1.Khóa tuyển sinh Số học viên Khóa tuyển sinh Thời gian nhập học Số học viên Khoa tiếng nhật Khóa học 1 năm Khoá học 2 năm Tháng 4 40 người (20 người

Similar documents
語彙リスト_ベトナム語(10Q).indd

[PDF] SỔ TAY HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ CHUYỂN TIỀN QUỐC TẾ

日本留学試験の手引き_ベトナム語版

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)ベトナム語版

2

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc

Contents

労災保険外国人むけパンフ第一編_ベトナム語i

PTB TV 2018 ver 8

W06_viet01

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH ĐÀO DUY TÙNG TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC Mã số: LUẬ

労災保険外国人向けパンフ第二編_ベトナム語

Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều tai nạn gây tử vong 2 3 Tai họa và các nghi vấn

Microsoft Word - NhanGianDuKi-ISO-A5.doc

THÔNG SỐ KỸ THUẬT BẢN VẼ LẮP ĐẶT Sản phẩm Tối thiểu Áp lực sử dụng (động) Tối đa (tĩnh) Nhiệt độ sử dụng Chất lượng nước sử dụng Vùng thường Nhiệt độ

ĐVT: tấn STT Khối lượng Năm Năm Năm Năm Năm Năm 2008 CTR CTR Công nghiệp 1.991, , , , ,747

bộ khẩu tức là cái miệng. Cái miệng con người phát ngôn ra lời nói nhanh như mũi tên và mũi tên ấy sẽ mang đến cho chúng ta cả điều lợi lẫn điều hại;

Student Guide to Japan (Vietnamese Version)

Khái quát cấu trúc Hệ thống Kiểm soát Tổng tải lượng Ô nhiễm (TPLCS) Chương 1 Tính cần thiết của TPLCS 1.1 Tổng quan về TPLCS Ô nhiễm nước xảy ra khi

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t

KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG HẬU TẦN TAM TẠNG PHÁP SƯ CƯU-MA-LA-THẬP PHỤNG CHIẾU DỊCH ĐOÀN TRUNG CÒN - NGUYỄN MINH TIẾN Việt dịch và chú giải NGUYỄN MINH H

CUỘC CÁCH MẠNG MỘT-CỌNG-RƠM MASANOBU FUKUOKA (Bản sách điện tử lần thứ nhất) Biên dịch: XanhShop Lời giới thiệu và hiệu đính: Hoàng Hải Vân Lời giới t


Lịch của toàn khi vực Ngày nghỉ lễ rác vẫn Xin vui lòng chấp hành Xin vui lòng vứt rác tại địa điểm và ngày đã được qui định trước 8:30 buổi sáng! Vứt

Họ và tên Phiếu Chẩn Ðoán Nội Khoa Hãy đánh dấu vào nơi có triệu chứng bị bệnh Nam Năm tháng ngày Nữ Ngày sinh Ðịa chỉ Năm tháng ngày Ðiện thoại Có bả

意識_ベトナム.indd

HỘI NGỘ ĐÀ NẴNG 2016 CÁM ƠN Ý TƯỞNG VÀ BÀI VỞ CỦA ANH CHỊ CỰU SINH VIÊN ĐHSP HUẾ 2 KHÓA LƯƠNG VĂN CAN VÀ HUỲNH THÚC KHÁNG. CÁM ƠN TRANG BLOG ANH TRẦN

A Điều khoản quan trọng 1. Những điều lưu ý khi ký kết hợp đồng Về phương pháp xác nhận nội dung hợp đồng Khách hàng có thể chọn phương pháp xác nhận

CHƯƠNG TRÌNH Lời chào từ Ban tổ chức Hướng dẫn Học thi Trung Học Phổ Thông Nghỉ giải lao Trả lời câu hỏi Kinh nghiệm học thi từ Sinh viên đã tốt nghiệ

Heike monogatari là một truyện kể xuất hiện vào khoảng thế kỷ XIII, kể lại cuộc xung đột giữa hai dòng họ có thế lực là họ Taira và họ Minamoto. Xét v

プリント

<4D F736F F D208EC08F4B90B6834B E CEA816A2D8D5A90B38DCF2E646F63>

Làm thế nào người Nhậtđã thành công trong các ngành công nghiệp? 1. Định hướng khách hàng 2. Quan niệm về năng suất 3. Thực hành nhữngđiều cơ bản nhất

H˜C VI°N MÁY TÍNH KYOTO

Mục lục 1. Trình tự cho đến khi có thể thực hiện thiết kế CAD 1 2. Thao tác cơ bản 5 3. Thiết kế bệ đỡ Cách xuất ra định dạng stl và cách sử dụn

