Bèl a bati

Similar documents
Bèl a bati

Bèl a bati

Bèl a bati

Bèl a bati

Bo Beibel

Bèl a bati

Spiritu Santu, nos Yudador

Bèl a bati

Bèl a bati

Bèl a bati

Bèl a bati

Esaki ta un avanse di e buki Awa, Habon ku Past i Djente. E buki aki ta optenibel na Mensing s Caminada òf serka e outor. Preis: Fl 50,- lione

Presentación de PowerPoint

Presentación de PowerPoint

our nature, our future …

Bèl a bati

Un krench i Birgen EDISHON 4 YAN 2018 Entrevista ku Ida Silvanie PÁGINA 2 Galeria di Potrèt NOS A HABRI UN AÑA NOBO, AÑA 2018, KU YEN DI DESEO I META

Serena s Art Factory Klas: 3TK3 Nomber: Rebecca Fresco, Giney-shaley Offerman Vaak: CAV Dosent: juff Floridas Fecha: 30 Maart 2018 Skol: St. Jozef VSB

Bèl a bati

our nature, our future …

17 23 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 23 yanüari KONFLIKTO I KRISIS: E HUESNAN Lesa: Huesnan 4; Huesnan 6; Huesnan 14; Hebreona

PARLAMENTO DI KO RS OU Parliament of Cura<;ao Parlamento de Curazao Staten van Cura<;ao STATEN VAN CURA~AO 0ntv.:MAR Na: Presidente di Parlament

Boletin Informativo K A R N A V A L Kontenido Biba nos Kultura 1 Bienestar di mucha 2 Norma i Balor 3 Seguridat i Órden Públiko Importansia di

PARLAMENTO DI KO RS O U Parliament of Curac;:ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;:ao Na: Presidente di Parlarnento di Korsou Sr. W. Millerson Wi

Kiko ta literatura? Literatura ta un forma artístiko pa skibi pensamentu i sintimentu. 2

Presentación de PowerPoint

Unabes salbá, semper salbá!

rapport

PARLAMENTO D I KORSO U Parliament of Cura<;ao Parlamento de Curazao Staten van Cura<;ao Na Presidente di Parlamento Sr. W. Millerson Wilhelminaplein #

10 16 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 16 yanüari REBELDIA MUNDIAL I E PATRIARKANAN Lesa: Genesis 4:1-15; Genesis 3:9, 10; Genes

Sabbatskol les 9 kuartaal 1, 2018

Sabbatskol les 8 kuartaal 4, 2017

5 11 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 11 yüni SUSESONAN DEN FIN DI TEMPU Lesa: Eksodo 19:5, 6; Mateo 23; Juan 12:20-26; Mateo 24; J

Sabbatskol les 3 kuartaal 2, 2019

KORANT BIRGEN EDISHON 1 SEP 2017 Señora Juana Dortalina a selebrá su 100 aña... Página 2 Mi Amparo a kuminsá un proyekto di dam... Apresiabel lesadó,

Les 1 testament Bieu pag 5-13

Sabbatskol les 5 kuartaal 1, 2017

Un krench i Birgen EDISHON 9 APREL 2019 DESPEDIDA DI LIZANNE BRADSHAW-WASON DONASHON DI RÒLSTÙL PÁGINA 3 DESPEDIDA DI AYA MACDONALD PÁGINA 5 GRANDINAN

PARLAMENTO DI KORSOU Parliament of Curac:;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac:;ao Na: Presidente di Parlamento di Korsou Sr. W. Millerson Wilhel

Nota informativo Vidanova, E nota informativo di bo Fondo di Penshun Vidanova. Awor si Rafaël Pichardo ta dispedí di Vidanova Intrevista ku Ra

Sabbatskol les 12 kuartaal 1, 2018

Bo Beibel

19 25 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 25 yüni KRUSIFIKA I RESUSITA Lesa: Mateo 27:11-26; Juan 3:19; Isaias 59:2; Mateo 27:45, 46,

Korporashon pa Desaroyo di Kòrsou Schottegatweg Oost 36 Curacao Phone: Resúmen di Plan di Negoshi

Sabbatskol les 10 kuartaal 2, 2017


Sabbatskol les 2 kuartaal 4, 2019

Rapòrt Un investigashon riba e manera di aktua di Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst Fecha: 6 di sèptèmber 2016 Rapòrt number: 2016/082

29 mei 4 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat,4 yüni HESUS NA JERUSALEM Lesa: Zakarias 9:9; Mateo 21:1-46; Romanonan 4:13-16; Revelashon

Bo Beibel

PARLAMENTO DI KO RS OU Parliament of Cura~ao Parlamento de Curazao Staten van Cura~ao Na: Vise Presidente di Parlamento di Korsou Sra. Giselle McWilli

