รวมประโยคหน างาน FA ภาษาญ ป น ภาษาไทย รวมประโยคแปลภาษาญ ป น - ภาษาไทย 138 ประโยค สามารถนำไปใช ในหน างาน FA ได ท นท คำเต อน ม การเปล ยนแปลงคำแปลของคำศ พท และร ปประโยค ให เป นไปตามสถานการณ และตามโครงสร างของประโยค คำศ พท และประโยคท รวบรวมอย ภายในเอกสารน ใช เพ อการอ างอ งเท าน นและควรใช ด วยความระม ดระว งขณะนำไปใช
フ ーンターン hai カッフ ( カ ) 基本編 はい คร บ(ค ะ) พ นฐาน hai, sou desu チャイカッフ ( カ ) はい そうです ใช คร บ(ค ะ) iie マイカッフ ( カ ) いいえ ไม คร บ(ค ะ) iie, sou dewa arimasen / chigaimasu マイチャイカッフ ( カ ) いいえ そうではありません / 違います ไม ใช คร บ(ค ะ) ~desu ka チャイマイカッフ ( カ ) ~ ですか? arimasu ミー あります arimasen ありません ii desu 良いです yoku arimasen 良くありません ใช ไหม คร บ(ค ะ) ม マイミー ไม ม テ ィー ด マイテ ィー ไม ด daijoubu desu マイヘ ンライカッフ ( カ ) 大丈夫です ไม เป น ไร คร บ(ค ะ) mondai arimasen マイミーハ ンハーカッフ ( カ ) 問題ありません yokatta desu ne(kou un desu ne) 良かったですね ( 幸運ですね ) ไม ม ป ญหา คร บ(ค ะ) チョークテ ィー โชค ด ~shitemo ii desu ka ~ タ イマイカッフ ( カ ) ~ してもいいですか? ได ไหม คร บ(ค ะ) ii desu yo タ ーイカッフ ( カ ) いいですよ < 許容 > ได คร บ(ค ะ) damedesu マイタ ーイカッフ ( カ ) だめです < 拒否 > dekimasu できます dekimasen できません yoku dekimashita ne (jouzu desu ne) よくできましたね ( 上手ですね ) kantan desu 簡単です muzukashii desu 難しいです ไม ได คร บ(ค ะ) タムタ ーイ ท าได タムマイタ ーイ ท า ไม ได ケンマーク เก ง มาก ンカ ーイ ง าย ヤーク ยาก wakarimashita ka カオチャイマイカッフ ( カ ) 分かりましたか? เข าใจ ไหม คร บ(ค ะ) wakarimashita カオチャイレーオカッフ ( カ ) 分かりました เข าใจ แล ว คร บ(ค ะ) wakarimasen マイカオチャイカッフ ( カ ) 分かりません shitte imasu ルー ไม เข าใจ คร บ(ค ะ) 知っています ร shirimasen マイルー 知りません ไม ร kore wa nan desu ka ニークーアライカッフ ( カ ) これは何ですか? น ค อ อะไร คร บ(ค ะ) naze desu ka タンマイカッフ ( カ ) なぜですか? ท าไม คร บ(ค ะ) dono you ni タムヤーンライカッフ ( カ ) どのように? ท า อย างไร คร บ(ค ะ) itsu desu ka ムアライカッフ ( カ ) いつですか? เม อไหร คร บ(ค ะ) 1
フ ーンターン doko desu ka ティーナイカッフ ( カ ) 基本編 どこですか? ท ไหน คร บ(ค ะ) dore desu ka アンナイカッフ ( カ ) พ นฐาน どれですか? อ นไหน คร บ(ค ะ) dare desu ka クライカッフ ( カ ) 誰ですか? ใคร คร บ(ค ะ) タックターイ ohayou gozaimasu サワッテ ィーカッフ ( カ ) / アルンサワット 挨拶編おはようございます สว สด คร บ(ค ะ) / อร ณ สว สด konnichiwa サワッテ ィーカッフ ( カ ) ท กทาย こんにちは สว สด คร บ(ค ะ) o genki desu ka サハ イテ ィーマイカッフ ( カ ) お元気ですか? สบายด ไหม คร บ(ค ะ) dou deshita ka ヘ ンヤーンライハ ーンカッフ ( カ ) どうですか? / どうでしたか? ( 様子を尋ねる ) เป น อย างไร บ าง คร บ(ค ะ) dou shimashita ka ク ート アライクンカッフ ( カ ) どうしましたか? ( 問題について尋ねる ) เก ด อะไร ข น คร