Quả bưởi có nhiều múi, mỗi trái được trung bình khoảng 12 múi. Phân tích 100 gam dịch quả bưởi chín, thu được 89 gam nước, 9 gam glucid, 0,6 gam proti

ĐẠI CHIẾN ĐÔNG NAM Á 1971 Trong Đặc San Canh Dần của ERCT, sempai Lê Văn Phụng có viết bài "Tuổi Học Trò". Trong bài nầy anh kể lại chuyện đánh nhau v

La-hán Ba Tiêu Tên của Ngài là Phạt-na-bà-tư 伐那婆斯 (Vanavāsin). Theo truyền thuyết khi mẹ Ngài vào rừng viếng cảnh, mưa to dữ dội và bà hạ sanh Ngài tr

(Microsoft Word - Chuong tr\354nh H\340nh Huong Nh?t B?n docx)

có 5 hay 7 âm tiết xen kẽ nhau, có thể chia làm hai phần: Thượng cú (kami no ku) Câu 1: 5 âm, Câu 2: 7 âm, Câu 3: 5 âm (5-7-5) Hạ cú (shimo no ku) Câu

untitled

外国人生徒のための公民(ベトナム語版)

労働条件パンフ-ベトナム語.indd

phihungn_ThaiBinhDiaNhanSuLuoc

Bia 1_VHPG_268_17.indd

Mùa Khô

00

untitled

untitled

Ebook được làm theo Ấn-Bản phổ biến trên Website của daocaodai.info. Mọi góp ý, đề nghị thay đổi, sửa chữa những sơ sót, có thể có, xin vui lòng gởi e

MergedFile

untitled

Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn... 2 Th i gian cho bé ăn dặm trong ngày... 4 Bắt

資料 3 合格の場合 ( 候補者向け ) 国家試験に合格した EPA 看護師 介護福祉士候補者が EPA 看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて 平成 28 年 2 月 26 日 公益社団法人国際厚生事業団 受入支援部 1. はじめに 経済連携協定 (EPA) に基づき入国をした EPA

ベトナム人向けの講義 セミナー 研修映像制作サービスの提供開始について 映像の力でベトナム人従業員 実習生 留学生の学びをサポート 株式会社メディアオーパスプラス OCG Technology Joint Stock Company 株式会社メディアオーパスプラス (

2 Những sách nghiên cứu... Xem thêm : Để làm tài liệu cho quý vị nào quan tâm muốn tìm hiểu thêm, chúng tôi có soạn một tập riêng gồm danh sách những

年 2 月 22 日 国家試験に合格した EPA 看護師 介護福祉士候補者が EPA 看護師 介護福祉士として就労する際の手続きについて 公益社団法人国際厚生事業団 受入支援部 1. はじめに 経済連携協定 (EPA) に基づき入国をした EPA 候補者が 看護師国家試験または介護福祉

< F312D30335F834F E696E6464>

Microsoft Word - Thuc don an dam cho be 5-15 thang.doc

Văn hóa-lịch sử Huế qua góc nhìn làng xã phụ cận LỊCH SỬ DI CƯ VÀ NGHI LỄ THỜ CÚNG TỔ TIÊN CỦA CÁC DÒNG HỌ GỐC HOA Ở HƯƠNG VINH (The history of

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH Bùi Thanh Phương VẤN ĐỀ CON NGƯỜI CÁ NHÂN TRONG CÁC SÁNG TÁC THỜI KÌ ĐẦU CỦA NATSUME SOS


施策の概要 就学ガイドブック [ヴェトナム語]

-HT Hộ Tông -HT Hộ Nhẫn Cùng các Bậc Trưởng Lão PGNT

Tường chống lũ cấy ghép cọc Nguyên tắc ép cọc tĩnh (The Press-in Principle) Tường bảo vệ cấy ghép cọc Các thành tự trước đây / hiện nay Phòng chống lũ

Microsoft PowerPoint vn Matsuki-Technical standards [互換モード]

Lê hô i giao lưu quô c tê Himeji lâ n thư 21 Nga y giơ : 30/10/2016 (Chu nhâ t) 10:00~15:00 (Trơ i mưa vâ n tiê n ha nh) Đi a điê m: Công viên Ohtemae

Nguyen Dinh Phuc 代表取締役社長 Nguyen Nhat Anh Thu 副社長 The Interview 現地経営 by タカコベトナム 何度も調整して やっと Thu さんと面談が実現しました 同じ戦後世代ですが 相変わらずエネルギッシュで圧倒されます 同じ留学仲間なので 留学

Bento Thiện pp. John K. Whitmore, Chung-hsing and Cheng-t ung in Text of and on Sixteenth-Century Viet Nam. In Keith Taylor and John K. Whitmore, eds.

