Barium Enema - Japanese



Similar documents
Barium Swallow - Japanese

UTI (Urinary Tract Infection)

Prostate Cancer - Japanese

Pneumonia in Children - Japanese

Feeling Sad - Japanese

Types of Brain Injury - Japanese

Tuberculosis (TB) - Japanese

Kidney Failure - Japanese

Retinal Tears and Detachment - Japanese

Male Circumcision - Japanese

Arthritis - Japanese

Diarrhea - Japanese

Asthma - Japanese

Bottle Feeding Your Baby - Japanese

Skin Cancer - Japanese

Crutch Walking - Japanese

How to Quit Smoking - Japanese

Colonoscopy with Bowel Prep - Japanese

Parkinson's Disease - Japanese

elemmay09.pub

Influenza - Japanese

Bead Instructions First, locate the acupressure point you wish to stimulate. Next, remove a plastic bead from the bag. Remove the backing from the adh

Cast Care - Japanese

Animal Bites and Scratches - Japanese

Receiving Blood Transfusions - Japanese

Mixing Two Insulins - Japanese

Common Sleep Problems - Japanese

Vaccines for Your Children - Japanese

Bronchitis - Japanese

L1 What Can You Blood Type Tell Us? Part 1 Can you guess/ my blood type? Well,/ you re very serious person/ so/ I think/ your blood type is A. Wow!/ G

™…

English Locomotion 参加して学ぶ総合英語 JACET 教材開発研究会編著

Exercises to Strengthen Your Shoulder - Japanese

Using a Walker - Japanese

LC304_manual.ai

open / window / I / shall / the? something / want / drink / I / to the way / you / tell / the library / would / to / me

Questionnaire Survey on the Feeding Experiences of Mothers who Had Babies with Cleft Palates Ichiro YAMAMOTO Abstract : Mothers who have babies with c


L3 Japanese (90570) 2008

i5 Catalyst Case Instructions JP

国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策

Gall Bladder Removal Surgery - Japanese

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi

UW MEDICINE PATIENT EDUCATION FLUID-RESTRICTED DIET JAPANESE 水分摂取制限ガイドラインに従ってください こちらの資料は 水分摂取制限のための基本的なガイドラインを示しています 水分摂取量としてみなされる食品のリストや水分コントロールに役立つ

ユーザーズマニュアル

Kyushu Communication Studies 第2号

P

西川町広報誌NETWORKにしかわ2011年1月号

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS

Public relations brochure of Higashikawa April No.750 CONTENTS


平成29年度英語力調査結果(中学3年生)の概要



DOUSHISYA-sports_R12339(高解像度).pdf


untitled

鹿大広報149号

Microsoft Word - j201drills27.doc



NextWebBtoB_BtoC _suwa.pdf

きずなプロジェクト-表紙.indd


IEC :2014 (ed. 4) の概要 (ed. 2)

p _08森.qxd

基本操作ガイド

16−ª1“ƒ-07‘¬ŠÑ


操作ガイド(本体操作編)

fx-9860G Manager PLUS_J

Coronary Artery Bypass Surgery - Japanese

Answers Practice 08 JFD1

< D8291BA2E706466>


Read after your tutor. 講師の後に続けて読みましょう I have a very healthy morning routine. I always get up at five-fifteen and do exercise for half an hour. I usual

-2-

Cain & Abel

アンケート2

操作ガイド(本体操作編)

Perspective-Taking Perspective-Taking.... Vol. No.

Hospitality-mae.indd

エレクトーンのお客様向けiPhone/iPad接続マニュアル

16_.....E...._.I.v2006


Facial Strengthening Exercises - Japanese

qx

<4D F736F F F696E74202D CEA8D758DC E396BC8E8C F92758E8C81458C E8C81458F9593AE8E8C>





Webサービス本格活用のための設計ポイント

インターネット接続ガイド v110

What s your name? Help me carry the baggage, please. politeness What s your name? Help me carry the baggage, please. iii



九州大学学術情報リポジトリ Kyushu University Institutional Repository 看護師の勤務体制による睡眠実態についての調査 岩下, 智香九州大学医学部保健学科看護学専攻 出版情報 : 九州大学医学部保健学

{.w._.p7_.....\.. (Page 6)

Hi. Hello. My name is What s your name? Nice to meet you. How are you? I m OK. Good morning. How are you? I am fine, thank you. My name is. Nice to me

Transcription:

