はじめに

Similar documents
テーマ選びポルトガル語版_ver01


エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

テーマ選びポルトガル語版_ver03


10_福嶋_責_Z12.indd



850 km

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver

.w..01 (1-14)

A.[.g 2



‚æ27›ñ06-…|…X…^†[



ã


"05/05/15“ƒ"P01-16

プレスクール実施マニュアル本文

p1_5.pmd

320_…X…e†Q“õ‹øfiÁ’F

122 丸山眞男文庫所蔵未発表資料.indd

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

WINS クラブ ニュース


P1・8(№54).ai

PowerPoint プレゼンテーション

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

3 3-1 GDP ,498 12,688 5,780 7,989 6,594 8,391 5,278 7,041 8,100 11,829 7,455 9,075 4,448 6,241 6,220 8,543 5,784 7,210 4,355 6,02


1201.\1.\4OL.ai

高橋_合体_PDF5.PDF

取扱説明書 [F-02F]

03[ ]吉野(責).indd


札幌市民芸術祭大賞・奨励賞

_論文08_居村匠.indd

km km : FAO, km ,300 ha 260 ha FAO 350 km 2 30 Mahar, Amazônia

01.pdf


Microsoft Word - 第17準備書面以外(求釈明申立書)

20 su hermana la lengua Castellana Antonio de Nebrija Gramática de la lengua castellana 1492 Reglas de ortografía de la lengua castellana 1517 (Fernão


Ë,, ÌÓ ÏÓÈ ÂÈ? ÚÓÚ, ÚÓÚ

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど

ロシア語便覧 1

chapter5

202mk5_OM-J_RevD

‰IŠv9802 (WP)

J12yoko_prg.indd

ロシア人の名前

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a

(WP)



河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市

第2章 ブラジルの雇用と社会政策

12内藤理佳.indd

WINET情報NO.4

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2

untitled

<4D F736F F D EC08E7B8FF38BB BD90AC E A837A815B B83578C668DDA97702E646F63>

だいいちじ せかいたいせんだいに 第 17. 第一次世界大戦 二 じ次 せかいたいせん 世界大戦 (Primeira Guerra Mondial e Segunda Guerra Mondial) せいきせかい 20 世紀の世界 O mundo no Século 20 だいいちじせかいたいせん

取扱説明書 [F-12C]

スペイン川上先生0319





P1_お歳暮2015

untitled

š ( š ) (6) 11,310, (3) 34,146, (2) 3,284, (1) 1,583, (1) 6,924, (1) 1,549, (3) 15,2

ブラジル日系移民研究における楡木久~ 久/P.149~163 長尾直洋


‚䔃OK

.....I.v.{..



HP・図書リスト( ).xlsx

000ŒÚ”Ł

28Łª”q-11…|…X…^†[

「個人をどう捉えるか」で変わる教育シーン

untitled

untitled

Ÿ Ÿ ( ) Ÿ , , , , , , ,000 39,120 31,050 30,000 1,050 52,649, ,932,131 16,182,115 94,75

™n”¿…j…–†[…X0705„”“ƒ

GM-01A_usermanual

無印良品のスキンケア

<4D F736F F D2092B28DB882C982C282A282C42E646F63>

19 1

h24_tokkai01.pdf

19 1


“LŁñ‡¤‡½‡Ã1„”“ƒ‡¨‡Ł‡è



ロシア語ハラショー


Transcription:

203 Boi-Bumbá 30 1 2 Parintins 6 28 29 30 3 Festival Folclórico de Parintins

204 6 Bumba-Meu-Boi 19 20 1966 2 Caprichoso 22 Auto do Boi 4 toada 20 CD CD ensaio 5

