表紙_日→タイ併記_120914

Similar documents
การสนทนาท วไป สว สด (คร บ / ค ะ) ย นด ต อนร บ (คร บ / ค ะ) กร ณารอส กคร (คร บ / ค ะ) อะไร (คร บ / คะ)? ใคร (คร บ / คะ)? ท ไหน (คร บ / คะ)? ทำไม (คร บ

<8A6F82A682BD82A297708CEA CEA95D22E786C73>

aadqoyoyvvyu tjnusuuu'tuburir:ro rit:rtnr:sir::ociua'6u.rurfm:uayr]r:rrnr:sir:roryur.j:u?1?u rj:yqr'rtj tedblo J olg rnolrinr:rfrtfiunr:n:roirrnradr:r

My Friend Jarlet pp. - O-hanasan etc

5) ILO ILO-ARTEP 1988 pp ILO ILO 90 TDRI TDRI Pawadee 1982 Igel Somboon 2001 Pattana 1995 Sirisamband 1994 Supaporn 1998 Sopa

修論本文_Final_2014Dec9

PowerPoint Presentation

1

泰日経済技術振興協会主催 Technology Promotion Association(Thailand-Japan) 在タイ日本人経営者 管理者対象 3 ステップでタイでの輸出入のことがよくわかる! 2019 年度前期タイ輸出入セミナー 基礎知識編 5 月 28 日 ( 火 ) 実務応用編 6

PowerPoint プレゼンテーション

AAP_08.indd

fi ru oaoa rz qrl*lcqd fl :1] fl 'EV\ 9LrU',tlJ il%u I da4a Fl1JU:ltnr5LQAll?\:Y Lfl UTFI do?"1::191!e a ffurrnr loddo ornr:ior]:voraun-nd riu a vu-io

Đề cao tính đa dạng hóa ม งเนนความหลากหลาย

Microsoft Word - CLM-kanda25

AAP_07.indd

多言語自動翻訳アプリ.indd

J-Cruise II 表1-4

タイ意匠出願の手引き ( 初級編 ) 一般社団法人日本デザイン保護協会

GT-Air Ⅱ asia表1-4_190128

No. -. 研究ノート 2 The Sound-Symbolic System of Thai Language: With a Focus on the Tones SUMIDA Atsuko While no one may contest the Saussure s theory abou

AAP_06.indd

3 การดำเนินธุรกรรม

untitled

AAP_10.indd

2006年4月10日発行 第34号

zubzub.indd

資料 4 東京都が使用する感染症の 普及啓発リーフレット等

タイ語本文.indd

横浜市立中央図書館タイ語の本リスト (2017 年 7 月現在 ) 番号 せいきゅうきごう請求記号 しょめい書名 すいぎゅうタイ語の本 -1 EG ไม อยากเป นควาย 水牛にはなりたくない にほんごやくしょめい日本語訳書名 ISBN わたしタイ語の本 ฉ นอย

2 目次 1. はじめに 2. 研究目的 3. 先行研究 4. 研究方法 4.1 アンケート調査 予備調査 本調査 4.2 分析方法 5. 結果 6. まとめ 7. 参考文献


日本語 日本文化研究 第 27 号 (2017) 手伝うことについての重い依頼に対する 断り の日タイ対照研究 親疎関係による分析 プーンウォンプラサートタニット 1. はじめに我々が他者とコミュニケーションを円滑に行うには 人間関係 相手の社会的地位などの社会文化的コンテクストに配慮し 適切な表現

Thai_out.indd

タイ 人 の 怒 り 対 処 方 略 と 価 値 観 を 代 表 する 研 究 者 であるAveril [1980]は 感 情 は 個 人 とその 文 化 の 両 方 の 構 築 物 であると 定 義 づけ ている[cf.コーネリアス 1998: 199] つまり 人 間 は 文 化 が 異 なって

特許庁委託事業 タイ知的財産局が提供する産業財産権データベースの調査報告 2018 年 3 月 日本貿易振興機構 (JETRO) バンコク事務所知的財産部 1

ไวร สต บอ กเสบ C 12 HACCP haccp 食品の安全を守るために 製造の工程の重要管理ポイントを定めるシステム食品を原材料から加工 消費に到る全過程で衛生管理する Hazard Analysis (and) Critical Control Point の略 = ハサップ HA

目次 Ⅰ 事業概要 Ⅱ タイ国際旅行博覧会 TITF#2概要 3 Ⅲ 開催会場 ブース状況 5 Ⅳ 実施日の写真 Ⅴ ブース装飾 運営 5 Ⅵ リーフレット作成 22 Ⅶ アンケート調査 36 Ⅷ 広告掲載 68 Ⅸ 併設商談会 8 Ⅹ セールスコール 85 Ⅺ 旅行商品造成 販売実績 92 Ⅻ ま

食品群 กล มอาหาร 4 กล ม 12 五大栄養素 5 だいえいようそ 食品に必要な 5 種類の栄養素炭水化物 脂質 たんぱく質 無機質 ビタミン 栄養素 สารอาหารหล ก 5 หม 13 五つの責任 5 つのせきにん 国際消費者機構が定める 5 つの責任 ( 批判的意識 自己主張と

mokuji サー ラ バン toukou 1 とうこう ไ ป โ ร ง เ ร ย น ohayou サ ワッディー おはよう ส ว ส ด okurete おくれて chotto ちょっと gomenne パイ ロン リイエン ごめんね ข อ โ ท ษ (นะ ナ) ท m


move011.indb

スライド 1

目次 事業概要 2 博覧会 3~12 広告掲載 13~16 リーフレット作成 17~20 Facebook 施策 21 ブース問い合わせ内容 22~23 事業アンケート調査 24~70 セールスコール 71~76 販売実績 77 まとめと今後の提言 78 1

