Journal of the Tokyo University of Marine Science and Technology, Vol. 12, pp. 48-67, 2016 フィリップ ソレルスによる 地 獄 の 季 節 の 解 釈 * 小 山 尚 之 Accepted October 28



Similar documents

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr

02_[ ]國分(責)岩.indd

untitled

Fukuda

内的体験をめぐって(前)




Ensemble en français

literary play La Philosophie CRD p CRD p cf. Peter Caws, Sartre. The Arguments of the Philosophers, Routledge

橡恋愛小説の翻訳(王虹).PDF

La mort à Venise Mann, Visconti et Proust /Takaharu ISHIKI

園田学園論文集 50号(よこ)☆/1.山本

Ensemble en français


Questions de méthode dans la Critique de la raison dialectique de J.-P. Sartre première partie Kazuhiro TANIGUCHI Dans son articl

untitled


Afro-Asian Writers Association Lotus Les Editions de Minuit


2

<8A778F7095B689BB8B D862E696E6462>

(2-3)CyberSpace

1983, p. 176 = 1992, p. 137 = 1998, p = = B. Sichère 1982, p. 105 = = 2 1 2

...P.....\1_4.ai

Intuition durée interne, durée pure 9 10 Creative evolutionl élan vital 84

untitled

人文論究64‐1(よこ)(P)☆/7.東浦

対朝鮮人絹織物移出と繊維専門商社の生産過程への進出

74-2 岩間

”Лï−wŁfl‰IŠv‚æ84“ƒ/ı¢fic“_fiñ


Taro11-OA0000_ jtd

THE JAPANESE JOURNAL OF PERSONALITY 2007, Vol. 15 No. 2, 217–227

_05.indd

Web Stamps 96 KJ Stamps Web Vol 8, No 1, 2004

社会階層と食生活

本文/089‐099(塚越●●)


/toushin/.htm GP GP GP GP GP p.

untitled

14 1) 2 2) ) 4),5) 2) ) 3) 2) 2 6) 7) Kuhn 1988





untitled

Common European Framework of Reference for Languages The Threshold Level threshold p.trim capable de se débrouiller en voyage dans le pays de la langu

March 2011

Musée du quai Branly Katagami, les pochoirs japonais et le japonisme 87

01-加藤 実-5.02

14 La situation historique La situation de la France L Idée de l Empire latin nations apparentées unités politiques trans-nationales 2

01社会学部研究紀要.indd

The Journal of the Japan Academy of Nursing Administration and Policies Vol 7, No 2, pp 19 _ 30, 2004 Survey on Counseling Services Performed by Nursi

.D.q

B_01田中.indd

Studies of Foot Form for Footwear Design (Part 9) : Characteristics of the Foot Form of Young and Elder Women Based on their Sizes of Ball Joint Girth

01_梅村佳代_紀要_2007最終

p.14 p.14 p.17 1 p レッテル貼り文 2015: PC 20 p : PC 4


人文論究56―1(よこ)/5.中谷

ii

I

12 ( 1953 ) 134


34 武 島 良 成

04-西城惠一-3.02

JOURNAL OF THE JAPANESE ASSOCIATION FOR PETROLEUM TECHNOLOGY VOL. 66, NO. 6 (Nov., 2001) (Received August 10, 2001; accepted November 9, 2001) Alterna

抜刷表紙/芦塚 〃 嶋崎 芦塚

3†ı’¼Ÿe37-50


2 10 The Bulletin of Meiji University of Integrative Medicine 1,2 II 1 Web PubMed elbow pain baseball elbow little leaguer s elbow acupun


/ p p

Kyoto University * Filipino Students in Japan and International Relations in the 1930s: An Aspect of Soft Power Policies in Imperial Japan

1 En japonais, demandez à votre partenaire ce qu il aime. A : B : C : D : A : B : C : D : 好 みの 聞 き 方 答 え 方 Demander et dire ce qu on aime Est-ce que t

13 RoboCup The Interface System for Learning By Observation Applied to RoboCup Agents Ruck Thawonmas

Powered by TCPDF ( Title 十九世紀バレエにおける原台本と新演出 ( 一 ) : 近 現代ヨーロッパ文明史の視点から Sub Title Les livrets originals du ballet du 19ème siècle et les n


175 資 料 12 翻訳の趣旨 Recueil Dalloz Émilie PECQUEUR, Anne CARON-DÉGLISE et Thierry VERHEYDE, Capacité juridique et protection juridique à la lumière de la

STSNJ NL

i


Wide Scanner TWAIN Source ユーザーズガイド

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) C est ( ) belle plage. (2) Elle a mal ( ) dents. (3) Il y a encore ( ) neige à Hokkaido. (4) J adore ( ) lait. aux de de la

1940 Jean Dubuffet, art brut art brut 2000 Delavaux 2 Minturn

ISSN NII Technical Report Patent application and industry-university cooperation: Analysis of joint applications for patent in the Universit

学校保健304号

学校保健特別増刊号

学校保健290号

日本看護管理学会誌15-2

人文論究63‐4(よこ)(P)☆/1.久保(脚注)

