資料 2 外国人旅行者が我が国を旅行する際に 不自由を感じることのないよう 1 情報の事前提供による環境整備 2 観光案内所の質の向上 質の担保 を目指す 1 情報の事前提供による環境整備 WEBサイトを充実し インターナショナルATMや無料公衆無線 LAN に関する情報を事前に提供し 予見可能な旅行時の障害を可能な限り除去する 2 観光案内所の質の向上 質の担保国が策定する外国人観光案内所の ( 分類 ) をもとに 地方運輸局が推薦し JNTO が認定する仕組みを導入する 観光案内所に寄らずとも 事前に観光情報を入手できる環境を充実させることで 観光案内所の負担を軽減 ( 観光案内所はより難しい相談への対応に専念 ) 認定された観光案内所がブランドとして認知されることで 外国人旅行者が安心して観光案内所を利用する環境を整えるとともに 各観光案内所の質の担保と向上を目指すことが可能となる 事前の情報提供の充実及び観光案内所の質の向上により 外国人旅行者が安心して旅行できる環境を整備する 訪日外国人 3,000 万人時代を見据えた 観光案内所における外国人旅行者の受入環境を実現する 1
外国人旅行者に対して観光案内所のサービスの充実度の 見える化 を実施ビスの充実度の 見える化 を実施 同時に外国人旅行者に PR 認定 によるブランド化と観光案内所の別の分類により 外国人観光案内所の機能改善を促進し 質を保証 認定制度のイメージ 役割 国( 観光庁 ) 認定指針 支援プロモーションや表彰の実施 国 ( 運輸局 ) 推薦 JNTO 認定 支援 各観光案内所における外国人対応をサポートするとともに ステップアップを実現するサービスを提供 分類 Ⅰ Ⅱ 分類のイメージ 主なサービス内容 ( 仮 ) 多言語対応資料提供サービス 外国人旅行者を積極的に受け入れる意欲がある パートタイムで英語対応が可能 地域内の多言語地なスタッフがいる 又は図 多言語パンフレッ 電話通訳サービスの利用 ボラトを提供できる ンティアスタッフの協力等により英語対応できる体制がある フルタイムで少なくとも英語で対応可能なスタッフが常駐 電話通訳サービス利用やボランティアスタッフの協力を得て 英語以外の言語にも対応できる体制がある 広域エリア内の多言語地図 多言語パンフレットを提供できる きる 地域内の公共交通利用や観光情報などを提供できる 広域エリア内の公共交通利用や観光情報などを提供できる フルタイムで英語 中国語 韓 全国の多言語地図 全国の公共交通利国語で対応可能なスタッフが常多言語パンフレットを用や観光情報など Ⅲ 駐 提供できる を提供できる 3000 万人時代実現時における目標 市町村に少なくとも1 以上 都道府県に少なくとも 1 以上 全国で 1 以上 パートナー施設 宿泊施設内やサービスエリア内 また ボランティア団体等により運営される観光案内所のうち 必要な基準を満たす観光案内所については パートナー観光案内所として登録を行う 2
分類項目 ( 案 ) 1 運営主体 サービス 設備水準等 Ⅰ Ⅱ Ⅲ 法人 あるいは地方公共団体が運営していること 公平 中立な観光案内を行うこと 2 立地 常設の施設であり 鉄道駅などの公共交通の交通結節点 著名な観光地の中心部など ( 外国人 ) 旅行者の来訪の多い場所にあること 3 サイン環境 合理的なルートから訪れる旅行者に対して 観光案内所の場所を案内する誘導表示 ( 地図 看板 ) が整備されていること 認定観光案内所であるシンボルマークを旅行者の目に付きやすい場所に掲出しておくこと 観光案内所が提供する情報やサービスの内容を観光案内所外部の掲出すること 鉄道駅等に設置してある案内板等に案内所の所在箇所が分かりやすく表示されていること 4 施設 設備 観光案内専用の対面式のカウンタ-があること 客溜まりのスペースがあること パンフレット等の情報設置ブースがあること 職員用のネット接続 PCが設置されていること 公衆無線 LANが設置され観光案内所内で利用できること 観光案内所あるいは観光案内所が入居する施設において インター ネット接続 PCが設置され 利用できるスペースがあること 5 多言語対応 ( スタッフ ) 観光案内専任のスタッフが常駐していること フルタイムで英語 中国語 韓国語で対応可能なスタッフが常駐し ていること フルタイムで少なくとも英語で対応可能なスタッフが常駐 電話通訳サービス利用やボランティアスタッフの協力を得て 英語 以外の言語にも対応できる体制があること パートタイムで英語対応が可能なスタッフがいる 