大型ごみの出し方 1 電話番号はおかけ間違いのないようお願いします 住所 氏名 電話番号 大型ごみの品目 数量をお知らせください 受付時間など 日曜日から金曜日 ( 祝日を含む ) 土曜日の受付は ありません 午前 9 時から午後 5 時まで 年末年始 (12 月 30 日から 1 月 4 日 )

Similar documents
P08-160号

-1-

家庭ごみ ( もえる物 ) 台所ごみなどの生ごみ類 台所ごみは よく水を切って出してください 料理くず 残飯 残った油 割りばし 竹串など 食用油は紙や布にしみ込ませるか 固めて出してください 竹串などの危険なごみは 厚紙などで包んで出してください その他 紙おむつ 汚物を処理して出してください 紙

20079September 2

untitled

家庭ごみ ( もえる物 ) 台所ごみなどの生ごみ類 料理くず 残飯 残った油 割りばし 竹串など 台所ごみは よく水を切って出してください 食用油は紙や布にしみ込ませるか 固めて出してください 竹串などの危険なごみは 厚紙などで包んで出してください その他 紙おむつ 汚物を処理して出してください 紙

テーマ選びポルトガル語版_ver03

テーマ選びポルトガル語版_ver01

修正用gomiguidebook.pdf


H28表1 [9]

PowerPoint プレゼンテーション

たかつどう 1 ごみを正しく出す Atividades 1 Descartar corretamente o lixo なん 1~8は何 す ですか どのように捨 なんてますか 9 10は何ですか

1 1

00表紙.pdf

1 平川

1 大内

プレスクール実施マニュアル本文

Năm 2012 平成 24 年度 Bản lưu 保存版 ( ベトナム語 ) Cách phân loại rác/ Vứt rác ごみの分け方 出し方 Rác thải gia đình/ lon hộp rỗng/ chai rỗng/ vật nhỏ không đốt được 家庭ごみ

粗大ごみの分け方

Microsoft Word - H19ごみ ベトナム語.doc

How to Dispose of Household Garbage April 2006-March 2007

2 収集場所 ( ステーション ) について 資源物収集場所 不燃物収集場所 3 収集場所 可燃物収集場所

DOWN

Năm 2015 平成 27 年度 Bản lưu 保存版 ( ベトナム語 ) Cách phân loại rác/ Vứt rác ごみの分け方 出し方 Rác thải gia đình/ lon hộp rỗng/ chai rỗng/ vật nhỏ không đốt được 家庭ごみ


How to Dispose of Household Garbage April 2006-March 2007

南部町のごみ分別収集について 1 可燃ごみ 収集回数毎週 2 回対象物生ごみ くつ 皮製品 ゴム製品 布団 庭木の枝 じゅうたん 衣類など 可燃ごみの指定袋に入れて出してください 庭木の枝やじゅうたんなど 指定袋に入らない場合は 50cm 程度にして指定袋 ( 大 ) をつけて 出してください 袋は

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex

H20ごみ(韓)

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver

R 3R 7 3R 8 3R

~ 混ぜればごみ 分ければ資源 ~ チャレンジしよう! 3 R でごみの減量! ~ 混ぜればごみ分ければ資源 ~ ごみ として捨ててしまうものでも その多くはリサイクルが可能です リサイクルをするためには 決められたルールに従って正しく分別することが必要です ごみの分別に迷った時は この ごみ分別大

雑がみと集団回収について

untitled


会津若松地区2018表紙.pwd

改正案

スライド 1

可燃ごみ ( 黄色 ) 大 ) 容量 50l 小 ) 容量 30l 極小 ) 容量 15l 可燃ごみ 週 2 回収集 可燃ごみ は指定袋に収まり 指定袋を手で持って破れない程度の重さ (10kg 程度 ) で出してください 可燃ごみ として出せるもの 生ごみ ( よく水切りをして出してください )

H20ごみ(韓)

1 計画策定の意義 私たちが暮らす現代社会は これまで快適で潤いのある生活環境を築くため 大量生産 大量消費 大量廃棄という使い捨てのライフスタイルを恒常化させてきた それに伴い排出される廃棄物は 多様化 増大化を続けたため 処理場や処分場の確保は次第に困難になり 廃棄物処理を取り巻く環境は厳しくな

平成25年4月からの ごみと資源物の分け方と出し方 有料 生ごみ 週2回収集 水切りをして 指定袋に入れ 口を結ぶ 燃やすごみ 週1回収集 紙おむつのほか 保管が 困難な場合の生ごみも 他の燃やすごみと同じ袋 に入れて出すことができ ます 詳しくは 4 5ページ 詳しくは 6 7ページ 新規 燃やさ


資源物 ( 紙類 ) 集積所収集 週 1 回 わが家の収集日 毎週 曜日 市街地および妻沼地区の収集拡大図は 32 ページをご覧ください 牛資源物 ( 紙類 ) 収集区域 新聞紙 書籍類 ダンボール 飲料用紙パック 紙製容器包装 ( 雑がみ ) の5 つに区分し それぞれひもで束ねてください ( 雨

ください しばって出してください P Retirar B E Large and Non-Burnable Items.

ごみ焼却施設の用地設定

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど

資源ごみ及び乾電池 びん類 缶 酒びん ビールびん 飲料水のびん 醤油びん 薬びんなど 缶詰め缶 ジュース缶 ミルク缶 ビール缶 スプレー缶 一斗缶など スプレー缶やカセット式ボンベは穴をあけて! 透明 半透明の袋 または ひもでくくって出してください 金属類小型家電乾電池新聞古着類紙パック雑誌類段

普段のごみ出しについて (2) ごみと資源の分別について 1 分別の取り組み状況 Q2 ごみと資源 ( 缶 びん ペットボトル プラスチック製容器包装 小型金属 ) を分別していますか 美原区は古紙類 ( 新聞 雑誌 ダンボール 紙パック ) を含む 分別の取り組み状況 分別していないほとんど 0.

家庭ごみ ( もえる物 ) 台所ごみなどの生ごみ類 台所ごみは よく水を切って出してください 料理くず 残飯 残った油 割りばし 竹串など 食用油は紙や布にしみ込ませるか 固めて出してください 竹串などの危険なごみは 厚紙などで包んで出してください その他 紙おむつ 汚物を処理して出してください 紙


12年~16年


幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b

<88EA94CA94708AFC95A82882B282DD298F88979D8AEE967B8C7689E62E786477>

15 トレー その他のプラスチック製容器包装カン 石油でつくられたビニールやポリエチレンなどが対象です の表示がついているものもあります カン類 ( 容量 3l 未満のもの ) スプレーカン カセットボンベは 必ず中身を空にしてください 資源回収 専用の指定ごみ袋 ( 青色または緑色 ) に入れ 袋

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a

P1・8(№54).ai

目 次 1 計画策定の意義 1 2 基本的方向 2 3 計画期間 2 4 対象品目 各年度における容器包装廃棄物の排出量の見込み 4 6 容器包装廃棄物の排出の抑制の促進するための方策に 関する事項 5 7 分別収集をするものとした容器包装廃棄物の種類及び当該容器 包装廃棄物の収集に係る

Microsoft PowerPoint - H27清掃部(市民説明会第2段)1114.pptx

Processo para Requerer Créditos Acumulados ICMS. ICMSクレジット累積残高のリリースの申請プロセス

おオイル類 ( 機械 エンジン等 ) 販売店や専門業者に処理を依頼してください お応接セットソファー テーブル 1 個ごと / お お オーブンレンジ お お茶 煎餅の缶 資源物 中身を全部出して軽く水洗いしてください お おもちゃ ( プラスチック類 ) 燃えるごみ ( 可燃 ) お おむつ 燃え

添付しなければならない 3 市長は 前項により申請された変更内容が 適当と認める場合は 当該製造者等に指定袋等変更承認通知書 ( 様式第 5 号 ) により通知する ( 指定袋等製造 販売の廃止 ) 第 7 条製造者等は 指定袋等の製造 販売を廃止するときは 指定袋等製造等廃止届出書 ( 様式第 6

-1-

き く け こ 品名 分別区分 出し方 ワンポイントアドバイス キッチンワゴン 着物 古紙 布類 キャップ ( 金属製 ) 大きさが5 cm以上の物はの容器に出す キャップ ( プラスチック製 ) キャリーバック 急須 ( 金属製 ) 急須 ( 陶磁器製 ) 金魚鉢 ( ガラス製 ) プラスチック製



城陽市ごみ処理基本計画 ( 概要版 ) 城陽市

ツールへのデータ入力前にすべきこと 一般廃棄物処理に係るフロー図を作成 < 収集 : 直営 > < 直接搬入 > 粗大ごみ **t <A 破砕施設 : 直営 > <D 最終処分場 > 粗大ごみ **t 粗大ごみ **t 粗大ごみ **t 燃やすごみ **t アルミ缶 **t スチール缶 **t びん

朝日町分別収集計画

振替依頼書振替依頼書 記入記入のしかた ( 保護者用 ) 記入例 : 銀行 信用金庫信用金庫 信用組合信用組合 労働金庫労働金庫 農協農協 漁協漁協の場合 収納代行会社株式会社コンピュ - タ センタ - 私は 下記の学費等を私名義の下記から振替によって支払うこととしたいので 振替規定の確約のうえ依

暮らしの手引き広島 第1章 保健・医療・福祉

ごみ分別の手引き2017.indd

<4D F736F F F696E74202D B4917C E7396AF90E096BE89EF816A8DC58F492E B93C782DD8EE682E890EA97705D>

区分 燃ごみ透明または半透明の袋不品目例 茶碗 皿 なべ類 ガラス 鏡 バケツ 洗面器 かさ ハンガー 包丁 ナイフなど 花瓶 玩具類 塗料用 車両用オイル缶 ( 一斗缶まで ) ビデオテープ 小型電化製品 ( ポットなど ) 大きさが 50cm 以下の燃えないごみ 新聞紙で包み 危険 と表示してく

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)

サラダ油 ( 紙 布に染み込まるか 薬品で固めたもの ) 燃えるごみリサイクル広場に液体のまま資源ごみとて持ち込めま サラダ油のかん 中を空に きれいにて出 サラダ油のびん ( ガラス製 ) 中を空に きれいにて出 サラダ油の容器 ( プラスチック製 ) 燃えるごみ中を空に きれいにて出 ざる (

5 公害等の苦情の受理状況 (1) 公害苦情の状況 最近の公害に関する苦情は 環境基本法でいう 公害 にあたる大気汚染 水質汚濁 土壌汚染 騒音 振動 地盤沈下 悪臭の 典型 7 公害 に関する苦情よりも 野焼き等の その他公害 の苦情が多くなっており しかも日常生活に密着した感覚的 心理的な苦情が

