How to Dispose of Household Garbage April 2006-March 2007

Similar documents
How to Dispose of Household Garbage April 2006-March 2007

P08-160号

How to Dispose of Household Garbage April 2006-March 2007

untitled

20079September 2

テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver03

修正用gomiguidebook.pdf

H28表1 [9]



PowerPoint プレゼンテーション

-1-

1 1

How to Dispose of Household Garbage April 2006-March 2007

たかつどう 1 ごみを正しく出す Atividades 1 Descartar corretamente o lixo なん 1~8は何 す ですか どのように捨 なんてますか 9 10は何ですか


き く け こ 品名 分別区分 出し方 ワンポイントアドバイス キッチンワゴン 着物 古紙 布類 キャップ ( 金属製 ) 大きさが5 cm以上の物はの容器に出す キャップ ( プラスチック製 ) キャリーバック 急須 ( 金属製 ) 急須 ( 陶磁器製 ) 金魚鉢 ( ガラス製 ) プラスチック製

00表紙.pdf

1 大内

1 平川

南部町のごみ分別収集について 1 可燃ごみ 収集回数毎週 2 回対象物生ごみ くつ 皮製品 ゴム製品 布団 庭木の枝 じゅうたん 衣類など 可燃ごみの指定袋に入れて出してください 庭木の枝やじゅうたんなど 指定袋に入らない場合は 50cm 程度にして指定袋 ( 大 ) をつけて 出してください 袋は

可燃ごみ ( 黄色 ) 大 ) 容量 50l 小 ) 容量 30l 極小 ) 容量 15l 可燃ごみ 週 2 回収集 可燃ごみ は指定袋に収まり 指定袋を手で持って破れない程度の重さ (10kg 程度 ) で出してください 可燃ごみ として出せるもの 生ごみ ( よく水切りをして出してください )

雑がみと集団回収について

2 収集場所 ( ステーション ) について 資源物収集場所 不燃物収集場所 3 収集場所 可燃物収集場所

おオイル類 ( 機械 エンジン等 ) 販売店や専門業者に処理を依頼してください お応接セットソファー テーブル 1 個ごと / お お オーブンレンジ お お茶 煎餅の缶 資源物 中身を全部出して軽く水洗いしてください お おもちゃ ( プラスチック類 ) 燃えるごみ ( 可燃 ) お おむつ 燃え

会津若松地区2018表紙.pwd

家庭ごみ ( もえる物 ) 台所ごみなどの生ごみ類 料理くず 残飯 残った油 割りばし 竹串など 台所ごみは よく水を切って出してください 食用油は紙や布にしみ込ませるか 固めて出してください 竹串などの危険なごみは 厚紙などで包んで出してください その他 紙おむつ 汚物を処理して出してください 紙

untitled

プレスクール実施マニュアル本文

家庭ごみ ( もえる物 ) 台所ごみなどの生ごみ類 台所ごみは よく水を切って出してください 料理くず 残飯 残った油 割りばし 竹串など 食用油は紙や布にしみ込ませるか 固めて出してください 竹串などの危険なごみは 厚紙などで包んで出してください その他 紙おむつ 汚物を処理して出してください 紙


How to Dispose of Household Garbage April 2006-March 2007

Ⅰ プラスチック類容器包装 週に 1 回指定袋に入れごみステーションに出してください ( 袋に入りきらないものはそのまま出してください ) レジ袋 汚れは落として出しましょう 汚れ 食品の入れ物 ペットボトルのふた ラベル Ⅱ ペットボトル 月に 1 回にごみステーションのネットにお入れください ま

How to Dispose of Household Garbage April 2006-March 2007

資源ごみ及び乾電池 びん類 缶 酒びん ビールびん 飲料水のびん 醤油びん 薬びんなど 缶詰め缶 ジュース缶 ミルク缶 ビール缶 スプレー缶 一斗缶など スプレー缶やカセット式ボンベは穴をあけて! 透明 半透明の袋 または ひもでくくって出してください 金属類小型家電乾電池新聞古着類紙パック雑誌類段

<88EA94CA94708AFC95A82882B282DD298F88979D8AEE967B8C7689E62E786477>

How to Dispose of Household Garbage April 2006-March 2007

平成25年4月からの ごみと資源物の分け方と出し方 有料 生ごみ 週2回収集 水切りをして 指定袋に入れ 口を結ぶ 燃やすごみ 週1回収集 紙おむつのほか 保管が 困難な場合の生ごみも 他の燃やすごみと同じ袋 に入れて出すことができ ます 詳しくは 4 5ページ 詳しくは 6 7ページ 新規 燃やさ

15 トレー その他のプラスチック製容器包装カン 石油でつくられたビニールやポリエチレンなどが対象です の表示がついているものもあります カン類 ( 容量 3l 未満のもの ) スプレーカン カセットボンベは 必ず中身を空にしてください 資源回収 専用の指定ごみ袋 ( 青色または緑色 ) に入れ 袋

<4D F736F F F696E74202D B4917C E7396AF90E096BE89EF816A8DC58F492E B93C782DD8EE682E890EA97705D>



健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex

ごみ分別の手引き2017.indd

提案仕様書

ごみの出し方分別方法

6 廃食用油 使用済み天ぷら油など インク 石鹸 バイオ燃料などの原料になります 植物性のものが対象となります 廃食用油をスクリューキャップのペットボトル サイズは問いません に入れ 収集所にある専用の緑色のカゴへ出してください 揚げかす及び動物性油 冷めると固まる油 は 新聞紙等に染みこませ 可燃

サラダ油 ( 紙 布に染み込まるか 薬品で固めたもの ) 燃えるごみリサイクル広場に液体のまま資源ごみとて持ち込めま サラダ油のかん 中を空に きれいにて出 サラダ油のびん ( ガラス製 ) 中を空に きれいにて出 サラダ油の容器 ( プラスチック製 ) 燃えるごみ中を空に きれいにて出 ざる (