PARLAMENTO DI KORSOU Parliament of Curac;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;ao Na Presidente di Parlamento Sr. W. Millerson Wilhelminaplein # 4

Sabbatskol les 7 kuartaal 4, 2018

Microsoft Word - voorkant_colofon_voorwoord en Inhoudsopgave _090309__a5.doc

Sabbatskol les 3 kuartaal 1, 2019

GAROSHI BOLETIN INFORMATIVO DI SELIKOR # WARDA BO GAROSHI! Garoshi ta un boletin informativo ku Selikor ta repartí na gran mayoria di kas. E di

- Gradisí Señor pa Su grasia - Na promé lugá nos ker a gradisí Señor Dios pa Su grasia, konosementu, komprendementu i sabiduria ku El a impartá riba n


edishon6.pmd

Sabbatskol les 9 kuartaal 3, 2018

Resúmen di e informe di Ombudsman Nashonal di 2016

m Fundashon pa Konsumidó Ekseso di Saiu ta malu pa bo Salú Ki ora bo ta paga ku bo Credit Card Garantia ekstra Komparashon di preis riba wasmashin Fun

"05/05/15“ƒ"P01-16

Sabbatskol les 5 kuartaal 1, 2019

Sabbatskol les 10 kuartaal 3, 2018

.w..01 (1-14)

Buki di lès klas 1 i 2 Enseñansa sekundario pa e eksposishon: George Maduro, héroe di movementu di resistensia di Kòrsou.

Papiamentu tin sufisiente palabra?

Tratamentu di Keho Ofisina di Kuido Bonèiru, Sint Eustatius i Saba Fecha: 5 di desèmber 2017 Number di rapòrt: 2017/135

Despues ku stòf a baha Tokante vulnerabilidat i bon intenshon Komishon Independiente Tilburg Kromo-6 Riesgo di salú na trabou na trom entre 2004 i 201

Sabbatskol les 4 kuartaal 1, 2019

Brochure NAT 2018 Pap examens sept okt 2018 juni 2018

Microsoft Word Papiamentu Programma ERA NOBO Pap


エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

Microsoft Word - Padu su Facebook 14 di ougustus 2010.doc

Di nos tur Atraves di nos tur Pa nos tur Programa di gobernashon Kolegio Ehekutivo Boneiru

f0d242d4-dbdd-4f c7be87fba.pdf

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

WINS クラブ ニュース

pnp-programa-di-akshon.indd



Sinku aña Hulanda Karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen periodístiko

p1_5.pmd

CRA3689A

320_…X…e†Q“õ‹øfiÁ’F

STATEN VAr~ CURA~AO Na Direktiva di skolnan Kat61iko Sra. L van Larmoen Garmers Direktor Julianaplein 23 Presente T6piko: Posishon Hurfdiko di Persona


MANEHO DI DONASHON DI FUNDASHON WEGA DI NUMBER BONAIRE (FWNB) 1. Definishonnan General Fundashon Wega di number Bonaire tin komo meta prinsipal atkisi


Sinku aña Hulanda karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen i opservashonnan final Rob Bijl i Evert Pommer Sociaal en Cultureel Planbureau De H

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc

MINISTERlE VAN EcoNOMISCHE ONTWIKKELING KABINET VAN DE MINISTER Aan: Dahtm: Contactpersoon: 17 oktober 2018 Sharlon Melfor Presidente di Parlamento di

untitled

P1_お歳暮2015

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて

Nota maneho di propaganda (konsepto) Na kaminda pa un esena di kaya atraktivo i limpi (Kresementu ku mantenshon di naturalesa i kultura) Direktorado D

EUの直接所得補償制度の評価と課題―東欧の視点から―

Transcription:

Plenchi Bèl a bati Bon bini riba plenchi. TRINGG TRINGGG bèlèm... TRINGG TRINGGG bèlèm...bèlèm bèlèm. Nos klòk a kuminsá zona paso nos ta sinti holo di pasku kaba. Bo tambe a sintie. Esta nèchi Korsou a keda dòrná na lus i dekorashon di pasku. Kreando un ambiente di harmonia pa nos por disfrutá di dje. Ban laga e ambiente aki inspirá nos tur pa traha tambe riba nos komportashon. Riba nos konvivensia pa ku otro. Ban saka un man pa brasa otro i no pa hasi otro daño. Ban saka un man pa brasa otro i no pa dal otro. Ban saka un man pa invitá otro i no pa shikui/kore ku otro. Pasku ta mas ku dekorashon, bisti bunita i kome hopi. Pasku ta pa huntu krea un ambiente di pas i harmonia. Den kas, riba kaya, na trabou, na skol, den tráfiko. Hasie un reto pa henter famia, pa boso yuda otro ta mas servisial i kariñoso ku otro. Pone e meta bini ku un palabra sekreto ku bo famia ta traha pa kada bes ku boso deskubri ku e otro a lubidá di usa palabranan di empatia i di harmonia. Hasie un propósito pa fin di aña i purba pa e dura henter aña. Usa palabranan di bendishon i afirmativo mas tantu. Djis pa bon pidi bendishon i amor pa diferente hende ku bo topa den bo kaminda. Na trabou, den tráfiko. Un felis siman pa bo. Disfrutá di nos plechi. Riba roster Regina Pacis ta demonstrá nan esfuerso i amor pa kuido. Hobennan di klas ZW43 PKL ta preparando nan mes ku hopi pashon pa trabou ku nan a skohe pa hasi. Kuido, esei ta nan eskoho. Nos por mira kon nan a siña tiltechnieken pa asina nan por hisa pashentnan fásil, pa por duna kuida di kalidat. Bunita pa mira e hóbennan aki motivá pa duna kalidat den kuido.

Not é riba bòrchi Kolegio Maria Auxiliadora su grupo 8 A i B a bishitá Carmabi na Piskadera pa siña tokante bida di tribon i nos koralnan. Asina nos alumnonan ta siña balorá i protehá nos naturalesa. Nan a wordu bon informá i nan a pasa masha dushi mes

Den agènda Fakansi di skol: 21 desèmber te ku 3 yanuari. Selebrashon Selebrashon hubilarionan di RK i brindis di aña nobo 11 di yanuari Mi ta konta Tres bon amigu. Tabatin 3 bon amigu, pero kada un ta un. Nan no tabata parse otro na nada, pero nan tabata inseparabel den tempu bon i tempu malu. Theo tabata kolor blanku blanku manera sneu. E tabata delikado i amabel ku tur hende, pero tambe floho i gusta sinta pornada kabishá. Nan tabata yame mener Katuna. Su amiga tabata diferente, fuerte, dínamiko, trabahador. E di tres amigu tabata kolor bruin, kòrtiku, ku bon smak pa bisti i kuminda eksisito. Pero hopi biaha e tabata rabia i kusumí pa e logra loke e gusta. E tabata yama mener Kõfi. Nan 3 tabata semper huntu i tabata yuda otro kompartiendo momentunan kontentu i di fedrit. Pali muhe tabata mustra mener Katuna, kon ta traha duru i laga flohera. Mener Kòfi tabata mustra su amigunan kon

pa nan ta perfekshonista, kon tene kuenta ku detayes pa loke bo hasi ta di kalidat. Mener katuna di su parti semper tabatin bon beis, e ta demostrá pasenshi i ta semper kalmu den tur situashon. Ora mener Kòfi ta rabia sulfur, semper mener Katuna por a trankilisé ku su pasenshi i positivismo. Pero riba un dia mener Katuna a disidí di bai drumi den solo pa e haña kolor bruin. Pero floho manera e ta el a keda drumí den e solo kayente pa mas ku 6 ora largu. Ora el a lantá e tabata tur zurí di tantu drumi i kima den solo. Su kurpa tabata pika i el a bula den laman pa freska su kurpa. E laman su koriente a kuminsá lastre bai ku ne. Floho manera e tabata e no tabatin fòrsa pa e landa bai kantu. El a kai den pániko. El a kuminá grita ausilio mas duru ku e por. Paso e no por a landa. Mener Kòfi i Pali Muhe a kana bin foi trabou den un diskushon fuerte. Un gritamentu i pleitamentu mahos. Nan a sinti falta di mener Katuna, ku semper ta kalma nan. Mener Kòfi a keda pará rabiá ta sufurá. Pali muhé a kana bai buska su amigu mener Katuna.Pali muhe a mira su amigu ta bai abou, el a bula den awa i ku fòrsa el a kargue saka afo.mener Katuna a gradisí su amiga. Splikando ku e kier a bira manera mener Kòfi I manera Pali Muhe. Fuerte I perfecto.e amiga a splike ku tur esaki ta pasa paso e ta asina dormilon. E no por bira manera Kòfi, paso kada un ta un. Nan a yega na e konklushon ku nan ta diferente pero kada un tin nan kalidat. Nan mester di otro pa nan por ta eksitoso. Nan a braza otro fuerte i a keda amigu pa semper. Un prenchi Mucha djispou Marlene: Yufrouw ta duna straf ora ami no hasi nada? Yufrou: Marlene, ta kon bo por pensa algu asina di mi. Si bo no hasi nada bo no por haña straf. Marlene: Bon yufrouw, paso mi no a traha niun di e sòmnan ayera na kas