17 23 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 23 yanüari KONFLIKTO I KRISIS: E HUESNAN Lesa: Huesnan 4; Huesnan 6; Huesnan 14; Hebreona

Similar documents
Bo Beibel

Spiritu Santu, nos Yudador

Presentación de PowerPoint

10 16 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 16 yanüari REBELDIA MUNDIAL I E PATRIARKANAN Lesa: Genesis 4:1-15; Genesis 3:9, 10; Genes

Bèl a bati

5 11 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 11 yüni SUSESONAN DEN FIN DI TEMPU Lesa: Eksodo 19:5, 6; Mateo 23; Juan 12:20-26; Mateo 24; J

Bèl a bati

Presentación de PowerPoint

Bèl a bati

Bèl a bati

Bèl a bati

Sabbatskol les 3 kuartaal 2, 2019

19 25 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 25 yüni KRUSIFIKA I RESUSITA Lesa: Mateo 27:11-26; Juan 3:19; Isaias 59:2; Mateo 27:45, 46,

Sabbatskol les 8 kuartaal 4, 2017

29 mei 4 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat,4 yüni HESUS NA JERUSALEM Lesa: Zakarias 9:9; Mateo 21:1-46; Romanonan 4:13-16; Revelashon

Unabes salbá, semper salbá!

Presentación de PowerPoint

Sabbatskol les 10 kuartaal 2, 2017

Bèl a bati

Sabbatskol les 9 kuartaal 1, 2018

Sabbatskol les 5 kuartaal 1, 2017

Sabbatskol les 2 kuartaal 4, 2019

Bèl a bati

Sabbatskol les 7 kuartaal 4, 2018

Sabbatskol les 12 kuartaal 1, 2018

- Gradisí Señor pa Su grasia - Na promé lugá nos ker a gradisí Señor Dios pa Su grasia, konosementu, komprendementu i sabiduria ku El a impartá riba n

Bèl a bati

Les 1 testament Bieu pag 5-13

Bèl a bati

Sabbatskol les 4 kuartaal 1, 2019

Esaki ta un avanse di e buki Awa, Habon ku Past i Djente. E buki aki ta optenibel na Mensing s Caminada òf serka e outor. Preis: Fl 50,- lione

Rapòrt Un investigashon riba e manera di aktua di Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst Fecha: 6 di sèptèmber 2016 Rapòrt number: 2016/082

Bo Beibel

our nature, our future …

Korporashon pa Desaroyo di Kòrsou Schottegatweg Oost 36 Curacao Phone: Resúmen di Plan di Negoshi

Bèl a bati

rapport

Kiko ta literatura? Literatura ta un forma artístiko pa skibi pensamentu i sintimentu. 2

Un krench i Birgen EDISHON 4 YAN 2018 Entrevista ku Ida Silvanie PÁGINA 2 Galeria di Potrèt NOS A HABRI UN AÑA NOBO, AÑA 2018, KU YEN DI DESEO I META

Bo Beibel

PARLAMENTO DI KO RS O U Parliament of Curac;:ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;:ao Na: Presidente di Parlarnento di Korsou Sr. W. Millerson Wi

Sabbatskol les 3 kuartaal 1, 2019

Nota informativo Vidanova, E nota informativo di bo Fondo di Penshun Vidanova. Awor si Rafaël Pichardo ta dispedí di Vidanova Intrevista ku Ra

PARLAMENTO DI KO RS OU Parliament of Cura<;ao Parlamento de Curazao Staten van Cura<;ao STATEN VAN CURA~AO 0ntv.:MAR Na: Presidente di Parlament

Sabbatskol les 5 kuartaal 1, 2019

Sabbatskol les 9 kuartaal 3, 2018

Boletin Informativo K A R N A V A L Kontenido Biba nos Kultura 1 Bienestar di mucha 2 Norma i Balor 3 Seguridat i Órden Públiko Importansia di

Sabbatskol les 10 kuartaal 3, 2018

our nature, our future …

Serena s Art Factory Klas: 3TK3 Nomber: Rebecca Fresco, Giney-shaley Offerman Vaak: CAV Dosent: juff Floridas Fecha: 30 Maart 2018 Skol: St. Jozef VSB

PARLAMENTO DI KORSOU Parliament of Curac:;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac:;ao Na: Presidente di Parlamento di Korsou Sr. W. Millerson Wilhel