表紙_日→中(ピンイン表記)併記_120924

表紙_日→中(繁体字)(ピンイン表記)併記_121108

ន ន វ វ ន ដ ត វ ល マまンんガがしで知ろう にっ日 ぽん本 じん人 きの気 もち Hãy hiểu tình cảm người Nhật qua manga 通过漫画了解日本人的心理 ALAMIN NATIN ANG KALOOBAN NG MGA HAPON SA PAMAMAG

スライド 1

2015 年 1 月 20 日, 閣 議 において 水 資 源 法 案 が 承 認 された 1 長 い 間,その 成 立 が 待 たれている 法 案 である タイは 洪 水 災 害 がかなりの 頻 度 で 発 生 するにもかかわらず, 水 資 源 管 理 に 関 する 統 合 され た 法 的 枠


1807_エラワン_グランドHP用

I. 1897

2019年4月22日版 日本語 がいこくじん で ん わ むりょうほうりつそうだんかい つうやく つ 外国人のための電話無料法律相談会 通訳付き にゅうかんかんけい ざいりゅう し か く か て い もんだい りこん よういくひ そうぞく ろうどうもんだい ちんぎん 入 管 関係 在 留 資格など

GASTRO I ม าฮ อ ทอดม นป หม ย างใบชะพล ยำส มโอปลาแซลมอนรมคว น Seasonal fresh fruit topped with caramelized minced chicken, ginger and peanut.* Savoury

タイ国際旅行博 (TITF#22) 出展に伴う情報発信事業 実施報告書 平成 30 年 3 月 東北運輸局観光部

Microsoft Word - ThaiDictionaries

り明確に説明することができる 他言語の概念や論理を持ち込むことで 別の視点からあるいは異なる原理によってその形式の意味を記述することが可能となるからである そこで本稿は対訳コーパスを利用して タイ語の を含む表現とその日本語の対応部分を照合し の意味体系についての明示的説明を試みる しかし注意しなけ

大阪大学大学院言語文化研究科日本語 日本文化専攻 日 タイ推量表現にかかわる認識的モダリティ形式 現実と推論が異なる場合の ハズダ ラッタナポンピンヨ プラッチャヤポーン 1. はじめに 日本語の推量表現について習得する際 タイ人学習者は一対一の意味で学ぶ その中で ハズダ は タイ語の に相当する

がいこくじんでんわ外国人のための電話 むりょうほうりつそうだんかいつうやくつ無料法律相談会 ( 通訳付き ) 2018 年 4 月 9 日版日本語 にゅうかんかんけいざいりゅうしかくかていもんだいりこん入管関係 ( 在留資格など ), 家庭問題 ( 離婚 養育費 みばらい未払 かいこ ろうさい たも

目次 事業概要 2 博覧会 3~11 広告掲載 12~15 リーフレット作成 16~17 Facebook 施策 18 ブース問い合わせ内容 19~20 事業アンケート調査 21~67 セールスコール 68~73 販売実績 74~79 まとめと今後の提言 80 1

(各課で使えるアイディアや工夫)

目次 事業概要 博覧会概要 3 開催会場 ブース状況 4~8 仙台 / 東北ブース 9~10 Facebook 施策 11 ブース問い合わせ内容 1 メインステージ 13~15 チラシ作成 16~19 記録写真 0~ 広告掲載 3~6 販売実績 7 アンケート調査 8~63 セールスコール 64~6

TERA_2016

54 東京外国語大学総合文化研究所総合文化研究第 21 号 (2017) Tokyo University of Foreign Studies, Trans-Cultural Studies No.21 (2017) ると 文学作品から影響を受けたタイの歌謡曲が合計六十七曲あり その影響の受け方は

FITを対象にした 千葉・東北周遊モデルコース事業 実施報告書


目次. 事業概要... () 事業名... () 事業の目的 ( 説明書より )... () 事業主体... () 実施期間... (5) 事業内容.... 事業行程内容... () コース選定理由... () 被招請者名簿... () 被招請旅行会社概要... () 視察日程... (5) 行動記

move012.indb

アンサナーからのお 願 いとお 知 らせ ベジタリアンの 方 や 嫌 いな 食 材 がある 場 合 は 事 前 にお 知 らせください 辛 さはお 客 様 のご 希 望 により 調 整 します 当 店 では 全 て 注 文 を 受 けてから 一 つ 一 つ 手 作 りのため 料 理 を 準 備 する

กฎหมาย 法律 ほうりつ law 法律 กฎหมายค มครองข อม ลส วนบ คคล 個人情報保護法 こじんじょうほうほごほう The Personal Information Protection Law 个人信息保护法 กฎหมายต อต านการรวมกล มเพ อการ

2018防檢局-7國語言折頁

にほんごばん日本語版 こうこう たげんごしんがく多言語による高校進学ガイダンス にちじねんがつにちにち日時 :2011 年 10 月 23 日 ( 日 )13:00~16:00 Português ばしょうつのみやだいがく場所 : 宇都宮大学 だいがくかいかんたもくてき大学会館多目的ホール Fili

中文日本語日本語よみ English ภาษาไทย 安全, 安心安全 安心あんぜん あんしん safety ความปลอดภ ยและการร กษาความปลอดภ ย 氨基酸アミノ酸あみのさん amino acid กรดอะม โน 胺基丙酸溶解素リシノアラニンりしのあらにん lysin

しんがく 10 月 23 日 ( 日 ) の進学ガイダンスに参加します さんかもうしこみしょ 参加申込書 にほんごばん日本語版 せいとなまえ生徒の名前 さい ( ) 才 がくねん学年 がっこうめい 学校名 いっしょさんかにんずう一緒に参加する人数 にん人 ひつよう必要な翻訳さい ) ほんやくつうやく