บ(ค ะ) moshimoshi, Anuphong san o onegai shimasu サワッテ ィカッフ ( カ ) コーサーイクンアヌホ ンカッフ ( カ ) もしもし アヌポンさんをお願いします arigatou コッフ クンカッフ ( カ ) ありがとう สว สด คร บ(ค ะ) ขอ สาย ค ณ อน พงษ คร บ(ค ะ) ขอบค ณ คร บ(ค ะ) dou itashimashite マイヘ ンライカッフ ( カ ) どういたしまして ไม เป น ไร คร บ(ค ะ) gomennasai コートートカッフ ( カ ) すみません ขอโทษ คร บ(ค ะ) sayounara ラーコーンカッフ ( カ ) さようなら ลาก อน คร บ(ค ะ) ネナムトゥア hajimemashite インテ ィーティータ イルーチャックカッフ ( カ ) 自己紹介編はじめまして ย นด ท ได ร จ ก คร บ(ค ะ) watashi no namae wa Nakagawa desu ホ ム ( チャン ) チューナカカ ワカッフ ( カ ) แนะน าต ว 私の名前は中川です ผม(ฉ น) ช อ นากากะว า คร บ(ค ะ) anata no onamae o oshiete kudasai クンチューアライカッフ ( カ ) あなたのお名前を教えて下さい ค ณ ช อ อะไร คร บ(ค ะ) watashi wa nihon no toukyou kara kimashita ホ ム ( チャン ) マーチャークトーキョーフ ラテートイーフ ン 私は日本の東京から来ました ผม(ฉ น) มา จาก โตเก ยว ประเทศ ญ ป น watashi wa dokushin desu / watashi ha kekkon shiteimasu ホ ム ( チャン ) ヤンソート / テーンカ ーンレーオカッフ ( カ ) 私は独身です / 私は結婚しています ผม(ฉ น) ย ง โสด / แต งงาน แล ว คร บ(ค ะ) tai o houmon shita no wa konkai ga hajimete desu マームアンタイクランニーヘ ンクランレークカッフ ( カ ) タイを訪問したのは今回が初めてです tai go wa sukoshi dake hanasemasu มา เม องไทย คร งน เป น คร งแรก คร บ(ค ะ) フ ート ハ ーサータイタ イニットノイ タイ語は少しだけ話せます พ ด ภาษาไทย ได น ดหน อย tsuuyaku o onegaishimasu カ ルナーフ レーハイノイカッフ ( カ ) 通訳をお願いします กร ณา แปล ให หน อย คร บ(ค ะ) nihon dewa denki sekkei o tantou shite imashita ホ ム ( チャン ) タムカ ーンオークヘ ーフ ファイファーティーイーフ ンカッフ ( カ ) 日本では電気設計を担当していました ผม(ฉ น) ท างาน ออกแบบ ไฟฟ า ท ญ ป น คร บ(ค ะ) yoroshiku onegaishimasu ファークヌアファークトゥアト ゥワイナカッフ ( カ ) よろしくお願いします ฝากเน อ ฝากต ว ด วย นะ คร บ(ค ะ) オークヘ ーフ kono souchi no sekkeizu o mite kudasai カ ルナート ゥーヘ ーフ ( ト ローインク ) コーンクルアンニーカッフ ( カ ) 設計編この装置の設計図を見て下さい กร ณา ด แบบ(drawing) ของ เคร องน คร บ(ค ะ) anata wa san jigen kyado o tsukaemasuka クンサーマートチャイクルアンキャト サームテ ィータ イマイカッフ ( カ ) ออกแบบ あなたは3 次元 CADを使えますか? ค ณ สามารถ ใช เคร องCAD 3D ได ไหม คร บ(ค ะ) buhin risuto o misete kudasai コート ゥーハ ーツリスタ イマイカッフ ( カ ) 部品リストを見せて下さい sekkei sampuru o nihon kara jisan shimashita 設計サンプルを日本から持参しました ขอ ด Parts list ได ไหม คร บ(ค ะ) ホ ム ( チャン ) アオトゥアヤーンティーオークヘ ーフ ティーイーフ ンマート ゥワイ ผม เอา ต วอย าง ท ออกแบบ ท ญ ป น มา ด วย koko no sumpou o shuusei shite kudasai カ ルナーケ ーカイカナートトロンニート ゥワイカッフ ( カ ) ここの寸法を修正して下さい kosuto daun o okonau tame ni sekkei henkou o okonaimasu กร ณา แก ไข ขนาด ตรงน ด วย คร บ(ค ะ) フ リアンヘ ーフ (drawing) フ アロットコース コストダウンを行うために設計変更を行います เปล ยน แบบ(drawing) เพ อ ลด Cost 2