資源物 ( 紙類 ) 集積所収集 週 1 回 わが家の収集日 毎週 曜日 市街地および妻沼地区の収集拡大図は 32 ページをご覧ください 牛資源物 ( 紙類 ) 収集区域 新聞紙 書籍類 ダンボール 飲料用紙パック 紙製容器包装 ( 雑がみ ) の5 つに区分し それぞれひもで束ねてください ( 雨

ゴミ 生活環境 ペット80 燃えないごみ 収集方法 ステーション方式 ごみは必ず指定袋に入れて 指定された場所と日時に出 指定袋に入らない燃えないごみは 大型ごみ に出 陶器類やガラス類は 指定袋にそのまま入れて出 ( 包まないで 見えるように ) 燃えないごみの区分 陶磁器 ガラス類 家電製品のコ

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市

1 計画策定の意義 私たちが暮らす現代社会は これまで快適で潤いのある生活環境を築くため 大量生産 大量消費 大量廃棄という使い捨てのライフスタイルを恒常化させてきた それに伴い排出される廃棄物は 多様化 増大化を続けたため 処理場や処分場の確保は次第に困難になり 廃棄物処理を取り巻く環境は厳しくな

PowerPoint プレゼンテーション


PowerPoint プレゼンテーション

-- ごみの減量やリサイクルに関して あなたのご家庭で積極的に取り組んでいることは何ですか ( 複数回答 ) マイバックの利用 過剰な包装を断る 使い捨て商品は買わない 食べ残しを減らす 生ごみの水切り 生ごみ処理容器 ( コンポスト ) や電動式生ごみ処理機の活用 雑がみの分別 リサイクルショップ

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど

ください しばって出してください P Retirar B E Large and Non-Burnable Items.

12年~16年

区分 燃ごみ透明または半透明の袋不品目例 茶碗 皿 なべ類 ガラス 鏡 バケツ 洗面器 かさ ハンガー 包丁 ナイフなど 花瓶 玩具類 塗料用 車両用オイル缶 ( 一斗缶まで ) ビデオテープ 小型電化製品 ( ポットなど ) 大きさが 50cm 以下の燃えないごみ 新聞紙で包み 危険 と表示してく

<4D F736F F D208E598BC694708AFC95A882CC8CA992BC82B E968BC68C6E C C789C129>

粗大ごみの分け方

回答用 この用紙に回答をご記入願います 質問 1-(1 1-(2 1-(3 1-(4 1-(5 2-(1 20 歳未満 20 男性 回答欄 女性 歳以上 1 人 2 人 3 人 4 人 5 人それ以上 戸建て住宅共同住宅店舗兼住宅その他 一中地区二中地区三中地区四

2 3

普段のごみ出しについて (2) ごみと資源の分別について 1 分別の取り組み状況 Q2 ごみと資源 ( 缶 びん ペットボトル プラスチック製容器包装 小型金属 ) を分別していますか 美原区は古紙類 ( 新聞 雑誌 ダンボール 紙パック ) を含む 分別の取り組み状況 分別していないほとんど 0.

~ 混ぜればごみ 分ければ資源 ~ チャレンジしよう! 3 R でごみの減量! ~ 混ぜればごみ分ければ資源 ~ ごみ として捨ててしまうものでも その多くはリサイクルが可能です リサイクルをするためには 決められたルールに従って正しく分別することが必要です ごみの分別に迷った時は この ごみ分別大

DOWN

座布団粗大ごみクリーンセンターへ自己搬入してください サマーベッド粗大ごみクリーンセンターへ自己搬入してください 皿 ( 紙製 ) 鉾田市指定ごみ袋に入れて出してください 皿 ( ガラス製 ) 皿 ( 金属製 ) 皿 ( 陶器製 ) 皿 ( プラスチック類 ) ざる ( 金属製 ) ざる ( プラス

ごみ焼却施設の用地設定

油 ( 食用以外のもの ) 油紙鉾田市指定ごみ袋に入れて出してください 油のしみたダンボール鉾田市指定ごみ袋に入れて出してください 雨具 金具を取り外し 鉾田市指定ごみ袋に入れて出してください 編み機粗大ごみクリーンセンターへ自己搬入してください 雨戸網戸アルバムアルミ缶 ( 飲食用 ) 金具はとな

Microsoft PowerPoint - H27清掃部(市民説明会第2段)1114.pptx

平成25年4月1日現在

大型ごみの出し方 1 電話番号はおかけ間違いのないようお願いします 住所 氏名 電話番号 大型ごみの品目 数量をお知らせください 受付時間など 日曜日から金曜日 ( 祝日を含む ) 土曜日の受付は ありません 午前 9 時から午後 5 時まで 年末年始 (12 月 30 日から 1 月 4 日 )

Q5 植木の手入れ等で出た土はどのように処分すればよいですか? A 土は繰り返し使っていただくか 庭に撒くなど再利用する方法をご検討下さい やむを得ずに処分する場合には 専門業者のご案内となります その際にはごみ減量推進 課 ( ) までご連絡下さい Q6 テレビ エアコン 冷

行品名分別区分備考しシーツ雨の日や雨の降りそうな日は出さないでください汚れているものは [ ] CD( コンパクトディスク )( ケース含む ) CD DVD ディスクの包装フィルム CD プレーヤー シェーバー 磁石 下着 ( 使用済み ) 七輪 (10kg 以内 ) 湿気取りの外容器 ( プラス

R 3R 7 3R 8 3R

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)

スライド 1

単頁PDF用.indd

添付しなければならない 3 市長は 前項により申請された変更内容が 適当と認める場合は 当該製造者等に指定袋等変更承認通知書 ( 様式第 5 号 ) により通知する ( 指定袋等製造 販売の廃止 ) 第 7 条製造者等は 指定袋等の製造 販売を廃止するときは 指定袋等製造等廃止届出書 ( 様式第 6

A. 1 管理責任者に変更がない場合書面で ( 書式はありません ) 速やかに所有者の住所 氏名 電話番号及び管理責任者に変更がない旨お知らせ下さい 2 管理責任者に変更がある場合書面で ( 書式はありません ) 速やかに所有者変更の旨お知らせいただき 30 日以内に 管理責任者選任届 を提出して下