Barium Enema A barium enema is an x-ray test of the large intestine also called the colon. This test lets your doctor see the lining of your colon and rectum. If you take medicines each day, ask your doctor which of your medicines you should take the day before and the morning of the test. If you are pregnant, or think you might be, tell the staff before the x-ray is taken. Arrive on time for your test. Plan on this test taking about 1 hour. Before the test, buy the supplies that are checked below from your local pharmacy. A 10-ounce bottle of Magnesium Citrate A small box of Biscodyl (Dulcolax) tablets The Day Before Your Test Your colon and rectum must be empty of all stool before this test. Do not eat solid foods or drink milk products. Do not drink any red or purple liquids. Drink clear liquids only, such as: 1

バリウム 注 腸 バリウム 注 腸 は 大 腸 ( 結 腸 )の X 線 による 検 査 です この 検 査 により 医 師 は 結 腸 と 直 腸 の 内 壁 を 観 察 することができます 薬 を 毎 日 服 用 している 方 は 検 査 の 前 日 と 当 日 の 朝 にどの 薬 を 服 用 してもよいか 主 治 医 と 相 談 し てください 妊 娠 中 の 方 や 妊 娠 している 可 能 性 がある 方 は 検 査 前 に 職 員 に 申 し 出 てください 検 査 時 間 に 遅 れないでください 検 査 には 1 時 間 程 度 を 予 定 してください 肛 門 直 腸 大 腸 ( 結 腸 ) 検 査 前 に 以 下 のチェックマークの 入 った 品 目 を 最 寄 の 薬 局 で 購 入 してください クエン 酸 マグネシウム (10 オンスボトル 入 り) ビスコジル (ダルコラックス) 錠 剤 ( 小 箱 ) 検 査 前 日 検 査 の 前 にしっかりと 排 便 し 結 腸 と 直 腸 を 完 全 に 空 にしておく 必 要 があります 検 査 前 に 固 形 食 品 や 乳 製 品 を 食 べないこと 赤 や 紫 色 の 液 体 は 飲 まず 以 下 のような 透 明 な 飲 料 物 を 飲 むこと Barium Enema. Japanese 1

Water Clear broth or bouillon Clear fruit juices without pulp such as apple, white grape, and lemonade Clear drinks such as lemon-lime soda, Kool-aid or sport drinks Decaffeinated coffee or tea without milk or nondairy creamer Jello or popsicles Your colon and rectum must be empty of all stool before this test. Do not eat solid foods or drink milk products. Drink clear liquids only. Water Clear broth or bouillon Clear fruit juices without pulp such as apple, white grape, and lemonade Clear drinks such as lemon-lime soda, Kool-aid or sport drinks Coffee or tea without milk or nondairy creamer Jello or popsicles Between 10 AM and 5 PM: Drink four, 8 ounce or 240 ml glasses of water. At 1 PM: Pour the whole, 10 oz. bottle of Magnesium Citrate over ice and drink it. Take 2 Biscodyl (Dulcolax) tablets. At 5 PM: Take 2 more Biscodyl (Dulcolax) tablets with 8 ounces or 240 ml of water. You will need to use the toilet often during the afternoon and evening. After midnight: Do not eat or drink anything, including water. Barium Enema. Japanese. 1

水 透 明 なだし 汁 やブイヨン リンゴ 白 ぶどう レモネードなど 果 肉 を 含 まない 透 明 なフルーツ ジュース レモン-ライム ソーダ Kool-aid スポーツ ドリンクなどの 透 明 な 飲 料 物 ミルクやクリーム 代 用 品 などの 入 っていない カフェインレスのコーヒーまたは 紅 茶 ゼリーやアイスキャンディー 検 査 の 前 にしっかりと 排 便 し 結 腸 と 直 腸 を 完 全 に 空 にしておく 必 要 があります 検 査 前 に 固 形 食 品 や 乳 製 品 を 食 べないこと 透 明 な 液 体 の 飲 料 物 のみを 飲 むこと 水 透 明 なだし 汁 やブイヨン リンゴ 白 ぶどう レモネードなど 果 肉 を 含 まない 透 明 なフルーツ ジュース レモン-ライム ソーダ Kool-aid スポーツ ドリンクなどの 透 明 な 飲 料 物 ミルクやクリーム 代 用 品 などの 入 っていないコーヒーまたは 紅 茶 ゼリーやアイスキャンディー 午 前 10 時 から 午 後 5 時 まで: 240 ml (8 オンス) の 水 を 4 杯 飲 む 午 後 1 時 : 氷 に 300 ml (10 オンス) のクエン 酸 マグネシウムを 混 ぜて 飲 む ビスコジル (ダルコラックス) 錠 剤 を 2 錠 飲 む 午 後 5 時 : 240 ml (8 オンス) の 水 でビスコジル (ダルコラックス) 錠 剤 をもう 2 錠 飲 む 午 後 から 夕 方 にかけて 頻 繁 にトイレに 行 く 必 要 があります 夜 中 を 過 ぎたら: 水 を 含 め 飲 食 は 一 切 控 えてください 2