Microsoft Word - 4. Do Hoang Ngan OK _2_.doc

Title フエ地域におけるキン族の城隍神とタインフック村の事例 Author(s) チャン, ディン ハン, 福田, 康男 周縁の文化交渉学シリーズ7 フエ地域の歴史と文化 Citation 周辺集落と外からの視点 : Issue Date URL http:

文理侯陳公補考 蓮田隆志 問題の所在 (2) (1) (1) 1 文理侯陳公碑 Viện Nghiên cứu Hán Nôm thuộc về Viện Hàn lâm Khoa hoc Xã hội Việt Nam (2) 29

ENTRANCE APPLICATION ( ベトナム版 ) ANABUKI MEDICAL & WELFARE COLLEGE JAPANESE COURSE FUKUYAMA

*3-0 これから 学校の生活についてお話をします Và sau đây, tôi xin nói về sinh hoạt trong trường. 18

1 ページ

Japanese 日本語 脱退一時金は原則として以下の 4 つの条件にすべてあてはまる方が国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本を出国後 2 年以内に請求されたときに支給されます 1 日本国籍を有していない方 2 国民年金の第 1 号被保険者としての保険料納付済期間の月数と保

Tuổi khác nhau, trình độ cũng khác nhau, cách dạy và học cũng khác nhau, nhưng đều giống nhau ở lộ trình học. Đầu tiên, các em tập viết, tập phát âm t

NGUYỆT SAN CỎ THƠM ONLINE SỐ 12 THÁNG 11, 2018 MỤC LỤC BIÊN KHẢO: TR12- KIM THÚY, NHÀ VĂN NỮ GỐC VIỆT NỔI TIẾNG Ở CANADA - PHẠM VĂN TUẤN TR34 TƯỞNG NH

現代社会文化研究

Microsoft Word - speech.docx

Abe Industrial Vietnam Nguyen Dinh Phuc 代表取締役社長 高橋馨 社長 The Interview Abe Industrial Vietnam を成長させた秘訣 Bí quyết xây dựng và phát triển Abe Industrial Vi

Ha y luyê n tâ p thông ba o đê n 119. Khi g. p hoa hoa n Trung tâm PCCC: Đây la 119, pho ng cha y va chư a cha y. Hoa hoa n hay Câ p cư u? Ba n : Hoa

AIT日本語学校 オリエンテーションベトナム語訳

6 Xem thêm câu áp chót ở phần cuối mục II: Kinh tế không phát đạt và ý thức không khích lệ là hai nguyên nhân đệ nhất của thất bại trong cách mạng của

Chương 1 Công tác an toàn cần cho việc gì? だいあんぜんさ第 1 安全作業 ぎょうは何 なんひつようのために必要か? Sự cần thiết của công tác an toàn 1) Nếu bạn bị thương hay khuyết tật

2 日本語らしい発音 にするには シャドーイング 日本語の発音がもっと上手くなりたい! そのもう一つの方法として シャドーイング があります - シャドーイングとは?- ネイティブの人が読んだ日本語を聞きながら それと同じ文章をそっくりそのまま音読することです - シャドーイングをする時のポイントは

Bạn Lê Hữu Sở (Agriteck Japan) "Bước tới nước Nhật trong cái lạnh tê tái của mùa đông,mọi thứ như đóng băng lại,bàn tay buốt giá của tôi run cầm cập.m

*4-1 これから 通訳 PTA 活動 子どもの安全と健康を守るためのいろいろな制度のことをお話します Chúng tôi xin nói chuyện về việc thông dịch, hoạt động của hội PTA (hội phụ huynh và giáo viên), c

京都教育大学 外国人の子どもの教育を考える会

技能実習生手帳 ( ベトナム語版 ) SÁCH HƯỚNG DẪN THỰC TẬP SINH KỸ NĂNG (Bản tiếng Việt) 氏名 / Họ tên 所有者 ( 技能実習生氏名 )/ Chủ sở hữu sách (họ tên thực tập sinh kỹ năng) 名

Như chúng ta sẽ thấy, nhiều phương diện của ngữ pháp tiếng Việt là dễ chứ không khó. Trên thực tế, nói một cách chính xác hơn, tiếng Việt đa phần là m