朝日町分別収集計画



ごみ分別区分(ヤ・ラ・ワ行)

目次 資源集団回収古紙第 1 回 新聞と雑誌をきちんと分別していますか? 3 第 2 回 汚れたダンボールはリサイクルできるの? 4 第 3 回 紙パックは 紙パックマーク で分別しよう! 5 資源集団回収古布 第 4 回 雨の日には 古布 を出してはダメ! 6 缶 びん ペットボトル 第 5 回

目 次 1 計画策定の意義 1 2 基本的方向 2 3 計画期間 2 4 対象品目 各年度における容器包装廃棄物の排出量の見込み 4 6 容器包装廃棄物の排出の抑制の促進するための方策に 関する事項 5 7 分別収集をするものとした容器包装廃棄物の種類及び当該容器 包装廃棄物の収集に係る

ごみ分別の手引き【H28年4月改訂版】

01.pdf

岸和田市分別収集計画

自転車のタイヤ ゴム部分 車輪だけ出す場合 タイヤ ( ゴム部分 ) はごみ 金属部分 ( ホイール ) は ( 性粗大 ) ごみへ 竹刀 指定袋に入らない場合 長さ90cm程度 直径 40cm程度 重さ15kg以内に束ねて出す つばはごみへ 芝刈り機 < 電気式 > ( 小型家電リサイクル対象 )

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver

新規1.smd

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か

5 公害等の苦情の受理状況 (1) 公害苦情の状況 最近の公害に関する苦情は 環境基本法でいう 公害 にあたる大気汚染 水質汚濁 土壌汚染 騒音 振動 地盤沈下 悪臭の 典型 7 公害 に関する苦情よりも 野焼き等の その他公害 の苦情が多くなっており しかも日常生活に密着した感覚的 心理的な苦情が

目 次. 計画策定の意義 2. 基本的方針 3. 計画期間 4. 対象品目 5. 各年度における容器包装廃棄物の排出量見込み ( 第 8 条第 2 項第 号 ) 2 6. 容器包装廃棄物の排出の抑制のための方策に関する事項 ( 第 8 条第 2 項第 2 号 ) 3 7. 分別収集をするものとした容

品名 分別の種類 備 考 かみそり 新聞紙等に包み 袋に危険と表示する 紙パック ( 内側が白色以外やコーティングのもの ) 飲料用 紙パック ( 内側が白色のもの ) 飲料用 紙袋 ビニール製などのひもは取り除く 紙類 名刺より小さい紙と汚れた紙は ガムテープ ( 紙製 布製 ) ガラス製品 革製

<95AA95CA8E D A2E786C73>

鈴鹿市不燃物リサイクルセンター 2 期事業 特定事業の選定について 平成 19 年 4 月 12 日

Transcription:

FORMA DE JOGAR O LIXO DOMÉSTICO, ANO 2018 平成 30 年度家庭ごみの正しい出し方 (Abril de 2018~Março de 2019) KAITA-CHO KANKYO CENTER 海田町環境センター 823-4601 Por favor separar e jogar o lixo no lugar indicado até às 8:30 da manhã do dia de coleta. ゴミは決められた日に決められたものを正しく分別して決められた場所に朝 8 時 30 分までに出してください Os "papéis" devem ser jogados fora como lixo reciclável! Não jogue como lixo queimável as embalagens de papel, caixas de lenço de papel e sacos de papel, mas como lixo reciclável. *Mais informação no lado de trás 雑がみ は資源物で! お菓子の紙 ティッシュ箱 包装紙 ( 紙製 ) や紙袋等は燃やせるごみではなく資源物でお出しください 詳しくは裏面 LOCAL 収集場所 TIPO 種別 DIA 収集日 LIXO 出せる物 EXEMPLOS 具体例 NOTAS 出す時の注意 JOGAR NO LOCAL DE LIXO QUEIMÁVEL 可燃ごみステーションに出してください LIXO QUEIMÁVEL 可燃ごみ LIXO DE ATERRO 埋立ごみ Toda semana - feira e - feira 毎週, 曜日 Todo mês 1ª, 3ª, 5ª Quarta-feira 毎月第 1 3 5 水曜日 exceto feriados 祝日の収集はありません Lixo de 台所ごみ Cozinha Papel, Madeira, Plástico, etc. não reciclável 再生できない紙くず 木くず プラスチック 類その他 Cerâmica 陶器類 Vidro ガラス類 Cinzas 灰 Outros その他 Resto de comida 生ごみ Papel 紙くず Madeira, Erba (até 50 cm, amarre bem) 木くず 草 Tapete dividido ジョイントマット Recipiente plástico Areia para Casca de ovo, Conchas Esponja (Plantadores e vasos animais 卵のから 貝がら スポンジ de 50 cm ou menos) (50cm 以下のプランターや鉢等 ) ペットの砂 Sapato, Bolsa Fralda descartável Balde Pelúcia (O que tem metal é (retire a sujeira) ポリバケツ (retire metais) lixo reciclável) 紙おむつ ぬいぐるみ くつ, かばん ( 金具付きは資源物 ) Cerâmica せともの Lâmpada 電球 Copo コップ Vidro plano espelho 板ガラス Vidro resistênte ao calor 耐熱ガラス Vaso com terra 鉢土 Cinzas 灰 (deixe molhado) Remédio クスリ Panela de vidro 土鍋 Garafa de cosmético 化粧品ビン Não utilizar o saco preto ou de papel. 黒い袋 紙袋では出せません Utilizar sacos transparentes ou semi-transparentes e amarrar bem a boca. 中味が見える透明または半透明の袋に入れ 袋の口は かたくしばってください Retirar bem o líquido de lixo de cozinha. 生ごみは水分をよく切って出してください Cortar galhos em menos de 50cm (até 5cm de diâmetro), amarrar e depositar até 2 sacos por vez. (No caso de haver grande quantidade, levar ao Aki Clean Center.) せん定木くずなどは 50 cm程度に切り 束ねて少量 (2 袋まで ) ずつ出して下さい (1 本の太さ 5 cm以下のもの ) ( 大量のせん定木くずは 安芸クリーンセンターに直接搬入して下さい ) Deixar óleo de cozinha solidificado ou absorvido em pano ou papel. 食用油は布 紙に吸わせるか固形化して下さい Deve de cortar as cordas em menos de 50 cm (se não, deverá pagar e jogar como lixo grande) ひも類は 50cm 以下に切ってください ( 切らない場合は大型ごみ ) Não utilizar o saco preto ou de papel. Não fechar o saco de lixo. 黒い袋 紙袋では出せません ( 袋の口は閉めないで下さい ) Deixar cinzas molhadas e colocar em sacos para não ser espalhados. (Está proibido queimar o lixo ao ar livre.) 灰は 飛び散らないように水を含ませて袋に入れて下さい ( 家庭でのごみの焼却は 原則禁止されています ) Retirar a tampa de garrafas de vidro. 化粧品ビンなどはふたをはずして出して下さい Lixos gerados pela reforma de casa devem ser eliminados pela empresa. 家の改装等を業者が行った場合は 業者に処分させて下さい Vidro plano maior de 50cm é o lixo grande. 板ガラスで 50cm 以上のものは大型ごみで出してください Colocar a terra de vaso em sacos e depositar até 2 sacos por vez. プランターや植木鉢の土は袋に入れ 少量 (2 袋まで ) ずつ出して下さい LIXO RECICLÁVEL 資源物 Todo mês 2ª, 4ª Quarta-feira 毎月第 2 4 水曜日 exceto feriados 祝日の収集はありません Somente Bandeja branca 白色トレイのみ Bandeja branca 白トレイ Bandeja 耐熱トレイ resistênte ao calor Bandeja colorida 着色トレイ Bandeja de Natto 納豆トレイ Coleta de bandeja branca 白トレイの収集日 11,25/Abr 9,23/Mai 13,27/Jun 11,25/Jul 8,22/Ago 12,26/Set 10,24/Out 14,28/Nov 12,26/Dez 9,23/Jan 13,27/Fev 13,27/Mar Não utilizar o saco preto ou de papel. 黒い袋 紙袋では出せません Utilizar sacos transparentes ou semi-transparentes e amarrar bem a boca. 中味が見える透明または半透明の袋に入れ 袋の口は かたくしばってください Lavar bandejas de alimento com água. (Não depositar no local de coleta de lixo reciclável.) 食品などの容器トレイは きれいに水洗いをして出して下さい ( 資源回収ステーションと間違わないようにして下さい ) Bandejas coloridas podem ser levadas à coleta de lojas. 着色トレイは スーパーなどの店頭回収をご利用ください DIAS DE COLETA DE LIXO QUEIMÁVEL 可燃ゴミの収集日 Nos feriados somente o lixo queimável é recolhido. 可燃ごみは祝日も収集します ( その他のごみは祝日収集はありません ) SEGUNDA E QUINTA 毎週月 木曜日 TERÇA E SEXTA 毎週火 金曜日 Minamishowamachi, Showanakamachi, Higasishowamachi, Akebon-machi, Hinodemachi, Tsukimimachi (exceto Kenei Jutaku), Minamihonmachi, Saiwaimachi, Minamisaiwaimachi, Kanihara 1 chome, Kanihara 2 chome, Narimoto, Ishihara, Une 1 chome, Une 2 chome, Sunabashiri, Hamakado, Terasako 1 chome, Misako 1 chome, Misako 2 chome, Misako 3 chome Taishomachi, Minamitaishomachi, Horikawamachi, Minamihorikawamachi, Tsukumomachi, Minamitsukumomachi, Myojinmachi, Minamimyojinmachi, Sakaemachi, Tsukimi Kenei Jutaku, Shinmachi, Inarimachi, Nakamise, Terasako 2 chome, Soda, Kuninobu 1 chome, Kuninobu 2 chome, Kubo-machi, Showamachi, Odatemachi, Nishihama, Inaba, Higashi 1 chome, Higashi 2 chome, Kamiichi

