Main Topic 13: Purchasing ( 購入 ) Lesson 71: Ordering Supplies (20-25 minutes) ( 物品の注文 ) Today, you will: ( 今日は以下の事について学びます ) 1. Learn useful vocabulary related to ORDERING SUPPLIES ( 資材の注文に関する単語を学びます ) 2. Review RECIPROCAL PRONOUNS. ( 代名詞の復習 相互代名詞 ) I. VOCABULARY( 単語 ) Exercise 1: What s the meaning? (5-6 minutes) ( 意味は何でしょう?) A. Choose the meaning of the underlined words from the choices that follow. ( 下線部の意味を選択肢の中から選んで下さい ) 1. ABC Gardening aims to provide our customers with the best gardening supplies for their garden. (ABC ガーデニングは お客様に最良の園芸用品をご提供することを目指しております ) a. client( 顧客 ) b. owner( 所有者 ) c. vendor( 商人 ) d. prospect( 見込み客 ) 2. The company will deliver the goods before Christmas. ( その会社は商品をクリスマスよりも前に配達するでしょう ) a. buy( 買う ) b. keep( 保管する ) c. bring( 持ってくる ) d. collect( 収集する ) 3. The company sent us a sample of the goods we ordered. ( その会社は私たちに注文した商品の試供品を送ってきました ) a. test( 試験 ) b. shape( 形 ) c. model( 見本 ) d. experiment( 実験 ) Page 1
4. We are selling camping equipment and other materials needed for the outdoors. ( 私たちは キャンプ用品や戸外活動に必要な用具を販売しています ) a. tools( 道具 ) b. books( 書物 ) c. computer( コンピューター ) d. instructions( 説明書 ) 5. The company keeps an inventory of all the products we have on hand. ( その会社は 保有しているすべての製品の在庫目録を保管しています ) a. case( 容れ物 ) b. division( 部門 ) c. record( 記録 ) d. organization( 組織 ) B. Sentence-Making Practice (3-4 minutes) ( 英作文 ) Practice using the words you ve learned in your own sentences. ( 以下の単語を使用して文章を作成してみましょう ) 1. Customer( お客 ) 2. Deliver( 配達する ) 3. Sample( 試供品 ) 4. Equipment( 用品 ) 5. Inventory( 在庫目録 ) Exercise 2: What s the word? (4-5 minutes) ( 下線部に入る単語は何でしょう?) Read the following dialog with your tutor and try to use context clues to fill in the blanks with the most appropriate word. You can find the missing word from the pool of words at the bottom. ( 講師と一緒に次の対話文を読んで 下線部に最も適切と思われる単語を入れてみましょう 単語は 対話の後に記載された a-d の中から選びましょう ) Mr. Johnson is in need of more supplies for his construction company. Mr. Johnson: I think that will be all the materials I need. When will the arrive? Supplier: Sir, it depends on the of the materials you ordered. If there is enough, then we will be able to send in a bulk order for the materials as soon as possible. Mr. Johnson: I see. Do you have any on hand for emergency buyers? Supplier: Yes sir, we do. However, the number of supplies you have ordered is too large for us to have on hand, so you will have to wait for the orders to arrive instead. Mr. Johnson: Alright. I am willing to wait. Thank you! Supplier: Have a good day, sir! Page 2
ジョンソン氏は 自分の建設会社のためにより多くの資材を必要としている ジョンソン氏 : これで必要な資材は全部だと思います 商品はいつ届くでしょうか? 資材提供業者 : それはご注文頂いた資材の需要次第です もし十分に需要があれば 可能な限り迅速に取り寄せることができるでしょう ジョンソン氏 : なるほど 緊急の買い手のために 手元に在庫はありますか? 資材提供業者 : はい ございます しかしご注文頂きました資材の量が多すぎて手元のものでは足りませんので 届くまでお待ち頂かなければならないと思います ジョンソン氏 : 分かりました そういうことでしたら お待ちします ありがとうございます! 資材提供業者 : はい よい 1 日を! Choices: a. stocks ( 在庫 ) b. shipment ( 発送 ) c. amount ( 総額 ) d. demand( 需要 ) II. GRAMMAR REVIEW: ( 文法復習 ) Topic: Reciprocal Pronouns (5-6 minutes)( 代名詞 相互代名詞 ) General Description: Reciprocal pronouns are pronouns which show mutual relationship between two or more subjects. This means that reciprocal pronouns are used when each of two or more subjects acts the same way towards the other. There are two most commonly used reciprocal pronouns: ( 相互代名詞は 2 つかそれ以上の対象の相互関係を示す代名詞です つまり 2 つかそれ以上の対象がお互いに同 じ行動を取る場合に使われることを意味します 最も頻繁に使われる相互代名詞は以下の2つです ) Each other usually used when there are two subjects in the sentence. ( お互いに 文章の中に 2 つの対象がある場合に使われます ) One another usually used when there are three or more subjects in the sentence. ( お互いに 文章の中に 2 つ以上の対象がある場合に使われます ) Remember: Reciprocal pronouns are usually placed toward the end of the sentence, right after the preposition following the verb. ( 注意 : 相互代名詞は通常 文章の最後の方に置かれることが多く 動詞の後で 前置詞のすぐ後ろに置かれます ) Page 3
Examples: ( 例 ) Each Other (For two subjects)( お互いに 対象が 2 つの場合 ) The two companies work cooperatively with each other. ( その 2 つの会社はお互いに協力し合って仕事をしています ) The contractor and the supplier must work with each other. ( 請負業者と供給業者は お互い一緒に働かなくてはなりません ) The company and the customer had a good relationship with each other. ( その会社とその顧客は お互いに良い関係を築いています ) One Another (For three or more subjects):( お互いに 対象が 2 つ以上の場合 ) The buyers were fighting one another. ( その買い手たちはお互いに争っていました ) Office-workers should cooperate with one another. ( 会社員たちはお互いに協力し合うべきです ) The board members met with one another to discuss a new product. ( その役員会のメンバーたちは 新しい製品について議論するためにお互いと会いました ) Comprehension Check: ( 理解度チェック ) Fill in the blank with the correct reciprocal pronoun: ( 正しい相互代名詞で空欄を埋めて下さい ) Two customers are arguing with. (2 人の顧客たちが互いに論争しています ) a. each other( お互いに ( 対象が 2 つ )) b. one another( お互いに ( 対象が 2 つ以上 )) Page 4
Exercise 1: Incomplete Sentences (3-4 minutes) ( 穴埋め問題 ) Choose the word or phrase that would best complete the following sentences. ( 次の文章に最も合う単語 文節を選んで下さい ) 1. Mr. Smith and Mr. Brown helped in promoting their companies products. ( スミス氏とブラウン氏は 彼らの会社の製品の広報について互いに助け合いました ) a. each other( お互いに 2 つの対象用 ) b. each one( それぞれが ) c. one other(1 つの別の ) d. one another( お互いに ) 2. The twelve buyers and their respective suppliers are going to meet tomorrow. (12 人の買い手たちと 彼らそれぞれの供給業者たちは 明日お互いに会う予定です ) a. each other( お互い ) b. each one( それぞれの ) c. one other(1 つの別の ) d. one another( お互いに ) 3. Mr. Smith and his suppliers are talking with to discuss the new project. ( スミス氏と彼の資材供給業者たちは その新しい企画について互いに話し合っています ) a. each one( それぞれの ) b. each other( お互いに ) c. one another( お互いに ) d. one other(1 つの別の ) Page 5