(a product made with) boiled fish paste 魚肉練り製品 ぎょにくねりせいひん ผล ตภ ณฑ เน อปลาบด,ล กช นปลา 鱼糜制品 (cubic) volume 体積 たいせき ปร มาตร 体积 (powdered) skim milk 脱脂粉

OITA-Manual_H1

論文タイトル(MS明朝12pt太字)

新規文書1

Microsoft PowerPoint - TDAスライド_ _NNA_9_日本能率協会_最終2.pptx

2013 年 4 月 25 日 THAI RESTAURANT ANGSANA Revised MENU ANGSANA Thai Chiangmai food 営業時間 11:30 ~ 14:00 /18:00 ~ 22:00 (LO21:30) 日曜夜は18:00 ~ 21:00 (LO20:3

23 JAXA RESTEC BMA JICA 2

<4D F736F F D208D4C8D9089A1956C E95B68F91>

博士論文 題目タイ人日本語学習者の 結果状態 の テイル の習得 提出年月 2015 年 12 月 言語文化研究科日本語 日本文化専攻 氏名ドゥアンケーオパオサタポーン

ペツル 取扱説明書 ピクサシリーズ

Quick Installation Guide TP-Link Technologies Co., Ltd. Specifications are subject to change without notice. is a registered trademark of TP-Link Tech

JetroASEAN2016Patent

3

1 あ あ エヒ エス シュシ レスィン エヒ エス ABS 樹 脂 ABS resin ABS 树 脂 เรซ น ABS ユアンス リシエンウエイシ ン コ ロンチュラタット ヘ フ シャイレァンコンアトム AFM Atomic force microscope 原 子 力 显 微 镜 กล อ

謝辞 本論文は 二〇一五年度に 富士ゼロックス株式会社小林基金小林フェローシップより助成いただいた研究成果の報告書である 助成申請時の研究課題名は 現代タイにおける文学と作家の役割について : 作家へのインタビューと独立系書店の調査 であったが 本報告書の執筆に際しては内容がより広範にわたったため

図表 1. カテゴリ別外国人労働者の割合 (2016 年 12 月 ) 2. カテゴリ別 CLM 諸国からの移民労働者数 (2016 年 12 月 ) 3. 国籍証明手続きに基づく CLM 諸国からの移民労働者数内訳 (2016 年 12 月 ) 4. 二国間覚書に基づく CLM 諸国からの移民労働

Important Safety and Product information EN WARNING Failure to heed the following warnings could result in an accident or medical event resulting in d

Host Town Special オーストリアから Hello! ~ グリュス ゴット!~ 記事 : マーティン モレンズ Article: Martin Mohrenz 翻訳 : 野村詩織 Translation: Nomura Shiori 2020 年東京オリンピック パラリンピックの開催に

はじめに 住宅を活用して宿泊サービスを提供する住宅宿泊事業において 住宅宿泊事業者は 外国人観光旅客である宿泊者に対して 対応する外国語を用いて 施設の利用案内や生活環境を守るためのルールを適切に案内することが法律上 義務付けられております 具体的には 必要な事項が記載された書面の居室での掲示や タ

スライド 1


For Visitors to Tokyo Your symptoms may have been caused by infectious diseases! Please refer this guide when feeling ill during your stay 東京を訪れた方へ あな

リサーチ Press Release 報道関係者各位 2014 年 8 月 5 日 ( 火 ) アウンコンサルティング株式会社 アジア 10 カ国おける 日系日系企業の検索企業の検索結果結果順位 ~ 現地サイトや欧米系のWeb サイトは検索結果上位 日系企業はSEO 対策不足か~ 東京 沖縄 台湾

2. 表彰内容 1 特別賞 ドラマ Rising Sun シリーズ (Channel 3) 2014 年 7 月 16 日 ~10 月 1 日までタイ地上波チャンネル3にて放映されたドラマ Rising Sunシリーズ は タイの人気俳優が日本人に扮し 架空に設定された日本の鬼塚家と三沢家の確執を描

H-GIS研究会報告書「地域の「時空間の知」」

Japan Tourism Award in Thailand 2016 日本語版

俳句はどうやってつくるの 俳句って すばらしい 俳句から感じたり思ったりすることは それを読んだ 人によってちがってきます そのため 俳句を読むために は その国の文化を理解することが大切です さまざまな表現や感情にふれることができ 俳句は まさに国境をこえて 人々の共通のコミュニケーション を図る

Transcription:

รวมประโยคหน างาน FA ภาษาญ ป น ภาษาไทย รวมประโยคแปลภาษาญ ป น - ภาษาไทย 138 ประโยค สามารถนำไปใช ในหน างาน FA ได ท นท คำเต อน ม การเปล ยนแปลงคำแปลของคำศ พท และร ปประโยค ให เป นไปตามสถานการณ และตามโครงสร างของประโยค คำศ พท และประโยคท รวบรวมอย ภายในเอกสารน ใช เพ อการอ างอ งเท าน นและควรใช ด วยความระม ดระว งขณะนำไปใช