受験者(1)

PowerPoint プレゼンテーション

にほんご わたしの日本語チェックシート にほんご 日本語チェックシートとは なにべんきょうきいつ何を勉強した どのぐらいできた 気づいたことを書くものです つチェックシートを使うと なに できること できないことがわりますら 何を勉強 べんきょう したらいいわります あたらせんせいべんきょうはじべん

ごみの出し方分別方法


Ⅰ プラスチック類容器包装 週に 1 回指定袋に入れごみステーションに出してください ( 袋に入りきらないものはそのまま出してください ) レジ袋 汚れは落として出しましょう 汚れ 食品の入れ物 ペットボトルのふた ラベル Ⅱ ペットボトル 月に 1 回にごみステーションのネットにお入れください ま

問合環境美化センター 家庭ごみの出し方 決められた日の朝 8 時 30 分までに出してください 燃えるごみ 集積所収集 週 2 回 収集日 毎週 袋に入れなくてよいもの布類 ( 大きいもの ) 西コースは 火 金曜日 東コースは 月 木曜日 ごみ袋 透明 半透明袋 薄

新規1.smd

A. 1 管理責任者に変更がない場合書面で ( 書式はありません ) 速やかに所有者の住所 氏名 電話番号及び管理責任者に変更がない旨お知らせ下さい 2 管理責任者に変更がある場合書面で ( 書式はありません ) 速やかに所有者変更の旨お知らせいただき 30 日以内に 管理責任者選任届 を提出して下

ごみ分別区分(ヤ・ラ・ワ行)

単頁PDF用.indd

目 次. 計画策定の意義 2. 基本的方針 3. 計画期間 4. 対象品目 5. 各年度における容器包装廃棄物の排出量見込み ( 第 8 条第 2 項第 号 ) 2 6. 容器包装廃棄物の排出の抑制のための方策に関する事項 ( 第 8 条第 2 項第 2 号 ) 3 7. 分別収集をするものとした容

清掃事業年報 ( 東京 23 区 ) 別冊 平成 28 年度 Ⅲ リサイクル編 リサイクル編 は 23 区のリサイクル事業に関する統計です 1 23 区の提供データ ( kg単位 ) を 回収形態別 品目別 に積み上げて 年間の回収量を 算出しています 2 資源の回収品目 回収方法等は 各区ごとに定

平成 24 年 (2012 年 )7 月 12 日 市ではどのようなライフスタイルとごみ減量が関連するかを定量的に調査することを目的に 家庭から出るごみの計量に参加いただける方を募集します 豊中市環境部環境センター減量推進課

ゴミ 生活環境 ペット80 燃えないごみ 収集方法 ステーション方式 ごみは必ず指定袋に入れて 指定された場所と日時に出 指定袋に入らない燃えないごみは 大型ごみ に出 陶器類やガラス類は 指定袋にそのまま入れて出 ( 包まないで 見えるように ) 燃えないごみの区分 陶磁器 ガラス類 家電製品のコ

How to Dispose of Household Garbage April 2006-March 2007

<95CA8E86976C8EAE E786C7378>

提案仕様書

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市

1. 自治会清掃を行うにあたって (1) 自治会清掃を行うにあたってこの手引きは 自治会清掃ごみとして排出されたごみを市が収集するまでの流れをまとめた物です ごみを適正に処理するためには 分別等のルールを守って活動していただく必要があります 安全には十分に気を付けていただくのはもちろんですが この手

Transcription:

Ano 2010 平成 22 年度 Edição de arquivo 保存版ホ ルトカ ル語 Forma de separar e depositar o lixo ごみの分け方 出し方 Escritório do Meio Ambiente de sua jurisdição あなたの担当の環境事業所 Tobu Kankyo Jigyosho 東部環境事業所 072-984-8005 Seibu Kankyo Jigyosho 西部環境事業所 06-6722-2994 Chubu Kankyo Jigyosho 中部環境事業所 072-963-3210 Hokubu Kankyo Jigyosho 北部環境事業所 06-6789-1851 Equipe de reciclagem(sobre a coleta seletiva de lixo reciclável) 資源化チーム ( 資源の分別収集について ) 06-6618-8085 Escreva nos espaços abaixo o dia e a semana da coleta 収集日を記入してください Lixo doméstico (Incinerável): 2 vezes por semana Jogar o lixo até as 9:00 horas da manhã 家庭ごみ ( 可燃物 ) 週 2 回 朝 9 時までにお出し下さい Todas as semanas, na 毎週 e feira 曜日 Latas e garrafas de vidros vazias: 2 vezes ao mês Jogar o lixo até as 9:00 horas da manhã あきかん あきびん月 2 回 朝 9 時までにお出し下さい Na 第 e Quarta-feira do mês 水曜日 Objetos pequenos não incineráveis : 2 vezes ao mês Jogar até a 1:00 hora da tarde. 昼 1 時までにお出し下さい 不燃の小物月 2 回 Na 第 e Quarta-feira do mês 水曜日 LIXO DE GRANDE PORTE 大型ごみ FAÇA A SOLICITAÇÃO POR TELEFONE AO POSTO DE ELIMINAÇÃO DO LIXO DE GRANDE PORTE 電話申し込み制 072-962-5374 DEPARTAMENTO DO MEIO AMBIENTE DO MUNICÍPIO DE HIGASHIOSAKA 東大阪市環境部

大型ごみの出し方 1 電話番号はおかけ間違いのないようお願いします 住所 氏名 電話番号 大型ごみの品目 数量をお知らせください 受付時間など 日曜日から金曜日 ( 祝日を含む ) 土曜日の受付は ありません 午前 9 時から午後 5 時まで 年末年始 (12 月 30 日から 1 月 4 日 ) を除く 申込み個数など 申込みは 1 回につき 10 点まで 畳は 1 回の受付で 2 枚までです (2 枚で 2 点 ) 申し込み後の数量などの変更 収集日の 4 日前 ( 土 日 祝日除く ) まで可能です 戸建住宅か集合住宅かを確認し 戸建住宅の場合は 収集車が横付けできるかをお聞きします 収集車が入れない場合は あらかじめ出す場所を指定してください 集合住宅 マンション等は 決められた場所 ( ごみの置場等 ) に出してください 収集日は 申込みのあった日から約 10 日後です 072-962-5374 聴覚障害等の方は FAX 072-962-1673 大型ごみ受付センターに電話をしてください 無料 2 大型ごみ受付センターから収集日と受付番号をお知らせします ごみを出す場所を確認 収集日 受付番号をお知らせ 3 収集日当日は 朝 8 時 30 分までに自宅前又は指定した場所に出してください 大型ごみ 1 点ごとに 不用品 受付番号 を表示して出してください 収集に立ち会う必要はありません 収集車が自宅等に伺いますので 他人の迷惑 交通の妨げにならない安全な場所に出してください 申込みされた品目以外は収集できません. 可燃物と不燃物の収集時間が異なりますので ご注意ください 石油ストーブやガス器具は必ず灯油や乾電池を抜いてください 不用品受付番号 一般家庭の引越しや臨時 多量に出るごみは 大型ごみでの申込みは できません!! 有料 自分でごみを運ぶ場合 自分でごみを運べない場合 水走の焼却工場 ( 東大阪都市清掃施設組合 ) へ 市の許可業者に依頼 1-1

日 FORMA DE DEPOSITAR O LIXO DE GRANDE PORTE 1 072-962-5374 Número do fax para pessoas com deficiência auditiva: FAX 072-962-1673 SERVIÇO GRATUITO FAÇA A SOLICITAÇÃO POR TELEFONE AO POSTO DE ELIMINAÇÃO DO LIXO DE GRANDE PORTE 2 Verifique o número do telefone antes de ligar para que não haja erros. Informe o endereço, nome, número do telefone, tipo e volume do lixo de grande porte. Horário de atendimento De domingo a sexta-feira (Inclusive aos feriados) Não há atendimento aos sábados Das 09:00 da manhã às 17:00 horas da tarde Exclui os dias do fim e início do ano (entre 30 de dezembro e 4 de janeiro.) O Posto de Eliminação do Lixo de Grande Porte informará o número de solicitação e o dia da coleta do lixo. Quantidade de eliminação e outros Aceitam-se até 10 ítens por solicitação. Alteração da quantidade, volume, etc., do lixo depois de fazer a solicitação É possível até 4 dias ( exceto sábado/domingo e feriados) antes da data de coleta. Confirmação do lugar onde se deve depositar o lixo * Aceitam-se até 2 tatamis por coleta.( 2 tatamis se contam como 2 peças) Confirma-se se é uma residência particular ou se é um edifício ou conjunto residencial. No caso de ser uma residência particular, será perguntada a possibilidade do caminhão encostar ao lado da casa. Se não for possível o acesso, deve-se informar previamente o lugar exato onde será depositado o lixo. Nos conjuntos residenciais e apartamentos, o lixo deve ser colocado no lugar determinado (depósito do lixo, etc.). Notificação do dia da coleta e do número de solicitação 3 Geralmente, o dia da coleta é determinado para aproximadamente 10 dias após o dia da solicitação. No dia da coleta solicitada, o lixo deve ser colocado em frente à sua casa ou no lugar determinado, até as 08:30 horas da manhã. Ao depositar o lixo de grande porte, deve-se escrever " ふようひん (objeto em desuso)", o seu o"número de solicitação"num papel e aderí-lo em cada ítem. Não há necessidade de estar presente para entregar o lixo. Como o caminhão irá fazer a coleta em sua residência, etc., o lixo deve ser colocado em locais que não causem incômodo aos vizinhos ou que interrompam o tráfego. O lixo cuja coleta não foi solicitada previamente, não será recolhido. Por favor, preste atenção, porque o horário da coleta dos objetos incineráveis e não incineráveis são diferentes. Os aquecedores a querosene ou aparelhos de gás devem, sem falta, estar com as pilhas retiradas e o querosene totalmente esvaziado. ふようひん Número de O lixo de mudança residencial, lixo extra ou o lixo de grande quantidade não serão aceitos como lixo de grande porte. a eliminação No caso de levar o lixo pessoalmente À instalação de incineração de Mizuhai é cobrada No caso da impossibilidade de levar o lixo pessoalmente Solicite a uma empresa autorizada do município 1-2

