B. Capaian Pembelajaran 1. Menguasai teori kaidah-kaidah bahasa Jepang sampai tingkat madya atau setara dengan N3 Nihongo Nouryoku Shiken (JLPT); 2. M

Similar documents
江 戸 時 代 に 凧 ができるだけ 所 有 し 和 紙 の 価 格 は 非 常 に 高 価 なので 飛 行 機 族 が 使 用 した Parade layang-layang Jepang diadakan setiap tanggal 5 Mei. がつ 5 5 日 本 の

江戸時代 に凧ができるだけ所有し 和紙の価格は非常に高 価なので 飛行機族が使用した Parade layang-layang Jepang diadakan setiap tanggal 5 Mei. がつ 5 5 日本の凧の祭りは 5 月 にち日に毎年開催 まいとしかいさいさ

Satuan Acara Perkuliahan

様式第一(第一条関係)

ABSTRAK Analisis Fungsi dan Makna Verba Utsu dan Tataku dalam kalimat Bahasa Jepang Skripsi ini membahas tentang fungsi dan makna verba Utsu dan Tatak

そちらの靴のほうが少しおがこうございます sepatu itu sedikit lebih keren,.,.. 4.k.kerja-U ほど ~ ない = tidak se~/tidak sampai~ k.benda 彼は私ほど走るのが速くない dia larinya tidak secepat

S_C0551 _ _Abstract

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 A LEARNING MODEL WHICH USE POWER POINT TO DEVELOP JAPANESE BASIC GRAMMAR (Research On First Grade of Japanese Mayor

がっこういちにち学校の一日 げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです Hari sekolah di Jepang adalah hari Senin sampai hari Ju

第4課

1. Nama Mata Kuliah : Bunpo 1 2. Kode Mata Kuliah : JEP. 3. Bobot Mata Kuliah : 2 SKS I. Identitas Mata Kuliah 4. Jenis Mata Kuliah : Mata Kuliah Bida

Microsoft Word

-2-6. Peraturan Menteri Energi dan Sumber Daya Mineral Nomor 18 Tahun 2010 tentang Organisasi dan Tata Kerja Kementerian Energi dan Sumber Daya Minera


は そこでの経験を本当に豊かにしてくれるでしょう 珍しい言語を学ぶ人や学術的な嗜好 がある人々にとっては インドネシア語は素晴らしい文学です 言語学的な理由インドネシア語はとても簡単です 学ぶことは貴重な経験で さらにインドネシア語の基本は数週間で学ぶことができます ここにその理由を述べます 時制が

Slide 1

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学期 4 月 5 月 6 月 7 月 しぎょうしき始業式 UPACARA AWAL SEMESTER BARU *3b-3 まず 1 学期 1 学期は4 月から7 月までです 始業式です 学期の始まりの式です 校長先生のお話を聞いたり 新しいクラスの担任の先

1-1 環境省へのアンケート内容

BULLETIN No. PT.KITO-SM PT. KITO INDONESIA Service & Maintenance Lifting Expectations

PENSYARAH

Gambar 5.Cake Green Tea And Cheese Roll Gambar 6.Cake Triple Choco Roll Gambar 7.Cake Jungle Wild Roll Gambar 8.Cake Watermelon Roll

metode deskriptif analisis dilakukan dengan cara mendeskripsikan fakta- fakta yang kemudian dianalisis. Berdasarkan penelitian kepustakaan yang telah

Microsoft Word - PERMOHONAN PERMIT MENGAJAR.doc

MEMORIZING VOCABULARY LEARNING MODEL USING MATCHING GAME (Experimental Studies on Nihongo Kurabu s Students of SMAN 15 Bandung) ABSTRACT In the Japane

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 Expression Patterns Learning Materials Model That Found In Stereopony s Japan Song Lyrics (Study Of Basic-Intermed

ABSTRAK


bahasa Indonesia/ インドネシア語 Lembaran Pertanyaan Mengenai Kehidupan Sekolah Jepang こどもなまえ Nama anak/ 子どもの名前 にほんがっこうせいかつ日本の学校生活について ほごしゃがっこう保護者と学校とのコミュニケー

スライド 1

<96DA8E9F82902E786C7378>

newA5_cover_ind

日本語の文における 変, おかしい, 変わる の類義語の分析 1. 序論 言語は地球上に住むすべての人が使用するコミュニケーションツー ルであり 様々な特性を持っている 言語の特徴の一つは 言語は普遍的 である 例として 言語には全ての単語において 類語あるいは類義語が ある Badudu(1987