オークヘ ーフ kono buhin wa kyoudo ga hijou ni juuyou desu シンスアンニーチャンヘ ントンミークワムケンレーンマーク 設計編 この部品は強度が非常に重要です ช นส วน น จ าเป น ต อง ม ความแข งแรง มาก shouhaisenka o kentou shimashou マーヒ チャラナーロットチャムヌアンサーイソンカントゥ ออกแบบ 省配線化を検討しましょう มา พ จารณา ลด จ านวน สายส ง ก นเถอะ kono kadai wa watashi no hou de kentou shimasu この課題は私のほうで検討します ルアンニーホ ムチャヘ ンコンヒ チャラナー เร อง น ผม จะ เป น คน พ จารณา shiikensaa no radaa puroguramu o sakusei shite kudasai チュアイサーンフ ロク ラムレッタ ーコーンヒ ーエルーシーハイノーイカッフ ( カ ) シーケンサのラダープログラムを作成して下さい ช วย สร าง โปรแกรม แลดเดอร ของ PLC ให หน อย คร บ(ค ะ) saabo no youryou o sentei shimashou サーボの容量を選定しましょう mazu wa kono koutei ni tsuite tameshite mimashou まずはこの工程について試してみましょう マールァクカ ムランワットコーンサーウォーカ ントゥ มา เล อก ก าล ง ว ตต ของ เซอร โว ก นเถอะ コーンウンローンチャイカントーンニート ゥーコ ーン ก อนอ น ลอง ใช ข นตอน น ด ก อน カーンハ リット buhin ga subete sorotte iru ka chekku shite kudasai カ ルナーチェックシンスアンワークロッフ ルーフ ラオ 製造編部品が全て揃っているかチェックして下さい กร ณา เช ค ช นส วน ว า ครบ หร อเปล า buhin ga tarinai node, souko kara toriyosete kudasai シンスアンマイホ ーチュアイソンコーンチャークコータ ンマーハイノイ การผล ต 部品が足りないので 倉庫から取り寄せて下さい ส นส วน ไม พอ ช วย ส ง ของ จาก โกด ง มาให หน อย kono buhin wa youkyuu shiyou o manzoku shite imasen この部品は要求仕様を満足していません シンスアンニーマイトンサヘ ック ช นส วน น ไม ตรง สเป ค kono zairyou wa nou-nyuu meekaa ni henpin shite kudasai カ ルナーソンワットゥティッフ ニークーンメーカー この材料は納入メーカに返品して下さい seisan peesu o agete kudasai 生産ペースを上げて下さい seihin zaiko ga kajou ni natte imasu 製品在庫が過剰になっています raishuu kara nikkin, yakin no ni koutai sei ni shimasu 来週から日勤 夜勤の 2 交代制にします กร ณา ส ง ว ตถ ด บ น ค น เมคเกอร カ ルナーフ ームカ ムランカーンハ リット กร ณา เพ ม ก าล ง การผล ต シンカーク ーンサトック ส นค า เก น สต อก zangyou o onegaishimasu チュアイタムオーティータ イマイカッフ ( カ ) 残業をお願いします jidouka rain no dou-nyuu ga hitsuyou desu 自動化ラインの導入が必要です seru seisan houshiki no dou-nyuu o kentou simasu セル生産方式の導入を検討します タンテーアーティットナーチャフ ームカ タムカ ーンヘ ンソーンカ カ ーンワンレカ ーンクーン ต งแต อาท ตย หน า จะ เพ ม กะ ท างาน เป น 2 กะ กลางว น และ กลางค น ช วย ท า โอท ได ไหม คร บ(ค ะ) チャンヘ ントンナムラインアッタノーマットマーチャイ จ าเป น ต อง น า ไลน อ ตโนม ต มา ใช チャヒ チャーラナーナムセルフ ロタ クションシステムマーチャイ จะ พ จารณา น า cell production system มาใช クワーフ クムカーンワリット okyakusama ga nouki o isogarete imasu