大型家具 ( タンス 本棚など ) の申込みについてのお願いタンス 本棚などの大型家具は排出場所によっては近隣への迷惑 交通の妨げになる場合があります また大量に排出されますと収集に多くの時間を要し 収集に支障をきたす場合があります 大型家具については一度に大量に申込みは極力ご遠慮頂きますようお願いします 大型ごみとは 家庭から排出されるごみで 家庭ごみ ( 可燃物 ) や資源となるもの ( あきかん あきびんなど ) 以外のごみでおおむね以下に掲げるようなごみです 家具類 タンス 食器棚 下駄箱 本棚 鏡台 木製いすなど 寝具類 布団 座布団 毛布 マットレス 木製ベッドなど その他 じゅうたん 衣装ケース 畳 (1 回 2 枚まで ) 木片 剪定枝など 可燃の小物 ( 燃える小物 ) 人形 ぬいぐるみ 電気 ガス器具等 可燃物 ( 燃える物 ) 衣類など 不燃物 ( 燃えない物 ) 掃除機 電子レンジ 扇風機 ストーブ ( 電気 ガス 灯油 ) ラジカセ ステレオセット ビデオデッキ 電気カーペット ガスコンロなど その他 小物とは おおむね一辺が 30 cm以下のもの 透明 不透明 ( 無色 ) のごみ袋 (45l) に入れて 1 袋が 1 点です ミシン ( 業務用は収集しません ) 自転車 ( 子供用の三輪車 一輪車含む ) スプリング入りマットレス 車いす ( 電動式は収集できません ) 脚立 はしご ( アルミ製 2m 未満 スチール製は 1.5m 未満に限る ) など 不燃の小物 ( 燃えない小物 ) 小物とは おおむね一辺が 30 cm以下のもの 透明 不透明 ( 無色 ) のごみ袋 (45l) に入れて 1 袋が 1 点です 電気ひげそり機 やかん なべ 茶碗類 フライパン ガラス製コップ カメラなど ごみ袋に入れにくい小物については ダンボール等での排出も可能です 割れたガラス製品 金属片などは 厚紙に包んで 危険 と表示して出してください 車両火災が発生しています! 石油ストーブやガス器具などは必ず灯油や乾電池を抜いてください ライターは 不燃の小物の定期収集で出してください またスプレー缶はあきかん あきびんに出してください 2-1

Faça favor sobre a solicitação dos móveis grandes (guardas-roupas, estantes para livros e outros). Os móveis grandes (guardas-roupas, estantes para livros e outros) podem causar incômodo aos vizinhos e/ou interrompar o tráfego devido ao lugar colocado. Por outro lado, levará muito tempo e terá dificuldade para a coleta por causa de grande quantidade. Colabore em sem fazer a solicitação de grande quantidade dos móveis grandes por uma só vez. TIPOS DE LIXO DE GRANDE PORTE De forma geral, denomina-se lixo de grande porte, os vários tipos de lixo produzido nos lares, como os descritos abaixo, com exceção do lixo doméstico (incinerável) e o lixo reciclável, como latas e garrafas de vidros vazias, etc. Móveis Guarda roupas Prateleira Armários para sapatos Estantes para livros Penteadeiras Cadeiras de Madeira, etc. Artigos de dormitório Futon, almofada Outros Cobertor Colchão Cama de madeira, etc. Tapete Embalagem de roupas Tatami (no máximo 2 por solicitação) Resíduos de madeira e galhos cortados Pequenos objetos incineráveis bonecas bichos de pelúcia roupas, etc Aparelhos elétricos, a gás, etc. LIXO INCINERÁVEL Aspirador Forno de microondas Ventilador Aquecedor Radiocassete Aparelho estereofônico Aparelho de vídeo Tapete com aquecedor Fogão, etc. Outros * Objetos pequenos não incineráveis Máquina de costura (a máquina de costura industrial não é coletada Bicicletas (inclusive o triciclo ou monociclo para crianças) colchão de molas cadeira de rodas( cadeiras de rodas elétricas não são coletadas) escadas(até 2m se forem de alumínio e até 1.5m se forem de aço ),etc. Objetos pequenos não incineráveis Aparelhos de barbear elétricos Chaleiras Panelas Tigelas de Porcelana Frigideiras Copos de vidro Câmera, etc. * Para depositar os pequenos objetos difíceis de serem colocados no saco de lixo, pode-se usar papelão ou similar para embrulhá-los. * Os cacos de vidro, metais afiados, etc., devem ser embrulhados em papel grosso e escrever " きけん " (perigo) no embrulho. Está havendo incêndios de automóveis. Identifica-se o objeto pequeno como um dos lados inferior a 30 cm. Coloque em sacos plásticos transparentes ou semi-transparentes (incolor) de 45 litros. Cada saco é contado como 1 item. Identifica-se o objeto pequeno como um dos lados inferior a 30 cm. Coloque em sacos plásticos transparentes ou semi-transparentes (incolor) de 45 litros. Cada saco é contado como 1 item. Os aquecedores a querosene e aparelhos de gás devem estar com as pilhas retiradas e o querosene totalmente esvaziado sem falta. Os isqueiros e as latas de spray jogam-se nos dias da coleta para os objetos pequenos não incineráveis e as latas e garrafa de vidros vazias, respetivamente. 2-2

家庭ごみ ( 可燃物 ) ごみの排出場所のステーション化にご協力をお願いします 台所ごみなどの生ごみ類 台所ごみは よく水を切って出してください 料理くず 残飯 残った油 割りばし 竹串など 食用油は紙や布にしみ込ませるか 固めて出してください 竹串などの危険なごみは 厚紙などで包んで出してください その他 下記のその他ごみが多量にでる場合は 大型ごみ受付センター に申し込んでください! ( 例 ) ビデオテープ 1,2 本 シャツ 1,2 枚 くつ 1 足程度まで 紙くず 皮革類ベルト 財布 くつなど ゴム類ゴム手袋 スリッパなど プラスチック製品カセットテープ ビデオテープなど 紙おむつ 汚物を処理して出してください たばこの吸いがら 布くず 布きれ その他の燃えるごみ ペット用の砂は ふんなどをトイレに流し 砂を洗って再利用するか 土に戻すようにご協力願います また 数量が 10 点以上の時は 臨時 多量に出るごみ として直接搬入 ( 水走の焼却工場 ) か 許可業者に収集を依頼してください ( 直接搬入 :10 kg 90 円 許可業者収集 ( 有料 ): 料金等は許可業者と相談してください ) 出す日 収集日 : 月 木もしくは火 金 ごみの地区別収集日程表を参照 祝日も収集します 出し方 週 2 回決められた曜日の朝 9 時までに決められた場所に出してください 透明 半透明 ( 無色 ) のごみ袋 (45l ) に入れて出してください ごみの減量 資源化にご協力を! 東部 西部 北部地域及び中部地域ではプラスチック製容器包装とペットボトルの分別収集を行っていますので分別へのご協力をお願いします 新聞 ダンボール 古布などは地域の集団回収 モデル地域での行政回収にご協力お願い致します 3-1

LIXO DOMÉSTICO (LIXO INCINERÁVEL) Coopere por favor com a coleta em grupo no local determinado LIXO DE COZINHA Colocar o lixo de cozinha num saco, após ser bem escoado. Resíduos da preparação de comida, restos de comida, óleo, hashis, espetos de bambu Eliminar o óleo de cozinha, absorvendo-o em papel ou tecido, ou utilizando o coagulante de óleo. O lixo perigoso, como espeto de bambu, etc., deve ser eliminado, embrulhando-o num papel grosso. OUTROS No caso de grande volume de lixo, fazer a solicitação de coleta como "Lixo de grande porte" (Ex.)É possível até mais ou menos um ou dois de fita de videos e camisetas e um sapatos. Resíduos de papel Produtos de couro: Cintos, carteira, sapatos, etc. Produtos de borracha: Luvas de borracha, chinelos, etc. Produtos de plástico: Fita cassete, fita de vídeo, etc. Fraldas * Jogar após limpá-las, retirando o excremento. Cinzas de cigarro Trapos Outros tipos de lixo incinerável Em relação à areia para uso dos animais de estimação, solicitamos a sua colaboração, jogando os excrementos na privada e reusando a areia, depois de lavá-la, ou então devolvendo-a à terra. No caso de mais de 10 sacos de lixo, levar ao Incineratório de de Mizuhai pessoalmente como sendo Lixo Extra/Lixo de grande porte. (É cobrado 90 ienes por 10kg) ou solicite a coleta a uma agência autorizada pela cidade. DIA DE DEPOSITAR O LIXO DIA DE COLETA : Segunda/ Quinta ou terça/sexta * Confira no calendário os dias de coleta do lixo das respectivas regiões. Faz-se a coleta nos feriados também FORMA DE DEPOSITAR O lixo deve ser depositado até as 09:00 horas da manhã, nos 2 dias estabelecidos da semana. O lixo deve ser colocado em saco plástico transparente ou semi-transparente (incolor) de 45 litros. VAMOS COLABORAR COM A DIMINUIÇÃO DO LIXO E COM A RECICLAGEM! Colabore favor na separação do lixo. Há a coleta seletiva para as vasilhas e ambalagens plásticas e garrafas pláticas nas regiões de Tobu, Seibu, Hokubu e Chuou. Colabore favor na coleta em grupo na sua região ou a coleta administrativa na região modelo para os jornais, papelão e panos velhos. 3-2

あきかん あきびん あきかん飲料 酒類 お菓子のかんミルクかんなど 一斗かんの半分位までの大きさ 中身を取り除いてください あきびん飲料 酒類 調味料などのガラスびん びんは必ずキャップをはずしてください スプレーかん殺虫 整髪スプレー カットリッジボンベなど 中身を完全に使い切り 火の気のない風とおしのよい安全な場所で穴をあけて出してください 出さないで 耐熱ガラス コップ 陶磁器 ガラスの置物 板ガラス 化粧びんなどの乳白色のびん 殺虫剤などの薬品のびん 大型ごみ の電話申込みまたは 不燃の小物 の定期収集に出してください 軽く水洗いをし 透明 半透明 ( 無色 ) のごみ袋 (45l) にあきかん あきびんを一緒に入れて出してください アルミかん リターナブルびん ( ビールびん 一升びん等 ) は集団回収の対象品目になっています 地域の集団回収にご協力をお願いします なお ビールびん 一升びんの集団回収が実施されていない地域は 引き取ってもらえる販売店へ返却してください 出す日 収集日家庭ごみが月 木地域は 第 1 3 水曜日 (1 回目と 3 回目の水曜日 ) 家庭ごみが火 金地域は 第 2 4 水曜日 (2 回目と 4 回目の水曜日 ) ごみの地区別収集日程表を参照 (P7~8) 祝日も収集します 出し方 月 2 回決められた水曜日の朝 9 時までに決められた場所に出してください 透明 半透明 ( 無色 ) のごみ袋 (45l ) に入れて出してください あきかんはリサイクルへ カセットボンベなどが原因でゴミ収集車の火災事故が発生しています 事故が起きないようご協力をお願いします 4-1