Objek penelitian dalam skripsi ini adalah pos polisi di Indonesia (dalam hal ini penulis melakukan penelitian langsung pada beberapa pos polisi yang a

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 CORELATION BETWEEN READING SELECTIVE STRATEGIES WITH READING COMPREHENSION TEXT JAPANESE SKILL (Descriptive Method

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 THE ANALYSIS OF THE PRONOUNCIATION ERRORS TSU IN JAPANESE BY THE NATIVE INDONESIAN SPEAKER Rahmawati Eka Pratiwi, A

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 AN ANALYSIS ON FOCUSING KATAKANA ENGLISH LOANWOARDS WRITING ERRORS OF JAPANESE STUDENT IN INDONESIA UNIVERSITY OF E

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 MODEL LISTEN READ DISCUSS (LRD) IN DOKKAI LEARNING ELIZA FAUZIA SHIRATH,, Departemen Pendidikan Bahasa Jepang Faku

Sarjani, Penelitian tentang persyaratan dan Kekhususan Kalimat Pasif dalam Bahasa Jepang dan Perbandingannya dalam Bahasa Indonesia kata ganti orang k

v THE EFFECTIVENESS OF COOPERATIVE LEARNING INSIDE OUTSIDE CIRCLE (IOC) APPLICATION IN IMPROVING JAPANESE VOCABULARY (Experimental research toward Sec

<96DA8E9F82902E786C7378>

つうやく通訳 PENERJEMAH かていほうもん こじんめんだん 家庭訪問 個人面談で にほんご はな 日本語がよく話せないとき つうやく き 通訳に来てもらえることがあります *4-2 まず通訳のことです 家庭訪問や個人面談 また そのほかの 子どもの教育のことについて 日本語があまりできなくて

Anjuran Bilingual Mengapa bagus jika menguasai dua Bahasa? Bilingual adalah orang yang menguasai dua bahasa. Dibandingkan dengan monolingual yang hany

序論 日本語には助詞という品詞があり 助詞は文中で語の働きを示す意味をもつため 助詞の使用が重要である 助詞は様々あり その一つには接続助詞がある Tomita Takayuki (1998:68) によると 接続助詞は文の節と節を接続する助詞で 主に用言に付く この研究は接続助詞としてテ形とシを解

FENOMENA HATSUNE MIKU DI JEPANG SEBAGAI POPULAR CULTURE SKRIPSI Diajukan Kepada Universitas Brawijaya untuk Memenuhi Salah Satu Persyaratan dalam Memp

Analisis Tingkat Pemahaman Mahasiswa terhadap Penggunaan Jodoushi ~Souda dan ~Rashii sebagai Denbun No Hyougen ABSTRAK Kania Srirahayu Penelit

DICTATION METHOD FOR IMPROVING THE WRITING AND READING ABILITY OF HIRAGANA (Class X Students of SMA Negeri 14 Bandung School Year 2013/2014) Dita Sart

dinding ( kakejiku ), bunga ( chabana ), dan mangkuk keramik yang sesuai dengan musim dan status tamu yang diundang. Teh bukan cuma dituang dengan air

penelitian dengan cara menggumpulkan, meneliti data dari buku-buku referensi serta data sumber lainnya seperti buku pelajaran, novel, kamus dan hasil

<4D F736F F D B4B96F15F8B ED293AF88D38E968D DC58F49816A E646F6378>

Onimusha: Warlord, Onimusha 2: Samurai s Destiny, Onimusha 3: Demon Siege, Samurai Warriors dan Kessen 3 sebagai data penelitian. Teknik penelitian ya

Agustus 2017 No Website : 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネ

ANALISIS SOSIOLOGI KEHIDUPAN PENARI KELILING DALAM CERPEN IZU NO ODORIKO KARYA KAWABATA YASUNARI せいかつ さくひんしょうせつたびげいにんカワバタ ヤスナリの作品の "Izu No Odoriko という

目次 1. はじめに 2. 研究の目的 3. 先行研究 4. 調査方法 4.1 対象者 4.2 調査内容 4.3 分析方法 5. 調査結果の分析 5.1 正答率が高い用法 5.2 正答率が低い用法 6. まとめと今後の課題 6.1 まとめ 6.2 今後の課題