Ebook được làm theo Ấn-Bản phổ biến trên Website của daocaodai.info. Mọi góp ý, đề nghị bổ túc, sửa đổi những sơ sót, có thể có, xin vui lòng gởi điện

投資登録申請フォーム フォーム 1-1. 投資プロジェクトの実施申請書 ( ベトナム語 ) (Điều 33, 34, 35, 37 Luật đầu tư) CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập Tự do Hạnh phúc VĂN BẢN ĐỀ

脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ Vietnamese 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日 から 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有してい

( ベトナム語版 ) (Dành cho tu nghiệp kỹ năng thực tập sinh nước ngoài) ( 外国人技能実習生のための ) Bảng tự khai báo cho cơ quan y tế 医療機関への自己申告表 Đây là các mục cần thi

注意 脱退一時金を受け取った場合 脱退一時金の計算の基礎となった期間は 日本の年金制度に加入して いた期間 ( 以下 加入期間 という ) ではなくなります 以下の注意書きをよくご覧になり 将来的な年金受給を 考慮したうえで 脱退一時金の請求についてご検討ください 1 老齢年金の資格期間が 10 年

Title Author(s) 日本語とベトナム語における使役表現の対照研究 : 他動詞 テモラウ ヨウニイウとの連続性 Nguyen Thi, Ai Tien Citation Issue Date Text Version ETD URL

không khí ít bị ô nhiễm vì không có xe gắn máy, nhưng trên tàu người ta dùng cái bịt miệng khẩu trang tránh bệnh truyền nhiễm qua đường hô hấp vì đông

技能実習生手帳 ( ベトナム語版 ) Sổ Tay Thực Tập Sinh Kỹ Năng 氏名 / Tên Chủ sở hữu 所有者 / Tên Chủ sở hữu 監理団体 / Tổ chức Giám sát 名称 住所 連絡先 / Tên, địa chỉ và thông tin

第34課

Transcription:

Khoa tiếng Nhật H I R O S H I M A F U K U S H I S E N M O N G A K K O Trường Điều Dưỡng Phúc Lợi Xã Hội Hiroshima

1.Khóa tuyển sinh Số học viên Khóa tuyển sinh Thời gian nhập học Số học viên Khoa tiếng nhật Khóa học 1 năm Khoá học 2 năm Tháng 4 40 người (20 người x 2 lớp) 2.Học phí và phí nhập học (1)Phí tuyển sinh (2)Phí nhập học (3)Học phí 20,000 Yên 100,000 Yên Học phí Phí hoạt động Tài liệu Thiết bị, cơ sở vật chất Tổng cộng Khoá 1 năm 480,000 Yên 76,000 Yên 74,000 Yên 630,000 Yên Khoá 2 năm 960,000 Yên 152,000 Yên 114,000 Yên 1,226,000 Yên Ngoài những điều ghi trên, sau khi thí sinh nhập cảnh sẽ nộp thêm tiền bảo hiểm y tế ( khoảng 15,000 Yên/ năm ) và tiền dự thi nếu tham kỳ thi năng lực tiếng Nhật. 3.Điều kiện nộp hồ sơ (1)Đã tốt nghiệp trung học phổ thông hệ chính quy. (2)Trên 18 tuổi. (3)Có một trong những chứng chỉ tiếng Nhật như năng lực sử dụng và vận dụng tiếng Nhật ở trình độ sơ cấp C, trình độ NAT-TEST5, cấp độ F, J.TEST, N5 hoặc có năng lực tiếng Nhật ở trình độ tương đương. (4)Được cấp phép nhập cảnh hoặc có khả năng được cấp giấy phép theo thủ tục chính quy. (5)Có người bảo lãnh đáng tin tưởng. (6)Có bảo lãnh về việc chi trả các khoản kinh phí tạm trú, phí sinh hoạt, học phí trong thời gian theo học tại trường. (7)Ưu tiên thí sinh không hút thuốc. 4.Phương thức tuyển sinh (1)Kết quả đỗ sẽ được quyết định theo kết quả xét duyệt hồ sơ và phỏng vấn. (2)Tiến hành thi viết tiếng Nhật cho một số trường hợp. 5.Thông báo thời gian nộp hồ sơ Thời gian thi (1)Hạn nộp hồ sơ ngày 1 tháng 8 ~giữa tháng 9 (2)Ngày thi ngày9 tháng 10 ~ Nơi tổ chức thi Việt Nam

