ABC 紙 しばい(L の 国 のお 話 )レッスンプラン アルファとベットの 冒 険 L の 国 のお 話 (The L Land Episode)レッスンプラン L The Country of Lights ( 明 かりの 国 ) 登 場 人 物 lantern (Laughing Lantern), lamp (Lucky Lamp), Alpha & Bet 使 われる 表 現 What size do you want? I ll have a large one. ( 何 サイズにしますか? 大 きいのを 下 さい ) 紙 芝 居 No 児 童 の 活 動 教 師 の 活 動 セリフ 注 意 点 登 場 人 物 の 名 前 を 再 確 認 する アルファとベットに 挨 拶 をする アルファとベットに 自 分 たちから 問 いかける K の 国 のお 話 を 思 い 出 す アルファ と ベット のパペットを 見 せ 児 童 に 主 人 公 たちに 挨 拶 をさせる Hi, everyone! First, what do you say to Alpha and Bet? (みんな こんにちは!まずアルファとベットに 何 と 言 うのかな?) 児 童 の 発 語 を 待 って Did you say Hello? Very good. Then how do you say お 元 気 ですか in English? Do you remember? ( Hello って 言 った?よくできま した では お 元 気 ですか は 英 語 でどのように 言 うでしょう? 覚 えてるかな?) 児 童 の 答 えを 待 って Great! You say How are you? You remember very well. Let s say hello to Alpha and Bet and ask how they are. Everyone, let s say Hello, Alpha and Bet. How are you, today? (すごい! How are you? と 言 うんだったね よ く 覚 えてましたね では こんにちはアルファとベット お 元 気 ですか と 言 ってみましょ う 声 色 を 使 ってアルファになりきって 答 える I m very fine, thank you. How are you? 児 童 の 答 えを 待 って Very good!(よくできました!) 前 回 の 国 について 思 い 出 させる Can you tell me where Alpha and Bet visited last time? (アルファとベットは 前 回 どこ に 行 ったか 教 えてくれるかな?) 児 童 の 答 えを 待 って K Land? That s right. They went to K Land last time. (K の 国?そうだね!2 人 は K の 国 に 行 きましたね ) What kind of country was K Land? (K の 国 はどんな 国 だった?) 児 童 の 答 えを 待 って Kitchen? Good! It was the kitchen country(キッチン?そうでし たね K の 国 はキッチンの 国 でしたね ) What kind of kitchenware did they see there? (そこで2 人 はどんな 台 所 用 品 に 会 った っけ?) 児 童 の 答 えを 待 って Knife? Good. What else? Kettle? Very good! (ナイフ?そうで 紙 芝 居 の 表 紙 を 切 り 抜 き パペット( 紙 人 形 )を 作 っておいて 児 童 に 見 せる 教 師 が 答 えを 与 えてしまうのではなく で きる 限 り 児 童 の 発 語 を 待 つようにする ど うしても 出 なければ 教 師 が 教 える アルファの 声 をまねする 時 子 どものよう な 高 い 声 を 出 すなどして 楽 しい 雰 囲 気 を 作 るとよい 1 WILD BUNCH, OBUNSHA
ABC 紙 しばい(L の 国 のお 話 )レッスンプラン 前 回 のキーワード How do you make it?を 思 い 出 す 今 回 はどの 文 字 の 国 か を 答 える す! 他 には?やかん?よくできました ) What did they do in K land? (K の 国 で2 人 は 何 をしたっけ?) 児 童 の 答 えを 待 って Kiwifruit jam? That s right. They made kiwifruit jam. Now, do you remember how to say どうやって 作 るの? Does anyone remember? (キウイジャ ム?そうでしたね 2 人 はキウイジャムを 作 りました では どうやって 作 るの? ってど のように 言 うのか 覚 えてる?) 児 童 の 答 えを 待 って How do you make it? Great! You remember very, very well. ( How do you make it? すばらしい! 本 当 によく 覚 えていました ) So, what land are Alpha and Bet visiting today? (では アルファとベットは 今 日 何 の 国 に 行 くのでしょう?) 児 童 の 答 えを 待 って L Land? That s right. They are going to L Land. (L の 国?そうですね 今 日 2 人 は L の 国 に 行 きます ) L の 国 の 登 場 人 物 を 紹 介 する 天 井 のライトを 指 差 して What is that? Do you know the English word for that? (あ れは 何 でしょう?あれを 英 語 で 何 と 言 うか 知 ってるかな?) Raito? I heard someone say Raito. Good! It s a light. Light is an English word. Everyone, please repeat after me, light, light. Very good.