度 を 重 視 した また 授 業 の 最 初 20 分 を 用 いて 小 テスト+ 解 説 ( 復 習 )を 行 うこ とで 学 生 の 理 解 度 定 着 度 を 高 めた 尚, 授 業 は 全 て PowerPoint を 用 いて 行 った 4 月 [2] Introduction, 発 音

Mimehand II[1] [2] 1 Suzuki [3] [3] [4] (1) (2) 1 [5] (3) 50 (4) 指文字, 3% (25 個 ) 漢字手話 + 指文字, 10% (80 個 ) 漢字手話, 43% (357 個 ) 地名 漢字手話 + 指文字, 21

フランス語ⅠA(文法)

DEIM Forum 2009 E

No

News_Letter_No35(Ver.2).p65


Transcription:

Journal of the Tokyo University of Marine Science and Technology, Vol. 12, pp. 48-67, 2016 フィリップ ソレルスによる 地 獄 の 季 節 の 解 釈 * 小 山 尚 之 Accepted October 28, 2015 Exegesis of Une saison en enfer by Philippe Sollers Naoyuki KOYAMA Abstract: This article is a translation into Japanese of the article entitled Une saison en enfer : ALLER RETOUR, which was published in L INFINI no.122 in 2013. According to Sollers, absence of the 18th century and the romanticist society or subjects appear to Rimbaud as Hell. To Go in Hell means to criticise the contemporary society. But at the same time, Rimbaud tries to return from Hell by inventing a new type of reason and a new form of love. In this point Sollers finds in Rimbaud a precursor of Nietzsche and Heidegger. Furthermore, he thinks that Rimbaud is enlightened by gnostic lights in origin. Key words: Philippe Sollers, Arthur Rimbaud, Une saison en enfer, Lautréamont はじめに A. F. Ph. Une saison en enfer : ALLER RETOUR L INFINI 1 2 地 獄 の 季 節 行 くこと 帰 還 すること フランク シャルパンチエ Department of Marine Policy and Culture, Division of Marine Science, Graduate School, Tokyo University of Marine Science and Technology, 4-5-7 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-8477, Japan 1 L INFINI, no.122, Printemps 2013, pp.3-25. 2 2006 2009 1996

49 Studio Illuminations Discours Parfait Poker La Divine Comédie Paradis Femmes 3 3 F. Cf. p.182 2002

50 Jadis historiale 4 5 Théorie des Exceptions 6 le dernier couac 7 1. 地 獄 への 跳 躍 フィリップ ソレルス Jadis Jadis dies il y a «dis» il y a déjà des jours dis Hadès Pluton Dis Histoire historialité le dernier couac F. シャルパンチエ 4 historique historial Geschichte Historie Cf. M. pp.342-343 1994 5 Cf. p.245 1996 6 1922 1 27 Cf. VI p.355 1959 7 Cf. p.246 8 II Cf. p.291 9 Cf. p.254 Orietur 8 De profundis Domine, suis-je bête! 9 il était une fois Beauté

51 F. シャルパンチエ B beauté 10 Ph. ソレルス B Beauté 11 12 13 14 serait possession Il me sera loisible de posséder la vérité dans une âme et un corps 15 dans une âme et dans un corps posséder J ai été possédé 10 II Cf. p.295 11 espérance charité foi 12 Cf. p.246 13 II Cf. p.293 14 Cf. p.246 15 Cf. p.308 16 Cf. p.246 17 Cf. pp.235-242 18 Cf. p.263 serait F. シャルパンチエ Caritas 16 17 Shatân Ph. ソレルス F. シャルパンチエ 18

52 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 19 Ch. p.329 1963 20 Personne n est plus catholique que le diable Existe-il, pourrait-on dire, quelqu un de plus catholique que le Diable 1861 12 23 Cf. p.424 1963 21 II Cf. p.290 22 Ch. Cf. pp.96-98 23 G. 1871 5 13 Cf. p.465 24 Cf. pp.248-249 25 26 Cf. p.249 27 28 Cf. p.250 29 Cf. p.251

53 30 31 païen paganus F. シャルパンチエ 32 33 34 35 36 Ph. ソレルス 30 Cf. p.251 31 32 Cf. p.248 33 E. 1873 5 Cf. p.473 34 Cf. p.251 35 Cf. pp.251-252 36 Cf. p.304 F. シャルパンチエ Ph. ソレルス Ph. ソレルス

54 37 F. シャルパンチエ 38 Ph. ソレルス 39 40 41 42 43 37 18 Cf. L. III pp.412-420 2005 38 Cf. p.265 39 Cf. p.252 40 F. p.2401993 41 Cf. p.252 42 43 44 Cf. p.253 45 Cf. p.252 46 A. 1936 6 21 25 6 24 P. Cf. p.215 1970 pp.490-498 1997 44 45 46

55 47 F. シャルパンチエ 48 49 50 camaraderie 51 F. シャルパンチエ 52 53 47 ICf. p.274 48 Cf. p.254 49 50 Cf. p.255 51 P. 1871 5 15 Cf. p.462 52 53 54 Cf. p.256 55 56 57 58 Cf. p.257 59 60 61 62 Cf. p.258 54 55 56 57 58 59 60 61 62

