体からだ Karada Badan 頭あたま atama kepala 目め me mata 耳みみ mimi telinga 鼻はな hana hidung 口くち

Similar documents
Part2-L10 病院 P.78~88 No. Part-L ページフレーズ No. 日本語ひらがな カタカナローマ字ベトナム語訳 病院びょういん Byooin Bệnh viện 頭が痛いです あたまがいたいです Atama ga itai des

体からだ Karada Corpo 頭あたま atama Cabeça 目め me Olho 耳みみ mimi Ouvido 鼻はな hana Nariz 口くち ku

体からだ Karada Cuerpo 頭あたま atama cabeza 目め me ojo 耳みみ mimi oído 鼻はな hana nariz 口くち kuch

体からだ Karada Katawan 頭あたま atama Ulo 目め me Mata 耳みみ mimi Tainga 鼻はな hana Ilong 口くち kuc

Part2-10 病院マイノート P.89~91 No. Part-L ページフレーズ No. 日本語ひらがな カタカナローマ字インドネシア語 病院マイノートびょういんマイノート Byooin Mai nooto Rumah sakit My Note/Catatanku 2 2

nama KEDOKTERAN BAGIAN DALAM Beri tanda pada jawaban dari pertanyaan. laki-lak tahun bulan tanggal perempuan tanggal lahir alamat tahun bulan hari tel

つ連 さっこの冊 し子 に は 日 さいれていかれる際 つういん通院 ば される場 あい合 ほん本 く で暮 ことに言 ば葉 はじめに がいこくじんかたがたらす外国人の方々 ふ の不 あん安 やわ を和らげ 少 さっ は ぜひこの冊 し子 じ を持 さん参 びょういん い が 病院へ行 すこ やくし

きゅうじつとうばんい 休日当番医 しちょうそん市町村の広報誌 こうほうしや新聞 しんぶんきゅうじつに 休日に診療 おこなとうばんいあんないの行う当番医の案内が載っています おかやまけんさいがいきゅうきゅういりょう 岡山県災害 救急医療情報 しんりょうを じょうほうシステム おかやまけんないかくちいき

きゅうきゅうしゃ救急車を呼 よばんでんわぶ (119 番電話 ) きゅうびょうおおじぶんびょういんい急病や大けがで 自分で病院に行けな でんわばんごうきょくばんいときには 電話番号 119 ( 局番なし むりょうじかんたいせいでんわ無料 24 時間体制 ) に電話をかけて きゅうきゅうしゃよ救急車を

だいか第 6 課 びょうき病気になったら Nếu bị bệnh. もくひょう目標 Mục tiêu やっきょくくすりか 1 薬局で薬を買うことができる Có thể mua thuốc ở hiệu thuốc しょうじょうきぼうびょういんさが 2 症状や希望にあった病院を探すことができる Có

B 病気 Illness 1. 病気になったら In Case of Illness 内科 (naika) 小児科 (shonika) 耳鼻咽喉科 (jibiinkoka) Internal Medicine Pediatrics Otolaryngology 外科 (geka) 整形外科 (sei


様式第一(第一条関係)

活動 2 もし専門的な治療が必要になった場合は市民病院や加賀八幡病院のような総合病院を紹介してもらう 予約が必要な場合が多い大きな病院 (200 床以上 ) は初診料のほかに特定診療がかかるので 少し高く支払います T: 一般的な診療科目について簡単に説明 内科: 手術以外の治療を行う 外科: 主に

1-1 環境省へのアンケート内容

27 年度調査結果 ( 入院部門 ) 表 1 入院されている診療科についてお教えください 度数パーセント有効パーセント累積パーセント 有効 内科 循環器内科 神経内科 緩和ケア内科

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学期 4 月 5 月 6 月 7 月 しぎょうしき始業式 UPACARA AWAL SEMESTER BARU *3b-3 まず 1 学期 1 学期は4 月から7 月までです 始業式です 学期の始まりの式です 校長先生のお話を聞いたり 新しいクラスの担任の先