DIAS DE COLETA DE LIXO EM FINAL E INÍCIO DO ANO 年末 年始のごみ収集日程 Em 27 de dezembro(qui) recolherá no bairro de Segunda e Quinta. No dia 28(sex) recolherá no bairro de Terça e Sexta. 12 月 27 日 ( 木 ) は 月 木曜日の収集地区 12 月 28 日 ( 金 ) は 火 金曜日の収集地区の可燃ごみを収集します Do 29 de dez.(sáb) a 2 de jan.(qua) não recolherá. No 3(qui) começará a coleta de lixo quei. no bairro de Segunda e Quinta. 12 月 29 日 ( 土 ) から 1 月 2 日 ( 水 ) までは全ての収集業務を休みます 1 月 3 日 ( 木 ) より月 木曜日地区の可燃ご み収集を開始します Quando jogar o lixo ilegalmente ごみの不法投棄は犯罪です 法律で 5 年以下の懲役または 1000 万円以下の罰金に処せられます Pela lei a pessoa que jogar lixo nas ruas ou terrenos livres sofrerá pena de até 5 anos de prisão ou multa de até 10 milhões ienes. LOCAL 収集場所 TIPO 種別 DIA 収集日 LIXO 出せる物 EXEMPLOS 具体例 NOTAS 出す時の注意 JOGAR NO LOCAL DE LIXO RECICLÁVEL 源回収ステーションに出してください LIXO RECICLÁVEL 資源物 LIXO TÓXICO 有害ごみ 12 vezes/ ano 1 vez/ mês 年 12 回毎月 1 回 Escrever a data. 下の収集日表を参考に記入してください 12 vezes 年 12 回 18/Abr 20/Jun 15/Ago 17/Out 19/Dez 20/Fev 16/Mai 18/Jul 19/Set 21/Nov 16/Jan 20/Mar Lata, Metal 缶 金属類 Garrafa ガラスビン de Vidro Papel, Tecido 紙 布類 Garrafa PET ペットボトル Fita de Vídeo ビデオテープ Fita Cassete カセットテープ Outros その他 Pilha 乾電池 Lâmpada 蛍光管 Fluorescente Termômetros 温度計類 Lata de aço, alumínio アルミ スチール缶 Garrafa 各種空びん (limpar e tirar a tampa) Lata de borracha お菓子の缶 茶筒 Guarda-chuva 傘 Jornal, Livro, Revista caderno 新聞 本 雑誌 ノート Lata de splay (vaciar) スプレ ー缶 Roupa, Tecido 古着 布類 Caixa de leite (lavar e secar) 牛乳パック ( 洗って乾かす ) Lata de alimentos (enxuagar) 缶詰の缶 Frigideira フライパン Garrafa PET ペットボトル Papéis 雑がみ Chaleira, Panela やかん 鍋 Fita de vídeo, cassete カセット ビデオテープ Não jogar garrafas e latas tarde da noite para não incomodar os vizinhos com barulho. Não jogar papéis à noite para não ser levados embora ou provocar incêndio. ( お願い ) ビン カンは音がうるさいので 深夜には出さないでください 紙類は持ち去りや放火の原因になりますので 朝出してください Pilha,bateria 乾電池 Termômetro 温度計 Lâmpada fluorescente e LED 蛍光管 Termômetro de mercúrio 水銀体温計 Não será recolh ido pilha recargável ニカド電池 Jogue as latas de spray depois de usar tudo. Não precisa furar. スプレー缶は 使い切って穴を空けずに出して下さい Vidro resistente ao calor e copos são lixos para aterro. 耐熱ガラスやコップは埋立ごみで出して下さい Garrafas vazias, após tirar a tampa e rótulo, jogar separado por cor (incolor, marrom, outros). Não misturar as garrafas de cosméticos nem cerâmica. 空ビンは キャップや首に巻いたアルミシールを取り三種類 ( 無色 茶色 その他 ) に分けて下さい 陶器類 化粧品ビンは 絶対に混ぜないでください Amarrar separadamente jornais/livros/papeis/revistas/papelão com barbante em cruz. 新聞紙 本 雑誌 ( 雑がみ ) ダンボールは それぞれにまとめてひもで十文字にしばってください Garrafa PET de marca, tirar a tampa e os rótulos e lavar com água (as de mais de 3L amasse e jogue como lixo queimável). A tampa pode ser jogada como lixo queimável ou reciclada nas lojas. ペットボトル ( の印があるもの ) は ラベルをはがし キャップを取り水洗いして出して下さい (3l 以上はつぶして可燃ごみ へ )( キャップは可燃ごみですが エコキャップ運動にもご協力ください ) Abrir a caixa de leite, lavar e secar. 紙パックは開いて水洗いし乾燥させて下さい Colocar tecidos em saco transparente ou semi-transparente. 布類は 透明又は半透明の袋に入れて下さい Favor cooperar com a colheita do lixo reciclável (lata, jornal, tecido,etc) para ser vendido e utilizado como o recurso da cidade. 資源物 ( 缶 新聞紙 布類他 ) は 売払 物として町の収入となり 自治会への配分やごみ処分の費用となっています 資源物収集にご協力ください Embrulhar tubos fluorescentes com papel. 蛍光管類はわれないように紙カバーを付けて出してください Pilha deve ser retornada nas lojas ou jogada em saco de plástico. Pilha recarregável deve ser retornada nas lojas. 電池は販売店に引き取ってもらうか 出されるときは透明なビニール袋に入れてください 又 充電式ニカド電池は販売店に返却してください LOCAL DE LIXO RECICLÁVEL 資源回収ステーションに出してください LIXO GRANDE 大型ごみ 6 vezes/ ano 年 6 回 Escrever a data. 前 P の収集日表を参考に記入してください Móveis de Madeira 家具類 Aparelho Elétrico 家電品 Cama, Colchão 寝具類 Outros その他 Armário タンス Microondas, Fogão 電子レンジ ガスコンロ Equipamentos de esqui スキー Cadeira, Sofá イス ソファー Almofada 座布団 Aspirador そうじ機 Tapete カーペット Galão de querosene 灯油缶 Esteira ござ Tatami (até 2 unidades por vez) 畳 Futon ふとん Colchão 毛布 マットレス Bicicleta 自転車 Carrinho de bebê 三輪車 乳母車 Kotatsu こたつ Ventilador 扇風機 Cortina カーテン Objetos com um dos lados maior que 50cm 一辺がおおむね 50 cm以上のもの Amarrar cortinas em forma de cruz. カーテンは十文字にしばって出してください Cortar madeiras em menos de 1,5m. (até 15cm de espessura) 木材類は 長さ 150cm 以内にしてください ( 太さ 15cm 以内の物に限る ) Retirar o querosene do aquecedor. ストーブ等の灯油は抜いて出してください Objetos com tamanho e peso carregáveis por 2 pessoas 二人で積み込みができる大きさ 重さにしてください Objeto com metal e abaixo de 50cm é lixo reciclável. 金属を含むもので 50 cm四方以下のものは資源回収品 ( 金属類 ) として出してください Separar tapete e cobertor elétricos dos tipos normais. 電気カーペット 電気毛布は 他のカーペット 毛布 布団とは別にして出してください

