句 動 詞 のルーツを 考 える ~ そして 英 語 教 育 へ ~ 国 立 豊 田 高 専 教 授 神 谷 昌 明 1. 序 1) 句 動 詞 (phrasal verb)とは 動 詞 + 副 詞 ( 不 変 化 詞 ) 動 詞 + 前 置 詞 動 詞 + 副 詞 ( 不 変 化 詞 )+ 前 置 詞 の 結 び 付 きで 多 用 な 意 味 を 表 す 口 語 的 表 現 であり 現 代 英 語 の 特 徴 の 一 つである 句 動 詞 の 起 源 発 達 には 二 つの 過 程 が 考 えられる (1) 古 英 語 接 頭 辞 付 動 詞 から の 発 達 即 ち 中 英 語 以 降 動 詞 の 前 に 位 置 していた 分 離 接 頭 辞 または 副 詞 が 動 詞 の 後 に 移 動 し 句 動 詞 の 原 型 が 出 来 上 がったこと( 例 :upgan go up) (2)フランス 語 源 の 接 頭 辞 付 多 音 節 動 詞 を 翻 訳 する 過 程 即 ち 本 来 語 である 英 語 の 単 音 節 動 詞 と 副 詞 に 置 き 換 える 過 程 を 経 て 句 動 詞 が 量 産 化 されたこと( 例 ex-( 強 意 ( 完 全 に))tinguish ( 消 火 する) put out (( 完 全 に) 火 を 消 す)) 句 動 詞 の 二 つの 発 達 過 程 を 外 観 し 英 語 教 育 の 現 場 における 句 動 詞 学 習 指 導 に 役 立 つ 基 礎 データ 情 報 を 提 供 する 2. 句 動 詞 を 表 す 用 語 句 動 詞 は 1925 年 に L.P. Smith が Words and Idioms の 中 で 用 いた 用 語 であるが 今 まで 様 々な 名 称 で 呼 ばれてきた 句 動 詞 (phrasal verb) (1925: L.P. Smith Words and Idioms) 融 合 動 詞 (merged verb) (1933: J.R. Aiken) 動 詞 副 詞 結 合 (verb-adverb combination) (1920: A.G. Kennedy) 二 語 動 詞 (two-word verb) (1953:E.M. Anthony) 動 詞 不 変 化 詞 構 造 (verb-particle construction) (1964:J.B. Fraser) 動 詞 不 変 化 詞 結 合 (verb-particle combination) (1972: Quirk, R. et al.) 群 動 詞 ( group verb) (1892: H. Sweet) 等 海 外 の 教 科 書 辞 書 辞 典 (Collins, MACMILLAN, Oxford, CAMBRIDGE など)では 句 動 詞 (phrasal verb)が 一 般 的 であるが 日 本 の 学 校 文 法 特 に 教 科 書 参 考 書 では 群 動 詞 (group verb)が 一 般 的 である また 文 部 科 学 省 高 等 学 校 学 習 指 導 要 領 では 次 のように 連 語 と 呼 んでいる (イ) 連 語 及 び 慣 用 表 現 のうち 運 用 度 の 高 いもの 連 語 とは 二 つ 以 上 の 語 が 結 び 付 いて あるまとまった 意 味 を 表 すものを 指 してい る 中 学 校 学 習 指 導 要 領 で 例 示 されているのは in front of,a lot of,get up,look for など である また 慣 用 表 現 とは ある 特 定 の 場 面 で 用 いる 定 型 表 現 を 指 している 中 学 校 学 習 指 導 要 領 で 例 示 されているのは excuse me,i see,i'm sorry,thank you, you're welcome,for example など である 文 部 科 学 省 高 等 学 校 学 習 指 導 要 領 解 説 外 国 語 編 ( 英 語 編 ) p.38-39.