LATAS E GARRAFAS DE VIDROS VAZIAS Latas vazias Latas de bebidas,bebidas alcoólicas, latas de doces, latas de leite em pó,etc. *9 litros ou menos em tamanho Esvaziar o conteúdo por completo. Latas de spray Latas de inseticidas, spray para cabelos, cartucho cilíndrico de gás comprimido, etc. Estas latas devem ser completamente esvaziadas, perfurando-as em lugar seguro, com ventilação e sem fogo por perto. Garrafas de vidros vazias Garrafas de refrescos, bebidas alcoólicas, condimentos, molhos, etc. As tampas das garrafas devem ser retiradas, sem falta. Não deposite junto Vidros, copos, utensílios de porcelana termo-resistentes. Enfeites e placas de vidros Frascos e recipientes de cosméticos de cor leitosa Frascos de produtos químicos, como inseticidas Deve ser solicitada a coleta dos produtos acima mencionados como lixo pequeno não-incinerável, uma sub-classificação do "Lixo de grande porte". As latas e garrafas devem ser depositadas após serem lavadas e colocadas todas juntas num saco de plástico (45 litros) transparente ou semi-transparente. As latas de alumínio e as garrafas reutilizáveis (garrafas de cerveja,garrafas de 1.8 litros, etc.) são alvo da coleta coletiva. Solicitamos a sua cooperação na coleta coletiva da região. Não obstante, no caso das regiões que não realizam atividades de coleta coletiva dessas garrafas, leve-as aos estabelecimentos comerciais que aceitam a devolução. DIA DE DEPOSITAR LATAS E GARRAFAS DIA DA COLETA Nos feriados também há a coleta. Primeira e terceira quartas-feiras do mês: Nas regiões em que o lixo doméstico é coletado na segunda-feira e quinta-feira. Segunda e quarta quartas-feiras do mês: Nas regiões em que o lixo doméstico é coletado na terça-feira e sexta-feira. * Confira os dias da coleta do lixo das respectivas regiões. FORMA DE DEPOSITAR Latas reciclables Deposite nas duas quartas-feiras determinadas por mês, até as 9:00 horas da manhã. O lixo deve ser colocado em saco de plástico transparente ou semi-transparente (incolor) de 45 litros. Latas reciclables Está havendo incêndios de automóveis para a coleta devido aos botijão de gás portátil e outros. Colabore favor na prevenção de acidente. 4-2

不燃の小物 ( 燃えない小物 ) 大型ごみ受付センターへの電話による申込みも併用で行っていますので 出しやすい方に出してください おおむね 一辺が 30 cm以下で 45 リットルのゴミ袋に入る大きさのもので 金属 ガラス 陶器など小物の燃えないもの ( 例 ) 食器 茶碗類 ガラス屑 ( 破片 ) 花瓶 ガラス製コップ やかん フライパン 鍋 スプーン カメラ ビデオカメラ コーヒーメーカー 電気ひげそり機 傘 ハンガー ( 金属製 ) ライターなど 出さないで 大型ごみ (1 辺が 30 cm以上のもの ) 可燃の小物 ( 燃える小物 ) プラスチック類 収集日家庭ごみが月 木地域は第 2 4 水曜日 (2 回目と 4 回目の水曜日 ) 出す日家庭ごみが火 金地域は第 1 3 水曜日 (1 回目と 3 回目の水曜日 ) ごみの地区別収集日程表を参照 祝日も収集します 出し方 月 2 回決められた水曜日の午後 1 時までに 家庭ごみ排出場所に出してください 透明 半透明 ( 無色 ) のゴミ袋 (45l) に入れて出してください 割れたガラス製品 金属片などは 厚紙に包んで 危険 と表示して出してください ライターについては火災の原因となるため中身を完全に使い切り 危険 と表示して他のご みとは別袋で出してください 携帯電話のリサイクルにご協力を! 携帯電話やPHSの端末には 希少金属が含まれており 貴重な資源として再利用することができます 不要となった端末本体 電池パック 充電器については 下記のマークのある携帯電話 P HS 販売店などにお持ち下さい 参考 モバイル リサイクルネットワーク URL http://www.mobile-recycle.net 5-1

Objetos pequenos não incineráveis O posto de atendimento de lixo de grande porte, que também aceita sua solicitação por telefone, pode ser escolhido pela sua conveniência. Ítens não incineráveis, tais como: metal, vidro, porcelana, etc., cujo tamanho tenha até 30 cm por face e que caibam num saco de lixo de 45 litros. < Exemplo> Louças, tigelas, cacos de vidro, vasos, copos de vidro, chaleiras, frigideiras, panelas, colheres, câmeras, video câmeras, cafeteira elétrica doméstica, aparelhos de barbear elétricos, guarda-chuva, cabide (de metal), isqueiros. Não se deve descartar Lixo de grande porte (objetos que tenham uma face acima de 30 cm ) Objetos pequenos incineráveis Plásticos DIA DE DEPOSITAR DIAS DE COLETA Segunda e Quarta quartas-feiras do mês: Nas regiões em que o lixo doméstico é coletado na segunda-feira e quinta-feira. Primeira e Terceira quartas-feiras do mês: Nas regiões em que o lixo doméstico é coletado na terça-feira e sexta-feira. * Confira os dias da coleta do lixo das respectivas regiõe Nos feriados também há a coleta. FORMA DE DEPOSITAR Depositar o lixo doméstico no local designado, nas duas quartas-feiras determinadas do mês, até a 1:00 hora da tarde. Coloque e jogue em sacos plásticos transparentes ou semi-transparentes (incolor) ( 45L) Os cacos de vidro, metais afiados devem ser embrulhados em papel grosso e identificados como [kiken] (perigo) Os isqueiros devem ser compelatamente usados e identificados como [kiken] (perigo) para a prevenção de incêndios. E jogam-se separatamente em um saco sem outros tipos de lixo. Colabore favor na reciclagem de telefone celular! Os metais raros, inclusos nos terminais de telefone cellular e PHS, reutilizarão como recursos preciosos. Os terminais de telefone celular, pilhas recarregáveis e carregadores desusados leva-se-rão às lojas de venda de telefone calular e PHS com marca abaixo. Referência URL Network de reciclagem de móveis http://www.mobile-recycle.net 5-2

家電リサイクル法対象品目は販売店で引き取ってもらいましょう 家電リサイクル法とは一般家庭や事業所から排出された家電製品から 有用な材料をリサイクルし 廃棄物を減量するとともに 資源の有効利用を推進するための法律です 対象となるものは 平成 22 年 4 月現在 1. エアコン 2. テレビ ( ブラウン管 液晶 プラズマ ) 3. 冷蔵庫及び冷凍庫 4. 洗濯機 ( 全自動 2 層式洗濯機 洗濯乾燥機 ) 5. 衣類乾燥機 主なメーカーのリサイクル料金 ( 税込 ) エアコン 家電リサイクル法対象品目の出し方 1. 買い換える場合.. 新しく購入する販売店に引き取ってもらう 2. 買い換えを伴わない場合 その機器を購入した販売店に引き取ってもらう 3. 1 2 の方法で引取ってもらえない場合 下記のフローチャートを参照してください ( 引越しや販売店の廃業等 ) 2,625 円 テレビ 16 型以上 2,835 円 15 型以下 1,785 円 冷蔵庫 冷凍庫 171l 以上 4,830 円 170l 以下 3,780 円 洗濯機 衣類乾燥機 2,520 円 郵便局で リサイクル料金及び振込手数料 を支払い 家電リサイクル券 を受取る 指定引取場所へご自身で運べない場合 指定引取場所へご自身で運ぶ場合 市の許可業者に収集運搬を依頼する 有料 平成 21 年 10 月メーカーによらず下記のいずれの指定引取場所にも持ち込みができるようになりました 問合せ東大阪清掃事業協同組合 072-965-0553 (9:00~15:00) 受付月 ~ 金 ( 土 日 祝休 ) 料金 家電製品 1 個につき 2,700 円以内 ( リサイクル料金 家からの持出し料金は含まれておりません ) ( 株 ) サンコー運輸守口市東卿通 2-5-5 06-6902-8001 SANWA TRANS NET ( 株 ) 八尾事業所八尾市南太子堂 5-4-27 072-929-2205 日本通運 ( 株 ) 大阪東支店大阪東部流通事業所大阪市鶴見区焼野 3-2-24 06-6911-3892 日本通運 ( 株 ) 天王寺支店八尾倉庫八尾市神武町 2-24 072-991-2957 6-1

Vamos solicitar o recolhimento dos eletrodomésticos reciclávéis para a loja revendedora de eletrodomésticos? A partir de 01 de abril de 2009, as televisões de LCD, plasma e secadoras de roupa também foram incluídas. A cobrar OS PRODUTOS DESIGNADOS 1. Ar Condicionado 2. Televisão (Tubos de raios catódicos-crt, LCD, Plasma) 3. geladeira e congelador 4. máquina de lavar roupa (automática semi-automática lavadora e secadora ) 5. Secadora de roupa Atualizado em Abril de 2010 Taxa de reciclagem dos principais produtos (imposto incluso) ar condicionado 2,625 televisão acima de 16 polegadas 2,835 abaixo de 16 polegadas 1,785 geladeira, congelador acima de 171L 4,830 abaixo de 170L 3,780 máquina de lavar roupa, Secadora de roupa 2,520 Regras de coleta para eletrodomésticos recicláveis 1. No caso de comprar um novo produto e eliminar o usado...solicitar a eliminação do produto usado à loja onde será comprado o novo produto. 2. No caso de eliminar o produto usado, sem comprar um novo Deve-se solicitar a eliminação à loja onde o produto foi comprado. 3. Se não houver loja para solicitar a eliminação, devido a mudança residencial ou porque o estabelecimento foi fechado...seguir o esquema abaixo. É necessário obter o Bilhete de Reciclagem dos Aparelhos Eletrodomésticos na Agência de Correios, fazendo o pagamento da Taxa de Reciclagem e da Taxa da Comissão de Transferência Bancária Caso não tenha meios de levar pessoalmente às instalações coletoras designadas. No caso de levar pessoalmente às instalações coletoras designadas. Solicite as coleta e transporte para as empresas autorizadas por município. A Cobrar Podem se levar os produtos de quaisquer marcas para as empresas mentionadas abaixo a partir de Outubro de 2009. Contato: Higashiosaka Seiso Jigyo Kyodo Kumiai 072-965-0553 (9:00~15:00) Atendimento: De segunda-feira a sexta-feira (Sábado, Domingo e feriado são fechados) Taxa: menos de 2700 ienes por eletrodoméstico (Não inclusiva das taxas de reciclagem e transporte) Sanko Unyu Ltd., 2-5-5, Togodori, Moriguchi. 06-6902-8001 SANWA TRANS NET Yao Jigyosho Ltd., 5-4-27, Minamitaishido, Yao. 072-929-2205 6-2 Nihon Tsuun Ltd., Osakahigashi Shiten Osaka Tobu Ryutsu Jigyosho 3-2-24, Yakeno, Tsurumi, Osaka. 06-6911-3892 Nihon Tsuun Ltd., Tennoji Shiten Yao Soko 2-24, Jinmucho, Yao. 072-991-2957