カ ムラントゥークルークカーレンルアンカーンソンコーン 生産管理編お客様が納期を急がれています ก าล ง ถ ก ล กค า เร ง เร อง การส งของ konkichuu ni nijuu paasento no seisan kouritsu koujou ga hitsuyou desu チャンヘ ントンハ ッタナーフ ラシッティハ ーフ カ ーンハ リットクンイーシッフ ハ ーセンハ ーイナイクルンヒ ーニー ควบค ณการผล ต 今期中に20% の生産効率向上が必要です จ าเป น ต อง พ ฒนา ประส ทธ ภาพ การผล ต ข น 20% ภายใน คร งป น ashita, seisan keikaku no kaigi o kaisai shimasu フ ルンニーチャチャットフ ラチュムヘ ーンカ ーンハ リット 明日 生産計画の会議を開催します พร งน จะ จ ด ประช ม แผน การผล ต rainen kara seisan hinmoku o baizou sasemasu 来年から生産品目を倍増させます タンテーヒ ーナーチャフ ームラーイカーンハ リットシンカークンヘ ンタオトゥア ต งแต ป หน า จะเพ ม รายการ ผล ต ส นค า ข น เป น เท าต ว ketsuron toshite raigetsu ni setsubi zoukyou o okonaimasu コーサルッフ クーチャフ ームカ ムランクルアンチャックト ゥンナー 結論として来月に設備増強を行います buhin meekaa ni juyou yosoku o tsutaete kudasai 部品メーカに需要予測を伝えて下さい ข อสร ป ค อ จะ เพ ม ก าล ง เคร องจ กร เด อนหน า カ ルナーホ ークフ ラマーンカーンクワムトンカーンハイハ ートメーカーサーフ กร ณา บอก ประมาณการ ความต องการ ให parts maker ทราบ zaiko wa faasuto in faasuto auto de shukka shite kudasai カ ルナーナムコーンオークチャークサトックヘ ーフ マーコ ーンオークコ ーン 在庫はファーストイン ファーストアウトで出荷して下さい กร ณา น า ของ ออก จาก สต อก แบบ มาก อน ออกก อน gijiroku o watashi ate ni ii meeru shite kudasai 議事録を私宛に e メールして下さい カ ルナーソンハ ントゥックカーンフ ラシュムマーティーイーメールホ ム กร ณา ส ง บ นท ก การประช ม มา ท E-mail ผม メンテンナン araamu shingou wa nankai hassei shimashita ka サンヤーントゥアンク ート キ ークランレーオカッフ ( カ ) 保守編アラーム信号は何回発生しましたか? ส ญญานเต อน เก ด ก คร ง แล ว คร บ(ค ะ) nani ka mondai ga nai ka oshiete kudasai カ ルナーホ ークノイワーミーハ ンハーアライハ ーン ซ อมบ าร ง 何か問題がないか教えて下さい กร ณา บอก หน อย ว า ม ป ญหา อะไร บ าง kono setsubi wa koshou shite imasu この設備は故障しています seisan rain o tomete kudasai 生産ラインを止めて下さい toraburu no gen-in kyuumei o onegaishimasu トラブルの原因究明をお願いします 3 クルアンチャクニーシーア เคร องจ กร น เส ย カ ルナーユットラインカーンハ リット กร ณา หย ด ไลน การผล ต チュワイウィコサーヘートコーンハ ンハー ช วย ว เคราะห สาเหต ของ ป ญหา
メンテンナン sensaa no choushi ga warui you desu ト ゥームァンワーセンサーチャヒ ットホ ッカティ 保守編 センサーの調子が悪いようです ด เหม อน ว า เซ นเซอร จะ ผ ดปกต atarashii jigu o dou-nyuu shimasu チャナムシ ク マイマーチャイ ซ อมบ าร ง 新しい治具を導入します จะ น า Jig ใหม มา ใช shuuri o soukyuu ni okonatte kudasai 修理を早急に行って下さい ichi jikan inai ni sai kadou sasete kudasai カ ルナーソームト ーイト ゥアン กร ณา ซ อม โดย ด วน カ ルナータムハイクルアンタムカ ーンタ イイーククランハ ーイナイヌンチュアモーン 1 時間以内に再稼動させて下さい กร ณา ท าให เคร อง ท างานได อ กคร ง ภายใน 1 ช วโมง トロソーフ クンナハ ーフ hinshitsu chekku no houhou o setsumei shimasu チャアティハ ーイウィティーカ ーンチェッククンナハ ーフ 検査編品質チェックの方法を説明します จะ อธ บาย ว ธ การ เช ค ค ณภาพ teiki kensa no houhou ga machigatte imasu ウィティートゥルワトソーフ マイトゥークトン ตรวจสอบ ค ณภาพ 定期検査の方法が間違っています ว ธ ตรวจสอบ ไม ถ กต อง hinshitsu chekku ga morete imasu 品質チェックが漏れています zensuu chekku shite kudasai 全数チェックして下さい furyou ritsu no kaizen ga juuyou na kadai desu 不良率の改善が重要な課題です bijon shisutemu o dou-nyuu shimashou ビジョンシステムを導入しましょう furyou hin wa torimingu shite kudasai 不良品はトリミングして下さい kanseihin o konpou shite shukka shimashou 完成品を梱包して出荷しましょう シンウェートロームレクワアムフ ロートハ イ shiyou enerugii ryou o keisoku shimashou カ ーントゥルワトソーフ クンナハ ーフ フ ラート การตรวจสอบ ค ณภาพ พลาด カ ルナーチェックトゥックシン กร ณา เช ค ท ก ช น カ ーンケーカイアットラーコーンシーアヘ ンフアコーサムカン การแก ไข อ ตราของเส ย เป น ห วข อ ส าค ญ ナムラホ ッフ ウィシャンシステムマーチャイカ ントゥ น า ระบบ vision system มาใช ก นเถอะ カ ルナーテーンシンカ ーン กร ณา แต ง ช นงาน ハ ンチュシンカーレーオソンカ ントゥ บรรจ ส นค า แล ว ส ง ก นเถอะ マーワットハ リマーンカ ンチャイハ ランカ ーンカ ントゥ 環境安全編使用エネルギー量を計測しましょう มา ว ด ปร มาณ การใช พล งงาน ก นเถอะ ส งแวดล อมและความปลอดภ ย mitsubishi denki no inbaataa o dou-nyuu shite shouene shimashou ナムインハ ーターコーンミツヒ シマーチャイフ アフ ラヤットハ ランカ ーンカ ントゥ 三菱電機のインバータを導入して省エネしましょう น า อ นเวอร เตอร ของ ม ตซ บ ช มาใช เพ อ ประหย ด พล งงาน ก นเถอะ yuugai bussitsu no chousa wa ikka getsu ni ikkai kanarazu houkoku shite kudasai カ ルナーライカ ーンカ ーントゥルワトソーフ ワットゥアンタラーイト ゥワンラヌンクラン 有害物質の調査は1ヶ月に1 回かならず報告して下さい กร ณา รายงาน การตรวจสอบ ว ตถ อ นตราย เด อน ละ 1 คร ง denshi buhin ni hokori wa taiteki desu フンヘ ンアンタラーイトーシンスアンイレックトローニック 電子部品に埃は大敵です ฝ น เป น อ นตราย ต อ ช นส วน อ เล คทรอน กส anzen dai-ichi de sagyou ni torikunde kudasai 安全第一で作業に取り組んで下さい フ ロートハ イワイコ ーン ปลอดภ ย ไว ก อน [seiri, seiton, seisou, seiketsu, shitsuke] no go-esu katsudou o kokoro gakemashou マーハ ティハ ットキ ッチャカムハーソーカ ントゥ ササーン サト ゥアク サアート スッカラクサナ サーンニサイ 整理 整頓 清掃 清潔 躾 の5S 活動を心掛けましょう มา ปฏ บ ต ก จกรรม 5ส ก นเถอะ "สะสาง, สะดวก, สะอาด, ส ขล กษณะ, สร างน ส ย" anzen kanri wa seizou buchou to kaku kachou de okonatte kudasai ハイフアナーファイレフアナーテーラハ ネークヘ ンフ ート ゥレールアンクワアムフ ロートハ イ安全管理は製造部長と各課長で行って下さい ให ห วหน าฝ าย และ ห วหน าแต ละแผนก เป น ผ ด แล เร อง ความปลอดภ ย カーンスクサー seizou sutaffu no toreeningu o jisshi shimashou フックオッフ ロムハ ナックカ ーンサーイカ ーンハ リット 