PARLAMENTO DI KORSOU Parliament of Curac;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;ao Na Presidente di Parlamento Sr. W. Millerson Wilhelminaplein # 4

Tratamentu di Keho Ofisina di Kuido Bonèiru, Sint Eustatius i Saba Fecha: 5 di desèmber 2017 Number di rapòrt: 2017/135

Resúmen di e informe di Ombudsman Nashonal di 2016

PARLAMENTO D I KORSO U Parliament of Cura<;ao Parlamento de Curazao Staten van Cura<;ao Na Presidente di Parlamento Sr. W. Millerson Wilhelminaplein #

Buki di lès klas 1 i 2 Enseñansa sekundario pa e eksposishon: George Maduro, héroe di movementu di resistensia di Kòrsou.

Bèl a bati

Brochure NAT 2018 Pap examens sept okt 2018 juni 2018

m Fundashon pa Konsumidó Ekseso di Saiu ta malu pa bo Salú Ki ora bo ta paga ku bo Credit Card Garantia ekstra Komparashon di preis riba wasmashin Fun

Un krench i Birgen EDISHON 9 APREL 2019 DESPEDIDA DI LIZANNE BRADSHAW-WASON DONASHON DI RÒLSTÙL PÁGINA 3 DESPEDIDA DI AYA MACDONALD PÁGINA 5 GRANDINAN

Microsoft Word - voorkant_colofon_voorwoord en Inhoudsopgave _090309__a5.doc

MANEHO DI DONASHON DI FUNDASHON WEGA DI NUMBER BONAIRE (FWNB) 1. Definishonnan General Fundashon Wega di number Bonaire tin komo meta prinsipal atkisi

GAROSHI BOLETIN INFORMATIVO DI SELIKOR # WARDA BO GAROSHI! Garoshi ta un boletin informativo ku Selikor ta repartí na gran mayoria di kas. E di

Sinku aña Hulanda Karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen periodístiko

KORANT BIRGEN EDISHON 1 SEP 2017 Señora Juana Dortalina a selebrá su 100 aña... Página 2 Mi Amparo a kuminsá un proyekto di dam... Apresiabel lesadó,

f0d242d4-dbdd-4f c7be87fba.pdf

Despues ku stòf a baha Tokante vulnerabilidat i bon intenshon Komishon Independiente Tilburg Kromo-6 Riesgo di salú na trabou na trom entre 2004 i 201

Nota maneho di propaganda (konsepto) Na kaminda pa un esena di kaya atraktivo i limpi (Kresementu ku mantenshon di naturalesa i kultura) Direktorado D

Sinku aña Hulanda karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen i opservashonnan final Rob Bijl i Evert Pommer Sociaal en Cultureel Planbureau De H

edishon6.pmd

PARLAMENTO DI KO RS OU Parliament of Cura~ao Parlamento de Curazao Staten van Cura~ao Na: Vise Presidente di Parlamento di Korsou Sra. Giselle McWilli

Papiamentu tin sufisiente palabra?

Bèl a bati

pnp-programa-di-akshon.indd

Microsoft Word Papiamentu Programma ERA NOBO Pap

Di nos tur Atraves di nos tur Pa nos tur Programa di gobernashon Kolegio Ehekutivo Boneiru

STATEN VAr~ CURA~AO Na Direktiva di skolnan Kat61iko Sra. L van Larmoen Garmers Direktor Julianaplein 23 Presente T6piko: Posishon Hurfdiko di Persona

"05/05/15“ƒ"P01-16

< >


エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

Microsoft Word - Padu su Facebook 14 di ougustus 2010.doc

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

.w..01 (1-14)

Kaya Hose i Nana No. 10 Tel.: Orario ofisina Maduro & Curiel's Bank N.V.: number di kuenta , CRIB Nummer: FUN

untitled

福岡大学人文論叢47-1


CRA3689A

*-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a 2003b *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga -no *-Ga *-nga *-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti

Slides key

M NlSTER DI DESAROYO EKON6MIKO Pa: Presidente di Parlamento Sr. Ing. William W. Millerson Wilhelminaplein 4 Korsou Fccha: 11 april Bo karta di:

図書館目録HP用.PDF

Bedelbeń Čau ˇȷ 8 (1082) 2) 6 mē Y ëm šī...ui.... ūd käi šeŋed g w ēˇȷen Y ëneń Q ůrs š ü Y ëm šī 3) Y ëneń Q ůrs müren bäqī bäq ˇJau säŋun, Pů