フ ーンターン hai カッフ ( カ ) 基本編 はい คร บ(ค ะ) พ นฐาน hai, sou desu チャイカッフ ( カ ) はい そうです ใช คร บ(ค ะ) iie マイカッフ ( カ ) いいえ ไม คร บ(ค ะ) iie, sou dewa arimasen / chigaimasu マイチャイカッフ ( カ ) いいえ そうではありません / 違います ไม ใช คร บ(ค ะ) ~desu ka チャイマイカッフ ( カ ) ~ ですか? arimasu ミー あります arimasen ありません ii desu 良いです yoku arimasen 良くありません ใช ไหม คร บ(ค ะ) ม マイミー ไม ม テ ィー ด マイテ ィー ไม ด daijoubu desu マイヘ ンライカッフ ( カ ) 大丈夫です ไม เป น ไร คร บ(ค ะ) mondai arimasen マイミーハ ンハーカッフ ( カ ) 問題ありません yokatta desu ne(kou un desu ne) 良かったですね ( 幸運ですね ) ไม ม ป ญหา คร บ(ค ะ) チョークテ ィー โชค ด ~shitemo ii desu ka ~ タ イマイカッフ ( カ ) ~ してもいいですか? ได ไหม คร บ(ค ะ) ii desu yo タ ーイカッフ ( カ ) いいですよ < 許容 > ได คร บ(ค ะ) damedesu マイタ ーイカッフ ( カ ) だめです < 拒否 > dekimasu できます dekimasen できません yoku dekimashita ne (jouzu desu ne) よくできましたね ( 上手ですね ) kantan desu 簡単です muzukashii desu 難しいです ไม ได คร บ(ค ะ) タムタ ーイ ท าได タムマイタ ーイ ท า ไม ได ケンマーク เก ง มาก ンカ ーイ ง าย ヤーク ยาก wakarimashita ka カオチャイマイカッフ ( カ ) 分かりましたか? เข าใจ ไหม คร บ(ค ะ) wakarimashita カオチャイレーオカッフ ( カ ) 分かりました เข าใจ แล ว คร บ(ค ะ) wakarimasen マイカオチャイカッフ ( カ ) 分かりません shitte imasu ルー ไม เข าใจ คร บ(ค ะ) 知っています ร shirimasen マイルー 知りません ไม ร kore wa nan desu ka ニークーアライカッフ ( カ ) これは何ですか? น ค อ อะไร คร บ(ค ะ) naze desu ka タンマイカッフ ( カ ) なぜですか? ท าไม คร บ(ค ะ) dono you ni タムヤーンライカッフ ( カ ) どのように? ท า อย างไร คร บ(ค ะ) itsu desu ka ムアライカッフ ( カ ) いつですか? เม อไหร คร บ(ค ะ) 1

フ ーンターン doko desu ka ティーナイカッフ ( カ ) 基本編 どこですか? ท ไหน คร บ(ค ะ) dore desu ka アンナイカッフ ( カ ) พ นฐาน どれですか? อ นไหน คร บ(ค ะ) dare desu ka クライカッフ ( カ ) 誰ですか? ใคร คร บ(ค ะ) タックターイ ohayou gozaimasu サワッテ ィーカッフ ( カ ) / アルンサワット 挨拶編おはようございます สว สด คร บ(ค ะ) / อร ณ สว สด konnichiwa サワッテ ィーカッフ ( カ ) ท กทาย こんにちは สว สด คร บ(ค ะ) o genki desu ka サハ イテ ィーマイカッフ ( カ ) お元気ですか? สบายด ไหม คร บ(ค ะ) dou deshita ka ヘ ンヤーンライハ ーンカッフ ( カ ) どうですか? / どうでしたか? ( 様子を尋ねる ) เป น อย างไร บ าง คร บ(ค ะ) dou shimashita ka ク ート アライクンカッフ ( カ ) どうしましたか? ( 問題について尋ねる ) เก ด อะไร ข น คร บ(ค ะ) moshimoshi, Anuphong san o onegai shimasu サワッテ ィカッフ ( カ ) コーサーイクンアヌホ ンカッフ ( カ ) もしもし アヌポンさんをお願いします arigatou コッフ クンカッフ ( カ ) ありがとう สว สด คร บ(ค ะ) ขอ สาย ค ณ อน พงษ คร บ(ค ะ) ขอบค ณ คร บ(ค ะ) dou