Abr 4 月 Mai 5 月 COLETA DE LIXO RECICLÁVEL 資源物回収日 Datas pintadas são alterações. ( 塗りつぶしは原則的な収集日を変更した日 ) Jun 6 月 Jul 7 月 Ago 8 月 Set 9 月 Out 10 月 Nov 11 月 Dez 12 月 Jan 1 月 Fev 2 月 Mar 3 月 DIA BAIRRO (consulte algum vizinho) 収集地区 ( どの地区に該当するか近隣の方に問い合わせてください ) 3 1 5 3 7 4 2 6 4 8 5 5 1ª ter Terasako 1,2 chome, Inaba, Higashi 1,2 chome 27 10 8 12 10 14 11 9 13 11 15 12 12 2ª ter Misako 1,2,3 chome, Higashi 1-3,7,8 e seu arredores 17 15 19 17 21 18 16 20 18 22 19 19 3ª ter Kanihara 1,2 chome, Saiwaimachi 13 24 22 26 24 28 25 23 27 25 29 26 26 4ª ter Nishihama, Odatemachi 4 2 6 4 1 5 3 7 5 9 6 6 1ª qua Kuninobu 1,2 chome, Sunabashiri, Soda 20 11 9 13 11 8 12 10 14 12 16 13 13 2ª qua Nakamise, Kamiichi, Ichigashira, Higashikaita Kenei 18 16 20 18 15 19 17 21 19 23 20 20 3ª qua Shinmachi, Inarimachi 6 25 23 27 25 22 26 24 28 26 30 27 27 4ª qua Narimoto, Ishihara, Yamaune de Une 1 chome 5 10 7 5 2 6 4 1 6 10 7 7 1ª qui Hamakado, Choyodanchi, arredores de Akebigawa, Misako 1 chome (Perto do no 27/Himawari TOWN) 25 12 17 14 12 9 13 11 8 13 17 14 14 2ª qui Kubomachi, Tsukumomachi, Minamitsukumomachi, Myojinmachi, Minamimyojinmachi 19 24 21 19 16 20 18 15 20 24 21 18 3ª qui Horikawamachi, Taishomachi, Showamachi 11 26 31 28 26 23 27 25 22 27 31 28 28 4ª qui Minamihorikawamachi, Sakaemachi, Minamitaishomachi 6 11 1 6 3 7 5 2 7 4 1 1 1ª sex Akebonomachi, Minamishowamachi 30 13 18 8 13 10 14 12 9 14 11 8 8 2ª sex Showanakamachi, Hinodemachi, Une 1,2 chome (exceto Yamaune) 20 25 15 20 17 21 19 16 21 18 15 15 3ª sex Minamisaiwaimachi, Tsukimimachi 18 27 30 22 27 24 28 26 30 28 25 22 22 4ª sex Higashishouwa-machi, Minamihon-machi COLETA DE LIXO GRANDE 大型ごみ A partir de abril de 2017 os "papéis" são recolhidos como lixo reciclável. Não jogar como lixo queimável! H29 年 4 月から 雑がみ を資源物として集めています!! 燃やせるごみに捨てないでください! 22 8 15 1 20 6 27 13 24 10 17 3 21 7 28 14 26 12 19 5 16 2 30 9 28 14 21 7 18 4 25 11 22 8 15 1 15 1 22 8 O que é o lixo de "papéis"? 雑がみ ってなに? São resíduos de papel que podem ser reciclados em separado dos papelões, jornais e sacos de papel (p.ex. cartões, calendários, papel de embalagem de doces/de presentes, tubos de papelão, caixas de confeitaria/de lenço de papel). ダンボール 新聞紙 紙パック等以外の資源化できる紙類のことです ( 例 : 画用紙 カレンダー 菓子折 紙の芯 紙のティッシュ箱 お菓子 ギフトの紙箱 ) Quais os papeis que não podem ser reciclados? 出せない雑がみってありますか? Papéis com cheiro ou comida (caixas de detergente/incenso/bolo/sorvete, etc.), ou com metal/plástico, ou que estejam sujos ou tenham dados pessoais (cartões postais, cartas, etc.), fraldas descartáveis, lenço de papel molhado, copos/pratos de papel, folha de alumínio, adesivos, fotografias, papel de carbono (recibos de correio), papel brilhante, papel térmico (comprovante), papel de cera, etc. においや食品のついたもの ( 例 : 洗剤 線香の箱 ケーキやアイスクリーム等容器 ) 金具のついたもの ビニールのついたもの 汚れたもの 個人情報が記載されているもの ( はがきなどの郵便物 ) 紙おむつ ウエットティッシュ 紙コップ 紙皿 アルミホイル シール 写真 カーボン紙 ( 宅配便の伝票等 ) 感光紙 感熱紙 ( レシート等 ) ワックス加工紙等です Quando e como descartar? いつ どうやって出せばいいですか? Uma vez por mês no dia da recolha de resíduos recicláveis, juntamente com as revistas: dentro das revistas, ou amarrados com uma corda, ou em sacos de papel. 月 1 回の資源物回収日に 雑誌の間にはさんだり まとめてひもでしばったり 紙袋に入れてしばって 雑誌 といっしょに出してください