放射線併用全身化学療法 (GC+RT 療法 ) 様の予定表 No.1 月日 経過 達成目標 治療 ( 点滴 内服 ) 検査 処置 活動 安静度 リハビリ 食事 栄養指導 清潔 排泄 / 入院当日 ~ 治療前日 化学療法について理解でき 精神的に安定した状態で治療が

最終.indd

水光No49 最終.indd

<96DA8E9F82902E786C7378>

<96DA8E9F82902E786C7378>

は そこでの経験を本当に豊かにしてくれるでしょう 珍しい言語を学ぶ人や学術的な嗜好 がある人々にとっては インドネシア語は素晴らしい文学です 言語学的な理由インドネシア語はとても簡単です 学ぶことは貴重な経験で さらにインドネシア語の基本は数週間で学ぶことができます ここにその理由を述べます 時制が

がっこういちにち学校の一日 げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです Hari sekolah di Jepang adalah hari Senin sampai hari Ju


TOHOKU UNIVERSITY HOSPITAL 今回はすこし長文です このミニコラムを読んでいただいているみなさんにとって 救命救急センターは 文字どおり 命 を救うところ という印象が強いことと思います もちろん われわれ救急医と看護師は 患者さんの救命を第一に考え どんな絶望の状況でも 他

はじめに この 成人 T 細胞白血病リンパ腫 (ATLL) の治療日記 は を服用される患者さんが 服用状況 体調の変化 検査結果の経過などを記録するための冊子です は 催奇形性があり サリドマイドの同類薬です は 胎児 ( お腹の赤ちゃん ) に障害を起こす可能性があります 生まれてくる赤ちゃんに

第4課

untitled

患者向医薬品ガイド

より詳細な情報を望まれる場合は 担当の医師または薬剤師におたずねください また 患者向医薬品ガイド 医療専門家向けの 添付文書情報 が医薬品医療機器総合機構のホームページに掲載されています

プール

44_

<4D F736F F D DC58F4994C5817A53544C2094E789BA928D5F8AB38ED28CFC834B F94CC94848CB392C78B4C C5292E646F63>

川口工業総合病院 広報誌

<4D F736F F D DC58F4994C5817A54524D5F8AB38ED28CFC88E396F B CF8945C8CF889CA92C789C1816A5F3294C52E646


untitled

AC 療法について ( アドリアシン + エンドキサン ) おと治療のスケジュール ( 副作用の状況を考慮して 抗がん剤の影響が強く残っていると考えられる場合は 次回の治療開始を延期することがあります ) 作用めやすの時間 イメンドカプセル アロキシ注 1 日目は 抗がん剤の投与開始 60~90 分

この薬を使う前に 確認すべきことは? 患者さんや家族の方はこの薬の効果や注意すべき点などについて十分理解できるまで説明を受けてください 説明に同意した場合に使用が開始されます 次の人は この薬を使用することはできません 過去にイストダックス点滴静注用に含まれる成分で過敏な反応を経験したことがある人

newA5_cover_ind

アクテムラ皮下注患者向医薬品ガイド

そちらの靴のほうが少しおがこうございます sepatu itu sedikit lebih keren,.,.. 4.k.kerja-U ほど ~ ない = tidak se~/tidak sampai~ k.benda 彼は私ほど走るのが速くない dia larinya tidak secepat

2017年度患者さん満足度調査結果(入院)


1. 北海道 ( 医師数データ集 )(218 年版 ) 目次 北海道 南渡島医療圏 南檜山医療圏 北渡島檜山医療圏 札幌医療圏 後志医療圏 南空知医療圏 中空知医療圏 北空知医