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

要旨 アクバル アヤダナ 2014 年 KANINDO に翻訳されたケイオンアニメ映画の敬称訳 ブラウィジャヤ大学日本語学科 指導教員 :(I) ナディヤ インダ シャルタンティ (II) デウィ プスピタサリ キーワード : 敬称 翻訳 翻訳の方法 翻訳の手法 翻訳の等価 翻訳は比較文化を中心に実

THE USE OF HANGMAN GUESSING WORD IN IMPROVING THE MASTER OF JAPANESE VOCABULARY (THE EXPERIMENTAL STUDIES OF 10 th GRADE STUDENTS AT SMA PGRI 1 BANDUN

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 THE USE OF CHAINED STORY TECNIQUES WITH PICTURES AS THE MEDIA FOR JAPANESE SPEAKING SKILL EDUCATION Gati Intan Tam

INVESTOR Investor from Japan, DSJ Holding Inc. meet Riau Governor and Vice Governor, Thursday (2/11). They expressed to interest in process EFB and OP

"Miyazaki City" into the Google search box. Some of images revealed the city landscape, that Miyazaki was a modern and quiet city. A moment later, I t

S_C0551_060807_Abstract

Nik Safiah.. Kato indeterminatemonumeral countermoadverbials quantifier-likeor focusparticles NPI Kato NPI NPI NPI NPI NPI NPI Kato NPI NPI NPI Kato N

Microsoft Word JPLampiran001.doc

こむにかし KOMUNIKASI I J PT. INDUSTRIAL SUPPORT SERVICES INDONESIA Mei 2019 No Website : 1 tel. (021

こむにかし KOMUNIKASI I J PT. INDUSTRIAL SUPPORT SERVICES INDONESIA Desember 2018 No Website : 1 tel.

Indexi.xlsx

ClassNK テクニカル インフォメーション No. TEC-0967 なお 本件に関してご不明な点は 以下の部署にお問い合わせください [ 政府指示に関するお問合せ ] 一般財団法人日本海事協会 (ClassNK) 本部管理センター国際室住所 : 東京都千代田区紀尾井町 4-7( 郵便番号 10

Microsoft PowerPoint  第031号 尼文.ppt [互換モード]

ClassNK テクニカル インフォメーション No. TEC 書類提出先 Marine Department of Malaysia or なお 本件に関してご不明な点は 以下の部署にお問い合

Didalam kelas きょうしつのなか <Barang-barang dalam kelas> こくばんこくばんけしチョークつくえいすまど ドアカレンダーちずしゃしんえごみばこ ほうき ホワイトボード かびんせんぷきエアコンコンピューター カーテンほんだなとけい 2

Sahabat Trainee Praktek Kerja No.220 Mei 2011 <Edisi Bahasa Indonesia> Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel :


JAPANESE FOR NURSE

Microsoft Word - tsunami_Jepang-3.doc

3. Verba shikaru digunakan untuk menunjukkan perasaan marah kepada seseorang untuk memperingatkan kesalahan yang dilakukan. 親は子供が悪さをするのをる (

Microsoft Word - 01 Silabus S Bunpo I

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

インドネシア言語と文化 Bahasa dan Budaya: Jurnal Himpunan Pengkaji Indonesia Seluruh Jepang 第 20 号 (2014 年 ) 目次 テーマ論文 インドネシア語会話の授業について (Pikirkan Kembali Kelas Pe

平成30年度凌雲グループ 奨学金説明会

C. Sub Capaian Pembelajaran 1. Memahami dan menerapkan teknik membaca menurut teori model bottom up 2. Mampu memahami proses membaca dalam pembelajara

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

Juli 2017 No Website : 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人

3. Apa kebangsaan Anda? a. WNI b. WNA JIka WNA sebutkan kewarganegaraan Anda! Jawaban :.. 4. Apakah bahasa ibu Anda? a. Jawa b. Indonesia c. Minang d.