itashimashite マイヘ ンライカッフ ( カ ) どういたしまして ไม เป น ไร คร บ(ค ะ) gomennasai コートートカッフ ( カ ) すみません ขอโทษ คร บ(ค ะ) sayounara ラーコーンカッフ ( カ ) さようなら ลาก อน คร บ(ค ะ) ネナムトゥア hajimemashite インテ ィーティータ イルーチャックカッフ ( カ ) 自己紹介編はじめまして ย นด ท ได ร จ ก คร บ(ค ะ) watashi no namae wa Nakagawa desu ホ ム ( チャン ) チューナカカ ワカッフ ( カ ) แนะน าต ว 私の名前は中川です ผม(ฉ น) ช อ นากากะว า คร บ(ค ะ) anata no onamae o oshiete kudasai クンチューアライカッフ ( カ ) あなたのお名前を教えて下さい ค ณ ช อ อะไร คร บ(ค ะ) watashi wa nihon no toukyou kara kimashita ホ ム ( チャン ) マーチャークトーキョーフ ラテートイーフ ン 私は日本の東京から来ました ผม(ฉ น) มา จาก โตเก ยว ประเทศ ญ ป น watashi wa dokushin desu / watashi ha kekkon shiteimasu ホ ム ( チャン ) ヤンソート / テーンカ ーンレーオカッフ ( カ ) 私は独身です / 私は結婚しています ผม(ฉ น) ย ง โสด / แต งงาน แล ว คร บ(ค ะ) tai o houmon shita no wa konkai ga hajimete desu マームアンタイクランニーヘ ンクランレークカッフ ( カ ) タイを訪問したのは今回が初めてです tai go wa sukoshi dake hanasemasu มา เม องไทย คร งน เป น คร งแรก คร บ(ค ะ) フ ート ハ ーサータイタ イニットノイ タイ語は少しだけ話せます พ ด ภาษาไทย ได น ดหน อย tsuuyaku o onegaishimasu カ ルナーフ レーハイノイカッフ ( カ ) 通訳をお願いします กร ณา แปล ให หน อย คร บ(ค ะ) nihon dewa denki sekkei o tantou shite imashita ホ ム ( チャン ) タムカ ーンオークヘ ーフ ファイファーティーイーフ ンカッフ ( カ ) 日本では電気設計を担当していました ผม(ฉ น) ท างาน ออกแบบ ไฟฟ า ท ญ ป น คร บ(ค ะ) yoroshiku onegaishimasu ファークヌアファークトゥアト ゥワイナカッフ ( カ ) よろしくお願いします ฝากเน อ ฝากต ว ด วย นะ คร บ(ค ะ) オークヘ ーフ kono souchi no sekkeizu o mite kudasai カ ルナート ゥーヘ ーフ ( ト ローインク ) コーンクルアンニーカッフ ( カ ) 設計編この装置の設計図を見て下さい กร ณา ด แบบ(drawing) ของ เคร องน คร บ(ค ะ) anata wa san jigen kyado o tsukaemasuka クンサーマートチャイクルアンキャト サームテ ィータ イマイカッフ ( カ ) ออกแบบ あなたは3 次元 CADを使えますか? ค ณ สามารถ ใช เคร องCAD 3D ได ไหม คร บ(ค ะ) buhin risuto o misete kudasai コート ゥーハ ーツリスタ イマイカッフ ( カ ) 部品リストを見せて下さい sekkei sampuru o nihon kara jisan shimashita 設計サンプルを日本から持参しました ขอ ด Parts list ได ไหม คร บ(ค ะ) ホ ム ( チャン ) アオトゥアヤーンティーオークヘ ーフ ティーイーフ ンマート ゥワイ ผม เอา ต วอย าง ท ออกแบบ ท ญ ป น มา ด วย koko no sumpou o shuusei shite kudasai カ ルナーケ ーカイカナートトロンニート ゥワイカッフ ( カ ) ここの寸法を修正して下さい kosuto daun o okonau tame ni sekkei henkou o okonaimasu กร ณา แก ไข ขนาด ตรงน ด วย คร บ(ค ะ) フ リアンヘ ーフ (drawing) フ アロットコース コストダウンを行うために設計変更を行います เปล ยน แบบ(drawing) เพ อ ลด Cost 2