教育編製造スタッフのトレーニングを実施しましょう ฝ ก อบรม พน กงาน สายงาน ผล ต sagyou kaishi jikan o mamorimashou マーラックサーウェラーカ ーンルームハ ティハ ットカ ーンカ ントゥ การศ กษา 作業開始時間を守りましょう มา ร กษา เวลา การเร ม ปฏ บ ต งาน ก นเถอะ [o kyaku sama dai ichi shugi] de seisan ni torikumi mashou マーハ リットシンカート ーイユットラッカーン ルークカートンマーコーン カ ントゥ お客様第一主義 で生産に取り組みましょう มา ผล ต ส นค า โดย ย ดหล กการ "ล กค าต องมาก อน" ก นเถอะ kotoshi wa furyou ritsu no gojuu paasento sakugen o chiimu no mokuhyou ni settei shimashou マータンハ オマーイコーンティームカ ントゥ ヒ ーニーチャロットアットラコーンシーアロンハーシッフ ハ ーセン 今年は不良率の 50% 削減をチームの目標に設定しましょう มา ต ง เป าหมาย ของท ม ก นเถอะ ป น จะ ลด อ ตรา ของเส ย ลง 50% rainen wa hyoushou seido o dou-nyuu shimasu 来年は表彰制度を導入します ヒ ーナーチャルームチャイラホ ッフ カ ーンハイラーンワン ป หน า จะ เร ม ใช ระบบ การ ให รางว ล shinjin kyoiku ga owattara seisan genba ni haizoku shimasu ハ ナッカ ーンマイランチャークハ ーンカ ーンオッフ ロムレーオチャソンハ イフクカ ーンナーカ ーン新人教育が終わったら 生産現場に配属します พน กงานใหม หล งจาก ผ าน การอบรม แล ว จะส ง ไป ฝ กงาน หน างาน mondai ga hassei shitara sugu ni hanchou ni soudan shite kudasai ターク ート ハ ンハークンカ ルナーフ ルックサーフアナークルムタンティー 問題が発生したらすぐに班長に相談して下さい ถ า เก ด ป ญหา ข น กร ณา ปร กษา ห วหน า กล ม ท นท カ ーンタラート kyougou tasha tono sabetsuka ga juuyou desu クワアムテークターンカ ッフ ホ リサットクーケンヘ ンルアンサムカン マーケティング編競合他社との差別化が重要です ความแตกต าง ก บ บร ษ ท ค แข ง เป นเร อง ส าค ญ kakaku kyousou ryoku no koujou mo juuyou ni natte imasu カ ーンハ ッタナークワアンサーマートルアンラーカーカ ムランヘ ンフ ラテ ンサムカン การตลาด 価格競争力の向上も重要になっています การพ ฒนา ความสามารถ เร อง ราคา ก าล ง เป น ประเด น ส าค ญ mitsubishi denki no seihin wa hinshitsu ga ii desu ne クンナハ ーフ シンカーコーンミツヒ シテ ィーナ三菱電機の製品は品質が良いですね ค ณภาพ ส นค า ของ ม ตซ บ ช ด นะ 4
カ ーンタラート afutaasaabisu taisei o kyouka suru hitsuyou ga arimasu チャムヘ ントンフ ームクワアンケンクレンルアンラホ ッフ アフターサーヒ ス マーケティング編 アフターサービス体制を強化する必要があります จ าเป น ต อง เพ ม ความแข งแกร ง เร อง ระบบ after service shinsouchi o tenjikai ni shutten shimasu チャナムクルアンチャックマイハ イチャットサテ ーンナイカ ーンニタッサカーン การตลาด 新装置を展示会に出展します จะ น า เคร องจ กรใหม ไป จ ดแสดง ในงาน น ทรรศการ kono shouhin no shijou chousa o okonatte kudasai カ ルナーサムルートタラートシンカーニー この商品の市場調査を行って下さい o kyaku sama no niizu no tayou ka ni taiou suru koto ga hitsuyou to narimasu กร ณา ส ารวจ ตลาด ส นค า น チャムヘ ントンラッフ ムーカ ッフ クワアントンカーンティーラークラーイコーンルークカー お客様のニーズの多様化に対応することが必要となります จ าเป น ต อง ร บม อ ก บ ความต องการ ท หลากหลาย ของ ล กค