何 故 句 動 詞 と 言 う 用 語 が 日 本 の 英 語 教 育 界 では 一 般 化 しないのであろうか その 理 由 は 句 動 詞 (phrasal verb)と 言 う 名 称 は 動 詞 句 ( verb phrase) と 混 同 される 可 能 性 が 高 いか らである また 文 部 科 学 省 の 連 語 は 多 義 にわたるため 句 動 詞 を 説 明 するには 適 切 な 用 語 ではない 世 界 基 準 から 照 らし 合 わせて 句 動 詞 と 言 う 用 語 が 一 般 化 されることを 期 待 する 2) 3. 句 動 詞 の 下 位 区 分 Quirk, R. et al. (1972) は 句 動 詞 を 三 つの 下 位 区 分 に 分 類 している (1) Free, nonidiomatic construction ( 動 詞 不 変 化 詞 共 に 語 義 通 りの 意 味 ) Who ll be the next climber to go up? up,down は 上 下 の 動 き (2) Semi-idiomatic construction( 半 イディオム 構 文 ) Children, drink up (down) your milk. 動 詞 は 語 義 通 りの 意 味 を 持 ち 不 変 化 詞 up, down は 強 意 (intensity) 完 了 (completion)を 表 す 比 喩 的 意 味 (3) Highly-idiomatic construction (イディオム 構 文 ) It s hard to give up the drinking habit without help. (give up quit) 動 詞 不 変 化 詞 の 個 々の 意 味 から 全 体 の 意 味 が 類 推 できないもの この 句 動 詞 [ 口 語 表 現 ] は 一 語 動 詞 [ 文 章 語 ]に 置 き 換 えが 可 能 特 に(2) (3)を 句 動 詞 と 呼 ぶことが 多 い 4. 句 動 詞 のルーツ [1] [ 古 英 語 期 ] 古 英 語 の 接 頭 辞 付 動 詞 からの 発 達 1066 年 のノルマン 人 の 征 服 (Norman Conquest) 以 降 動 詞 の 前 に 位 置 していた 分 離 接 頭 辞 または 副 詞 が 動 詞 の 後 に 移 動 し 句 動 詞 の 原 型 が 出 来 上 がった upgan *upgo, go up uphebban upheave, heave up utcuman *outcome, come out utfleogan outfly, fly out 古 英 語 の 接 頭 辞 付 動 詞 は 同 語 族 ( 西 ゲルマン 語 )のドイツ 語 の 分 離 動 詞 分 離 前 つづり ( 分 離 接 頭 辞 )に 対 応 する aufgehen gehen auf [go up], aufheben heben auf [heave up]) auskommen kommen aus [come out]
古 英 語 に 現 れる 接 頭 辞 付 動 詞 の 具 体 例 を 示 す (1)upgan, upgangan go up Þa blostman þonne seo sunne gesyhð hy sylfe beclysað and eft þonne heo upgangeð hy sylfe geopeniað and tobrædað. 花 は 太 陽 が 沈 むと 閉 じ 再 び 太 陽 が 昇 ると 開 いて 広 がる HERB 50:0:6 (2)utdrifan, utadrifan drive out Gif ic on Belzebub deofla utdrife, on hwam utadrifað eower bearn? もし 私 が Belzebub によって 悪 魔 を 追 い 出 すのなら あなた 方 の 息 子 たちは 誰 によって( 悪 魔 を) 追 い 出 すのか Lk 11:19 [2][ 中 英 語 期 ] フランス 語 源 (ラテン 語 源 ) 接 頭 辞 付 多 音 節 動 詞 を 翻 訳 する 過 程 フランス 語 源 接 頭 辞 付 多 音 節 動 詞 を 翻 訳 する 過 程 等 を 経 て 句 動 詞 が 量 産 化 された 例 えば consume ( 完 全 に 消 費 する)は 句 動 詞 