GEしおりA418_19p.indd

大腸がん術後連携パス

5. 乳がん 当該疾患の診療を担当している診療科名と 専門 乳房切除 乳房温存 乳房再建 冷凍凝固摘出術 1 乳腺 内分泌外科 ( 外科 ) 形成外科 2 2 あり あり なし あり なし なし あり なし なし あり なし なし 6. 脳腫瘍 当該疾患の診療を担当している診療科名と 専

スライド 1

Microsoft Word - CDDP+VNR患者用パンフレット doc


健康保険が使えるときと使えないとき 健康保険の給付の対象となるのは 方法として安全性や有効性が認められ あらかじめ国によって保険の適用 が認められている養に限られます こんなときは 仕事や日常生活にさしさわり のないソバカス アザ ニキ ビ ホクロ わきがなど 17-1 回復の見込みがない近視 遠視

Power Point用 スライドマスタテンプレート

会長 日本製薬団体連合会会長 日本一般用医薬品連合会会長 米国研究製薬 工業協会会長 欧州製薬団体連合会会長及び一般社団法人日本医薬品卸業連合 会会長あてに発出することとしているので申し添えます

医療機関ガイド 医師 医療機関リスト 日本人がよく利用していて比較的安心して受診できる医療機関は以下のとおりです ダッカ (1) クリニック 1. Dr. M. A. Wahab's Clinic ( ワハーブ クリニック : 私立 ) 所在地 :House 3, Road 12, Baridhar

プール

kusuri-cyukousei-mihiraki

骨粗しょう症調査

リクシアナ錠は 血液を固まりにくくして 血管の中に血栓 ( 血液の塊 ) が できないようにするお薬です リクシアナ錠は 1 日 1 回服用するお薬です 医師の指示通りに毎日きちんと 服用してください しんぼうさいどう 心房細動は 不整脈のひとつです 心房細動になると 心臓が正しいリズムで拍動できな

念校/インドネシア語教科書/解答集/01巻.indd

はじめに 連携パス とは 地域のと大阪市立総合医療センターの医師が あなたの治療経過を共有できる 治療計画表 のことです 連携パス を活用し と総合医療センターの医師が協力して あなたの治療を行います 病状が落ち着いているときの投薬や日常の診療はが行い 専門的な治療や定期的な検査は総合医療センターが


.h.L g1 (Page 1)

<4D F736F F D A778D5A82A982E789C692EB82D682CC D95B C CEA96F3816A2E646F63>

Gambar 5.Cake Green Tea And Cheese Roll Gambar 6.Cake Triple Choco Roll Gambar 7.Cake Jungle Wild Roll Gambar 8.Cake Watermelon Roll

ベナンバックス_患者向医薬品ガイド

Microsoft Word - PERMOHONAN PERMIT MENGAJAR.doc

つうやく通訳 PENERJEMAH かていほうもん こじんめんだん 家庭訪問 個人面談で にほんご はな 日本語がよく話せないとき つうやく き 通訳に来てもらえることがあります *4-2 まず通訳のことです 家庭訪問や個人面談 また そのほかの 子どもの教育のことについて 日本語があまりできなくて

記録ノート(A4単ページ ) indd

サリドンWi 使用上の注意(PDF)

ダイドロネル(患者向医薬品ガイド)

ルミセフによる治療を受ける方へ

Q2 なぜ上記の疾患について服薬指導が大変だと思いますか インフル エンザ その場で吸入をしてもらったほうがいいけれど 時間がかかるのと 熱でぼーっ 一般内科門前薬局 としていると 理解が薄い 患者さんの状態が良くないことが多い上に 吸入薬を中心に 指導が煩雑である から 小児科門前薬局 吸入薬の手

院内がん登録における発見経緯 来院経路 発見経緯がん発見のきっかけとなったもの 例 ) ; を受けた ; 職場の健康診断または人間ドックを受けた 他疾患で経過観察中 ; 別の病気で受診中に偶然 がん を発見した ; 解剖により がん が見つかった 来院経路 がん と診断された時に その受診をするきっ