า shin seihin no kaihatsu chiimu o hensei shimasu 新製品の開発チームを編成します ラッフ ラターンアハーン otsukare sama deshita コーフ クンナカッフ ( カ ) チャチャッタンティームハ ッタナーハ リッタハ ンマイ จะ จ ดต ง ท ม พ ฒนา ผล ตภ ณฑ ใหม 会食編お疲れ様でした ขอบค ณ นะ คร บ(ค ะ) tsukare mashita ka ヌァイマイカッフ ( カ ) ร บประทาน อาหาร 疲れましたか? เหน อย ไหม คร บ(ค ะ) guruupu zen-in de issho ni shokuji o shimashou トゥックコンハ イキ ンカーオトゥアイカ ントゥ グループ全員で一緒に食事をしましょう ท กคน ไป ก น ข าว ด วยก น เถอะ kampai チョンケ ーオ! 乾杯! ชนแก ว minna de tanoshiku kandan shimashou コーハイトゥックコンクイカンヤーンサヌックサナーンナカッフ ( カ ) みんなで楽しく歓談しましょう ขอให ท กคน ค ยก น อย าง สน ก สนาน นะ คร บ(ค ะ) kono tai ryouri wa karakute oishii desu ne このタイ料理は辛くて美味しいですね atsui desu 暑いです suki desu 好きです kirai desu 嫌いです アーハーンタイヘ ットテーアロイ อาหารไทย เผ ด แต อร อย ローン ร อน チョーフ ชอบ マイチョーフ ไม ชอบ enryo sezu ni takusan meshiagatte kudasai キンユーユマイトンク レンチャイナカッフ ( カ ) 遠慮せずに沢山召し上がって下さい ก น เยอะ ๆ ไม ต อง เกรงใจ นะ คร บ(ค ะ) biiru o mou ippai kudasai コーヒ ーアイークヌンケ ーオカッフ ( カ ) ビールをもう一杯下さい sukoshi matte kudasai 少し待ってください mina san no kyouryoku de konkai no purojekuto ga seikou shimashita ขอ เบ ยร อ ก หน ง แก ว คร บ(ค ะ) ローサックルー รอ ส กคร フ ロクワアムルアンムーコーントゥックコンフ ロシ ェクトニートゥンフ ラソッフ クワアムサムレット 皆さんの協力で今回のプロジェクトが成功しました เพราะ ความร วมม อ ของ ท กคน โปรเจ ค น ถ ง ประสบความส าเร จ kandou shimashita 感動しました フ ラタッフ チャイ ประท บ ใจ ashita mo mata gambari mashou フ ルンニーコ ーマーハ ヤヤームカ ンイークナカッフ ( カ ) 明日もまた頑張りましょう พร งน ก มา พยายาม ก นอ ก นะ คร บ(ค ะ) gambatte kudasai スースーナカッフ ( カ ) がんばってください ส ๆ นะ คร บ(ค ะ) gambari mashou ハ ヤヤームカ ントゥ がんばりましょう พยายาม ก นเถอะ 発音に関する注意事項 上記のフレーズには IPA( 国際音声記号 ) 表記ではなく 比較的日本語の読みに近いカタカナで発音を表記しておりますので ご参考用としてご活用ください 備考 カップ : 男性 が丁寧な表現を行う場合に語尾に付けます カ : 女性 が丁寧な表現を行う場合に語尾に付けます ポム : 男性 が 私 を表現するときに用います チャン : 女性 が 私 を表現するときに用います タイ語における否定文 疑問文のポイント 日本語での否定形 ません は タイ語の場合 マイ という形で 文章の前に付けると否定形になります 日本語での疑問形 ですか ( ますか )? は タイ語の場合 マイ という形で 文章の後ろに付けると疑問形になります 5
Contact below for information or inquiries. MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION (THAILAND) CO., LTD. 12 th Floor, SV. City Building, Office Tower 1, No. 896/19 and 20 Rama 3 Road, Kwaeng Bangpongpang, Khet Yannawa, Bangkok, 10120, Thailand TEL 66-2682-6522 FAX 66-2682-6020 HP http://www.mitsubishifa.co.th / / HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN K-018-K1203 本 -1209(CDS)