MINISTERlE VAN EcoNOMISCHE ONTWIKKELING KABINET VAN DE MINISTER Aan: Dahtm: Contactpersoon: 17 oktober 2018 Sharlon Melfor Presidente di Parlamento di

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc


ル札幌市公式ホームページガイドライン



Transcription:

17 23 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 23 yanüari KONFLIKTO I KRISIS: E HUESNAN Lesa: Huesnan 4; Huesnan 6; Huesnan 14; Hebreonan 11:32; 1 Samuel 2:12-25; 8:1-7. Teksto di Memoria: E ora ei Ana a hasi orashon i a bisa: Mi kurason ta regosihá den Señor; mi kachu ta halsá den Señor. Mi boka ta papia ku kurashi kontra mi enemigunan, pasobra mi ta alegrá den Bo salbashon (1 Samuel 2:1). Tempu di e huesnan tabata un periodo kaótiko den historia bíbliko. Dios Su pueblo tabata hasi kosnan malu den Su bista. Señor tabata bende nan ku un opresor. E hendenan ta bira bai serka Dios pa E ouksiliá nan, i Dios ta manda un salbador ku ta trese pas i trankilidat den e pais, te ora nan bolbe ripití mes un siklo destruktor atrobe. Debora, ku tabata un di e huesnan di Israel, tabata speshal den e konfiansa ku e tabata spièrta den e hòmbernan rònt di dje, pa keda na Dios Su banda. E i Jael tabata damanan heroe, miéntras ku e hendenan hòmber mester a wòrdu enkurashá, pasobra nan tabatin miedu, i tabata falta fe. Tambe den e relato di Gideon nos ta mira un aspekto di e gran konflikto ripití su mes, ora ku Dios Su pueblo a keda konfrontá ku un ehèrsito hopi mas grandi, ku a sali bin kontra nan. Samson tabata un di e último huesnan. Despues di dje e pueblo a kai den anarkia i desespe-rashon. Samson tabata un heroe ku desgana, ku tabatin mas interes den yag tras di hende muhé, ku den sigui Dios Su boluntat. Tabata un situashon paresido na esun di su paisanonan, ku tabata mas interesá den bai tras di idolatria ku di sirbi Señor. Samuel ta duna speransa na e pueblo. Bou di su guia ta bin lanta un struktura nobo di gobernashon. Un di su último tareanan ta pa ungi e futuro rei David. 42

Djadumingu 17 yanüari Djaluna DEBORA E relato di Debora ta duna detayenan interesante na e tema di e gran konflikto. Nos ta mira e pueblo di Dios sufriendo pa motibu di opreshon, i konfrontá ku un situashon imposibel. Esaki ta un paralelo (paresido) na e bataya totalmente inhustu entre un dragon ku shete kabes i un beibi resien nasí, ku nos a mira den Revelashon 12 (Mira e lès di djamars, siman 1). Personahenan prinsipal den e historia aki ta Jabin, rei di Kanaan; Sisera, su komandante di ehèrsito; i Debora, un profetisa i hues (ku tabata un persona ku tabata atendé i remediá diferensianan ku tabatin entre e suidadanonan ku tabatin algu kontra otro). Debora tabatin sierto kantidat inkreibel di outoridat i influensia pa un hende muhé den e tempu ei. Lesa Huesnan 4. Den ki forma nos ta mira den e teksto aki e tema di e gran konflikto? Ken a perkurá al final pa Israel a gana, apesar di nan indignidat? Heroe di e historia aki ta Jael, kasá di Heber. E no tabatin miedu pa identifiká su mes ku Dios Su pueblo, i el a hunga un ròl importante den kabá ku un di Dios Su enemigunan. No ta fásil pa husga su komportashon ku nos sistema legal di awendia. Pero siguramente nos no mester huza su echonan pa hustifiká engaño i violensia ora nos ta lucha pa nos metanan. Ounke nan por ta bon meta. Den e diskushonnan ku a bini dilanti promé ku e konflikto, Debora ta sigurá Barak ku Dios lo triunfa. Esaki sin duda ta un indikashon di e gran konflikto. Tin dos verbo ku ta deskribí kon Dios ta bai hasi é (Huesnan 4:7). Promé E ta bai laga Sisera bin serka bo (e palabra ta duna idea di fangu piská den un nèt) na Riu Kison. Despues E ta entregu é einan den Barak su man. Algun detayenan ta bin dilanti den Debora su kantika di gratitut (Huesnan 5). Dor di e awaseru pisá Sisera su garoshinan a bin pega banda di e Riu Kison. For di shelu i e nubianan awa a basha bin abou, i e serunan a tembla (Huesnan 5:4, 5). Dor di esaki a bini un diluvio ku a lastra hopi sòldat di e enemigu bai kuné (Huesnan 5:21), dor di kua Israel a wòrdu liberá. Pensa riba e konfiansa ku e guereronan aki tabatin den Debora. Klaro ku esaki tabata bon, pero pakiko tòg nos mester ta kuidadoso, den e midí ku nos ta konfia otronan? 43