5_使用上の注意(37薬効)Web作業用.indd

乳がん術後連携パス

untitled

~ 薬の旅 ( 飲み薬 : カプセル )~ * コップ1 杯の水かぬるま湯で飲もう水が少ないと 食道の壁にくっついて止まってしまうのです 牛乳やジュースで飲む薬の効果が強くなり過ぎたり 弱くなりすぎたりする * 薬は胃に到着すると溶け始める 飲み薬には カプセル 錠剤 顆粒 粉薬 水薬といろいろな形

患者向医薬品ガイド

metode deskriptif analisis dilakukan dengan cara mendeskripsikan fakta- fakta yang kemudian dianalisis. Berdasarkan penelitian kepustakaan yang telah

PPT 教材 くらしのにほんご とよなか (2) の概要 Ⅰ.<シラバス> シラバスは文化庁 生活者としての外国人 に対する日本語教育の標準的なカリキュラム案について 及びその 教材例集 を参考に 豊中市に生活する外国人が遭遇する場面を取り上げた<シチュエーショナルシラバス>とした Ⅱ.< 教材の構


目次 1. 地域医療連携パスとは 肝疾患医療連携パスの運用方法について... 3 (1) 特長 (2) 目的 (3) 対象症例 (4) 紹介基準 (5) 肝疾患医療連携パスの種類 (6) 運用 3. 肝疾患医療連携パス... 7 (1) 肝疾患診断医療連携パス ( 医療者用 : 様式

<96DA8E9F82902E786C7378>

目次 Ⅰ 外来 1 アンケート様式 1 2 アンケート集計結果 2 Ⅱ 入院 1 アンケート様式 17 2 アンケート集計結果 18 Ⅲ 分析 31

患者向医薬品ガイド

平成30年度 患者様満足度調査 【外 来】

S_C0551 _ _Abstract

プリント

患者向医薬品ガイド

次の人は 慎重に使う必要があります 使い始める前に医師または薬剤師にその旨を告げてください 低カルシウム血症の人または低カルシウム血症をおこす可能性のある人 腎臓に重い障害がある人 肺に転移がある骨巨細胞腫の人 この薬には骨粗鬆症の薬であるプラリア皮下注 60mg シリンジと同じ成分のデノスマブが含

untitled

患者向医薬品ガイド

H1

患者向医薬品ガイド

次の人は 医師が健康状態や体質に基づいて 接種の適否を判断します 心臓や血管 腎臓 肝臓 血液の障害や発育の障害などの基礎疾患がある人 他のワクチンの接種を受けて 2 日以内に発熱があった人や全身性の発疹などアレルギーが疑われる症状が出たことがある人 過去にけいれんをおこしたことがある人 過去に免疫

17, DEPKES, 2014a: Table ; 1993; sistem kesehatan nasional: SKN 1980 Departem

外来紹介

Microsoft Word - L1漢字と語彙の練習シートƒˆDec_2016R.docx

Transcription:

No. Part-L ページフレーズ No. 日本語ひらがな カタカナローマ字インドネシア語 1 2-10 78 病院びょういん Byooin Rumah sakit 2 2-10 78 100 頭が痛いです あたまがいたいです Atama ga itai desu. Saya sakit kepala 3 2-10 78 苦しいくるしい kurushii sesak nafas 4 2-10 78 だるいだるい darui keadaan lemah 5 2-10 78 かゆいかゆい kayui gatal 6 2-10 78 101 寒気がします さむけがします Samuke ga shimasu. Merasa kedinginan/menggigil. 7 2-10 78 めまいめまい memai kunang-kunang 8 2-10 78 吐き気はきけ hakike mual 9 2-10 78 動悸どうき dooki (jantung) berdebar 10 2-10 78 *1 体の部位からだのぶい bagian tubuh 11 2-10 78 *2 症状しょうじょう gejala 12 2-10 79 102 熱があります ねつがあります Netsu ga arimasu. Ada demam. 13 2-10 79 103 食欲がありません しょくよくがありません Shokuyoku ga arimasen. Tidak ada nafsu makan. 14 2-10 79 持病じびょう jibyoo penyakit kronis /menahun 15 2-10 79 アレルギーアレルギー arerugii alergi 16 2-10 79 お通じおつうじ otsuuji buang air besar 17 2-10 79 104 せきが出ます せきがでます Seki ga demasu. Saya batuk. 18 2-10 79 はな ( 顔の鼻ではない 鼻汁 ) はな hana ingusan 19 2-10 79 たんたん tan dahak 20 2-10 79 湿疹しっしん shisshin dermatitis (radang kulit disertai rasa gatal) 21 2-10 80 105 きのうからです きのうからです Kinoo kara desu. Mulai kemarin 22 2-10 80 106 ずっとです ずっとです Zutto desu. Terus-menerus. 23 2-10 80 ずっとずっと zutto terus-menerus 24 2-10 80 時々ときどき tokidoki kadang-kadang 25 2-10 80 107 シャワーはいいですか シャワーはいいですか Shawaa wa iidesu ka. Apakah "shower" baik? 26 2-10 80 学校がっこう gakkoo sekolah 27 2-10 80 運転うんてん unten penyetiran 28 2-10 80 食事しょくじ shokuji makan 1 / 8 ページ

29 2-10 81 体からだ Karada Badan 30 2-10 81 頭あたま atama kepala 31 2-10 81 目め me mata 32 2-10 81 耳みみ mimi telinga 33 2-10 81 鼻はな hana hidung 34 2-10 81 口くち kuchi mulut 35 2-10 81 歯は ha gigi 36 2-10 81 のどのど nodo tenggorokan/kerongkongan 37 2-10 81 首くび kubi leher 38 2-10 81 肩かた kata bahu 39 2-10 81 背中せなか senaka pundak 40 2-10 81 腕うで ude lengan 41 2-10 81 手て te tangan 42 2-10 81 指ゆび yubi jari 43 2-10 81 おなかおなか onaka perut 44 2-10 81 腰こし koshi punggung 45 2-10 81 ( お ) 尻 ( お ) しり (o)shiri pantat 46 2-10 81 足あし ashi kaki 47 2-10 82 症状 (1) しょうじょう (1) Shoojoo(1) Gejala(1) 48 2-10 82 痛いいたい itai sakit 49 2-10 82 かゆいかゆい kayui gatal 50 2-10 82 苦しいくるしい kurushii sesak nafas 51 2-10 82 だるいだるい darui keadaan lemah 52 2-10 82 症状 (2) しょうじょう (2) Shoojoo(2) Gejala(2) 53 2-10 82 肩こりかたこり katakori bahu pegal 54 2-10 82 寒気さむけ samuke kedinginan/menggigil. 55 2-10 82 動悸どうき dooki (jantung) berdebar 56 2-10 82 吐き気はきけ hakike mual 57 2-10 82 耳なりみみなり miminari Telinga dengung 2 / 8 ページ