オークヘ ーフ kono buhin wa kyoudo ga hijou ni juuyou desu シンスアンニーチャンヘ ントンミークワムケンレーンマーク 設計編 この部品は強度が非常に重要です ช นส วน น จ าเป น ต อง ม ความแข งแรง มาก shouhaisenka o kentou shimashou マーヒ チャラナーロットチャムヌアンサーイソンカントゥ ออกแบบ 省配線化を検討しましょう มา พ จารณา ลด จ านวน สายส ง ก นเถอะ kono kadai wa watashi no hou de kentou shimasu この課題は私のほうで検討します ルアンニーホ ムチャヘ ンコンヒ チャラナー เร อง น ผม จะ เป น คน พ จารณา shiikensaa no radaa puroguramu o sakusei shite kudasai チュアイサーンフ ロク ラムレッタ ーコーンヒ ーエルーシーハイノーイカッフ ( カ ) シーケンサのラダープログラムを作成して下さい ช วย สร าง โปรแกรม แลดเดอร ของ PLC ให หน อย คร บ(ค ะ) saabo no youryou o sentei shimashou サーボの容量を選定しましょう mazu wa kono koutei ni tsuite tameshite mimashou まずはこの工程について試してみましょう マールァクカ ムランワットコーンサーウォーカ ントゥ มา เล อก ก าล ง ว ตต ของ เซอร โว ก นเถอะ コーンウンローンチャイカントーンニート ゥーコ ーン ก อนอ น ลอง ใช ข นตอน น ด ก อน カーンハ リット buhin ga subete sorotte iru ka chekku shite kudasai カ ルナーチェックシンスアンワークロッフ ルーフ ラオ 製造編部品が全て揃っているかチェックして下さい กร ณา เช ค ช นส วน ว า ครบ หร อเปล า buhin ga tarinai node, souko kara toriyosete kudasai シンスアンマイホ ーチュアイソンコーンチャークコータ ンマーハイノイ การผล ต 部品が足りないので 倉庫から取り寄せて下さい ส นส วน ไม พอ ช วย ส ง ของ จาก โกด ง มาให หน อย kono buhin wa youkyuu shiyou o manzoku shite imasen この部品は要求仕様を満足していません シンスアンニーマイトンサヘ ック ช นส วน น ไม ตรง สเป ค kono zairyou wa nou-nyuu meekaa ni henpin shite kudasai カ ルナーソンワットゥティッフ ニークーンメーカー この材料は納入メーカに返品して下さい seisan peesu o agete kudasai 生産ペースを上げて下さい seihin zaiko ga kajou ni natte imasu 製品在庫が過剰になっています raishuu kara nikkin, yakin no ni koutai sei ni shimasu 来週から日勤 夜勤の 2 交代制にします กร ณา ส ง ว ตถ ด บ น ค น เมคเกอร カ ルナーフ ームカ ムランカーンハ リット กร ณา เพ ม ก าล ง การผล ต シンカーク ーンサトック ส นค า เก น สต อก zangyou o onegaishimasu チュアイタムオーティータ イマイカッフ ( カ ) 残業をお願いします jidouka rain no dou-nyuu ga hitsuyou desu 自動化ラインの導入が必要です seru seisan houshiki no dou-nyuu o kentou simasu セル生産方式の導入を検討します タンテーアーティットナーチャフ ームカ タムカ ーンヘ ンソーンカ カ ーンワンレカ ーンクーン ต งแต อาท ตย หน า จะ เพ ม กะ ท างาน เป น 2 กะ กลางว น และ กลางค น ช วย ท า โอท ได ไหม คร บ(ค ะ) チャンヘ ントンナムラインアッタノーマットマーチャイ จ าเป น ต อง น า ไลน อ ตโนม ต มา ใช チャヒ チャーラナーナムセルフ ロタ クションシステムマーチャイ จะ พ จารณา น า cell production system มาใช クワーフ クムカーンワリット okyakusama ga nouki o isogarete imasu カ ムラントゥークルークカーレンルアンカーンソンコーン 生産管理編お客様が納期を急がれています ก าล ง ถ ก ล กค า เร ง เร อง การส งของ konkichuu ni nijuu paasento no seisan kouritsu koujou ga hitsuyou desu チャンヘ ントンハ ッタナーフ ラシッティハ ーフ カ ーンハ リットクンイーシッフ ハ ーセンハ ーイナイクルンヒ ーニー ควบค ณการผล ต 今期中に20% の生産効率向上が必要です จ าเป น ต อง พ ฒนา ประส ทธ ภาพ การผล ต ข น 20% ภายใน คร งป น ashita, seisan keikaku no kaigi o kaisai shimasu フ ルンニーチャチャットフ ラチュムヘ ーンカ ーンハ リット 明日 生産計画の会議を開催します พร งน จะ จ ด ประช ม แผน การผล ต rainen kara seisan hinmoku o baizou sasemasu 来年から生産品目を倍増させます タンテーヒ ーナーチャフ ームラーイカーンハ リットシンカークンヘ ンタオトゥア ต งแต ป หน า จะเพ ม รายการ ผล ต ส นค า ข น เป น เท าต ว ketsuron toshite raigetsu ni setsubi zoukyou o okonaimasu コーサルッフ クーチャフ ームカ ムランクルアンチャックト ゥンナー 結論として来月に設備増強を行います buhin meekaa ni juyou yosoku o tsutaete kudasai 部品メーカに需要予測を伝えて下さい ข อสร ป ค อ จะ เพ ม ก าล ง เคร องจ กร เด อนหน า カ ルナーホ ークフ ラマーンカーンクワムトンカーンハイハ ートメーカーサーフ กร ณา บอก ประมาณการ ความต องการ ให parts maker ทราบ zaiko wa faasuto in faasuto auto de shukka shite kudasai カ ルナーナムコーンオークチャークサトックヘ ーフ マーコ ーンオークコ ーン 在庫はファーストイン ファーストアウトで出荷して下さい กร ณา น า ของ ออก จาก สต อก แบบ มาก อน ออกก อน gijiroku o watashi ate ni ii meeru shite kudasai 議事録を私宛に e メールして下さい カ ルナーソンハ ントゥックカーンフ ラシュムマーティーイーメールホ ム กร ณา ส ง บ นท ก การประช ม มา ท E-mail ผม メンテンナン araamu shingou wa nankai hassei shimashita ka サンヤーントゥアンク ート キ ークランレーオカッフ ( カ ) 保守編アラーム信号は何回発生しましたか? ส ญญานเต อน เก ด ก คร ง แล ว คร บ(ค ะ) nani ka mondai ga nai ka oshiete kudasai カ ルナーホ ークノイワーミーハ ンハーアライハ ーン ซ อมบ าร ง 何か問題がないか教えて下さい กร ณา บอก หน อย ว า ม ป ญหา อะไร บ าง kono setsubi wa koshou shite imasu この設備は故障しています seisan rain o tomete kudasai 生産ラインを止めて下さい toraburu no gen-in kyuumei o onegaishimasu トラブルの原因究明をお願いします 3 クルアンチャクニーシーア เคร องจ กร น เส ย カ ルナーユットラインカーンハ リット กร ณา หย ด ไลน การผล ต チュワイウィコサーヘートコーンハ ンハー ช วย ว เคราะห สาเหต ของ ป ญหา