205 4 caboclo 6 7 caá-bóc 8 9 Charles Wagley 1930 40 10

206 11 2 Darcy Ribeiro Folha de São Paulo 12 Ribeiro 13

207 1995 2003 Rios de Promessa (Caprichoso 1995) Rio Amazonas (Garantido 1995) Herói Anônimo (Caprichoso 1997) Bicho-Homem (Caprichoso 1998) Amazônia Cabôcla (Caprichoso 2002) Caboclo da Amazônia (Garantido 2003) 6 Rios de Promessa Sou um proeiro ribeirinho Sou um proeiro pescador Não estou sozinho, não estou sozinho Eu sou esse rio, esse sol, essa terra Sou parte da selva Ela é parte de nós Sou parte da selva Ela é parte de nós Não estou sozinho Rio Amazonas Caboclo da Amâzonia O teu caboclo Tão altivo e altaneiro

208 Traz o tucupi, traz o tacacá Tem pacu, bodó e curimatá Vinho de cupu e taperebá 14 Festa de caboclo destrezo (Rio Amazonas) altivo e altaneiro destrezo Tem peixe na malhadeira Farinha e beijú na sua mesa Caboclo da Amazônia Na várzea um juteiro mergulha sem medo Em busca das fibras nas águas Ordenha o vaqueiro faz cedo E na proa da canoa Pescador lança a tarrafa Na terra firme O seringuerio defuma a borracha Piaçaveiro se embrenha nas matas Farinheiro escorrendo o seu tipiti (Caboclo da Amazônia) 15 juteiro vaqueiro pescador seringueiro 16 17 piaçaveiro farinheiro Herói Anônimo mateiro pescador navegador

209 Que desafio Quando somos na curva do rio Enfrentando o sol ou tremendo de frio forte viril valente És o meu herói Herói Anônimo Bicho-Homem Amazônia Cabôcla Sou guerreiro tropicante Sou valente, sei da dor Sou da guerra, sou da terra Eu sou do amor Sou, sou, sou, eu sou caboclo Eu vim do negro, vim do branco Vim do índio (Bicho-Homem) Bicho-Homem guerreiro tropicante valente sei da dorguerra terra amor 18 Renato Ortiz mito das três raças

210 19 20 Amazônia Cabôcla Mas o caboclo É forte valente e guerreiro Defende a selva do qual Aprendeu ser amante Entre o verde e o caboclo (Amazônia Cabôcla) forte valente e guerreiro defende a selva aprendeu ser amante entre o verde e o caboclo 19 Darcy Ribeiro

211 19 indianismo 21 22

212 23 24

213 2003 11 2 1 148-170 215-264 2 Braga Os Bois-Bumbás de Parintins 3 folclore folklore 4 5 2003 Capítulo XIII Art. 39 6 16 7 IBGE 2000 parda 68 75 3 5 8 caboclo caá+bóc kari boka 271 9 113 10 11 91-92 124 12 1996 8 11 Folha de São Paulo A maior carta de amor do mundo 13 187-188

214 14 tucupi, tacacá pacu, bodó, curimatá cupu, taperebá 15 juta 16 piaçaba piaçava 17 farinha 18 263 19 266 20 mestiço 21 [] 169 22 conscientização Braga Braga 63-64 23 2000 2003 24 232 Academia das Ciências de Lisboa. Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea. Lisboa: Verbo, 2001. 10 1997. Assayag, Simão. Boi-Bumbá festas, andanças, luz e pajelanças. Rio de Janeiro: FUNARTE, 1995. ---. Caprichoso, o Boi de Parintins. Manaus: Editora Novo Tempo, 1997. Braga, Sérgio Ivan Gil. Os Bois-Bumbás de Parintins. Rio de Janeiro: FUNARTE/ Editora Universidade de Amazonas, 2002. 51 3 1986 248-274.

215 1992. 1999. 2003. NTT 1996. 1997. 1999. Revista Parintins Toada e Boi-Bumbá. Manaus: RSC Edutora/ Amazon Best, 2000. 1985. 2001. 2002. C 1973. Caprichoso CD Oficial 1995-2003. Garantido CD Oficial 1995-2003. IBGE (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística). < http://www.ibge.com.br/ >. Parintins.com. < http://parintins.com/ >.