58 2-10 82 胸やけむねやけ muneyake perasaan terbakar di dada 59 2-10 82 めまいめまい memai kunang-kunang 60 2-10 82 症状 (3) しょうじょう (3) Shoojoo(3) Gejala(3) 61 2-10 82 アレルギーアレルギー arerugii alergi 62 2-10 82 お通じおつうじ otsuuji buang air besar 63 2-10 82 出血しゅっけつ shukketsu pendarahan 64 2-10 82 食欲しょくよく shokuyoku nafsu makan 65 2-10 82 持病じびょう jibyoo penyakit kronik /menahun 66 2-10 82 生理せいり seeri datang bulan/menstruasi 67 2-10 82 熱ねつ netsu demam 68 2-10 83 症状 (4) しょうじょう (4) Shoojoo(4) Gejala(4) 69 2-10 83 汗あせ ase keringat 70 2-10 83 ガスガス gasu angin/gas 71 2-10 83 くしゃみくしゃみ kushami bersin 72 2-10 83 血尿けつにょう ketsunyoo kencing bercampur darah 73 2-10 83 血便けつべん ketsuben berak bercampur darah 74 2-10 83 湿しんしっしん sisshin dermatitis (radang kulit disertai rasa gatal) 75 2-10 83 せきせき seki batuk 76 2-10 83 たんたん tan dahak 77 2-10 83 血ち chi darah 78 2-10 83 はな ( 顔の鼻ではない 鼻汁 ) はな hana ingusan 79 2-10 83 鼻血はなぢ hanaji mimisan 80 2-10 83 症状 (5) しょうじょう (5) Shoojoo(5) Gejala(5) 81 2-10 83 けいれんけいれん keeren kejang/kram 82 2-10 83 下痢げり geri mencret 83 2-10 83 しびれしびれ shibire mati rasa/kesemutan 84 2-10 83 疲れつかれ tsukare kecapekan/kelelahan 85 2-10 83 はれはれ hare bengkak 86 2-10 83 便秘べんぴ benpi konstipasi/sembelit 3 / 8 ページ

87 2-10 83 むくみむくみ mukumi edema/pembengkakan 88 2-10 83 体の中からだのなか Karada no naka Dalam tubuh 89 2-10 83 脳のう noo otak 90 2-10 83 食道しょくどう shokudoo esofagus/kerongkongan 91 2-10 83 気管きかん kikan trakea/batang tenggorokan 92 2-10 83 肺はい hai paru-paru 93 2-10 84 心臓しんぞう shinzoo jantung 94 2-10 84 胃い i maag/lambung 95 2-10 84 肝臓かんぞう kanzoo hati 96 2-10 84 腎臓じんぞう jinzoo ginjal 97 2-10 84 腸ちょう choo usus 98 2-10 84 子宮しきゅう shikyuu rahim 99 2-10 84 膀胱ぼうこう bookoo kandung kemih 100 2-10 84 病気などびょうきなど Byooki nado Penyakit dan lain-lain 101 2-10 84 風邪かぜ kaze selesma/flu 102 2-10 84 気管支炎きかんしえん kikanshien bronkitis 103 2-10 84 食中毒しょくちゅうどく shoku chuudoku keracunan makanan 104 2-10 84 じんましんじんましん jinmashin urtikaria 105 2-10 84 熱中症ねっちゅうしょう necchuushoo hipertermia/serangan panas 106 2-10 84 肺炎はいえん haien radang paru-paru 107 2-10 84 インフルエンザインフルエンザ infuruenza flu/influenza 108 2-10 84 おたふくかぜおたふくかぜ otafukukaze penyakit gondok 109 2-10 84 結核けっかく kekkaku TBC/tuberkulosis 110 2-10 84 はしかはしか hashika campak 111 2-10 84 風疹ふうしん fuushin rubela 112 2-10 84 水ぼうそうみずぼうそう mizuboosoo cacar air 113 2-10 84 ポリオ / 小児麻痺ポリオ / しょうにまひ porio/shooni mahi polio 114 2-10 84 貧血ひんけつ hinketsu anemia/(kekurangan darah) 115 2-10 84 高血圧こうけつあつ kooketsuatsu hipertensi/tekanan darah tinggi 4 / 8 ページ