CALENDÁRIO DOS DIAS DE COLETA DO LIXO POR REGIÃO DO MUNICÍPIO DE HIGASHIOSAKA 東大阪市ごみの地区別収集日程表 月 :Segunda-feira 火 :Terça-feira 水 :Quarta-feira 木 :Quinta-feira 金 :Sexta-feira 土 :Sábado 日 :Domingo Nome do distrito Escritórios responsáveis L/Dom L/G O/N/I Nome do distrito Escritórios responsáveis L/Dom L/G O/N/I あ旭町 Tobu 火 金 2 4 1 3 足代 Seibu 火 金 2 4 1 3 足代北 Hokubu 火 金 2 4 1 3 足代新町 Hokubu 火 金 2 4 1 3 足代南 Seibu 火 金 2 4 1 3 荒川 1 2 丁目 Seibu 火 金 2 4 1 3 荒川 3 丁目 Seibu 月 木 1 3 2 4 荒本 Hokubu 月 木 1 3 2 4 荒本北 Hokubu 火 金 2 4 1 3 荒本新町 1~6.9 Hokubu 火 金 2 4 1 3 荒本新町 7.8 Hokubu 月 木 1 3 2 4 荒本西 Hokubu 火 金 2 4 1 3 い池島町 Tobu 火 金 2 4 1 3 池之端町 Tobu 月 木 1 3 2 4 出雲井町 Tobu 火 金 2 4 1 3 出雲井本町 Tobu 月 木 1 3 2 4 稲田上町 Hokubu 月 木 1 3 2 4 稲田新町 Hokubu 月 木 1 3 2 4 稲田本町 1 丁目 1~30 Hokubu 月 木 1 3 2 4 稲田本町 1 丁目 31.32 Hokubu 火 金 2 4 1 3 稲田本町 2 3 丁目 Hokubu 月 木 1 3 2 4 稲田三島町 Hokubu 月 木 1 3 2 4 稲葉 1 4 丁目 Chubu 火 金 2 4 1 3 稲葉 2 丁目 1.2.6 Chubu 火 金 2 4 1 3 稲葉 2 丁目 3~5 Chubu 月 木 1 3 2 4 稲葉 3 丁目 1.14 Chubu 火 金 2 4 1 3 稲葉 3 丁目 2 ~ 13.15.16 Chubu 月 木 1 3 2 4 今米 Chubu 月 木 1 3 2 4 岩田町 Chubu 火 金 2 4 1 3 瓜生堂 1 2 丁目 Chubu 火 金 2 4 1 3 う瓜生堂 3 丁目 Seibu 月 木 1 3 2 4 永和 Seibu 月 木 1 3 2 4 え近江堂 Seibu 月 木 1 3 2 4 お大蓮北 Seibu 火 金 2 4 1 3 大蓮東 Seibu 火 金 2 4 1 3 大蓮南 Seibu 火 金 2 4 1 3 か柏田西 Seibu 火 金 2 4 1 3 柏田東町 Seibu 火 金 2 4 1 3 柏田本町 Seibu 火 金 2 4 1 3 金岡 1.2.4 丁目 3 丁目 2~28 Seibu 火 金 2 4 1 3 金岡 3 丁目 1 Seibu 月 木 1 3 2 4 金物町 Seibu 月 木 1 3 2 4 加納 Chubu 月 木 1 3 2 4 上石切町 Tobu 月 木 1 3 2 4 上小阪 Seibu 月 木 1 3 2 4 上四条町 Tobu 火 金 2 4 1 3 上六万寺町 Tobu 火 金 2 4 1 3 川田 Chubu 月 木 1 3 2 4 河内町 Tobu 月 木 1 3 2 4 川中 Chubu 月 木 1 3 2 4 川俣 Hokubu 火 金 2 4 1 3 川俣本町 Hokubu 月 木 1 3 2 4 神田町 Tobu 火 金 2 4 1 3 き岸田堂北町 Seibu 火 金 2 4 1 3 岸田堂西 Seibu 火 金 2 4 1 3 岸田堂南町 Seibu 火 金 2 4 1 3 衣摺 Seibu 火 金 2 4 1 3 北石切町 Tobu 月 木 1 3 2 4 北鴻池町 Chubu 月 木 1 3 2 4 客坊町 Tobu 火 金 2 4 1 3 喜里川町 Tobu 月 木 1 3 2 4 く日下町 Tobu 月 木 1 3 2 4 楠根 Hokubu 月 木 1 3 2 4 け源氏ヶ丘 Seibu 火 金 2 4 1 3 こ鴻池町 Chubu 月 木 1 3 2 4 鴻池徳庵町 Hokubu 月 木 1 3 2 4 鴻池本町 Chubu 月 木 1 3 2 4 鴻池元町 Chubu 月 木 1 3 2 4 小阪 1 丁目 1~5 Hokubu 火 金 2 4 1 3 小阪 1 丁目 6~15 Hokubu 月 木 1 3 2 4 小阪 2 3 丁目 Hokubu 月 木 1 3 2 4 小阪本町 Seibu 月 木 1 3 2 4 五条町 Tobu 火 金 2 4 1 3 寿町 Seibu 火 金 2 4 1 3 古箕輪 Chubu 月 木 1 3 2 4 小若江 Seibu 月 木 1 3 2 4 さ桜町 Tobu 火 金 2 4 1 3 三ノ瀬 Seibu 火 金 2 4 1 3 し新喜多 Hokubu 火 金 2 4 1 3 四条町 Tobu 火 金 2 4 1 3 七軒家 Hokubu 月 木 1 3 2 4 渋川町 Seibu 火 金 2 4 1 3 島之内 Chubu 月 木 1 3 2 4 下小阪 Seibu 月 木 1 3 2 4 下六万寺町 Tobu 火 金 2 4 1 3 俊徳町 (JR おおさか東線より東側 ) Seibu 月 木 1 3 2 4 俊徳町 (JR おおさか東線より西側 ) Seibu 火 金 2 4 1 3 昭和町 Tobu 火 金 2 4 1 3 新池島町 Tobu 火 金 2 4 1 3 新上小阪 Seibu 月 木 1 3 2 4 新家 Hokubu 月 木 1 3 2 4 新家中町 Hokubu 月 木 1 3 2 4 新家西町 Hokubu 月 木 1 3 2 4 新家東町 Hokubu 月 木 1 3 2 4 新鴻池町 Chubu 月 木 1 3 2 4 新庄 Chubu 月 木 1 3 2 4 新庄西 Chubu 月 木 1 3 2 4 新庄東 Chubu 月 木 1 3 2 4 新庄南 Chubu 月 木 1 3 2 4 新町 Tobu 月 木 1 3 2 4 す末広町 Tobu 火 金 2 4 1 3 角田 Chubu 月 木 1 3 2 4 せ善根寺町 Tobu 月 木 1 3 2 4 た太平寺 Seibu 火 金 2 4 1 3 高井田 Hokubu 火 金 2 4 1 3 高井田中 Hokubu 火 金 2 4 1 3 高井田西 Hokubu 火 金 2 4 1 3 高井田本通 Hokubu 火 金 2 4 1 3 高井田元町 Hokubu 火 金 2 4 1 3 鷹殿町 Tobu 月 木 1 3 2 4 宝町 Tobu 月 木 1 3 2 4 立花町 Tobu 月 木 1 3 2 4 7

