Barium Enema A barium enema is an x-ray test of the large intestine also called the colon. This test lets your doctor see the lining of your colon and rectum. If you take medicines each day, ask your doctor which of your medicines you should take the day before and the morning of the test. If you are pregnant, or think you might be, tell the staff before the x-ray is taken. Arrive on time for your test. Plan on this test taking about 1 hour. Before the test, buy the supplies that are checked below from your local pharmacy. A 10-ounce bottle of Magnesium Citrate A small box of Biscodyl (Dulcolax) tablets The Day Before Your Test Your colon and rectum must be empty of all stool before this test. Do not eat solid foods or drink milk products. Do not drink any red or purple liquids. Drink clear liquids only, such as: 1
バリウム 注 腸 バリウム 注 腸 は 大 腸 ( 結 腸 )の X 線 による 検 査 です この 検 査 により 医 師 は 結 腸 と 直 腸 の 内 壁 を 観 察 することができます 薬 を 毎 日 服 用 している 方 は 検 査 の 前 日 と 当 日 の 朝 にどの 薬 を 服 用 してもよいか 主 治 医 と 相 談 し てください 妊 娠 中 の 方 や 妊 娠 している 可 能 性 がある 方 は 検 査 前 に 職 員 に 申 し 出 てください 検 査 時 間 に 遅 れないでください 検 査 には 1 時 間 程 度 を 予 定 してください 肛 門 直 腸 大 腸 ( 結 腸 ) 検 査 前 に 以 下 のチェックマークの 入 った 品 目 を 最 寄 の 薬 局 で 購 入 してください クエン 酸 マグネシウム (10 オンスボトル 入 り) ビスコジル (ダルコラックス) 錠 剤 ( 小 箱 ) 検 査 前 日 検 査 の 前 にしっかりと 排 便 し 結 腸 と 直 腸 を 完 全 に 空 にしておく 必 要 があります 検 査 前 に 固 形 食 品 や 乳 製 品 を 食 べないこと 赤 や 紫 色 の 液 体 は 飲 まず 以 下 のような 透 明 な 飲 料 物 を 飲 むこと Barium Enema. Japanese 1
Water Clear broth or bouillon Clear fruit juices without pulp such as apple, white grape, and lemonade Clear drinks such as lemon-lime soda, Kool-aid or sport drinks Decaffeinated coffee or tea without milk or nondairy creamer Jello or popsicles Your colon and rectum must be empty of all stool before this test. Do not eat solid foods or drink milk products. Drink clear liquids only. Water Clear broth or bouillon Clear fruit juices without pulp such as apple, white grape, and lemonade Clear drinks such as lemon-lime soda, Kool-aid or sport drinks Coffee or tea without milk or nondairy creamer Jello or popsicles Between 10 AM and 5 PM: Drink four, 8 ounce or 240 ml glasses of water. At 1 PM: Pour the whole, 10 oz. bottle of Magnesium Citrate over ice and drink it. Take 2 Biscodyl (Dulcolax) tablets. At 5 PM: Take 2 more Biscodyl (Dulcolax) tablets with 8 ounces or 240 ml of water. You will need to use the toilet often during the afternoon and evening. After midnight: Do not eat or drink anything, including water. Barium Enema. Japanese. 1
水 透 明 なだし 汁 やブイヨン リンゴ 白 ぶどう レモネードなど 果 肉 を 含 まない 透 明 なフルーツ ジュース レモン-ライム ソーダ Kool-aid スポーツ ドリンクなどの 透 明 な 飲 料 物 ミルクやクリーム 代 用 品 などの 入 っていない カフェインレスのコーヒーまたは 紅 茶 ゼリーやアイスキャンディー 検 査 の 前 にしっかりと 排 便 し 結 腸 と 直 腸 を 完 全 に 空 にしておく 必 要 があります 検 査 前 に 固 形 食 品 や 乳 製 品 を 食 べないこと 透 明 な 液 体 の 飲 料 物 のみを 飲 むこと 水 透 明 なだし 汁 やブイヨン リンゴ 白 ぶどう レモネードなど 果 肉 を 含 まない 透 明 なフルーツ ジュース レモン-ライム ソーダ Kool-aid スポーツ ドリンクなどの 透 明 な 飲 料 物 ミルクやクリーム 代 用 品 などの 入 っていないコーヒーまたは 紅 茶 ゼリーやアイスキャンディー 午 前 10 時 から 午 後 5 時 まで: 240 ml (8 オンス) の 水 を 4 杯 飲 む 午 後 1 時 : 氷 に 300 ml (10 オンス) のクエン 酸 マグネシウムを 混 ぜて 飲 む ビスコジル (ダルコラックス) 錠 剤 を 2 錠 飲 む 午 後 5 時 : 240 ml (8 オンス) の 水 でビスコジル (ダルコラックス) 錠 剤 をもう 2 錠 飲 む 午 後 から 夕 方 にかけて 頻 繁 にトイレに 行 く 必 要 があります 夜 中 を 過 ぎたら: 水 を 含 め 飲 食 は 一 切 控 えてください 2