116 2-10 84 骨折こっせつ kossetsu patah tulang 117 2-10 84 ねんざねんざ nenza terkilir 118 2-10 84 けがけが kega terluka/cedera 119 2-10 84 やけどやけど yakedo terbakar/luka bakar 120 2-10 84 中耳炎ちゅうじえん chuujien 121 2-10 85 虫歯むしば mushiba sakit gigi otitis media (peradangan telinga bagian tengah) 122 2-10 85 花粉症かふんしょう kafunshoo alergi serbuk bunga 123 2-10 85 妊娠にんしん ninshin kehamilan 124 2-10 85 検査などけんさなど Kensa nado Pemeriksaan dan lain-lain 125 2-10 85 血圧けつあつ ketsuatsu tensi/tekanan darah 126 2-10 85 血液けつえき ketsueki darah 127 2-10 85 検温 / 熱けんおん / ねつ ken'on/netsu periksa suhu tubuh 128 2-10 85 検尿けんにょう kennyoo pemeriksaan urine 129 2-10 85 検便けんべん kenben pemeriksaan berak 130 2-10 85 胃カメラいカメラ I kamera gastroendoskop (kamera yg dimasukkan ke lambung) 131 2-10 85 心電図 しんでんず shindenzu kardiogram 132 2-10 85 超音波 ちょうおんぱ chooonpa ultra-sonik 133 2-10 85 レントゲン レントゲン rentogen ronsyen 134 2-10 85 注射 ちゅうしゃ chuusha suntikan 135 2-10 85 点滴 てんてき tenteki infus 136 2-10 85 麻酔 ますい masui bius 137 2-10 85 手術 しゅじゅつ shujutsu operasi 138 2-10 85 薬の種類 くすりのしゅるい Kusuri no shurui Jenis obat 139 2-10 85 処方箋 しょほうせん shohoosen preskripsi/surat obat 140 2-10 85 内服薬 / 内用薬 / 飲み薬ないふくやく / ないようやく / のみぐす naifukuyaku/naiyooyaku/nomigusuri obat minum り 141 2-10 85 カプセルカプセル kapuseru kapsul 142 2-10 85 顆粒 / 粉薬 かりゅう / こなぐすり karyuu/konagusuri obat granul/bubuk 5 / 8 ページ

143 2-10 85 * 病院で 処方箋 をもらったら 病院内または町の薬局で買います Part2-L10 病院 びょういんで しょほうせん をもらったら びょういんないまたはまちのやっきょくでかいます 144 2-10 86 錠剤じょうざい joozai obat tablet 145 2-10 86 シロップシロップ shiroppu sirup 146 2-10 86 目薬めぐすり megusuri tetes mata 147 2-10 86 軟膏 / ぬり薬なんこう / ぬりぐすり nankoo/nurigusuri obat salep 148 2-10 86 湿布 / はり薬しっぷ / はりぐすり shippu/harigusuri koyo/kompres 149 2-10 86 座薬ざやく zayaku obat anus 150 2-10 86 痛み止めいたみどめ itamidome obat penghilang sakit 151 2-10 86 解熱剤げねつざい genetsuzai obat penurun demam 152 2-10 86 抗生物質こうせいぶっしつ kooseebusshitsu anti-biotik Setelah menerima surat obat di rumah sakit, membeli obat di apotek di rumah sakitnya atau yang di luar. 153 2-10 86 病院の薬びょういんのくすり Byooin no kusuri Obat dari rumah sakit 154 2-10 86 内用薬ないようやく naiyooyaku obat minum 155 2-10 86 ~ 様 ~ さま ~sama Bapak/Ibu - 156 2-10 86 用法ようほう yoohoo petunjuk minum (obat) 157 2-10 86 1 日いちにち ichinichi sehari 158 2-10 86 ~ 回 ~ かい ~kai - kali 159 2-10 86 ~ 日分 ~ にちぶん ~nichibun untuk - hari 160 2-10 86 朝あさ asa pagi 161 2-10 86 昼ひる hiru siang 162 2-10 86 夜よる yoru sore 163 2-10 86 就寝前しゅうしんまえ shuushin mae sebelum tidur 164 2-10 86 ~ 時間毎 ~ じかんごと ~jikan goto setiap - jam 165 2-10 86 毎食まいしょく maishoku setiap kali makan 166 2-10 86 食前しょくぜん shokuzen sebelum makan 167 2-10 86 食間しょっかん shokkan antara jam makan 168 2-10 87 食後しょくご shokugo setelah makan 169 2-10 87 ~ 包 ~ ほう ~hoo - bungkus 6 / 8 ページ