メンテンナン sensaa no choushi ga warui you desu ト ゥームァンワーセンサーチャヒ ットホ ッカティ 保守編 センサーの調子が悪いようです ด เหม อน ว า เซ นเซอร จะ ผ ดปกต atarashii jigu o dou-nyuu shimasu チャナムシ ク マイマーチャイ ซ อมบ าร ง 新しい治具を導入します จะ น า Jig ใหม มา ใช shuuri o soukyuu ni okonatte kudasai 修理を早急に行って下さい ichi jikan inai ni sai kadou sasete kudasai カ ルナーソームト ーイト ゥアン กร ณา ซ อม โดย ด วน カ ルナータムハイクルアンタムカ ーンタ イイーククランハ ーイナイヌンチュアモーン 1 時間以内に再稼動させて下さい กร ณา ท าให เคร อง ท างานได อ กคร ง ภายใน 1 ช วโมง トロソーフ クンナハ ーフ hinshitsu chekku no houhou o setsumei shimasu チャアティハ ーイウィティーカ ーンチェッククンナハ ーフ 検査編品質チェックの方法を説明します จะ อธ บาย ว ธ การ เช ค ค ณภาพ teiki kensa no houhou ga machigatte imasu ウィティートゥルワトソーフ マイトゥークトン ตรวจสอบ ค ณภาพ 定期検査の方法が間違っています ว ธ ตรวจสอบ ไม ถ กต อง hinshitsu chekku ga morete imasu 品質チェックが漏れています zensuu chekku shite kudasai 全数チェックして下さい furyou ritsu no kaizen ga juuyou na kadai desu 不良率の改善が重要な課題です bijon shisutemu o dou-nyuu shimashou ビジョンシステムを導入しましょう furyou hin wa torimingu shite kudasai 不良品はトリミングして下さい kanseihin o konpou shite shukka shimashou 完成品を梱包して出荷しましょう シンウェートロームレクワアムフ ロートハ イ shiyou enerugii ryou o keisoku shimashou カ ーントゥルワトソーフ クンナハ ーフ フ ラート การตรวจสอบ ค ณภาพ พลาด カ ルナーチェックトゥックシン กร ณา เช ค ท ก ช น カ ーンケーカイアットラーコーンシーアヘ ンフアコーサムカン การแก ไข อ ตราของเส ย เป น ห วข อ ส าค ญ ナムラホ ッフ ウィシャンシステムマーチャイカ ントゥ น า ระบบ vision system มาใช ก นเถอะ カ ルナーテーンシンカ ーン กร ณา แต ง ช นงาน ハ ンチュシンカーレーオソンカ ントゥ บรรจ ส นค า แล ว ส ง ก นเถอะ マーワットハ リマーンカ ンチャイハ ランカ ーンカ ントゥ 環境安全編使用エネルギー量を計測しましょう มา ว ด ปร มาณ การใช พล งงาน ก นเถอะ ส งแวดล อมและความปลอดภ ย mitsubishi denki no inbaataa o dou-nyuu shite shouene shimashou ナムインハ ーターコーンミツヒ シマーチャイフ アフ ラヤットハ ランカ ーンカ ントゥ 三菱電機のインバータを導入して省エネしましょう น า อ นเวอร เตอร ของ ม ตซ บ ช มาใช เพ อ ประหย ด พล งงาน ก นเถอะ yuugai bussitsu no chousa wa ikka getsu ni ikkai kanarazu houkoku shite kudasai カ ルナーライカ ーンカ ーントゥルワトソーフ ワットゥアンタラーイト ゥワンラヌンクラン 有害物質の調査は1ヶ月に1 回かならず報告して下さい กร ณา รายงาน การตรวจสอบ ว ตถ อ นตราย เด อน ละ 1 คร ง denshi buhin ni hokori wa taiteki desu フンヘ ンアンタラーイトーシンスアンイレックトローニック 電子部品に埃は大敵です ฝ น เป น อ นตราย ต อ ช นส วน อ เล คทรอน กส anzen dai-ichi de sagyou ni torikunde kudasai 安全第一で作業に取り組んで下さい フ ロートハ イワイコ ーン ปลอดภ ย ไว ก อน [seiri, seiton, seisou, seiketsu, shitsuke] no go-esu katsudou o kokoro gakemashou マーハ ティハ ットキ ッチャカムハーソーカ ントゥ ササーン サト ゥアク サアート スッカラクサナ サーンニサイ 整理 整頓 清掃 清潔 躾 の5S 活動を心掛けましょう มา ปฏ บ ต ก จกรรม 5ส ก นเถอะ "สะสาง, สะดวก, สะอาด, ส ขล กษณะ, สร างน ส ย" anzen kanri wa seizou buchou to kaku kachou de okonatte kudasai ハイフアナーファイレフアナーテーラハ ネークヘ ンフ ート ゥレールアンクワアムフ ロートハ イ安全管理は製造部長と各課長で行って下さい ให ห วหน าฝ าย และ ห วหน าแต ละแผนก เป น ผ ด แล เร อง ความปลอดภ ย カーンスクサー seizou sutaffu no toreeningu o jisshi shimashou フックオッフ ロムハ ナックカ ーンサーイカ ーンハ リット 教育編製造スタッフのトレーニングを実施しましょう ฝ ก อบรม พน กงาน สายงาน ผล ต sagyou kaishi jikan o mamorimashou マーラックサーウェラーカ ーンルームハ ティハ ットカ ーンカ ントゥ การศ กษา 作業開始時間を守りましょう มา ร กษา เวลา การเร ม ปฏ บ ต งาน ก นเถอะ [o kyaku sama dai ichi shugi] de seisan ni torikumi mashou マーハ リットシンカート ーイユットラッカーン ルークカートンマーコーン カ ントゥ お客様第一主義 で生産に取り組みましょう มา ผล ต ส นค า โดย ย ดหล กการ "ล กค าต องมาก อน" ก นเถอะ kotoshi wa furyou ritsu no gojuu paasento sakugen o chiimu no mokuhyou ni settei shimashou マータンハ オマーイコーンティームカ ントゥ ヒ ーニーチャロットアットラコーンシーアロンハーシッフ ハ ーセン 今年は不良率の 50% 削減をチームの目標に設定しましょう มา ต ง เป าหมาย ของท ม ก นเถอะ ป น จะ ลด อ ตรา ของเส ย ลง 50% rainen wa hyoushou seido o dou-nyuu shimasu 来年は表彰制度を導入します ヒ ーナーチャルームチャイラホ ッフ カ ーンハイラーンワン ป หน า จะ เร ม ใช ระบบ การ ให รางว ล shinjin kyoiku ga owattara seisan genba ni haizoku shimasu ハ ナッカ ーンマイランチャークハ ーンカ ーンオッフ ロムレーオチャソンハ イフクカ ーンナーカ ーン新人教育が終わったら 生産現場に配属します พน กงานใหม หล งจาก ผ าน การอบรม แล ว จะส ง ไป ฝ กงาน หน างาน mondai ga hassei shitara sugu ni hanchou ni soudan shite kudasai ターク ート ハ ンハークンカ ルナーフ ルックサーフアナークルムタンティー 問題が発生したらすぐに班長に相談して下さい ถ า เก ด ป ญหา ข น กร ณา ปร กษา ห วหน า กล ม ท นท カ ーンタラート kyougou tasha tono sabetsuka ga juuyou desu クワアムテークターンカ ッフ ホ リサットクーケンヘ ンルアンサムカン マーケティング編競合他社との差別化が重要です ความแตกต าง ก บ บร ษ ท ค แข ง เป นเร อง ส าค ญ kakaku kyousou ryoku no koujou mo juuyou ni natte imasu カ ーンハ ッタナークワアンサーマートルアンラーカーカ ムランヘ ンフ ラテ ンサムカン การตลาด 価格競争力の向上も重要になっています การพ ฒนา ความสามารถ เร อง ราคา ก าล ง เป น ประเด น ส าค ญ mitsubishi denki no seihin wa hinshitsu ga ii desu ne クンナハ ーフ シンカーコーンミツヒ シテ ィーナ三菱電機の製品は品質が良いですね ค ณภาพ ส นค า ของ ม ตซ บ ช ด นะ 4