The Morning of Your Test If you are to take medicine, take with sips of water only. During the Test You will wear a hospital gown. You lie on an x-ray table below a machine that looks like a TV. A tube is put into your rectum. The doctor watches as a barium mixture and some air flows through the tube into your colon. You are asked to roll on your side during the test. You may feel cramping and pressure. Take slow deep breaths through your mouth to help you relax. X-rays are taken. You will be asked to hold your breath at times. The tube will be removed. You will be taken to a toilet to empty the barium and air mixture from your colon. Another x-ray may be taken to finish your test. Test results are sent to your doctor. Your doctor will share the results with you. After the Test You will be able to eat your normal diet. Drink plenty of water and other liquids the next 2-3 days. Avoid carbonated drinks during this time because they may cause you to have gas. Eat whole grains, fruits and vegetables, and/or take a mild laxative to help remove the barium. Your stool will be light in color due to the barium for a day or so after the test. Talk to your doctor or nurse if you have any questions or concerns. Copyright 2005 1/2010 Health Information Translations All Rights Reserved Unless otherwise stated, user may print or download information from www.healthinfotranslations.org for personal, non-commercial use only. The medical information found on this website should not be used in place of a consultation with your doctor or other health care provider. You should always seek the advice of your doctor or other qualified health care provider before you start or stop any treatment or with any questions you may have about a medical condition. The Ohio State University Medical Center, Mount Carmel Health System, OhioHealth and Nationwide Children s Hospital are not responsible for injuries or damages you may incur as a result of your stopping medical treatment or your failure to obtain medical treatment. 3

検 査 当 日 の 朝 薬 を 服 用 する 場 合 は 少 量 の 水 で 飲 んでください 検 査 中 病 院 が 用 意 するガウンを 着 用 します テレビのような 形 の 機 器 の 下 にある X 線 用 の 台 の 上 に 横 になります 直 腸 に 管 を 通 します 医 師 が 管 を 通 って 結 腸 に 流 れるバリウムと 空 気 を 観 察 します 検 査 中 に 横 向 きになるように 指 示 されます 腹 痛 や 圧 力 を 感 じる 場 合 があります リラックスできるように 口 からゆっくりと 深 呼 吸 してください X 線 画 像 を 撮 ります 何 回 か 息 を 止 めるように 指 示 されます 管 が 除 去 されます トイレまで 案 内 されますので 直 腸 に 溜 まったバリウムと 空 気 の 混 合 物 を 排 泄 します 検 査 の 終 了 前 に X 線 画 像 をもう 一 枚 撮 る 場 合 があります 検 査 結 果 は 主 治 医 に 渡 されます 主 治 医 から 結 果 の 説 明 を 受 けてくださ い 検 査 後 通 常 の 食 生 活 に 戻 って 結 構 です 2~3 日 は 水 や 飲 み 物 を 十 分 に 飲 んでください ガスが 溜 まるのを 防 ぐため 炭 酸 飲 料 水 は 避 けてください 穀 物 果 物 野 菜 を 食 べ 緩 下 薬 を 服 用 するとバリウムが 身 体 から 出 やすくなります 検 査 の 翌 日 まで バリウムのために 薄 い 色 の 便 が 出 る 場 合 があります 質 問 や 不 明 な 事 項 については 主 治 医 または 看 護 師 にご 相 談 ください Copyright 2005 1/2010 Health Information Translations All Rights Reserved Unless otherwise stated, user may print or download information from www.healthinfotranslations.org for personal, non-commercial use only. The medical information found on this website should not be used in place of a consultation with your doctor or other health care provider. You should always seek the advice of your doctor or other qualified health care provider before you start or stop any treatment or with any questions you may have about a medical condition. The Ohio State University Medical Center, Mount Carmel Health System, OhioHealth and Nationwide Children s Hospital are not responsible for injuries or damages you may incur as a result of your stopping medical treatment or your failure to obtain medical treatment. Barium Enema. Japanese 3