Djadumingu Djaluna 18 yanüari GIDEON Lesa Huesnan 6:1. Kiko ta pasa akinan? Mira Huesnan 6:10. Despues di Debora, e pais a gosa kuarenta aña di pas. Pero pronto nan tabata bèk den man di opresornan, i e biaha aki nan tabata e Madianitanan. Huntu ku nan aliadonan nan tabata basha drenta Israel, destruí e kosecha i hòrta nan bestianan (Huesnan 6:3-5). Asina Israel a bira masha pober mes i nan a sklama na Señor pa yuda nan (Huesnan 6:6). Nan a realisá ku diosnan ku nan tabata adorá no tabata sirbi pa nada. Lesa Huesnan 6:12-16. Kiko e angel di Señor a bisa na Gideon? Kua tabata Gideon su reakshon? Mira Huesnan 6:7-10. Bo n ta kere ku e mester por tabata sa e rason pakiko nan tabata den e situashon ei? Gideon su kehonan tabata for di lugá. E pueblo tabata desobedesido i pa e motibu ei nan tabata oprimí dor di nan enemigunan. Pero, apesar di e keho aki, Dios tabata dispuesto pa libra Israel di nobo, i e biaha aki dor di Gideon. Ta interesante ku Dios ta yama Gideon un guerero balente (Huesnan 6:12), miéntras ku Gideon mes tabata konsiderá su mes di otro forma: Kon lo mi libra Israel? Mira, mi famia ta esun di mas menos den Manasés, i ami ta esun di mas chikitu den e kas di mi tata (Huesnan 6:15). Un parti esensial di Gideon su forsa tabata sin duda su mes sintimentu ku e tabata insignifikante i suak. Paga tinu tambe na loke Gideon ta pidi Señor den Huesnan 6:36-40. E tabata konsiente di nan poko chèns di gana e bataya, i kon vulnerabel e mes tabata, i pa e motibu ei e tabata buska un garantia speshal di Dios Su serkania. Akinan nos ta haña anto un hòmber ku ta kompleta-mente konsiente ku e tin ku dependé totalmente riba Señor. Den Huesnan 7 nos por lesa di Gideon su tremendo eksitonan kontra e opresornan di su pueblo, i kon Dios a liberá Israel. Pakiko Dios ta skohe pa huza hende pekador den e proseso di salbashon? Den otro palabra, no tabata mas fásil pa El a yama djesdos legion di angelnan di shelu (Mateo 26:53) pa yuda Israel na e momentu ei? Ki ròl nos, komo sernan pekador, ta hunga tantu den e gran konflikto i tambe den anunsiá e evangelio? 44

