高 16 17 18 19 Pequeño Larousse ilustrado: Nueva diccionario enciclopédico, Paris, 1914.

More information

<945F96F B3816A2E786264>

<945F96F B3816A2E786264> Q-14 食品衛生法 ( 昭和 22 年法律第 233 号 ) とは 1 食品衛生法について 食品衛生法とは食品の安全性の確保のために公衆衛生の見地から必要な規制その他の措置を講ずることにより 飲食に起因する衛生上の危害の発生を防止し もつて国民の健康の保護を図ることを目的として 食品の規格等の設定 検査の実施 健康を損なうおそれのある食品の販売の禁止などの事項を規定しています 適用範囲食品衛生法の中で

More information