The Morning of Your Test If you are to take medicine, take with sips of water only. During the Test You will wear a hospital gown. You lie on an x-ray table below a machine that looks like a TV. A tube is put into your rectum. The doctor watches as a barium mixture and some air flows through the tube into your colon. You are asked to roll on your side during the test. You may feel cramping and pressure. Take slow deep breaths through your mouth to help you relax. X-rays are taken. You will be asked to hold your breath at times. The tube will be removed. You will be taken to a toilet to empty the barium and air mixture from your colon. Another x-ray may be taken to finish your test. Test results are sent to your doctor. Your doctor will share the results with you. After the Test You will be able to eat your normal diet. Drink plenty of water and other liquids the next 2-3 days. Avoid carbonated drinks during this time because they may cause you to have gas. Eat whole grains, fruits and vegetables, and/or take a mild laxative to help remove the barium. Your stool will be light in color due to the barium for a day or so after the test. Talk to your doctor or nurse if you have any questions or concerns. Copyright 2005 1/2010 Health Information Translations All Rights Reserved Unless otherwise stated, user may print or download information from www.healthinfotranslations.org for personal, non-commercial use only. The medical information found on this website should not be used in place of a consultation with your doctor or other health care provider. You should always seek the advice of your doctor or other qualified health care provider before you start or stop any treatment or with any questions you may have about a medical condition. The Ohio State University Medical Center, Mount Carmel Health System, OhioHealth and Nationwide Children s Hospital are not responsible for injuries or damages you may incur as a result of your stopping medical treatment or your failure to obtain medical treatment. 3
検 査 当 日 の 朝 薬 を 服 用 する 場 合 は 少 量 の 水 で 飲 んでください 検 査 中 病 院 が 用 意 するガウンを 着 用 します テレビのような 形 の 機 器 の 下 にある X 線 用 の 台 の 上 に 横 になります 直 腸 に 管 を 通 します 医 師 が 管 を 通 って 結 腸 に 流 れるバリウムと 空 気 を 観 察 します 検 査 中 に 横 向 きになるように 指 示 されます 腹 痛 や 圧 力 を 感 じる 場 合 があります リラックスできるように 口 からゆっくりと 深 呼 吸 してください X 線 画 像 を 撮 ります 何 回 か 息 を 止 めるように 指 示 されます 管 が 除 去 されます トイレまで 案 内 されますので 直 腸 に 溜 まったバリウムと 空 気 の 混 合 物 を 排 泄 します 検 査 の 終 了 前 に X 線 画 像 をもう 一 枚 撮 る 場 合 があります 検 査 結 果 は 主 治 医 に 渡 されます 主 治 医 から 結 果 の 説 明 を 受 けてくださ い 検 査 後 通 常 の 食 生 活 に 戻 って 結 構 です 2~3 日 は 水 や 飲 み 物 を 十 分 に 飲 んでください ガスが 溜 まるのを 防 ぐため 炭 酸 飲 料 水 は 避 けてください 穀 物 果 物 野 菜 を 食 べ 緩 下 薬 を 服 用 するとバリウムが 身 体 から 出 やすくなります 検 査 の 翌 日 まで バリウムのために 薄 い 色 の 便 が 出 る 場 合 があります 質 問 や 不 明 な 事 項 については 主 治 医 または 看 護 師 にご 相 談 ください Copyright 2005 1/2010 Health Information Translations All Rights Reserved Unless otherwise stated, user may print or download information from www.healthinfotranslations.org for personal, non-commercial use only. The medical information found on this website should not be used in place of a consultation with your doctor or other health care provider. You should always seek the advice of your doctor or other qualified health care provider before you start or stop any treatment or with any questions you may have about a medical condition. The Ohio State University Medical Center, Mount Carmel Health System, OhioHealth and Nationwide Children s Hospital are not responsible for injuries or damages you may incur as a result of your stopping medical treatment or your failure to obtain medical treatment. Barium Enema. Japanese 3