Djamars 19 yanüari Djarason SAMSON E liña di kombate entre bon i malu ta bira mas nublá den e relato di Samson. Su bida ta kuminsá den forma impreshonante ku anunsio di un angel di Señor, ku for di su nasementu e lo ta un Nasareno. E angel ta duna Samson su mayornan instrukshon kon nan mester prepará un beibi speshal asina. E mama no ta pèrmití di bebe bebida alkohóliko, ni di kome kuminda impu-ru (Huesnan 13:4, 13, 14; mira tambe Levitiko 11). Di bèrdat Dios tabatin plannan speshal pa Samson. Lamentabelmente kosnan no a sali manera tabata di spera. Netamente ora ku el a yega na edat adulto, e tempu ora ku e mester a hasi kaso di Dios Su mishon pa su bida e tempu ora ku e mester tabata mas fiel na Dios ku nunka promé ata Samson ta bai mete i uni su mes ku enemigunan di Israel. E no a puntra su mes si e por a agradá Dios mas dor di uni ku e opheto di su stimashon, òf ku el a bai un lugar kaminda e no por respondé i kumpli ku e meta ku por a wòrdu alkansá dor di su bida. Na tur hende ku a purba honra Dios na promé lugá den nan bida, Señor a primintí di duna nan sabiduria; pero no tin promesa pa esnan ku deskabeyadamente ta interesá so den komplasé nan mes (Ellen G. White, Patriarchen en profeten, p. 511). Lesa Huesnan 14:1-4. Kon bin Dios ta huza Samsom su debilidat pa hende muhé pa buska un oportunidat kontra e Filisteonan (Huesnan 14:4)? Samson a resistí e Filisteonan den diferente forma, kada bes komo reakshon furioso pa ofensa personal ku nan a hasi kontra dje. Promé el a mata trinta hòmber i trese nan pañanan bèk na e fiesta di kasamentu pa paga su debe (Huesnan 14:19). E ta destruí nan kosecha ora ku a duna su kasá na un kompañero ku tabata testigu na e kasamentu (Huesnan 14:20). Despues e ta mata gran kantidat di Filisteo pa venga morto di su esposa i suegro (Huesnan 15:6-8). Ora ku e Filisteonan a purba venga e akto ei (Huesnan 15:9, 10) Samson ta dal un mil hòmber mata ku kakumbein di un buriku (Huesnan 15:14, 15). Al final el a destruí nan tèmpel i a mata 3.000 hende pasobra nan a saka su wowonan i a lag é siegu (Huesnan 16:21, 28, 30). Ki un heroe defektuoso. Tin masha poko karakteristika di Samson ku nos mester imitá. Pero e ta wòrdu menshoná den Hebreonan 11:32, huntu ku vários hende importante. Kla pa mira tin mas kos envolví den e relato aki ku nos lo por a pensa di dje. Djis imaginá bo ta kiko Dios lo por a hasi ku i pa medio di Samson. Awor, ki tal di nos mes? 45

Djamars Djarason 20 yanüari RUTH Den e historia di Ruth, e biaha aki no ta trata di armadanan grandi di enemigu ku ta mena-sando Dios Su pueblo. Na lugar di esei e ta konta nos di algu mas chikitu: un famia ku kasi a keda sin niun miembro, pero tòg ta risibí bida nobo. Ounke por topa dos tema grandi den e relato di Ruth destrukshon di Dios Su kreashon i menasa di Su pueblo e ta trata akinan di e gran konflikto riba nivel personal. Ta e nivel kaminda e guera semper ta tuma lugá. No mester ta un sorpresa ku e tera di Huda tabatin problema ku hamber den periodo di e huesnan (Ruth 1:1; Deuteronomio 28:48; 32:24; mira tambe Huesnan 17:6; 21:25). Esaki tabata indikashon ku e pueblo di e aliansa a bandoná Dios. Piká i resistensia a hasi e pais ku ántes tabata kore ku lechi i miel den un desierto steril. Pero den e buki di Ruth Señor a bishitá Su pueblo dor di duna nan kuminda (Ruth 1:6). Ora ku Elimelech, su kasá Noemi, i nan dos yunan hòmber a verhùis bai biba na Moab, nan a hasi esei pasobra nan tabata anhelá un mihó porvenir. Tera di e enemigu tabata proveé alivio temporal. Pero despues di morto di su kasá i dos yunan hòmber, Noemi ta disidí al final pa bai su tera bèk. Lesa Ruth 1:8, 16, 17. Kua ta importansia di Ruth su deseo pa bai huntu ku Noemi? Ruth tabata bini for di un pais enemigu, ku vários biaha a purba kaba ku Israel. Tòg e ta skohe pa identifiká su mes ku Dios Su pueblo, i pa adorá nan Dios. Ademas el a haña apoyo den su pais nobo. No solamente for di Boaz, pero tambe for di e hendenan ku tabata sa su historia (Ruth 2:10, 11). Boaz tabata konvensí ku Ruth tambe a haña grasia den bista di Señor (Ruth 2:12). Den su atmirashon ku e tabatin p é, el a bai un stap mas aleu i a bai di akuerdo pa kasa kuné (Ruth 3:10, 11). Tabatin, sinembargo, un otro famia mas djaserka ku tabata interesá pa kumpra propiedat di e defuntu, si e kasa ku Ruth. Pero e famia aki no tabata interesá den un hende muhé mas, pasobra e ta dun é problema finansiero (Ruth 4:6). Na e momentu ei Ruth a wòrdu bendishoná dor di e grupo di testigunan ku tabata presente: nan a kompar é ku e hende muhénan importante den historia di Israel (Ruth 4:11, 12). Esaki ta un bendishon ku a kumpli sigur ora ku el a bira un antepasado di e Mesias (Ruth 4:13, 17; Mateo 1:5, 6). Ki un bunita relato ku a terminá ku e i nan a biba semper felis despues. No tin masha di e historianan aki den Beibel. Pero nos ta mira si akinan ku Dios por pone tur kos obra huntu pa bon, a pesar di e kontratiemponan di bida. Esaki ta bon notisia pa tur hende ku ta stime i ta konfia den dje. 46