LIXOS QUE A PREFEITURA NÃO RECOLHE 町では収集しません ELETRODOMÉSTICOS ESPECIAIS 家電 5 品目等 COMPUTADOR パソコン LIXO DE EMPRESA 事業ごみ LIXO DE GRANDE QUANTIDADE 一時多量ごみ ROS その他 * A taxa de reciclagem difere de acordo com o fabricante. Adquirir o cupom no correio após a confirmação do fabricante. 製造メーカーによってリサイクル料金が違いますのでメーカーを確認の上 郵便局で購入してください Ar condicionado 972 エアコン, Televisão 1,836-2,916 テレビ, Geladeira(Freezer) 3,672-4,644 冷蔵庫 ( 冷凍庫 ), Máquina de lavar(secar) roupa 2,484 洗濯機 ( 乾燥機 ) (Preços de 2017 das principais marcas de eletrodomésticos. Imposto incluído) (é necessário 130 de taxa postal) ( 主要家電メーカー H29 年度価格消費税込み )( 郵便手数料 130 円は別途要 ) Lojas 小売店, Okayamaken Kamotsu (Hiroshima-shi Nakaku Kounan 6-1-16 TEL 243-8111), Saino Unyu (Hiroshima-shi Nakaku Kounan 5-1-43 TEL 545-9071) Kankyo Center 海田町環境センター Frete: 2,500 por artigo 運搬費用 1 台あたり 2,500 円を支払ってください Sobre como jogar um computador no lixo, ver o Manual de Descarte do Lixo (também disponível no site de Kaita-cho) ou contate o Centro Ambiental de Kaita-cho. パソコンについては家庭ごみの出し方ガイドブック ( 海田町 HP にもあります ) をご覧いただくか 海田町環境センターへお問い合せください Lixo resultante de atividades comerciais (comércio, restaurante e outros) 商店 飲食店 理美容院 事務所 病院 工場等事業活動に伴って生じるごみ Lixo gerado por mudança, galhos, folhas, terra, tatami, etc 引越 庭木の剪定 土砂 入替時の畳等 Motocicleta バイク スクーター Lata com tinta 中身のある塗料缶 Extintor de fogo Pedra, 石 消化器 Botijão de gás ガスボンベ Bola de boliche ボーリングのボール Pedir a firma especializada. (Sobre a firma autorizada, pergunte ao centro de meio ambiente (Kankyo Center) ou leia o site da Kaita Town.) 一般廃棄物は町で許可を受けた収集許可業者へ収集を依頼してください ( 許可業者は 環境センターにお尋ねください 海田町ホームページにも記載しています ) Lixo queimável: Aki Clean Center 可燃ごみは安芸クリーンセンターへ直接搬入してください Outros lixos: Kankyo Center 可燃ごみ以外の一般廃棄物は環境センターへ直接搬入してください Leve um documento de identificação. いずれも免許証等 住所確認できるものを持参してください Pedir a loja que comprou ou a firma especializada. 購入した店 解体業者等で相談してください Extintor de fogo: Consultar no Shobo Kiki Dogyo Kumiai. (TEL 0120-72-3830) 消火器 : 処分するときは 次のところに相談してください 広島県消防機器同業組合 Bateria líquida バッテリー Agrotóxico 農薬, 劇薬 Pneu タイヤ Móveis 建具 Resíduos de construção 建築廃材 LEVAR DIRETAMENTE 直接搬入 Não utilizar saco preto ou de papel. Levar um documento de identificação. 黒い袋 紙袋では出せません 住所の確認できるものを持参してください LOCAL 場所 Kankyo Center 海田町環境センター Kaita-cho Kuninobu 2-18-1 TEL 823-4601 Aki Clean Center 安芸クリーンセンター Aki-gun Saka-cho 1322-8 TEL 885-2538 TIPO DE LIXO ごみの種類 NOTA 注意事項 HORÁRIO 搬入時間 Lixo ocasional de muita quantidade, Lixo de empresas (exceto resíduos industriais) 家庭で出た一時多量ごみ 事業ごみ ( 産業廃棄物を除く ) Levar o lixo queimável (3 sacos ou mais de 45L) ao Aki Clean Center. 可燃ごみ (45l の袋で 3 個以上 ) は安芸クリーンセンターへ直接搬入してください (Ex.: Até 2 futons, 2 cobertores, 1 móvel de madeira (sem vidro) e galhos podados são recebidos como lixo queimável). ( 例 : ふとんは 2 枚まで 毛布は 2 袋まで 木製家具は 1 個まで ( ガラスがついていないもの ) 剪定ごみ等は 可燃ごみに含みます ) Receberá somente o lixo separado. Classifique com antecedência. あらかじめ分別してください 分別されていないごみは 持ち帰っていただくことがあります Segunda à Sexta 平日 9:00-12:00 e 13:00-16:00, Sábado 土曜日 9:00-11:30 descanso: Domingo, Feriado, 30/dez a 3/jan. No último dia do ano é das 9:00-12:00 e 13:00-15:00 Lixo queimável de todos os tamanhos (exceto resíduos industriais) 家庭 事業所で出た可燃ごみ 可燃性大型ごみ ( 産業廃棄物を除く ) Separar o lixo de tamanho padrão e lixo grande. 普通ごみと大型ごみは分別して搬入してください Não misturar o lixo reciclável ou lixo não queimável. 資源物や不燃性のものが混じっていると搬入できません Cortar a mangueira de borracha e cordas en menos de 50cm. ホース ひも等は 50 cm以下に切る Segunda à Sexta 平日 8:30-12:00 e 13:00-16:30 土 日 祝 振休 年末年始は受け付けていません descanso : Sábado, Domingo, Feriado, 29/dez a 3/jan <Recolha de aparelhos pequenos> < 小型家電回収について > Lugares das caixas de coleta: Kaita Kominkan, Kaita Higashi Kominkan, Himawari PLAZA, Centro de bem estar, blblioteca, Furusato Kan 回収 BOX 設置場所 : 海田公民館海田東公民館ひまわりプラザ福祉センター図書館ふるさと館 Tamanho aceitável: Até 15 cm x 31 cm 出せる大きさ :15cm 31cm の投入口に入る大きさ Aparelhos aceiteis: telefones celulares, laptops, telefones, rádios, câmeras digitais, jogadores (leitor de DVD, CD, MD), calculadoras, secadores de cabelo, videogames pequenos, relógios, etc. 出せるもの : 携帯電話ノートパソコン電話機ラジオデジカメ DVD プレーヤー (CD MD) 電卓ドライヤー小型ゲーム機時計他 Certifique-se de apagar os dados pessoais 個人情報は必ず消去してください *Para mais informações consulte o "Manual de Descarte do Lixo" ou o site, ou contate o Centro de Meio Ambiente. * 詳細は ごみの出し方ハンドブック かホームページまたは環境センターへお問い合わせください Entrada Caixa para aparelhos pequenos