170 2-10 87 ~ 錠 ~ じょう ~joo - tablet 171 2-10 87 服用ふくよう fukuyoo minum 172 2-10 87 医院いいん iin klinik 173 2-10 87 診療科目などしんりょうかもくなど Shinryoo kamoku nado 174 2-10 87 医院 / クリニックいいん / クリニック iin/kurinikku klinik Jenis pelayanan poli spesialis RS dan lain-lain 175 2-10 87 救急病院きゅうきゅうびょういん kyuukyuu byooin rumah sakit gawat darurat 176 2-10 87 診療所しんりょうじょ shinryoojo klinik 177 2-10 87 総合病院そうごうびょういん soogoo byooin rumah sakit umum 178 2-10 87 眼科がんか ganka klinik/bagian mata 179 2-10 87 外科げか geka klinik/bagian bedah 180 2-10 87 産婦人科さんふじんか san fujinka klinik/bagian kebidanan dan kandungan 181 2-10 87 歯科しか shika klinik/bagian gigi 182 2-10 87 耳鼻科じびか jibika 183 2-10 87 小児科しょうにか shoonika klinik/bagian anak klinik/bagian THT (telinga hidung dan tenggorokan) 184 2-10 87 整形外科せいけいげか seekee geka klinik/bagian bedah ortopedi 185 2-10 87 内科ないか naika klinik/bagian internis 186 2-10 87 泌尿器科ひにょうきか hinyookika klinik/bagian saluran kencing/urologi 187 2-10 87 皮膚科ひふか hifuka klinik/bagian kulit 188 2-10 87 入院にゅういん nyuuin rawat inap 189 2-10 87 退院たいいん taiin pulang dari rawat inap 190 2-10 87 通院つういん tsuuin rawat jalan 191 2-10 87 医師 / 医者いし / いしゃ ishi/isha dokter 192 2-10 87 看護師かんごし kangoshi perawat 193 2-10 87 *1 医者を呼ぶときは 先生 と言います いしゃをよぶときは せんせい といいます Memanggil dokter dengan "Sensei". 194 2-10 87 *2 看護師を呼ぶときは 看護師さん と言います かんごしをよぶときは かんごしさん といいます Memanggil perawat dengan "Kanggoshi-san". 7 / 8 ページ

195 2-10 88 病院での流れ びょういんでのながれ Byooin deno nagare Tahap-tahap jika mengunjungi rumah 196 2-10 88 1 受付 うけつけ uketsuke sakit resepsi 197 2-10 88 初診しょしん shoshin dirawat pada pertama kali 198 2-10 88 再診さいしん saishin dirawat ulang 199 2-10 88 保険証ほけんしょう hokenshoo kartu asuransi kesehatan 200 2-10 88 問診表もんしんひょう monshin hyoo tabel angket kesehatan 201 2-10 88 診察券しんさつけん shinsatsu ken kartu rumah sakit 202 2-10 88 2 診察室しんさつしつ shinsatsushitsu ruang menemukan dokter (/perawatan?) 203 2-10 88 診察しんさつ shinsatsu penemuan dari dokter (/konsultasi) 204 2-10 88 3 検査けんさ kensa pemeriksaan 205 2-10 88 治療ちりょう chiryoo pengobatan 206 2-10 88 予約よやく yoyaku reservasi 207 2-10 88 4 会計かいけい kaikee loket kasir 208 2-10 88 支払いしはらい shiharai pembayaran 209 2-10 88 5 薬局やっきょく yakkyoku toko obat/apotek 210 2-10 88 処方箋しょほうせん shohoosen resep obat 211 2-10 88 薬くすり kusuri obat 8 / 8 ページ