use up ( 使 い 果 たす) に 置 き 換 えられた con[ 完 全 に]sume[とる] use[ 使 う] up[ 完 全 に] ( 句 動 詞 を 形 成 する 動 詞 の 多 くは 英 語 本 来 (ゲルマン 語 源 )の 単 音 節 動 詞 であるが use は フランス 語 源 単 音 節 動 詞 ) 中 英 語 期 における ラテン 語 接 頭 辞 付 動 詞 からの 翻 訳 の 例 を 示 す (1)[Latin]VUL 405 年 Matt. 7.19 omnis arbor quae non facit fructum bonum exciditur et in ignem mittitur. [excido [ex- ( 完 全 に) + caedo( 倒 す)] (2)[OE]WSG 990 年 Matt.7.19 on fyr aworpen; [forceorfan carve, cut down] Ælc treow þe ne byrð godne wæstm sy hyt forcorfen & (3)[ME]EWB 1384 年 Matt. 7.19 Euery tree that makith nat good fruyt, shal be kitte doun, and shal be sent in to the fire. [forcutten] (4)[PE] Matt.7.19 into the fire. Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown (3)の EWB(ウイクリフ 派 聖 書 前 期 訳 )はラテン 語 訳 聖 書 を 直 接 中 英 語 (ME)で 翻 訳 したも のである ラテン 語 の 接 頭 辞 付 動 詞 excido を 対 応 する 接 頭 辞 付 動 詞 forcutten を 使 わず に 分 析 的 な 句 動 詞 cut down に 置 き 換 えた 例 である この 例 がまさに cut down の 初 出 例 であり 句 動 詞 cut down の 始 まりである ( 句 動 詞 の down はラテン 語 の ex-に 対 応 する)
5. 句 動 詞 学 習 指 導 のための 基 礎 データ 上 記 1~4 を 踏 まえて 句 動 詞 (のルーツ)とは 何 か さらに 文 章 語 と 口 語 表 現 の 違 いは どこから 来 ているのかを 示 す 3) (1) 句 動 詞 (phrasal verb)とは? 句 動 詞 とは 動 詞 + 副 詞 動 詞 (+ 副 詞 )+ 前 置 詞 の 結 び 付 きで 多 用 な 意 味 を 表 す 口 語 的 表 現 であり 現 代 英 語 の 特 徴 の 一 つ その 由 来 はノルマン 人 による 征 服 (1066 年 )に 遡 る 侵 略 者 ノルマン 人 の 用 いたノルマン フランス 語 がイングランドの 公 用 語 となり 貴 族 は フランス 語 庶 民 は 英 語 を 用 いるという 二 重 言 語 状 態 が 3 百 年 ほどの 間 続 いた その 間 に 英 語 とフランス 語 との 言 語 衝 突 が 起 こり それまで 古 い 英 語 では 主 に 動 詞 の 前 に 位 置 していた 副 詞 (または 動 詞 接 頭 辞 )が フランス 語 の 影 響 を 受 けて 動 詞 の 後 に 来 るように なった アングロ サクソン 人 である 庶 民 が 当 時 大 量 に 流 入 したフランス 語 源 (ラテン 語 源 )の 一 語 動 詞 を 理 解 しやすいように 英 語 本 来 の 基 本 動 詞 と 副 詞 を 用 いて 言 い 換 えた ことが 句 動 詞 の 発 達 を 促 した 以 下 に 代 表 的 なものを 示 す continue go on 継 続 する discover find out 発 見 する emit give off 放 射 する extinguish put out 消 火 する postpone put off 延 期 する submit hand in 提 出 する tolerate put up with 我 慢 する explode blow up 爆 発 する surrender give in 降 伏 する enter go into 入 る exit go out 退 出 する descend go down 下 降 する. ウィズダム 