又は電話通訳サービスの利用 ボランティアスタッフの協力を得て 英語対応でき る体制があること P P( パートナー ): 宿泊施設内やサービスエリア内の観光案内所等 6 開所日数 サービス 設備水準等 年に240 日間以上開所すること 加えて 当該地域でイベント 行事がある際も開所すること 年に 240 日間以上 土 日は原則開所すること 加えて 当該地域でイベント 行事がある際も開所すること 元旦など特別な日を除き 原則毎日開所すること 7 提供する資料 多言語パンフレット ( 原則 英語を含む 1 以上の言語 ) 多言語地図 ( 原則 英語を含む 1 以上の言語 ) 8 提供するサービス Ⅰ Ⅱ Ⅲ 地域内 広域 全国 地域内 地域内 広域 全国 地域内 公共交通利用に関する情報提供 地域内 広域 全国 地域内 公共交通の割引切符 フリー切符の情報切符の情報提供 地域内 広域 全国 地域内 観光情報の提供 地域内 広域 全国 地域内 宿泊施設情報の提供 地域内 広域 全国 ツアー 旅行商品情報提供 地域内 広域 全国 無料公衆無線 LAN 環境等の情報提供 地域内 広域 全国 両替 海外発行のクレジットカード利用可能な ATM 情報提供 地域内 広域 全国 外国人を受け入れる病院の情報提供 Ⅲ の観光案内所と連携可能な体制にある P 3
観光案内所の認定スキーム JNTOが観光案内所の認定について 公募を行う (3 年程度で更新 ) 各観光案内所は 所定の申請を行い 地方運輸局が申請内容の適切性を確認する 認定の基準を満たしていると評価される観光案内所を JNTOに推薦する JNTOは 地方運輸局の推薦を受けて 観光案内所の認定を行う JNTO が観光案内所を認定 観光案内所 各観光案内所が JNTO の公募に基づき認定を申請 国土交通省地方運輸局 JNTO 地方運輸局が申請内容の適切性を検証し JNTO に推薦 4
NTOに 観光案内所の要望により 多言語の通訳サービス ( 電話等 ) 等を提供する Jる支援を担う よ外国人観光案内所のあり方の取りまとめ ( 案 ) について 観光案内所への支援策 ( 案 ) 国1 プロモーション 表彰 よる支 優れたサービス等を提供する観光案内所を表彰 に 認定を受けた観光案内所をホームページ等で紹介 援2 言語面のサービス 認定した観光案内所に対して 外国人客接遇マニュアルや会話筆談集等外国人旅行者の受入に必要な情報を提供する 3 情報の収集 共有 認定を受けた観光案内所は 定期的に簡易な業務実績レポートをJNTOへ提出 JNTOはそれらを取りまとめ 観光政策の立案に資するデータの作成と 全国の観光案内所の質を高めるための情報提供 ( 共有 ) 多言語の翻訳サービス ( 電話 ) 等の提供 各案内所から集められたノウハウ ツール等を整理し 扱いやすいデータ形式で配布 プロモーション ( ホームページ等 ) や表彰の実施 観光案内所 Tourist Information 認定を受けた観光案内所 業務実績レポートを定期的に提出 ( エクセルなどを活用した簡易な方式とする ) JNTO 利用者数や設備 サービスの提供状況等を取りまとめ 観光庁へ報告 月次レポート 利用者数 ( 国籍別 ) 観光案内所の業務上で困った点 外国人旅行者から寄せられる主な要望 課題等 年次レポート 設置設備 サービスの提供状況 ( チェック式 ) 観光案内所の業務上で工夫した点や 共有できるノウハウ ツールなど (3 事例程度 ) 観光案内所利用者数の統計資料 ( 時期別 地域別 格付け別等で整理 ) 外国人観光案内における課題等を整理した報告書 5
認定マーク ( 案 ) 認定を受けた観光案内所は 認定サインを用いることができる 観光案内所の認定は毎年実施し 認定されなかった場合には認定マークが利用できない Ⅱ Ⅲの観光案内所は フランスの表示例のように 提供する情報 サービス内容をサインとして掲示する 参考 ) イギリスの観光案内所のサイン例 参考 ) フランスの観光案内所のサイン例 の掲出ではなく 提供する情報 サービス内容を案内所内外に掲示している ガイドラインに示される観光案内所のオフィシャルサイン パートナーシップ ( Enjoy England Official Partner Program) に参加している観光案内所のみ バラ のロゴが入ったサインを使用できる パリ市の案内サイン ( 観光案内所外部に設置 ) の評価が掲出されたサイン ( 旧基準であり 現在 新制度に移行中 ) 名が掲出されたサイン ( 現在 審議中のため未確定 ) 6