(ライト?そうライトですね 先 生 のあとについて 言 ってみ ましょう よくできました ) 電 気 スタンドを 見 せるか 描 くなどして How about this one? Sutando? Sutando is a Japanese word! The English word is lamp. This is a lamp. (これは 何? スタン ド? スタンド は 日 本 語 の 単 語 なんですよ! 英 語 では lamp と 言 います ) Repeat after me, lamp, lamp All right! ( 発 音 してみようね よくできました ) 次 に 提 灯 (カンテラ)を 見 せるか 描 くなどして There is another kind of light. Look everyone. This is a lantern! The English word for chouchin is lantern. Let s learn this word. Lantern, lantern. Very good. So L Land is the country of lights. (もう 一 種 類 の 明 かりがありますよ みんな 見 て!これは lantern です 提 灯 は 英 語 で lantern と 言 います みんなでこの 言 葉 を 覚 えましょう よくできました そういうわけで L の 国 は 明 かりの 国 なんです ) ラッキーランプを 見 せて He is Lucky Lamp. ( 彼 はラッキーランプ 君 です ) 次 にラフィングランタンを 見 せて His name is Laughing Lantern. Ahahaha, he is 2 児 童 が 思 い 出 せない 場 合 には 黒 板 に やかんの 絵 を 描 くなどしてヒントを 出 す 難 しいようであれば 教 師 が 答 えを 与 え る 可 能 であれば 電 気 スタンドと 提 灯 (カン テラ)を 用 意 しておく なければ 黒 板 に 絵 を 描 くとよい パペットを 見 せる 時 に ジャンジャジャ ン などと 言 って 期 待 感 を 盛 り 上 げると 楽 WILD BUNCH, OBUNSHA
ABC 紙 しばい(L の 国 のお 話 )レッスンプラン 1 枚 目 絵 に 描 かれたものを 英 語 で 言 う 紙 芝 居 に 隠 れている L の 文 字 を 探 す 紙 芝 居 を 聞 く always laughing, ahahahaha! And he is Lucky Lamp s father. ( 彼 の 名 前 はランタンお じさん アハハー いつもおじさんは 笑 っています そしてラッキーランプ 君 のお 父 さ んです ) 紙 芝 居 を 取 り 出 す Let s start the story. This is L Land. What do you see there? (ではお 話 を 始 めましょう これが L の 国 です 何 が 見 えるかな?) L の 文 字 を 紙 芝 居 の 絵 の 中 から 探 すように 児 童 に 問 いかける Let s find Ls in this picture. How many Ls can you find? ( 紙 芝 居 の 中 から L を 見 つけよう いくつ 見 つけられるかな?) 児 童 の 答 えを 待 って Oh, great! You found many Ls! (すごいね!たくさん L の 文 字 が 見 つけられたね!) Now, let s start! (では L の 国 のお 話 を 始 めましょう!) 紙 芝 居 を 読 み 始 める Alpha : Now, we are in L Land. L の 国 だね Bet : It s so bright here. I need sunglasses. すごく 明 るいね サングラスがいるよ Alpha : Of course! L Land is the country of lights. Can you see the lamps and the lanterns walking? もちろんさ L ランドは 明 かりの 国 なんだ ランプやランタンが 歩 いてるのが 見 える? しい laughing の 意 味 が 分 かるように パペット を 見 せたら 大 声 で 笑 うとよい 絵 に 描 かれているものを 英 語 で 発 語 す るよう 児 童 に 促 す L の 文 字 が 隠 れている 場 所 = 木 建 物 バスなど それぞれのキャラクターになりきってお 話 を 読 む の 部 分 は 音 声 (Lstory)をダウンロー ドして その 音 源 を 再 生 してもよい 2 枚 目 Bet : I am thirsty. のどがかわいたなあ Alpha : Me, too. I want to get something to drink. ぼくも 何 か 飲 み 物 を 買 いたいな Bet : Look! There is a lemonade stand. It says Mr. Laughing Lantern s Lemonade. 見 て レモネードスタンドがあるよ ランタンおじさんのレモネード 屋 だって Alpha : Oh, good. Let s go and get some. Hello! よかった 買 いに 行 こう こんにちは! Mr. Laughing Lantern : Ha, ha, ha ha. Hello! May I help you? ワハハ!こんにちは! いらっしゃい Alpha : Yes. We want some lemonade. レモネードをください 3 枚 目 Lucky Lamp : Hi, Dad. I brought your lunch. パパ お 昼 を 持 ってきたよ Mr. Laughing Lantern : Oh, Lucky Lantern, thank you! What s today s lunch? おー!ラッキー ありがとう 今 日 のお 昼 は 何 だい? Lucky Lamp : Lettuce sandwiches. レタスサンドだよ 3 WILD BUNCH, OBUNSHA