Djaweps 21 yanüari Djabièrnè SAMUEL Kiko komienso di e buki di Samuel tin di hasi ku e gran konflikto? No tin menasa kla di e òrdu kreá, i tampoko tin armadanan grandi dilanti frontera. Atake di e maldat ta mas sutil, pero no ménos real. Lesa 1 Samuel 2:12-25. Kon ta revelá realidat di e bon kontra e malu den e versíkulonan aki? Pero ounke Eli tabata apuntá pa dirigí e pueblo, e no por a goberná su mes famia. Eli tabata un tata tolerante. E tabata gusta tin pas i bida fásil, i e no tabata huza su outoridat pa reprendé i mehorá e kustumbernan i tendensianan robes ku su yunan hòmber tabatin. Na lugar di kastigá nan òf hala nan atenshon, e tabata aseptá nan boluntat i laga nan hasi manera nan ke (Ellen G. White, Patriarchen en profeten, p. 527). Esaki no tabata nifiká, sinembargo, ku tur kos tabata bayendo den bon direkshon. E pueblo a bin haña nan mes ku un invashon Filisteo, kaminda e dos yunan hòmber di Eli ta wòrdu matá, i e Filisteonan ta kapturá Dios Su arka bai kuné. Eli di 98 aña ta kai muri ora ku el a haña e notisianan aki (1 Samuel 4:14-18). Duele pa bisa, pero Samuel tambe a wòrdu konfrontá ku mes un problema: yunan hòmber ku no tabata sigui e ehèmpel fiel di nan tata (1 Samuel 8:1-7). Samuel ta mustra na un punto di kambio den historia di Dios Su pueblo. E tabata e último hues i un figura klave den desaroyo di e gran konflikto. Su influensia stabil a guia e pueblo na un momentu krítiko. Ta lamentabel ku su yunan hòmber no a sigui den su stapnan, pero Dios no ta dependé di dinastianan humano. Komo konsekuensia di nan infieldat, e ansianonan ta bin pidi un rei awor. Esaki no tabata e mihó desishon, manera nos ta bai mira den siglonan pa bini den historia di e nashon aki. Ki norma i balornan, ku bo a bin kuné for di kas, lo bo tin gana di pasa ofer pa e siguiente generashonnan? 47