カ ーンタラート afutaasaabisu taisei o kyouka suru hitsuyou ga arimasu チャムヘ ントンフ ームクワアンケンクレンルアンラホ ッフ アフターサーヒ ス マーケティング編 アフターサービス体制を強化する必要があります จ าเป น ต อง เพ ม ความแข งแกร ง เร อง ระบบ after service shinsouchi o tenjikai ni shutten shimasu チャナムクルアンチャックマイハ イチャットサテ ーンナイカ ーンニタッサカーン การตลาด 新装置を展示会に出展します จะ น า เคร องจ กรใหม ไป จ ดแสดง ในงาน น ทรรศการ kono shouhin no shijou chousa o okonatte kudasai カ ルナーサムルートタラートシンカーニー この商品の市場調査を行って下さい o kyaku sama no niizu no tayou ka ni taiou suru koto ga hitsuyou to narimasu กร ณา ส ารวจ ตลาด ส นค า น チャムヘ ントンラッフ ムーカ ッフ クワアントンカーンティーラークラーイコーンルークカー お客様のニーズの多様化に対応することが必要となります จ าเป น ต อง ร บม อ ก บ ความต องการ ท หลากหลาย ของ ล กค า shin seihin no kaihatsu chiimu o hensei shimasu 新製品の開発チームを編成します ラッフ ラターンアハーン otsukare sama deshita コーフ クンナカッフ ( カ ) チャチャッタンティームハ ッタナーハ リッタハ ンマイ จะ จ ดต ง ท ม พ ฒนา ผล ตภ ณฑ ใหม 会食編お疲れ様でした ขอบค ณ นะ คร บ(ค ะ) tsukare mashita ka ヌァイマイカッフ ( カ ) ร บประทาน อาหาร 疲れましたか? เหน อย ไหม คร บ(ค ะ) guruupu zen-in de issho ni shokuji o shimashou トゥックコンハ イキ ンカーオトゥアイカ ントゥ グループ全員で一緒に食事をしましょう ท กคน ไป ก น ข าว ด วยก น เถอะ kampai チョンケ ーオ! 乾杯! ชนแก ว minna de tanoshiku kandan shimashou コーハイトゥックコンクイカンヤーンサヌックサナーンナカッフ ( カ ) みんなで楽しく歓談しましょう ขอให ท กคน ค ยก น อย าง สน ก สนาน นะ คร บ(ค ะ) kono tai ryouri wa karakute oishii desu ne このタイ料理は辛くて美味しいですね atsui desu 暑いです suki desu 好きです kirai desu 嫌いです アーハーンタイヘ ットテーアロイ อาหารไทย เผ ด แต อร อย ローン ร อน チョーフ ชอบ マイチョーフ ไม ชอบ enryo sezu ni takusan meshiagatte kudasai キンユーユマイトンク レンチャイナカッフ ( カ ) 遠慮せずに沢山召し上がって下さい ก น เยอะ ๆ ไม ต อง เกรงใจ นะ คร บ(ค ะ) biiru o mou ippai kudasai コーヒ ーアイークヌンケ ーオカッフ ( カ ) ビールをもう一杯下さい sukoshi matte kudasai 少し待ってください mina san no kyouryoku de konkai no purojekuto ga seikou shimashita ขอ เบ ยร อ ก หน ง แก ว คร บ(ค ะ) ローサックルー รอ ส กคร フ ロクワアムルアンムーコーントゥックコンフ ロシ ェクトニートゥンフ ラソッフ クワアムサムレット 皆さんの協力で今回のプロジェクトが成功しました เพราะ ความร วมม อ ของ ท กคน โปรเจ ค น ถ ง ประสบความส าเร จ kandou shimashita 感動しました フ ラタッフ チャイ ประท บ ใจ ashita mo mata gambari mashou フ ルンニーコ ーマーハ ヤヤームカ ンイークナカッフ ( カ ) 明日もまた頑張りましょう พร งน ก มา พยายาม ก นอ ก นะ คร บ(ค ะ) gambatte kudasai スースーナカッフ ( カ ) がんばってください ส ๆ นะ คร บ(ค ะ) gambari mashou ハ ヤヤームカ ントゥ がんばりましょう พยายาม ก นเถอะ 発音に関する注意事項 上記のフレーズには IPA( 国際音声記号 ) 表記ではなく 比較的日本語の読みに近いカタカナで発音を表記しておりますので ご参考用としてご活用ください 備考 カップ : 男性 が丁寧な表現を行う場合に語尾に付けます カ : 女性 が丁寧な表現を行う場合に語尾に付けます ポム : 男性 が 私 を表現するときに用います チャン : 女性 が 私 を表現するときに用います タイ語における否定文 疑問文のポイント 日本語での否定形 ません は タイ語の場合 マイ という形で 文章の前に付けると否定形になります 日本語での疑問形 ですか ( ますか )? は タイ語の場合 マイ という形で 文章の後ろに付けると疑問形になります 5

Contact below for information or inquiries. MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION (THAILAND) CO., LTD. 12 th Floor, SV. City Building, Office Tower 1, No. 896/19 and 20 Rama 3 Road, Kwaeng Bangpongpang, Khet Yannawa, Bangkok, 10120, Thailand TEL 66-2682-6522 FAX 66-2682-6020 HP http://www.mitsubishifa.co.th / / HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN K-018-K1203 本 -1209(CDS)