月 :Segunda-feira 火 :Terça-feira 水 :Quarta-feira 木 :Quinta-feira 金 :Sexta-feira 土 :Sábado 日 :Domingo Nome do distrito Escritórios responsáveis L/Dom L/G O/N/I 玉串町西 Chubu 火 金 2 4 1 3 玉串町東 Chubu 火 金 2 4 1 3 玉串元町 Chubu 火 金 2 4 1 3 ち長栄寺 Hokubu 火 金 2 4 1 3 長堂 Hokubu 火 金 2 4 1 3 て寺前町 Seibu 火 金 2 4 1 3 と徳庵本町 Hokubu 月 木 1 3 2 4 友井 1~4 丁目 5 丁目 1~5 Seibu 月 木 1 3 2 4 友井 5 丁目 6 Seibu 火 金 2 4 1 3 豊浦町 Tobu 月 木 1 3 2 4 鳥居町 Tobu 月 木 1 3 2 4 な中石切町 Tobu 月 木 1 3 2 4 中鴻池町 Chubu 月 木 1 3 2 4 中小阪 Seibu 月 木 1 3 2 4 中新開 Chubu 月 木 1 3 2 4 長瀬町 Seibu 火 金 2 4 1 3 長田 Hokubu 月 木 1 3 2 4 長田中 Hokubu 月 木 1 3 2 4 長田西 Hokubu 月 木 1 3 2 4 長田東 Hokubu 月 木 1 3 2 4 中野南 Chubu 火 金 2 4 1 3 中野 1 2 丁目 Chubu 月 木 1 3 2 4 南荘町 Tobu 月 木 1 3 2 4 に西石切町 Tobu 月 木 1 3 2 4 西岩田 1 2 4 丁目 Chubu 火 金 2 4 1 3 西岩田 3 丁目 Hokubu 月 木 1 3 2 4 西上小阪 Seibu 月 木 1 3 2 4 西鴻池町 1 2 丁目 Chubu 月 木 1 3 2 4 西鴻池町 3 4 丁目 Hokubu 月 木 1 3 2 4 西堤 Hokubu 火 金 2 4 1 3 西堤西 Hokubu 火 金 2 4 1 3 西堤学園町 Hokubu 火 金 2 4 1 3 西堤楠町 Hokubu 火 金 2 4 1 3 西堤本通西 Hokubu 火 金 2 4 1 3 西堤本通東 Hokubu 火 金 2 4 1 3 ぬ額田町 Tobu 月 木 1 3 2 4 布市町 Tobu 月 木 1 3 2 4 は箱殿町 Tobu 月 木 1 3 2 4 花園西町 Chubu 火 金 2 4 1 3 花園東町 Chubu 火 金 2 4 1 3 花園本町 Chubu 火 金 2 4 1 3 ひ東石切町 Tobu 月 木 1 3 2 4 東上小阪 Seibu 月 木 1 3 2 4 東鴻池町 Chubu 月 木 1 3 2 4 東豊浦町 Tobu 火 金 2 4 1 3 東山町 Tobu 月 木 1 3 2 4 菱江 Chubu 火 金 2 4 1 3 菱屋西 1~4 丁目 Seibu 月 木 1 3 2 4 菱屋西 5 6 丁目 Hokubu 火 金 2 4 1 3 菱屋東 1 丁目 Chubu 火 金 2 4 1 3 菱屋東 2 丁目 1~15 Chubu 火 金 2 4 1 3 菱屋東 2 丁目 16~18 Hokubu 月 木 1 3 2 4 菱屋東 3 丁目 1~6 9~14 Hokubu 月 木 1 3 2 4 菱屋東 3 丁目 7.8 Chubu 火 金 2 4 1 3 瓢箪山町 Tobu 火 金 2 4 1 3 ふ藤戸新田 Hokubu 月 木 1 3 2 4 Nome do distrito Tobu Kankyo Jigyosho 東部環境事業所 072 984 8005 Chubu Kankyo Jigyosho 中部環境事業所 072 963 3210 Seibu Kankyo Jigyosho Escritórios responsáveis 西部環境事業所 06 6722 2994 Hokubu Kankyo Jigyosho L/Dom L/G O/N/I ほ宝持 Seibu 月 木 1 3 2 4 本庄 Chubu 月 木 1 3 2 4 本庄中 Chubu 月 木 1 3 2 4 本庄西 Chubu 月 木 1 3 2 4 本庄東 Chubu 月 木 1 3 2 4 本町 Tobu 月 木 1 3 2 4 ま松原 Chubu 月 木 1 3 2 4 松原南 Chubu 火 金 2 4 1 3 み御厨 Hokubu 月 木 1 3 2 4 御厨栄町 Hokubu 月 木 1 3 2 4 御厨中 Hokubu 月 木 1 3 2 4 御厨西ノ町 Hokubu 月 木 1 3 2 4 御厨東 Hokubu 月 木 1 3 2 4 御厨南 Hokubu 月 木 1 3 2 4 三島 Chubu 月 木 1 3 2 4 水走 Chubu 月 木 1 3 2 4 南上小阪 Seibu 月 木 1 3 2 4 南鴻池町 Chubu 月 木 1 3 2 4 南四条町 Tobu 火 金 2 4 1 3 箕輪 Chubu 月 木 1 3 2 4 御幸町 Tobu 火 金 2 4 1 3 も元町 Tobu 月 木 1 3 2 4 森河内西 Hokubu 火 金 2 4 1 3 森河内東 Hokubu 火 金 2 4 1 3 や山手町 Tobu 火 金 2 4 1 3 弥生町 Tobu 月 木 1 3 2 4 よ横小路町 Tobu 火 金 2 4 1 3 横沼町 Seibu 月 木 1 3 2 4 横枕 Chubu 月 木 1 3 2 4 横枕西 Chubu 月 木 1 3 2 4 横枕南 Chubu 火 金 2 4 1 3 吉田 1~4 丁目 Chubu 月 木 1 3 2 4 吉田 5 丁目 1.2.7~10 Chubu 火 金 2 4 1 3 吉田 5 丁目 3~6,11~16 Chubu 月 木 1 3 2 4 吉田 6~9 丁目 Chubu 火 金 2 4 1 3 吉田下島 Chubu 月 木 1 3 2 4 吉田本町 Chubu 月 木 1 3 2 4 吉原 Chubu 月 木 1 3 2 4 吉松 Seibu 火 金 2 4 1 3 ろ六万寺町 Tobu 火 金 2 4 1 3 わ若江北町 Chubu 火 金 2 4 1 3 若江西新町 Seibu 月 木 1 3 2 4 若江東町 Chubu 火 金 2 4 1 3 若江本町 Chubu 火 金 2 4 1 3 若江南町 Chubu 火 金 2 4 1 3 若草町 Tobu 火 金 2 4 1 3 北部環境事業所 06 6789 1851 8

Tubos fluorescentes Pilhas 蛍光管 乾電池 Como eliminar tubos fluorescentes pilhas para as lojas colaboradoras de coleta 回収協力店に出す蛍光管 乾電池の出し方 Os tubos flourescentes e pilhas não devem ser colocados em sacos ou caixas, devem ser depositados nos recipientes exclusivos das lojas colaboradoras de coleta. 蛍光管 乾電池は袋や箱などにいれず 回収協力店の専用回収容器にそのまま入れてください Os tubos fluorescentes deverão ser jogados sem quebrar. 蛍光管は割らずに本体だけを入れてください Os sacos e caixas devem ser levados de volta e eliminados em casa. 袋や箱は持ち帰り処分してください Os tubos fluorescentes quebrados são muito perigosos para os vizinhos e crianças que brincam na vizinhança. Solicitamos cooperação para que seja jogado seguindo corretamente as regras estabelecidas. 割れた蛍光管などは 近所の方々や近くで遊ぶ子どもたちにとって大変危険です マナーを守ってきちんと出していただきますようお願いします Ítens que podem ser coletados 回収できるもの Tubos fluorescentes 蛍光管 Pilhas completamente usadas 使いきり電池 Ítens que não são coletados 回収できないもの Lâmpadas fluorescentes partidas(quebradas) e lâmpadas incandescentes. 割れた蛍光管 白熱灯電球 Quando eu não isto puder enviar à loja que coopera com coleção, por favor proponha ao amplo centro de aceitação de lixo. 回収協力店に出せない場合は 大型ごみ受付センターに申し込んでください Pilhas recarregáveis e do tipo botão 充電式電池やボタン電池 Contactar a loja onde se comprou 購入先におたずねください LISTA DAS LOJAS QUE COLETAM LÂMPADAS FLUORESCENTES USADAS E PILHAS USADAS 蛍光管 乾電池の回収協力店 REGIÃO TOBU Nome das lojas 東部地域 Endereço Dia de descanso (Atualizado Janeiro de 2010) ( 平成 22 年 1 月現在 ) 9 Nome das lojas Endereço Dia de descanso 協力店名所在地定休日協力店名所在地定休日 きのしたでんき神田町 3-6 盆 正月 祝日 ( 株 ) イムラシシミズデンキ中石切町 4-3-4 日 ニシオ神田町 2-8 月スイートあさがい西石切町 1-6-27 火 ( 有 ) イトウ電化 ( 日下 ) 日下町 4-4-53 無休 ( 有 ) イトウ電化 ( 布市 ) 布市町 1-6-32 無休 エレキ堂日下町 5-3-40 日正電布市町 2-6-27 日 祝日 朝田ホーム設備四条町 6-3 日 祝 ( 株 ) ハネダデンキ箱殿町 3-1 日 祝 ( 有 ) エレック イイダ四条町 9-15 日フルカワ電器店東石切町 2-7-30 9 19 29 日 オオツカデンカ昭和町 14-1 日 祝メイワ電器東石切町 5-1-15 日 石垣電器新池島町 2-6-30 日 祝寿屋電化サービス東山町 18-20 金 富士商会花園店新池島町 2-8-25 木 第 3 日松井デンキ店瓢箪山町 1-21 月 電化プラザサトウ善根寺町 5-2-15 月 ( 有 ) クスミ電器本町 15-7 月 岡本電器鷹殿町 4-19 水タケタニ電器御幸町 3-4 水 第 3 木 ( 株 ) 枚岡電化立花町 1-21 月 第 3 日中岸商事 ( 株 ) 横小路町 3-3-8 日 祝 ( 株 ) 月星電化鳥居町 10-7 木ループ六万寺店六万寺町 2-4-10 無休

REGIÃO CHUBU Nome das lojas 中部地域 Endereço Día de descanso アーク花園稲葉 3-11-22 日 ( 株 ) カラスヤマデンキ稲葉 3-4-16 木 第 3 日 中尾電気商会今米 2-2-5 日 中山電気店岩田町 5-2-15 日 しのはらでんき岩田町 5-21-18 水 マルナカ電気商会岩田町 3-8-10 月 渡辺電気商会瓜生堂 2-1-56 日 ( 株 ) ヨシオカ電器加納 2-19-2 月 中村電器加納店加納 7-3-10 日 ライト電気鴻池店鴻池元町 10-4 木 片岡電気 花園本町 1-9-2 日 キヤマ電化サービス玉串町東 2-10-28 11 26 日 花園宝泉電器花園東町 1-20-8 火 アイオイ電機花園店花園東店 2-5-31 木 第 3 日 ライト電機花園店花園本町 1-6-34 月 第 3 日 パナットふじい菱屋東 2-18-5 木 イワキデンキ松原 1-13-10 日 祝日 ( 有 ) 菊沢電器松原 1-17-8 日 祝 丸山電器商会松原 2-6-29 木 広永電器商会南鴻池町 1-3-10 日 花園電器吉田 7-6-21 日 エイデン吉田 8-7-9 日 祝日 福丸電器若江店若江東町 3-4-72 木 アビーロード若江東町 4-2-8 日 祝日 ( 有 ) 菊沢電器若江岩田店若江本町 1-4-16 日 祝日 フジイデンキ若江本町 4-2-11 日 祝日 REGIÃO HOKUBU Nome das lojas 北部地域 Endereço Día de descanso 電化のマツシタ稲田本町 1-18-8 日 本多電気商会小阪 2-17-19 日 祝日 ユアーズ ( 株 ) 東大阪店小阪 2-10-29 日 斉藤電気商会新喜多 2-6-27-1034 日 祝日 ( 株 ) プライムテック高井田本通 2-7-2 日 祝日 ( 株 ) オオミデンキ高井田元町 1-2-5 無休 ( 株 ) タイガー電器長堂 1-15-16 水 祝日 ( 株 ) フセデン長堂 1-15-2 火 ( 株 ) プライムテック長堂 2-16-16 木 誠電機西堤楠町 3-4-35 日 祝日 ヤマトデンキ西堤楠町 3-8-14 日 祝日 土井電器商会西堤楠町 3-1-31 日 祝日 東大阪天満電器西堤本通東 1-2-28 日 祝日 堀ネットワークシステム御厨南 3-4-3 日 東亜オンキョウ森河内東 1-12-11 日 祝日 水野電気商会森河内西 1-12-25 日 祝日 マサミデンキ森河内西 2-22-3 日 祝日 ジョイスヒサトミ森河内東 2-13-4 日 電化のマツシタ稲田本町 1-18-8 日 月 :Segunda-feira 火 :Terça-feira 水 :Quarta-feira 木 :Quinta-feira 金 :Sexta-feira 土 :Sábado 日 :Domingo 祝 ( 祝日 ):Feriados 盆 :Período do Bon (13 a 15 de Agosto) 正月 :Período do Ano Novo 第 3 日 :O terceiro domingo 無休 :Aberto ao longo do ano 不定休 : Fechado irregularmente REGIÃO SEIBU 西部地域 Nome da loja Endereço Dia de descanso 10 Nome da loja Endereço Dia de descanso 電化ショップ サカモト足代 3-8-13 日 祝日辻本産業 ( 株 ) 衣摺 1-11-16 日 土 カトウ電器荒川 1-14-1 日 祝日ナラキ電気商会衣摺 4-4-16 日 祝日 ストーク布施荒川 2-17-14 日 祝日ハラサキデンキ衣摺 4-10-13 日 ソニーショップドーム荒川 2-26-15 木 大和電業社小阪本町 1-6-13 木 今井電器産業 荒川 2-31-13 日丸若電気商会小阪本町 2-3-14 無休 ( 有 ) 木下電機商会永和 3-13-19 日 祝日イケダ電器 寿町 3-11-3 日 祝日 辻村電器店近江堂 2-10-23 日 祝日 ( 株 ) イイダデンキ小若江 2-13-2 水 西川電気商会大蓮北 2-21-5 日 祝日アヴェニュー あさひ友井 1-3-8 木 杉村電器商会大蓮東 5-1-14 日 祝日 富士商会友井 1-4-12 木 扇デンキ店大蓮東 2-16-8 日 祝日電化のコヤマ友井 2-2-8 日 祝日 伸公電気商会大蓮南 3-6-13 日 祝日ミト互洋電器友井 3-9-2 4 日 第 1 以外日 池田電気商会大蓮南 1-1-24 日 祝日アミューズモリデン 中小阪 3-5-18 無休 キオイデンキ上小阪 2-4-1 日 祝日エルデンキ横沼町 1-6-12 日 祝日 フーズバーン宝持上小阪 3-5-6 月 ( 有 ) ハヤデンやまいち横沼町 2-14-2 日 祝日 高木電器商会衣摺 1-7-8 日