Djaweps Djabièrnè 22 yanüari Mas Estudio: Beibel no ta floria piká i maldat di hende, i ta duna un relato detayá di e persona. Un imágen pekuliar i skèrpi di maldat humano nos ta haña den 1 Samuel 2:12-25, kaminda Eli su yunan hòmber ta wòrdu kompará ku Samuel chiki. Den 1 Samuel 2:12 ta para skirbí: Awor e yu hòmbernan di Eli tabata hòmbernan perverso; nan no tabata konosé Señor (Tradukshon di Staten -1977). Den e promé komparashon nos ta mira loke ta diferente entre nan: orígen òf desendensia di e persona ta hunga un ròl importante den bida bíbliko i akinan, den tradukshon Hulandés, ta bisa ku e yunan di Eli ta yunan di Belial. Belial ta un palabra ku tin hopi nifikashon, ku ta wòrdu huzá den vários forma i konteksto diferente, pero semper, negativo. E palabra mes ta nifiká sin balor òf inútil. Tin biaha ta huza e palabra Belial manera den 1 Samuel 2:12: otro hòmber ta wòrdu yamá yunan di Belial. (Wak esaki den 2 Kronikanan 13:7; 1 Reinan 21:13). Den Proverbionan 6:12 e ta nifiká inkonfiabel. Den otro literatura antiguo di Oriente Serkano ta huza Belial komo nòmber pa Satanas. Den Beibel e ta kasi semper negativo. Hende, kreá segun Dios Su imágen, a wòrdu trahá ku un meta, pa tin nifikashon. Tòg Beibel ta yama nan inútil, yunan sin balor. Ki un desperdisio di bida. Sea nos ta pa Señor i ta hasi algu di balor p E, ku un meta, òf nos bida ta al final inútil, sin balor. Esei ta lógiko, pasobra nos debe henter nos eksistensia i propósito den bida na E. Preguntanan pa Diskushon: Beibel ta masha kla den esaki: no tin tereno neutral den asuntu di e gran konflikto. Sea nos ta para na esun banda, òf na e otro banda; na banda di Hesus, òf na banda di Satanas. Solamente, tin biaha e diferensianan aki no ta masha kla den nos bida. Tin biaha nos no sabi kua ta e desishon korekto i kua ta e desishon robes, asta den problemanan moral nos no sabi esaki. No ta semper fásil pa disidí kiko nos mester hasi. Den ki forma nos por haña konseho pa yuda nos skohe bon? I kon nos sabi ku loke nos a skohe ta esun korekto? 48

Djabièrnè 22 yanüari Djasabra 49

Djasabra Djasabra 23 yanüari KONFLIKTO I KRISIS: E HUESNAN 1 SAMUEL 2:22-26 PREGUNTA PA KIBRA EIS: Komo mayor bo ta stima bo yunan, asta ora nan ta hasi tur sorto di kos ku bo ta preferá mihó nan no hasi nan. Kon bo ta logra atendé ku esei? MI TA REKONOSÉ: E versíkulo pa nos eksplorá ta bisa ku Samuel a krese pegá ku Señor. Nos ta lesa tambe di e yunan hòmber di Eli ku ta hasi manera nan ke, sin niun rèspèt pa Señor i nan tata. E situashon ku Samuel chiki ta krese den dje no ta parse ideal. Tòg nos ta lesa ku e tabata masha stimá, tantu serka Dios i serka hende. Aparentemente e mal ehèmpel di e yunan hòmber di Eli no tabata afektá Samuel. Den e teksto aki nos ta wòrdu prepará pa e kambionan ku pronto ta bai tuma lugá, i pa e yamada di Samuel, ku tabata sigui poko tempu despues. MI TA STUDIA: Eli a bira bieu. E ta tende rumor di e kosnan ku su yunan ta hasi. Nan no ta nada bon. Kon bo ta haña Eli? Ora bo lesa di dje, bo te rekonosé algun faktornan for di bo mes bida, òf di e sosiedat rondó di bo? E yunan di Eli ta biba un bida inmoral. I tòg, nan tabata saserdote. Den e teksto ta mira ku e dos kosnan ei no tabata pas ku otro. Nan no tabatin konsiderashon mes ni rèspèt pa Dios, ni pa e ritonan religioso, ni pa hende en general. Nan tabata biba pa nan kuenta. Nan tabata kohe karni pa sakrifisio for di e altar, asta promé ku huma di e vèt subi bai laira. Nan tabata drumi ku tur sorto di hende muhé ku tabatin trabou ta hasi na entrada di e tènt di reunion. Nan tabata duna bon ehèmpel den nada. Ta kon Samuel chiki por keda intakto den un mal medio ambiente asina? Eli ta hasi un bon pregunta ku ta bon pa nos tambe pensa riba dje: Si un hende hasi piká kontra un otro, Dios lo intermediá p é; ma si un hende hasi piká kontra Señor, ken lo intersedé p é? Ku tur e ehèmpelnan i konosementu ku nos tin for di Skritura, por pasa ku nos meskos ku e yunan di Eli? Kuantu gara nos tin riba nos yunan? Te kon leu nos ta responsabel pa e eskoho ku nos yunan hasi? Segun e teksto Señor a disidí mata e yunan di Eli. Nan no ta skucha pasobra Señor ke mata nan? Of Señor ke mata nan pasobra nan no ke skucha? 50