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 USES OF BOOK MEDIA CHOUKAI GA YOWAI ANATA E TO IMPROVE CHOUKAI SKILLS (Quasi Experimental Method for Third Grade S

Manga OTHELLO karya Satomi Ikezawa banyak menandakan adanya pola interaksi sosial yang terjadi di dalam komunitas cosplay. Hal yang paling menonjol da

PEMBERITAUAN

Maret 2017 No Website : 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア

<96DA8E9F82902E786C7378>

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 THE USE OF DIALECT KANSAI ON EPISODE 651 OF DETECTIVE CONAN Aulia Raversa, Ahmad Dahidi 1, Noviyanti Aneros 2 Depar

災はマグニチュード 7.2 である マグニチュード 7.0 の地震は立っていることができない 強い建物でもかたむいたり こわれたりする 大きい地われ 地すべりが起こり 土地の形がかわる 1923 年の関東大震災では日本人はまだ災害対応できず 損害が多かった そして 日本人は関東大震災から災害対応を学

Part2-10 病院マイノート P.89~91 No. Part-L ページフレーズ No. 日本語ひらがな カタカナローマ字インドネシア語 病院マイノートびょういんマイノート Byooin Mai nooto Rumah sakit My Note/Catatanku 2 2

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

Microsoft Word - 02 Silabus S Bunpo II

脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ Indonesia 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日 から 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していな

BAHASA JEPUN 1 BBJ2401

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

Transcription:

Modul 21 Kanji I A. Pendahuluan Modul ini bertujuan membantu peserta PPG Dalam Jabatan memahami materi tentang bahasa Jepang untuk meningkatkan profesi sebagai guru. Dalam modul ini dibahas tentang huruf Kanji ( 漢字 )sebanyak 15 huruf, yaitu huruf 欠 雪 曲 共 祭 氷 幸 指 鳴 勝 整 童 調 昔 打. Melalui materi ini diharapkan bisa memahami tentang huruf Kanji tersebut yang meliputi cara baca, jukugo( 熟語 )serta contoh kalimat. Contoh kalimat yang digunakan dalam modul ini dibuat lebih mudah sesuai dengan kehidupan sehari-hari. Sehingga bisa mempermudah pemahaman. 1

B. Capaian Pembelajaran 1. Menguasai teori kaidah-kaidah bahasa Jepang sampai tingkat madya atau setara dengan N3 Nihongo Nouryoku Shiken (JLPT); 2. Menguasai huruf kana dan 700 huruf Kanji yang digunakan dalam kehidupan sehari-hari; 3. Menguasai 4000 kosakata bahasa Jepang yang digunakan dalam kehidupan sehari-hari; C. Sub Capaian Pembelajaran Menguasai cara baca ( 読み方 ) dan jukugo ( 熟語 )dari huruf Kanji 欠 雪 曲 共 祭 氷 幸 指 鳴 勝 整 童 調 昔 打. 2

D. Uraian Materi 漢字 I KANJI I 1. 画数 :4 画部首 : あくび音読み : ケツ訓読み : か ( ける ) か( く )kekurangan 熟語欠陥 ( けっかん )kelemahan, kekurangan この建築工事 ( けんちくこうじ ) 技術的 ( ぎじゅつてき ) に欠陥だ らけ です Secara teknis proyek konstruksi ini banyak kekurangannya. 欠席 ( けっせき )tidak hadir, absen 体調不良 ( たいちょうふりょう ) で教員ミーティングを欠席しました Tidak hadir pada rapat guru karena kondisi kesehatan tidak baik. 出欠 ( しゅっけつ ) 田中先生は授業を始める前に必ず出欠をとります Ibu Tanaka selalu mengabsen sebelum memulai pelajaran. 3

2. 画数 :11 画部首 : あめかんむり音読み : セツ訓読み : ゆき salju 熟語初雪 ( はつゆき )salju yang turun pertama kali pada musim dingin 雪国 ( ゆきぐに )negeri bersalju 秋田県は雪国としてよく知られています Akita dikenal sebagai negeri bersalju. 粉雪 ( こなゆき )salju yang berbentuk serbuk 粉雪はとても柔 ( やわ ) らかいです Salju yang berbentuk serbuk sangat lembut. 積雪 ( せきせつ )tumpukan salju 積雪 30 センチメートル Salju yang menumpuk setebal 30 sentimeter 雪崩 ( なだれ )longsoran salju スキー場へ行くとき雪崩に注意しなければなりません Pada saat pergi ketempat main ski harus berhati-hati terhadap longsoran salju. 吹雪 ( ふぶき )badai salju 4