ABC 紙 しばい(L の 国 のお 話 )レッスンプラン Bet : Lettuce sandwiches!? Only the lettuce? レタスサンド?レタスだけ? Lucky Lamp : My father is on a diet. パパはダイエット 中 なんだ Mr. Laughing Lantern : Ha, ha, ha! I have to lose some weight. ハハハ! 少 し 体 重 を 減 らさないと Alpha : Ha, ha, ha! Oh, excuse me, but will you give us some lemonade? あはは!あぁ すみませんが レモネードをください Mr. Laughing Lantern : Oh, sorry, that s right. You want some lemonade. おっと すまない そうだった レモネードだったね 4 枚 目 Mr. Laughing Lantern : Oh, no. There are no more lemons. Lucky, will you go to the lemon field and get lots of lemons for me? おや レモンがなくなってた ラッキー レモン 畑 に 行 ってたくさんレモンをとってきてくれるかな? Lucky Lamp : Sure! いいよ! Bet : The lemon field? Sounds interesting! I want to see it! レモン 畑?おもしろそう! 行 ってみたいな! Alpha : Can we come with you? Oh, we haven t said our names yet. My name is Alpha and this is my friend, Bet. 一 緒 に 行 ってもいい?あぁ まだ 名 前 を 言 っ ていなかった ぼくはアルファ 向 こうにいるのが 友 だちのベットです Lucky Lamp : Alpha and Bet, nice to meet you. My name is Lucky Lamp. Let s go to the lemon field together! アルファとベット はじめまして ぼくはラッキーランプ さぁ 一 緒 にレモン 畑 に 行 こう! 5 枚 目 Lucky Lamp : Here we are. This is our lemon field. 着 いたよ ここがぼくたちのレモン 畑 だよ Alpha : It s a large lemon field! 大 きなレモン 畑 だね! Bet : Ah, it s so sour. あー すごくすっぱい! Lucky Lamp : I ll pick some lemons. ぼくがレモンをとるよ Alpha : Let me help you. 手 伝 うよ Lucky Lamp : Thank you! Let s pick a lot! ありがとう!みんなでたくさんとろう! sour と 言 う 時 にすっぱそうな 表 情 を して 意 味 が 児 童 に 伝 わるようにすると よい 4 WILD BUNCH, OBUNSHA
ABC 紙 しばい(L の 国 のお 話 )レッスンプラン 6 枚 目 Lucky Lamp : Well, we ve got lots of lemons. Let s go back. レモンがいっぱいとれた ね さぁ 戻 ろう Bet : Oh, no. Lighting! And thunder! I am scared. わぁ!いなづまだ カミナリも 鳴 ってる! こわいよー! Alpha : Don t be scared, Bet. We ll be OK. 怖 がらないで ベット 大 丈 夫 だよ Bet : Oh, it s getting dark. あぁ 暗 くなってきた Lucky Lamp : Hurry, Alpha and Bet! Let s get back before the rain starts! 急 いで アルファ ベット! 雨 がふりだす 前 に 帰 ろう! 7 枚 目 Mr. Laughing Lantern : Is everyone all right? Thank you for the lemons. Now I ll make fresh lemonade for you, ha ha ha! みんな 大 丈 夫 だったかい?レモンをありがとう さて フレッシュなレモネードを 作 るよ ははは! いなづまの 場 面 では ピカー!ゴロゴ ロ! と 言 うなどして 雰 囲 気 を 出 すと 楽 しい Bet : Yeah! I love lemonade. イエーイ!レモネード 大 好 き Mr. Laughing Lantern : What size do you want? 何 サイズがいいかな? サイズの 表 現 と 欲 しい サイズの 尋 ね 方 を 知 る サイズの 表 現 と 欲 しいサイズの 尋 ね 方 を 児 童 に 示 す 両 手 を 胸 の 前 で 合 わせ 少 しだけ 開 き S, small, S, small. Everyone, please do the same gesture as I do and say S, small. Are you ready? S, small. S, small. Very good. (みなさん 先 生 と 同 じジェスチャーをして S, small と 言 ってみましょう 準 備 はいいかな?はい よくできました ) 次 に 両 手 を 肩 幅 程 度 に 開 き M, medium. M, medium. Everyone, this time let s say M, medium. M, medium with the gesture. Very good.