Djasabra 23 yanüari Djasabra MI TA APLIKÁ: Ora nos lesa versíkulonan manera den 1 Samuel 2:22-26, e ora ei nos tin tendensia di sakudí nos kabes i reakshoná ku desaprobashon. E bida di kada hende ta tòg yen di tur sorto di desishonnan ku no ta agradá Señor. Esei ta nifiká ku nos tur ta meskos ku e yunan di Eli, òf nos por trese un grado di diferensia den dje? Ta interesante pa mira kon Samuel ta keda inafektá den un mal ambiente. Mas bien su perseveransia i lealtat na Dios tabata bira mas grandi. Esaki ta duna nos speransa den un komunidat ku kada bes ta hala bai mas leu for di Dios. Nos por skohe pa no laga e mal desishon di otronan influensiá nos, pero mas bien skohe pa loke ta bon. Kon leu, den bo mes eksperensia, ta posibel i/ òf difísil pa para pa bo prinsipionan? Aparentemente ta posibel asta pa yen di dedikashon na Señor, nos keda tambe bon mirá serka hende. Den ki forma bo ta kere, nos tin ku profilá nos mes komo kristian? MI TA RESA: Señor, mi ta pidi Bo duna mi konfiansa. Yuda nos para pa loke nos ta kere den dje, i a la bes mustra amabilidat i bondat na e komunidat rònt di nos. Mi ta resa pa e persona speshal ei, ku ta asina importante pa mi, mi ta tresé Bo dilanti, i pone den Bo man. 51

Djasabra Djasabra 23 yanüari 52 Pregunta inisial Konta kon shelu ta pa bo. Diskutí ku e grupo. Lesa huntu 1 Samuël 1:27 28, 2:1 3. Pregunta Dios a yega di hasi algu pa bo? Diskutí ku otro. Inspirashon Ana a kuminsá resa: Mi kurason ta regosihá den SEÑOR; mi kachu ta halsá den SEÑOR. Mi boka ta papia ku kurashi kontra mi enemigunan, pasobra mi ta alegrá den Bo salbashon. 1 Trata e teksto (wak pa dia, kua pregunta bo ke trata) Djadumingu: 1 Samuel 1:27 28. Kiko ta Ana su historia? Dikon un yu ta hasié asina kontentu? Lesa 1 Samuel 1:6 9, 10 11, 20. Purba pone bo mes den Ana su sapatu. E ta duna su yu bèk na Dios. Bo no ta hasi esei asina asina. Den ki sirkunstansha abo lo hasi algu asina? Djaluna: 1 Samuel 2:1. Kiko rekuperashon di honor ta hasi ku hende? Pensa riba palabranan manera rèspèt i balor propio. Kua enemigunan lo e tabata ke men, dikon plural? Tin pará ku su boka ta papia ku kurashi kontra su enemigunan, ki imahen ta bin den bo mente? Splika. Djamars: vèrs 1b 2. Dios a yuda Ana. E ta bisa tres kos tokante Dios. Nombra nan. Kiko e diskripshonnan ei tin di hasi ku otro? Kiko e diskripshonnan ei ta bisa di e posibilidat ku e tin di sali na estado? Diskutí ku otro. Djarason: vèrs 3. A base di su eksperensia e ta saka un konklushon. Kon e ta haña bo mester representá bo mes komo hende? Aplikashon Djaweps. Bo sa duna algu bèk na Dios? Ana ta duna e kos mas importante ku e tin bèk na Dios. Abo lo por hasi algu asina? Kiko lo bo duna? Splika dikon. Djabièrnè. Bo ta mantené bo mes semper na bo promesanan? Ki ora si bo ta logra, ki ora bo no ta logra? Kiko bo ta sinti ora bo no mantené bo mes na un promesa? Komparti ku e grupo. Sabat. Huza palabranan grandi. Bo relashon ku Dios tin influensia riba e palabranan ku bo ta papia? Splika kon esaki ta funshoná. Eksagerá ta un aktitut. Kiko ta bo aktitut pa ku bida? For di kua balornan bo ta biba? Lo bo ke kambia den esei? Kiko lo bo ke kambia? Splika dikon. 1 1 Samuel 2:1, Beibel Santu. DUNA ALGU BÈK NA DIOS LÈS DI HOBEN

Djasabra 23 yanüari Djasabra Tarea Kon bo ta atendé ku otro hende? Duna dies hende un kòmplimènt e siman aki. Wak e efekto. 53