吹雪に襲 ( おそ ) われて スキーを中止しました Batal bermain ski karena serangan badai salju 3. 画数 :6 画 部首 : ひらび音読み : キョク訓読み : ま ( がる ) ま( げる ) 熟語歌声 ( うたごえ ) 隣 ( となり ) の教室から元気な歌声が聞こえました Terdengar suara lagu penuh semangat dari kelas sebelah. 作曲家 ( さっきょくか ) 音楽がすきですから将来 作曲家になりたいです Saya ingin menjadi pencipta lagu karena suka musik. 名曲 ( めいきょく )lagu yang terkenal/hits インドネシアではだれでも五輪真弓 ( いつわまゆみ ) の名曲 心の友 を知っています Di Indonesia siapa pun tahu lagu terkenal dari Mayumi Itsuwa yang berjudul, Kokoro no Tomo. 謡曲 ( ようきょく ) 5

4. 画数 :6 画部首 : はちがしら音読み : キョウ訓読み : とも熟語共通 ( きょうつう )kesamaan, sama どんなテレビ局も共通の話題を取り上げました Stasiun TV mana pun mengangkat topik yang sama. 共同 ( きょうどう )bersama 時間が迫っているから共同で仕事をします Karena waktu yang mendesak, pekerjaan dilakukan bersama-sama. 共用 ( きょうよう )memakai bersama (satu benda dipakai bersamasama) 研究室に共用パソコンは 1 台しかありません Di ruang jurusan hanya ada 1 komputer yang bisa dipakai bersama. 5. 画数 :11 画 6

部首 : しめすへん音読み : サイ訓読み : まつ ( る ) まつ( り ) 熟語祭礼 ( さいれい )upacara 祭日 ( さいじつ )libur hari raya. インドネシアでは宗教祭日が多いです Di Indonesia banyak libur hari raya keagamaan. 文化祭 ( ぶんかさい )Gelar budaya 毎年大学で日本文化祭が行われます Setiap tahun di kampus diadakan gelar budaya Jepang. 体育祭 ( たいいくさい )lomba olah raga 体育 ( たいいく ) の日に体育祭が行われます Pada hari olah raga diadakan lomba olah raga. 芸術祭 ( げいじゅつさい )Festival seni 日本では 11 月に芸術祭がたくさんあります Pada bulan November di Jepang banyak ada festival budaya. 6. 画数 :5 画 部首 : したみず 音読み : ヒョウ 7

訓読み : こおり熟語氷山 ( ひょうざん )gunung es 北極 ( ほっきょく ) に氷山がたくさんあります Di kutubutarabanya ada gunung es. 氷点下 ( ひょうてんか )suhu di bawah nol derajat celcius. 真冬のとき この地域の寒さは厳しくて 気温が氷点下になること がよ くあります Pada puncak musim dingin, daerah ini sangat dingin dan suhu udara sering mencapai di bawah nol derajat celcius. 7. 画数 :8 画部首 : いちじゅう音読み : コウ訓読み : さいわ ( い ) さち しあわ( せ ) 熟語幸運 beruntung 子運に恵まれる人生 Kehidupan yang dianugrahi keberuntungan. 幸福 ( こうふく )bahagia 定年して幸福に暮らしています 8

Hidup bahagia setelah pension. 8. 画数 :9 画 部首 : てへん音読み : シ訓読み : ゆび熟語指先 ( ゆびさき )ujung jari, jari tangan あの踊り子は指先がとてもきれいです Penari itu mempunyai jari tangan yang lentik. 指示 ( しじ )petunjuk 新入社員は上司の指示に従って 行動します Karyawan baru mengambil tindakan sesuai petunjuk atasan. 指導 ( しどう )membimbing 卒業論文を指導するのはたいへんです Membimbing sekripsi sangat melelahkan. 指紋 ( しもん )sidikjari このスマホの画面 ( げめん ) は指紋で汚いです Layar smartphone kotor oleh sidikjari yang membekas. 9

9. 画数 :14 画 部首 : とりへん音読み : メイ訓読み : な ( く ) な( る ) な( らす ) 熟語悲鳴 ( ひめい )jeritan 雷 ( かみなり ) の音を聞いて 悲鳴をあげる女性が多いです Banyak wanita yang menjerit karena mendengarkan suara petir. 雷鳴 ( らいめい )guntur 台風の中で雷鳴がとどろきました Suara Guntur bergemuruh saat terjadi badai. 共鳴 ( きょうめい )sependapat ゴミ問題の対策に関して 私達は共鳴しました Kami sependapat dalam hal penanganan masalah sampah. 10. 画数 :12 画部首 : ちから音読み : ショウ訓読み : か ( つ ) まさ( る ) すぐ( れる )menang, unggul 10