(みなさん ジェスチャー をしながら 今 度 は M, medium と 言 ってみましょう よくできました ) 最 後 に 両 手 を 大 きく 広 げ L, large. L, large. Can you say this word? Let s try with the gesture, L, large. L, large. Very good.( L, large. この 言 葉 が 言 えるか な?ジェチャーしながら 言 ってみよう よくできました ) Now, let s play a game. (では ゲームをしましょう ) I ll say Small, medium or large. Small, medium or large with the gesture. And then I ll say one of those words with the wrong gesture. But you have to show the right gesture for the word I have said. OK? Let s try! Don t get confused!( 先 生 がジェスチ ャーをしながら Small, medium or large. Small, medium or large と 言 います そして 5 ジェスチャーをするとき 大 きさの 違 いが 分 かるよう 少 し 大 げさに 行 うとよい ゲームは 次 第 にテンポを 早 くし 楽 しさを 盛 り 上 げるようにする WILD BUNCH, OBUNSHA
ABC 紙 しばい(L の 国 のお 話 )レッスンプラン 最 後 にその 中 の 一 つを 言 いますが そのときは 間 違 ったジェスチャーをします で も みんなは 正 しいジェスチャーをしなければいけません 大 丈 夫 かな?じゃあやっ てみよう! 迷 わないでよ!) ゲーム 後 黒 板 に 大 中 小 のカップの 絵 を 描 き That was fun! You have learned those words. Great. Now please imagine that you are at a juice stand. You ll buy the orange juice but there are 3 sizes. ( 楽 しかったね これらの 言 葉 を 覚 えましたね す ごい!では ジュース 屋 さんにいるところを 想 像 して 下 さい みんなはオレンジジュー スを 買 いますがサイズが3つあります ) What で 首 をかしげながら 頭 を 指 差 し size で 両 手 を 胸 の 前 で 合 わせ do you want? の want の 部 分 で 両 手 を 児 童 のほうに 伸 ばし 自 分 の 方 にかき 寄 せる 動 きをしなが ら What size do you want? What size do you want? Small, medium or large? (どのサ イズが 欲 しいですか?どのサイズですか? 小 中 大?) 児 童 が 答 えるのを 待 って Small? Medium? Large? I see. So shall we sing today s song? Please do the gesture when you sing Small, medium or large. ( 小 さいの? 中 くらいの? 大 きいの? 分 かりました では 今 日 の 歌 をジェスチャーをしながら 歌 いまし ょう ) S, M or L? S, M or L? S? M? L? S? M? L? What size do you want? どのサイズが 欲 しい? What size do you want? どのサイズが 欲 しい? Small, medium or large? 小 さいの? 中 くらいの?それとも 大 きいの? ダウンロードした 曲 (Lsong)を 再 生 し 繰 り 返 し 歌 ってもよい Alpha : Please give me a large lemonade. Lサイズをください Bet : Me, too. I ll have a large one. ぼくも L サイズ Mr. Laughing Lantern : How about you, Lucky? ラッキーはどうする? Lucky Lamp : Of course, large! もちろん L サイズ! Mr. Laughing Lantern : Everybody loves lemonade, ha, ha, ha! みんなレモネードが 大 好 きなんだね ワハハ! 8 枚 目 Alpha : Mr. Laughing Lantern, your lemonade is very good. ランタンおじさん おじさん のレモネードはとってもおいしかったです 6 WILD BUNCH, OBUNSHA
ABC 紙 しばい(L の 国 のお 話 )レッスンプラン Bet : Yes. This is the best lemonade in the world. ほんと 世 界 一 おいしいレモネードだ ね Mr. Laughing Lantern : Thank you, ha, ha, ha! ありがとう ははは! Alpha : We have to go now. もう 行 かなきゃ Bet : To the next land, M Land! 次 の 国 M ランドにね! Lucky Lamp : Please come and see us, again. また 会 いにきてね Alpha: Thank you. Good bye! ありがとう さようなら! Lのお 話 を 振 り 返 る Bet : See you! またね! Mr. Laughing Lantern & Lucky Lamp : Bye! さよなら! 児 童 の 評 価 をする Good! Very good! Good job! Well done! (よくできました ) Let s give a big hand! ( さんに 拍 手 をしましょう!) 紙 芝 居 をしっかり 聞 けていた 児 童 歌 を 元 気 に 歌 っていた 児 童 動 作 を 正 しく 行 えていた 児 童 などを 見 つけておき 評 価 する 7 WILD BUNCH, OBUNSHA