GARRAFAS DE PLÁSTICO PET-BANDEJA BRANCA DE ISOPOR E RECIPIENTES DE PAPEL ペットボトル 白色トレイ 紙パック FORMA DE DEPOSITAR AS GARRAFASDE PLÁSTICO PET ペットボトルの出し方 Garrafas de plástico Pet de refrigerantes,,bebidas alcoólicas e molho soja com a etiqueta e marca ( fundo da garrafa. ) no Retirar a tampa. Lavar o interior. 飲料用 酒類用 しょう油用で ラベルや底に PET マークのあるもの Remover a etiqueta. Porém, nas regiões onde se realiza a coleta de embalagens e recipientes plásticos, descartar como embalagens plásticas. ただし プラスチック製容器包装の回収を行っている地域については プラスチック製容器包装へ As tampas e as etiquetas devem ser descartadas como lixo doméstico. キャップ ラベルは家庭ごみへ FORMA DE DEPOSITAR AS BANDEJAS BRANCAS DE ISOPOR 白色トレイの出し方 Depositá-las, após serem bem lavadas1 e secas2. 1 洗い 2 乾かして お近くの回収拠点へご持参ください Lixo que não se coleta. 次のものは回収できません Bandejas coloridas 色付きのトレイ Recipientes de lamen e similares カップ麺の容器 Produtos que não sejam de isopor 発泡スチロール製でないもの FORMA DE DEPOSITAR OS RECIPIENTES DE PAPEL 紙パックの出し方 Os recipientes de papel devem ser levados ao depósito dos estabelecimentos comerciais, após serem bem lavados 1, abertos 2, secos 3 e reunidos num maço 4, em forma plana. 1 中を洗う 2 開いて平らにして 3 乾かし 4 束ねて お近くの回収拠点へご持参ください 11-1

POSTOS PARA DEPOSITAR AS GARRAFAS PET - BANDEJAS BRANCAS - RECIPIENTES DE PAPEL ペットボトル 白色トレイ 紙パック回収拠点 (50 音順 ) REGIÃO TOBU 東部地域 P B R REGIÃO CHUBU 中部地域 P B R REGIÃO SEIBU 西部地域 P B R REGIÃO HOKUBU 北部地域 P B R 関西ス - パー日下店 イス ミヤ若江岩田店 近商ストア俊徳道店 稲田商店街 キッチンハート瓢簟山店 イトーヨーカト ー東大阪店 近商ストア布施店 カルフール東大阪店 ク ルメシティ近畿瓢箪山店 エンド商事 ク ルメシティ長瀬店 近商ストア布施店 新鮮館ジェイ エフ石切 近商ストア東花園店 コノミヤ弥刀店 コノミヤ徳庵店 東部環境事業所 コノミヤ若江岩田店 サンディ大蓮店 サンプラザ布施店 ト ン キホーテハ ウいしきり店 サティ鴻池店 サンディ小若江店 スーパー玉出徳庵店 ニューケイマート額田駅前店 サンディ鴻池店 西部環境事業所 布施駅前サティ フレスコ瓢簟山店 サンディ若江東町店 西友八戸ノ里店 北部環境事業所 マックスハ リュ瓢箪山 山陽マルナカ東大阪店 フーズバーン宝持 マックスハ リュ小阪店 まねき屋善根寺店 消費生活センター 食品館アプロ花園店 ラッキー長瀬店 まるとく市場はやし JR 長瀬駅前店 ライフ高井田店 食品館アプロ東大阪店 じゃんぼスクエア花園 スーハ ーサンコー加納店 チコマート島之内店 中部環境事業所 フレッシュシンワ モリタ屋鴻池店 ライフ玉串店 ライフ菱江店 ラッキー鴻池店 NOTA: P = Garrafas Pet B= Bandeja branca R = Recipiente de papel (Atualizado Janeiro de 2010) 平成 22 年 1 月現在 11-2

家庭系パソコン メーカーが回収 リサイクル PC リサイクル の対象機器 テ スクトッフ ハ ソコン ノートハ ソコン CRT テ ィスフ レイ ( 本体 ) / 一体型ハ ソコン 液晶テ ィスフ レイ / 一体型ハ ソコン ご購入時の標準添付品 ( マウス キーボード スピーカー ケーブルなど ) も一緒に回収します プリンター等の周辺機器 ワープロ専用機 PDA ( 携帯情報端末 ) は対象となりません 主なメーカーのリサイクル料金 ( 税込 ) パソコン本体 3,150 円 ノートパソコン 3,150 円 CRT テ ィスフ レイ / 一体型ハ ソコン 4,200 円 液晶テ ィスフ レイ / 一体型ハ ソコン 3,150 円 がついてるパソコンは費用負担は必要ありません お問合せ先パソコン 3R 推進センター 03 5282 7685 Fax 03 3233 6091 URL http://www.pc3r.jp 申込方法 1 2 氏名 住所 電話番号製品カテゴリー ( テ スクトッフ ハ ソコン本体, ノートハ ソコン,CRT テ ィスフ レイなど ) マークのついていない製品の場合 メーカーより振込用紙を送付 リサイクル費用の支払い 支払方法はメーカーによって異なります 詳しくは各社の PC リサイクル窓口 からご確認願います 3 リサイクルに出す 直接連絡 メーカーにより エコゆうパック伝票 を送付 方法は 2 種類 回収方法として お宅に取りに伺う 戸口集荷 と 郵便局にお持ちいただく 持込み の 2 種類の方法があります マークのついている製品の場合 エコゆうパック伝票 パソコンを簡易梱包し エコゆうパック伝票 を貼付 犬 猫などの死体の収集 有料 飼い犬 猫などの引取りの場合各担当の環境事業所へ電話で申し込んでください 料金 1 個につき 2,000 円 野良犬 野良猫などの死体は無料 発見された方は各担当の環境事業所に連絡をしてください また 私有地内で死んでいる場合は ダンボールなどに入れてください 申込みの時間帯によって当日収集できない場合があります 直接持ち込み ( 水走の焼却工場 ) 料金 持ち込み先 1 個につき 1,000 円 東大阪都市清掃施設組合 水走 4-6-25 072 962 6021 水走の焼却工場へ持ち込みできる曜日 時間 平日 ( 月 ~ 金 ) 12:45~15:30 祝日 ( 月 ~ 土 ) 9:30~11:30 12:45~15:30 申込先 東部環境事業所 072-984-8005 中部環境事業所 072-963-3210 西部環境事業所 06-6722-2994 北部環境事業所 06-6789-1851 12-1

TIPOS DE " COMPUTADORES DOMÉSTICOS" COLETADOS E RECICLADOS PELOS FABRICANTES Tipos de computadores designados como "Reciclagem do PC" Computador Desck top Notebook Monitor CRT / Computador incorporado FORMA DE SOLICITAR A COLETA 1 NOME, ENDEREÇO E O NÚMERO DE TELEFONE Informar pessoalmente o tipo do computador (computadores desk top, notebook, etc.) Informar Monitor CL/ Computador incorporado No caso do produto não trazer a marca PC Reciclável No caso do produto trazer a marca * PC Reciclável Acessórios que acompanham quando se compra (mouse, teclado, speaker, cabos, etc.), também são coletados. Periféricos tais como impressora, processador de textos ou PDA não são coletados. Taxa de reciclagem dos principais fabricantes (Imposto incluído) Computador 3,150 Yenes Notebook 3,150 Yenes Monitor CRT / 4,200 Yenes Computador incorporado Monitor CL/ 3,150 Yenes Computador incorporado O computador com esta marca não necessita de pagamento de despesa. LOCAL DE CONTATO: Centro de Promoção 3R de computadores 03 5282 7685 Fax 03 3233 6091 URL http://www.pc3r.jp 2 O fabricante envia o formulário de Pagamento do custo de O método de pagamento varia conforme o fabricante do computador.entre em contato com o fabricante para maiores detalhes. O fabricante envia o "Bilhete de Eco-Yuu-Pack" Embrulhar o computador e colar o "Bilhete Eco-Yuu-Pack" 3 Entrega para ser reciclado Existem 2 modalidades: Uma é solicitar a empresa o envio do encarregado para fazer a "coleta a domicílio", e a outra é levar pessoalmente ao Correio Postal para fazer o envio. Fatura de Eko-Yu-Pak COLETA DE CADÁVERES DE CACHORROS E GATOS A cobrar CADÁVERES DE PEQUENOS ANIMAIS COMO CACHORROS E GATOS Solicite por telefone ao escritório do meio ambiente TAXA DE ELIMNINAÇÃO: 2.000 por animal morto. Não há cobrança de taxa no caso do proprietário desconhecido. Se encontá-los, contate ao escritório do meio ambiente na sua região. E ponha-os nas caixa de papelão e similar, no caso de encontrar no seu terreno próprio. Não pode ser colhido no mesmo dia devido às horas de solicitação. Ao levar pessoalmente(incineratório de Mizuhai) TAXA: 1.000 por animal morto LUGAR DE CONTATO Higashiosaka Toshi Seiso Shisetsu Kumiai 4 6 25 Mizuhai, Higashiosaka City 072 962 6021 HORÁRIO DE ATENDIMENTO De segunda-feira a sexta-feira 12:45~15:30 Feriados (entre segunda-feira e sábado) 9:30~11:30 12:45~15:30 ESCRITÓRIOS E TELEFONES PARA SOLICITAÇÃO Tobu Kankyo Jigyosho 072 984 8005 Chubu Kankyo Jigyosho 072 963 3210 Seibu Kankyo Jigyosho 06 6722 2994 Hokubu Kankyo Jigyosho 06 6789 1851 12-2