熟語勝負 ( しょうぶ )bertanding, bertarung 彼らは男らしく勝負しました Mereka bertarung secara jantan. 名勝 ( めいしょう )tempat dengan pemandangan yang indah 天橋立 ( あまのはしだて ) は名勝として知られています Amanohashidate dikenal sebagai tempat yang memiliki pemandangan yang indah. 勝因 ( しょういん )Penyebab kemenangan 勝因は団結の強さとチームワークの良さです Penyebab kemenangan adalah tim yang solid dan tim kerja yang bagus. 優勝 ( ゆうしょう )kemenangan 努力して やっとピアノコンクールに優勝を獲得しました Berkat usaha keras, akhirnya meraih kemenangan dalam lomba piano. 11. 画数 16 画部首ぼくづくり音読みセイ訓読みととの ( える ) ととの( う ) 11

熟語整理 ( せいり )pengaturan 通勤時間に警察官は交通を整理します Polisi mengatur lalu lintas saat jam sibuk. 整頓 ( せいとん ) 作業が終わりましたら いつも机の上を整頓します Kalau sudah selesai bekerja, selalu menatarapi meja kerja. 調整 ( ちょうせい )pengaturan あまりにも忙しいからスケジュール調整はたいへんです Susah sekali mengatur jadwal karena terlalu sibuk. 整列 ( せいれつ ) 混乱しないように みな 2 列に整列しました Agar tidak terjadi kekacauan, semua berbaris 2 dengan teratur. 12. 画数 :12 画部首 : たつへん音読み : ドウ訓読み : わらべ熟語 12

児童虐待 ( じどうぎゃくたい )kekerasan pada anak 児童虐待は法律 ( ほうりつ ) に違反 ( いはん ) します Kekerasan pada anak bertentangan dengan hukum. 童話作家 ( どうわさっか )cerita anak-anak アンデルセンは童話作家としてよく知られています Andersen dikenal sebagai penulis cerita anak-anak. 童顔 ( どうがん )wajah seperti anak kecil (baby face) 童顔の人は若く見られます Orang dengan wajah seperti anak kecil akan terlihat awet muda. 童歌 ( わらべうた )lagut radisional anak-anak 最近 童歌が聞こえなくなりました Sekaranginijarang sekali terdengar lagu tradisional anakanak. 13. 画数 8 画部首ごんべん音読みチョウ訓読みしら ( べる ) ととの( う ) ととの( える )mengatur, mencari tahu 熟語 13

調子 ( ちょうし ) 演奏 ( えんそおう ) の前に楽器 ( がっき ) の調子を調えます Mengatur kondisi alat music sebelum pentas. 調節 ( ちょうせつ )mengatur スピーカーの音量を調節します Mengatur volume suara speaker. 調整 ( ちょうせい )mengatur スマホの画面を調整します Mengatur layar smart phone. 14. 画数 8 画部首ひらび音読みセキ ジャク訓読みむかし熟語今昔 ( こんじゃく )sekarang dan zaman dulu 今昔館 ( こんじゃくかん ) という暮 ( く ) らしの博物館 ( はくぶつ かん ) で 江戸時代から現在の日本人の暮らしがわかります Di Konjakukanyang merupakan museum penggambaran gaya hidup, kita bias megetahui kehidupan orang Jepang dari zaman Edo sampai sekarang. 14

昔話 ( むかしばなし )dongeng 日本の昔話を読んで 日本語を勉強します Belajar bahasa Jepang dengan membaca dongeng Jepang. 15. 画数 5 画部首てへん音読みダ訓読みう ( つ )memukul 熟語打楽器 ( だがっき )alat music perkusi 太鼓 ( たいこ ) は日本の代表的 ( だいひょうてき ) な打楽器です Taiko merupakan alat music perkusi Jepang yang representatif. 打算 ( ださん )terlalu perhitungan (menghitunguntung-rugi) 打算で行動 ( こうどう ) する人は嫌 ( きら ) われています Orang yang bertindak terlalu perhitungan tidak disukai. 15