1. S, O, V (1)a. He (S) hit (V) me (O) in the face. b. I (S) don t know (V) the man (O). c. John (O) I (S) met (V). d. Who (O) did you (S) meet (V) yesterday? (2)a. (S) (O) (V) b. (O) (S) (V) c. (S) (V) (O) d. (O) (V) (S) 1991 (3)a. Der (S) hat mich (O) ja ins Gesicht geschlagen (V). = (1a) b. Da hat mich (O) ja der (S) ins Gesicht geschlagen (V). c. Ich (S) kenne (V) den Mann (O) nicht. = (1b) d. Den Mann (O) kenne (V) ich (S) nicht. (1) SVO (a/b) OSV (c/d) V (2) (3) SOV (a) OSV (b) SVO (c) OVS (d) 1) 1) SVO OVS 140
2. cf. (4) (6) cf. (7) (8) cf. (9) (10) (4) (Nom) Nom or (5)a. (Nom) (Dat) Nom Dat b. (Nom) (Dat) Nom Dat (6)a. Er (Nom) fürchtet mich (Acc). Nom Acc b. Er (Nom) ängstigt mich (Acc). Nom Acc (7)a. Die Tochter sucht die Mutter. or (8)a. A horrible thought (S) crossed her mind (O). b. There crossed her mind (O) a most horrible thought (S). 1994 (9)a. /* (Nom/Acc) Nom/*Acc S: b. (Dat) Dat S: (10)a. Ich sah *der Mann/den Mann (Nom/Acc) vorübergehen. *Nom/Acc S: b. Diese Aufgabe ist *dem Oberschüler (Dat) nicht zu lösen. *Dat S: 3. 3.1 e.g. / / 141
e.g. der Mann (Nom.m.sg.) der Frau (Dat.f.sg.) e.g. (Nom) (Nom) e.g. * /* X / X (11) / = ( Nom ) (12) / ( Nom ) (13)a. / Acc b. / Acc Nom c. / Acc Acc (11 ) = (Dat) (12 ) (Dat) (13 )a. Dat b. / Dat Nom c. / (?) Dat (?) Acc (11) (13) (11 ) (13 ) cf. 1991 142
(14)(15) (16)(17) (14)a. (S: Nom) (O: Acc) b. (O: Acc) (S: Nom) (15)a. (S: Nom) (O: Acc) b. (O: Acc) (S: Nom) (16)a. (S: ) (O: Acc) b.?? (O: ) (S: Nom) (17)a.?? (S: Nom) (O: ) b. (O: ) (S: Nom) (16) (17) 1. 2) 3.2 2 V fin Aux fin 2 (18)a. [ S V fin [ O ] ] 2 b. [ S Aux fin [ O V inf ] ] (19)a. [ Comp [ S O V( inf Aux) fin ] ] b. [ ø [ ø O V( inf Aux) inf ] ] V fin (18a) 2 SVO V inf Aux fin (18b) SVO 3) SOV cf. (3a) Comp (19a) (19b) cf. (20) 2) 3) O e.g. er (S) hatte doch gesagt (V), dass er kommen würde (O) 143
(20)a. Ich fürchtete, ich (S) hätte (V fin ) Fieber (O). b. Ich fürchtete, dass (Comp) ich (S) Fieber (O) hätte (V fin ). = (20a) c. Ich fürchtete, Fieber (O) zu haben (V inf ). = (20a) 2 cf. Brandt et al. 1992, Lohnstein 2000 2 cf. Reis 1982 (21)a. Mir (1.Sg.Dat) ist (3.Sg.) komisch zumute. b. Mich (1.Sg.Acc) schwindelte (3.Sg.). c. Für die Kinder (3.Pl.PP) wird (3.Sg.) gut gesorgt. (21 )a. Es (3.Sg.Nom) ist (3.Sg.) mir komisch zumute. b. Es (3.Sg.Nom) schwindelte (3.Sg.) mich. c. Es (3.Sg.Nom) wird (3.Sg.) für die Kinder gut gesorgt. (21) 3 3 (21) (21 ) es 3 2 (22) Der hat mich ja ins Gesicht geschlagen. (= (3a)) a. [ S Aux [ O V ] ] b. Nom Nom Acc (23) Den Mann kenne ich nicht. (= (3d)) a. [ O V [ S ] ] b. Acc Nom Nom 144
(24) Da hat mich ja der ins Gesicht geschlagen. (= (3b)) a. [ Aux [ O S V ] ] b. Nom Acc Nom (22) 2 der (23) [NP, S] 2 (24) der OS a b 4) 3.3 cf. (16), (17), (22) (24) cf. Anderson 1992, Wurzel 1984 GB 4. 4) e.g. mich (S: Acc) interessiert die Sache (O: Nom) 145