英 和 辞 典 第 3 版 s.v. continue (2) 文 章 語 と 口 語 表 現 のルーツ ノルマン 人 による 征 服 (1066 年 )は 英 語 の 発 達 に 多 大 な 影 響 を 与 えた 征 服 者 が 用 いて いたノルマン フランス 語 は 約 300 年 の 間 イングランドの 公 用 語 となり 約 1 万 語 のフラ ンス 語 が 英 語 の 中 に 入 り その 内 約 7500 語 が 現 代 英 語 に 残 る 宮 廷 裁 判 所 などではフ ランス 語 が 使 用 され 庶 民 のアングロ サクソン 人 は 日 常 会 話 で 英 語 を 用 いていた この 影 響 は 今 日 にも 残 り 正 式 な 文 章 語 では 外 来 語 であるフランス 語 源 の 語 が 口 語 表 現 で は 本 来 語 である 英 語 (ゲルマン 語 )が 用 いられることが 多 い 以 下 に 代 表 的 なフランス 語 源 の 語 ( 文 章 語 ; 本 書 では かたく と 表 示 )と 本 来 語 ( 口 語 ; 本 書 では くだけて と 表 示 )の 言 い 換 えを 示 す commence begin, start 開 始 する purchase buy 購 入 する require need 必 要 とする employee worker 従 業 員
conference meeting 会 議 respond answer 返 答 する reserve keep 保 有 する demand ask 要 求 する inform tell 通 知 する author write 執 筆 する male man 男 性 female woman 女 性. ウィズダム 英 和 辞 典 第 3 版 s.v. begin 注 ) 1) 不 変 化 詞 (particle)とは 単 音 節 であり 語 形 変 化 をしない 副 詞 や 前 置 詞 (up, down, out な ど)を 示 す yesterday, suddenly などの 副 詞 は 不 変 化 詞 には 含 まれない 2) 近 年 群 動 詞 を 使 用 せず 句 動 詞 を 用 いている 参 考 書 もある CROWN クラウン 総 合 英 語 第 2 版 2010 年 三 省 堂 pp.573-577. 3) 神 谷 昌 明 は 分 担 執 筆 者 として ウィズダム 英 和 辞 典 第 3 版 の 語 源 書 き 下 ろし 囲 み 記 事 ([ 句 動 詞 (phrasal verb)とは? ] [ 文 章 語 と 口 語 表 現 のルーツ]など) を 担 当 した 参 考 文 献 (1) 井 上 永 幸 赤 野 一 郎 ( 編 ) ウィズダム 英 和 辞 典 第 3 版 三 省 堂 2012. (2) 神 谷 昌 明 動 詞 不 変 化 詞 結 合 の 取 り 扱 い 方 CGEL を 中 心 にして 中 部 地 区 英 語 教 育 学 会 紀 要 17. pp. 148-153. 1988. (3) 神 谷 昌 明 句 動 詞 の 半 イディオム 構 文 について 中 部 地 区 英 語 教 育 学 会 紀 要 18. pp. 49-54. 1989. (4) 神 谷 昌 明 動 詞 + 副 詞 辞 UP の 結 合 について 中 部 地 区 英 語 教 育 学 会 紀 要 19. pp. 191-196. 1990. (5) 神 谷 昌 明 相 対 的 意 味 を 失 った 副 詞 辞 UP と DOWN について 中 部 地 区 英 語 教 育 学 会 紀 要 20. pp. 56-61. 1991. (6) 神 谷 昌 明 副 詞 辞 の 意 味 と 句 動 詞 研 究 論 集 全 国 高 等 専 門 学 校 英 語 教 育 研 究 協 議 会 Vol.12. pp. 1-16. 1993. (7) 神 谷 昌 明 高 橋 薫 文 法 標 識 付 き 通 時 的 英 語 コーパスを 利 用 した 英 語 統 語 論 の 史 的 研 究 文 部 省 科 学 研 究 費 補 助 金 基 盤 研 究 (C)( 1) 平 成 13 年 度 ~ 平 成 14 年 度 研 究 成 果 報 告 書 39 頁 ( 研 究 代 表 者 : 神 谷 昌 明 )2003. (8) Quirk, R. et al. A Grammar of Contemporary English. London : Longman. 1972.