56 63 64 65 F. シャルパンチエ 69 70 71 72 F. シャルパンチエ Ph. ソレルスMoi Je F. シャルパンチエ 66 67 Ph. ソレルス 68 73 74 63 64 65 Cf. p.332 66 Cf. p.239 2005 67 G. 1871 5 13 Cf. p.451 68 Cf. p.27 69 Cf. p.259 70 Cf. p.248 71 Cf. p.259 72 73 I. II Cf. p.348 74 Cf. pp.160-178

57 75 76 77 78 F. シャルパンチエ F. シャルパンチエ 79 80 81 75 Cf. p.259 76 Cf. p.334 77 Cf. p.263 78 79 80 Ch. Cf. p.271 1963 81 Cf. p.264

58 2. 悪 魔 祓 いとしての 言 葉 の 錬 金 術? F. シャルパンチエ I II 82 83 Assomption Ascension cunt 84 ce n est pas un homme 85 86 Ph. ソレルス 87 F. シャルパンチエ 88 89 90 82 Cf. pp.265-266 83 25 1-13 84 ICf. p.270 85 Cf. p.271 homme 86 ICf. p.272 87 Cf. p.271 88 Cf. p.272 89 Cf. pp.346-347 90 ICf. p.273

59 ça 91 92 93 94 95 96 97 la lumière nature 98 Ph. ソレルス naturelle 99 Ph. ソレルス 91 P. Cf. pp.204-205 1967 92 ICf. p.274 93 94 95 Cf. p.279 96 Cf. p.280 97 II Cf. pp.281-282 98 Cf. p.290 99 C est la mer allée / Avec le soleil C est la mer mêlée / Avec le soleil

60 Ph. ソレルス F. シャルパンチエ J ai fait la magique étude / Du bonheur, qu aucun n élude 100 F. シャルパンチエ Qu au-cun coq Du bonheur, qu aucun n élude / Salut à lui, chaque fois / que chante le coq gaulois coq 101 selon 102 103 104 105 moraline F. シャルパンチエ cock 106 100 J ai fait la magique étude / Du bonheur, que nul n élude nul aucun 101 II Cf. p.294 102 Cf. p.292 103 104 Cf. pp.292-293 105 I. 1870 3 12 Cf. p.390 106 Cf. p.333

61 F. シャルパンチエ possédée Ph. ソレルス 112 107 T Terreur 108 ad matutinum Christus venit 109 110 Ph. ソレルス Ex tenebris lux 113 114 la lumière nature 111 Ph. ソレルス F. シャルパンチエ naturelle Ph. ソレルス Ex oriente lux 115 107 II Cf. p.293 108 109 110 Cf. p.295 111 1 1-4 112 1 16 113 Cf. p.296 114 Les Voyageurs du Temps Parasites Bête Cf. Philippe Sollers, Les Voyageurs du Temps, Gallimard, 2009 115 la sagesse bâtarde du Coran Cf. 1960 p.130

62 116 117 3. 帰 還 の 鍵? F. シャルパンチエ 118 F. シャルパンチエ Ph. ソレルス F. シャルパンチエ 120 Ph. ソレルス F. シャルパンチエ 119 Ph. ソレルス F. シャルパンチエ 116 Cf. p.298 117 Cf. p.299 118 119 F. 74 Cf. F. p.179 1996 120 Cf. pp.299-300

63 121 F. シャルパンチエ 122 123 124 125 126 127 128 129 130 le saisonnement du temps 131 F. シャルパンチエ 132 133 121 F. 64 Cf.pp.175-176 122 Cf. p.112 123 Cf. p.286 124 Cf. pp.303-304 125 Cf. p.304 126 127 128 129 Cf. p.305 130 131 Cf. M. M. pp.235-236 1991 zetigen Zeitigung saisonnement du temps une présence 132 Cf. p.362 133

64 134 135 136 137 F. シャルパンチエ Ph. ソレルス 139 F. シャルパンチエ F. シャルパンチエ 140 141 F. シャルパンチエ 138 Ph. F. シャルパンチエ Ph. ソレルス 134 Cf. p.307 135 136 137 138 Cf. p.303 139 Cf. p.308 140 4 6-7 141 Cf. Ph. Sollers, L Eclaircie, p.11, Gallimard, 2012

65 F. シャルパンチエ Ph. ソレルス 142 J étais possédé Je possède posséder 143 144 145 146 147 148 F. シャルパンチエ 149 150 151 152 posséder F. シャルパンチエ 142 Cf. p.308 143 Cf. p.307 144 Cf. F. p.255 145 Cf. M. H. pp.97-120 p.98 146 Cf. p.308 147 148 149 Cf. pp.313-314 150 Cf. pp.328-329 151 152 Cf. pp.382-384

66 おわりに Les Lumières 153 154 la lumière nature 153 Cf. «La Connaissance comme Salut» dans L INFINI, no.107, Eté 2009, pp.33-45. 154 Cf. 2014

67 フィリップ ソレルスによる 地 獄 の 季 節 の 解 釈 小 山 尚 之