/ (25) (25)a. (Ag) > (Rc) > (Pt) > (Loc) b. 1 > 2 > 3 c. (Th) > (Rh) (26) (S) > (O) > (Adv) iconic; ikonisch cf. Croft 1990, Leiss 1992 (26) cf. Primus 1999 SOV SVO OSV OVS VOS SOV SVO cf. Hawkins 1983, 1991 (25a/b/c) diathesis; Diathese (27) (S) (O) (29)a. Ag > Pt b. Ag > Pt (28)a.?? 1P > 3P 3P < 1P b.?? Th > Rh Rh < Th (28 ) (S) (Adv) S > O?? S/O?? O/S (27) 146
(29a) (28) (29b) (28a) / (28b) 2 1 (28 ) e.g. e.g. / / (28 ) ; voice; Genus verbi Pt < Ag (30) He sent Mary (IO) a letter (DO). (30 ) Er hat Maria (IO: Dat) einen Brief (DO: Acc) geschickt. (31)a.? He sent a girl (IO) the letter (DO). b. He sent the letter (O) to a girl (Adv). (31 ) Er hat einem Mädchen (IO: Dat) den Brief (DO: Acc) geschickt. (32)a. Rc > Pt b. Rc > Pt c. Pt > Loc 1-3P > 3P 3P 3P 3P 3P Th > Rh Rh < Th Th > Rh IO > DO? IO > DO O > Adv 147
(30/30 ) ; IO ; DO cf. Dryer 1986 5) 1/2 (32a) (32b) IO > DO / (31a) cf. 1994 (32c) (31b) diathesis cf. Dryer 1986, Huddleston & Pullum 2002, Larson 1988, Quirk & Green-baum 1973 / (31 ) (33) cf. Primus 1999 (30 ) (33) Dat < Acc cf. (34a) (33) (Nom) > (Acc) > (Dat) (34)a. Rc > Pt b. Rc > Pt c. Pt < Rz 1-3P > 3P 1-3P > 3P 3P < 1-3P Th > Rh Rh < Th Rh < Th IO > DO IO > DO DO < IO Dat < Acc Dat < Acc?? Acc > Dat (35)a. b. Er hat den Brief (DO: Acc) einem Mädchen (IO: Dat) geschickt.?? Er hat einen Brief (DO: Acc) Maria (IO: Dat) geschickt. Dat < Acc 6) 5) / cf. Keenan & Comrie 1977 Dryer (1986) 1 2 6) / Acc > Dat e.g. er hat es (Acc) ihm (Dat) geschenkt. 148
(31 ) Dat < Acc Rh < Th (34b) (31 ) Acc > Dat (31 ) 2 (35a) (35b) cf. Lenerz 1977 (34c) 5. / / Anderson, Stephen R. 1992. A-morphous Morphology. Cambridge: CUP. Brandt, Margareta, Marga Reis, Inger Rosengren & Ilse Zimmermann 1992. Satztyp, Satzmodus und Illokution. In: I. Rosengren (ed.), Satz und Illokution, Bd.1, Tübingen: Niemeyer, 1-90. Croft, William 1990. Typology and universals. Cambridge: CUP. Dryer, Matthew S. 1986. Primary Objects, Secondary Objects, and Antidative. In: Language 62, 808-845. Hawkins, John A. 1983. Word Order Universals. New York, London, et al.: Academic. Huddleston, Rodney & Geoffry K. Pullum 2002. The Cambridge Grammar of the Einglish Language. Cambridge: CUP. Keenan, Edward & Bernard Comrie 1977. Noun phrase accessibility and universal grammar. In: Linguistic Inquiry 8, 63-100. Larson, R.K. 1988. On the Double Object Construction. In: Linguistic Inquiry 19, 335-391. Leiss, Elisabeth 1992. Die Verbalkategorien des Deutschen. Berlin & New York: de Gruyter. Lenerz, Jürgen 1977. Zur Abfolge nominaler Satzglieder im Deutschen. Tübingen: Narr. 149
Lohnstein, Horst 2000. Satzmodus kompositionell. Zur Parametrisierung der Modusphrase im Deutschen. Berlin: Akademie. 1994.. Primus, Beatrice 1999. Cases and Thematic Roles. Ergative, Accusative and Active. Tübingen: Niemeyer. Quirk, Randorph & Sidney Greenbaum 1973. A University Grammar of English. London: Longman. Reis, Marga 1982. Zum Subjektbegriff im Deutschen. In: W. Abraham (ed.), Satzglieder im Deutschen, Tübingen: Narr, 171-211. 1991.. Wurzel, Wolfgang Ulrich 1984. Flexionsmorphologie und Natürlichkeit. Ein Beitrag zur morpho-logischen Theoriebildung. Berlin: Akademie. 150