事業系ごみ 引越し 臨時ごみ 市では収集できません 有料 事業系ごみ ( 有料 ) 商店 事業所 工場などすべての事業活動にともなうごみ ( 一般廃棄物 ) 店舗付き住宅などの場合は 住宅以外の部分から出るごみは事業系ごみとなります 引越し 臨時ごみ ( 有料 ) 引越しごみ 地域行事 ( 盆踊り 祭りなど各種イベント ) で出るごみ 庭木の手入れなどで臨時 多量に出るごみ 自分でごみを運ぶ場合 水走の焼却工場 ( 東大阪都市清掃施設組合 ) に問い合わせてください ごみの種類 量 発生理由により搬入できないものがあります 持ち込み先東大阪都市清掃施設組合 水走 4 6 25 072 962 6021 時間平日 ( 月 ~ 金 ) 12:45~5:30 祝日 ( 月 ~ 土 ) 9:30~11:30 / 12:45~15:30 自分でごみを運べない場合市の許可業者へ依頼してください お問合せ先東大阪清掃事業協同組合 072 965 0553 時間月 ~ 金 ( 祝休 ) 9:00~15:00 料金ごみの量 質により異なりますので 許可業者とご相談ください 市で収集 処理できないごみ 有害 危険なごみ 処理が困難なごみ 消火器 LP ガスボンベ シンナー 塗料 汚泥 有害な薬品類 ボタン型電池 廃油 灯油 ガソリン等の油類 充電式電池など 廃タイヤ 原動機付自転車 オートバイ及び部品 金庫 バッテリー ワイヤーロープ 生大木 リヤカー 自動車及び部品 ( 座席 タイヤ ホイール バンパー タイヤチェーン ) カーポート 物置 温室 発電機 ピアノ シャッター エンジン モーター付機械類 ソーラーシステム 浴槽 ドラム缶 ボウリング球 石 ガラ 土砂 建築廃材 ブロック 煉瓦 コンクリート製品 電動車いす 農業用機械類 介護用ベッド 鉄材 ( パーベルなど ) など 購入先か工事請負業者 一般廃棄物 産業廃棄物の許可業者へ処理を依頼してください 消火器 二輪車 メーカー 販売店などで引き取っています 問合せ先消火器リサイクル推進センター 03-5829-6773 URL http://www.ferpc.jp/ 二輪車の指定引取窓口 廃棄二輪車取扱店で引き取っています 問合せ先二輪車リサイクルコールセンター 03-3598-8075 URL http://www.jarc.or.jp/motorcycle/ 13-1

LIXO DE EMPRESAS, LIXO EXTRA E LIXO DE MUDANÇA O município não faz a coleta destes tipos de lixo. A cobrar Lixo de empresas (Cobrado) Todos os lixos associados a atividades comerciais em lojas, escritórios, fábricas ( produtos descartáveis em geral) No caso do lixo de lojas comerciais instaladas na residência, é considerado lixo de empresas todo lixo que não é proveniente do lixo doméstico. Lixo Extra e lixo de mudança (Cobrado) Lixo de mudança Lixo proveniente de eventos da comunicade( Bon odori, festas, etc) Lixo extras de grande volume, produzido ao podar árvores e plantas do jardim. Ao levar pessoalmente(incineratório de Mizuhai) Entre em contato com a Instalação de incineração de Mizuhai. Lugar: Higashiosaka Toshi Seiso Shisetsu Kumiai 4 6 25 Mizuhai, Higashiosaka 072 962 6021 Horário de atendimento: De segunda-feira a sexta-feira 12:45 15:30 Feriados (De segunda-feira a sábado) 9:30 11:30 / 12:45 15:30 No caso da impossibilidade de levar o lixo pessoalmente. Solicite a uma empresa autorizada do município Contacto: Higashiosaka Seiso Jigyo Kyodo Kumiai 072 965 0553 Horário de atendimento: De segunda-feira a sexta-feira (Exceto aos feriados) 9:00 15:00 Taxa: Consulte previamente as empresas autorizadas, porque o valor difere conforme o volume e o tipo de lixo. LIXO QUE A PREFEITURA MUNICIPAL NÃO COLETA E NÃO ELIMINA LIXO TÓXICO E PERIGOSO LIXO DIFÍCIL DE SER ELIMINADO Extintores Bujão de gás propano líquido Diluidores Tintas Barro sujo Produtos petroquímicos Pilhas recarregáveis e do tipo botão Óleo usado, querosene, gasolina, etc. Pneus velhos mobilete, motocicleta e peças cofre bateria cabo de arame árvore de grande porte carrinho de mão automóveis e peças (poltronas, pneu, roda, pára-choque, correia do pneu) abrigo de carro, depósito, estufa gerador piano persiana motor equipamentos com motor sistema solar banheira tambor bola de boliche pedra, entulho, areia restos de materiais de construção blocos, telha, produtos de concreto cadeira de rodas equipamentos agrícolas cama hospitalar materiais de ferro outros Solicite a coleta para as lojas que comprou e empresas autorizadas de produtos descartáveis em geral e industriais por município. Extintor de incêndio Veículos de duas rodas Solicite para as marcas e lojas de venda. Contato Centro de reciclagem propulsiva de extintor de incnência 03-5829-6773 URL http://www.ferpc.jp/ Solicite para as lojas tratadas de disposição e coletoras designadas de veículos de duas rodas. Contato Centro chamada de reciclagem de veículos de duas rodas 03-3598-8075 URL http://www.jarc.or.jp/motorcycle/ 13 2

LISTA DE INFORMAÇÕES お問合せ一覧 Informações sobre o lixo ごみに関するお問い合わせ Sobre a coleta do lixo doméstico, latas e garrafas de vidros vazias, objetos pequenos não incineráveis e cadáveres de animais pequenos. ごみ ( 家庭 かん びん 不燃小物 ) 小動物の死体の収集 Tobu Kankyo Jigyosho 東部環境事業所 072 984 8005 Chubu Kankyo Jigyosho 中部環境事業所 072 963 3210 Seibu Kankyo Jigyosho 西部環境事業所 06 6722 2994 Hokubu Kankyo Jigyosho 北部環境事業所 06 6789 1851 Sobre o lixo ごみに関して Kankyo Jigyo ka 環境事業課 06 4309 3200 FAX 06 4309 3818 Sobre a coleta seletiva dos produtos recicláveis 資源の分別収集について Shigenka-team, Hokubu Kankyo Jigyosho 北部環境事業所資源化チーム 06 6618 8085 FAX 06 6618 8086 Junkan Shakai Suishin Ka 循環社会推進課 06 4309 3199 FAX 06 4309 3818 Sobre o despejo ilegal de lixo 不法投棄について Bika Suishin Ka 美化推進課東大阪市岩田町 6-1-1 072-961-2100 FAX 072-961-2418 Sobre os produtos descartáveis industriais 産業廃棄物について Sangyo Haikibutsu Shori Ka 産業廃棄物処理課 06-4309-3207 FAX 06-4309-3818 Município de Higashiosaka 東大阪市役所 577-8521 東大阪市荒本北 1-1-1 06-4309-3000 (Centro)( 代表 ) URL http://www.city.higashiosaka.osaka.jp/ Locais coletores designadas de eletrodomésticos recicláveis 家電リサイクル法対象品目指定引取場所 Sanko Unyu Ltd. ( 株 ) サンコー運輸守口市東卿通 2-5-5 06-6995-5444 SANWA TRANS NET Ltd. Yai Jigyosho SANWA TRANS NET( 株 ) 八尾事業所八尾市南太子堂 5-4-27 072-929-2205 Nihon Tsuyun Ltd. Osakahigashi Shiten Osaka Tobu Ryutsu Jigyosho 日本通運 ( 株 ) 大阪東支店大阪東部流通事業所大阪市鶴見区焼野 3-2-24 06-6911-3892 Nihon Tsuyun Ltd. Tennoji Shiten Yao Soko 日本通運 ( 株 ) 天王寺支店八尾倉庫八尾市神武町 2-24 072-991-2957 Horas de atendimento: Das 9:00 às 17:00 (Fechado aos domingo e feriado) 受付時間 : 午前 9 時 ~ 午後 5 時 ( 日 祝休 ) Sobre o sistema de bilhete de eletrodomésticos reciclávreis 家電リサイクル券システムについて Centro de bilhete de eletrodomésticos recicláveis 家電リサイクル券センター 0120-319-640 URL http://www.rkc.aeha.or.jp Ao eliminar o lixo de grande porte 大型ごみを出したい時 Posto de Atendimento de Lixo de Grande Porte 大型ごみ受付センター 072 962 5374 Número do fax para as pessoas com deficiência auditiva 聴覚障害者等の方は FAX 072 962 1673 No caso de levar o lixo ao Posto de Eliminação 処理施設に直接持込むとき Higashiosaka Toshi Seiso Shisetsu Kumiai 4-6-25 Mizuhai, Higashiosaka 東大阪都市清掃施設組合 ( 水走の焼却工場 ) A cobrar 有料 東大阪市水走 4-6-25 072 962 6021 Fax 072 962 6125 Horário de atendimento: 受入時間 De segunda-feira a sexta-feira 12:45~15:30 平日 ( 月 ~ 金 ) Feriados (de segunda-feira a sábado) 9:30~11:30 祝日 ( 月 ~ 土 ) 12:45~15:30 http://www.higashiosaka-toshiseisou.or.jp Quando solicitar a coleta às empresas autorizadas 許可業者に収集を依頼するとき LIXO DE EMPRESA, LIXO IMPREVISTO E LIXO DE MUDANÇA Higashiosaka Seiso Jigyo Kyodo Kumiai 東大阪清掃事業協同組合 A cobrar 072 965 0553 有料 Fax 072 966 5544 事業系ごみ 引越し 臨時ごみ の収集 Taxa da coleta do lixo ごみの収集料金 Solicite o serviço após consultar as empresas autorizadas. 許可業者に確認の上 申込んでください Horário de atendimento: 受付 De segunda-feira a sexta-feira (Exceto aos feriados) 月 ~ 金 ( 祝休 ) 9:00~15:00 Informações sobre computadores domésticos 家庭系パソコンのお問合せ Centro de Promoção 3R de computadores パソコン 3R 推進センター 03 5282 7685 Fax 03 3233 6091 http://www.pc3r.jp