Feito de papel reciclado para a conservação da natureza. 資源保護のため再生紙でつくられています

Q : Lixo Queimável もえるごみ, AT : Lixo de Aterro うめたてごみ, R : Lixo Reciclável しげんごみ, T : Lixo Tóxico ゆうがいごみ, G : Lixo Grande おおがたごみ L : Loja みせ, AK : Aki Clean Center あきくりーんせんたー, ES : Eletrodomésticos especiais かでん5ひんもく, P : Caixa para aparelhos pequenos こがたかでんぼっくす Agrotóxico のうやく L Cortinas かーてん G Isqueiro らいたー (esvaziar) R Pilhas かんでんち T Álbum あるばむ (sem metais) (O que tem metal é Jogadores (leitor de CD/DVD/Vídeo/MD) ぷれー Q Coxim de algodão ざぶとん G P Pilha recarregável にかどでんち L lixo reciclável) やー Altar ぶつだん さいだん (incluindo instrumentos L Fita cassete かせっとてーぷ R Jornal, Anúncios しんぶん, こうこく R Pilha tipo botão りちゅうむでんち L budistas) Aparelho de fluorescente しょうめいきぐ R Envase de plástico (até 50cm) ぽりようき Q Kotatsu こたつ G Piano ぴあの (teclado : R) L (acima de 50cm : G) Kairo usado(saquinho para aquecimento) かい Ar condicionado えあこん ES Envase de plástico (acima de 50cm) ぽりようき G Q Plástico ぷらすちっく Q Areia para animal de estimação ぺっとのすな (retirar as fezes) Q Erva くさ (até 2 sacos:90l + o -) Q Louça de vidro がらすしょっき AT Plástico de querosene とうゆかん G Armário たんす G Esfriador de ar れいふうき (exceto ar condicionado) G Lâmpada しょうめいきぐ (acima de 50cm : G) R Plástico para guardar roupas いしょうけーす G Bandeja de alimentos とれい (branco : R) Q Esponja すぽんじ Q Lâmpada LED LEDでんきゅう T Pneu, Corrente たいや ほいーる L Barbeador しぇーばー P Esteira (até 50cm) ござ Q Laptop e tablet のーとぱそこん P Pôster (de papel) ぽすたー R Bateria líquida ばってりー L Esteira (acima de 50cm) ござ G Lata de combustível かせっとぼんべ (esvaziar) R Querosene とうゆ L Bebedouro de Água, arrefecedor de ar (não o Querosene(resto) とうゆののこり (absorbido em G Estufa すとーぶ (retirar o querosene) G Lata de spray すぷれーかん (esvaziar) R ar condicionado) れいすいき れいふうき jornal) Q Brinquedo de plástico おもちゃ Q Extintor de fogo しょうかき L Lata vazia (aço, alumínio) あきかん R Rádio portátil, rádio らじかせ らじお P Brinquedo de plástico e metal おもちゃ R Faca de cozinha ないふ, ほうちょう (embrulhar com papel ou pano) R Louça de vidro がらすしょっき AT Relógio とけい P Bule やかん R Futon ふとん G Livro ほん, Revista ざっし R Roupa ふるぎ R Cabide (arame) はんがー R Fertilizante ひりょう L Madeira き (até 50cm de cumprimento e 5cm de espessura) Q Sacos de papel かみぶくろ R Cadeira いす G Fio de aparelho eléctrico でんきこーど P ろ Madeira き (até 150cm de comprimento e 15cm de espessura) G Secador de cabelo どらいやー P Caixa de doces (metal) かしばこ R Fio de extensão えんちょうこーど P Mangueira ほーす (menos de 50cm) Q Suéter e roupas de lã せーたー にっといるい R Caixa de doces (papel) Mangueira de borracha ごむほーす *Com cheiro ou sujeira são lixo queimável R Fita de vídeo びでおてーぷ R Q Tábua de cortar まないた Q (menos de 50cm) かしばこ * 臭い 汚れのついたものは可燃 Caixa de leite ぎゅうにゅうぱっく R Fluorescente けいこうかん T Máquina de foto かめら R Tampa de garrafa PET ぺっとぼとるのふた Q Caixa de lenço de papel (o plástico é lixo queimável) てぃっしゅばこ R Fralda descartável おむつ (retirar a sujeira) Q Máquina de lavar せんたくき ES Tapete じゅうたん G Calculadora でんたく P Cobertor もうふ G Mochila da escola primária らんどせる R Tapete dividido じょいんとしきふろあまっと Q Calendário (de papel) かれんだー R Freezer れいとうこ ES Motocicleta ばいく L Tatami たたみ (mais de 3 unidades: A) G Capacete へるめっと (Mesmo inferior a 50 cm) G Frigideira ふらいぱん R Motor (motocicleta, etc.) えんじん L Televisão てれび ES Cartão がようし R Fogão a gás こんろ (até 50cm : R) G Móveis de madeira かぐ G Tênis うんどうぐつ (com metal: R) Q CD, CDR, DVD Q Guarda-chuva かさ (não é necessário separar) R Óleo de cozinha あぶら (absorbido em papel) Q Termômetro de mercúrio たいおんけい ( すいぎん ) T Celular (qualquer tipo de telefone móvel) けいた Galho de árvore にわき P いでんわ (menos de 50cm, até 3 sacos por vez) Q Óleo de motor おいる L Triciclo さんりんしゃ G Cerâmica せともの AT Garrafa de cerveja びーるびん (pode devolver à loja) R Pacote de ovos たまごぱっく Q Tubo de papel higiênico といれっとぺーぱーのしん R Cinzas はい (molhado) AT Garrafa de cosméticos けしょうひんびん AT Painéis solares たいようこうぱねる L Vara de pescar つりざお G Colchão まっとれす G Garrafa de remédio くすりびん R Panela なべ R Vaso com terra はちつち AT Computador (de mesa) ぱそこん L Garrafa de tempero ちょうみりょうびん (retirar a tampa) R Papéis ざつがみ R Vaso de cerâmica はち (de plástico : Q) AT Computador (notebook) ぱそこん P Garrafa de vidro がらすびん R Papelão (caixa de doces) あつがみ R Ventilador せんぷうき G Conchas de mar かいがら Q Garrafa PET ぺっとぼとる (retirar a tampa) R Pelúcia ぬいぐるみ Q Videogame pequeno こがたげーむき P Concreto こんくりーと Firma especializada (Veja o site Papel alumínio de cozinha ちょうりようあるみほい Garrafa térmica ぽっと R da Prefeitura) る Q Vidro resistênte ao calor たいねつがらす AT Copo (vidro, cerâmica) こっぷ AT Geladeira れいぞうこ ES Papel de embrulho ほうそうかみ R Cordas (50 cm ou menos: C, mais de 50 cm: G) ひもるい Isopor はっぽうすちろーる (acima de 50cm : G) Q Peças de carro くるまのぶひん L