6.Thủ tục nộp hồ sơ Vui lòng gửi tất cả các tài liệu ứng dụng sau đây trong giai đoạn ứng dụng. Xin đính kèm một tài liệu bằng e-mail. Vui lòng gửi bản dịch của bạn sau khi vượt qua. STT Tài liệu ứng dụng Chi tiết A-1 Đơn xin nhập học Bản sao chứng minh thư nhân dân Bản sao hộ chiếu Có bốn trang trong tất cả Điền bằng tiếng việt Vui lòng điền vào tất cả các trường Vui lòng đính kèm một bức ảnh Sao chép cả hai mặt Bản sao đầy đủ các thông tin Bản sao hộ khẩu gia đình Giấy chứng nhậntốt nghiệp của trường tốt nghiệp gần đây nhất (bằng tốt nghiệp) Bảng điểm Bản sao ghi đầy đủ thành viên trong gia đình Giấy chứng nhận tốt nghiệp hoặc bản gốc bằng tốt nghiệp. Đối với người chuẩn bị tốt nghiệp hãy nộp giấy chứng nhận tốt nghiệp tạm thời Bảng điểm theo các năm 7.Tài liệu cần nộp tại kỳ thi tuyển sinh Vui lòng mang theo bản gốc của mẫu đơn hay những thứ tương tự tại thời điểm kỳ thi tuyển sinh. Vui lòng gửi bản dịch của bạn sau khi vượt qua. STT Tài liệu ứng dụng Ghi chú A-1 Đơn xin nhập học Bản sao chứng minh thư nhân dân Bản sao hộ chiếu Bản sao hộ khẩu gia đình Giấy chứng nhậntốt nghiệp của trường tốt nghiệp gần đây nhất (bằng tốt nghiệp) Bảng điểm B-1 経費支弁書 (Tôi sẽ kiểm tra tại chỗ) (Tôi sẽ kiểm tra tại chỗ) (Tôi sẽ kiểm tra tại chỗ) (Tôi sẽ kiểm tra tại chỗ) Xin vui lòng viết bằng tiếng việt Nhà tài trợ xin vui lòng điền vào Để nộp bản gốc, mà đã được nộp bằng e-mail tại thời điểm nộp đơn

Giấy xác nhận quá trình học tiếng Nhật Được tạo bởi Viện Ngôn ngữ Nhật Bản Nếu tất cả các đại lý có định dạng riêng của họ, vui lòng mang theo các biểu mẫu đó Tại thời điểm nộp hồ sơ số giờ học tiếng Nhật phải đạt trên 150 giờ. Cần phải chứng minh năng lực tiếng Nhật đạt trên N5 8.Thông báo kết quả thi trong vòng 2 tuần Thông báo kết quả thi đến toàn bộ thí sinh bằng chuyển phát qua bưu điện 9.hủ tục nhập học (1)Nhà trường sẽ thông báo kết quả đỗ và gửi giấy Giấy thông báo đã đỗ, Hướng dẫn thủ tục nhập học vào địa chỉ của trường giới thiệu ở Việt Nam hoặc người bảo lãnh. (2)Nhà trường sẽ tiến hành làm thủ tục xin cấp Giấy chứng nhận tư cách lưu trú cho thí sinh tại cục quản lý xuất nhập cảnh Sở tư pháp Hiroshima.( ngày11 tháng 12) (3)Trường hợp đã được Sở tư pháp cấp Giấy chứng nhận tư cách lưu trú nhà trường sẽ gửi thông báo cho thí sinh. Khi nhận được thông báo thí sinh hãy nộp tiền học đúng hạn quy định. Sau khi nhà trường xác nhận thí sinh đã nộp tiền sẽ gửi Giấy chứng nhận tư cách lưu trú Hướng dẫn nhập học cho thí sinh. Trường hợp chưa được cấp thì nhà trường sẽ gửi thông báo Chưa được cấp giấy chứng nhận tư cách lưu trú. ( Khoảng đầu tháng 3) (4)Sau khi nhận Giấy chứng nhận tư cách lưu trú hãy làm thủ tục xin cấp visa tại đại sứ quán Nhật. 10.Đơn xin nhập cư vào văn phòng nhập cư (1)Hồ sơ thí sinh cần nộp (Hãy dịch mọi thứ.) STT Hồ sở Thông tin cụ thể 5 ảnh (3x4) Giấy chứng nhận kỳ thi đại học chính quy Giấy xác nhận đang là sinh viên của trường Ghi rõ họ tên ngày tháng năm sinh vào mặt sau. Ảnh chụp trong vòng 3 thàng trở lại đây Đối với người đã dự thi đại học chính quy hãy nộp giấy chứng nhận kết quả (Việt Nam Trung Quốc) Thí sinh đang là sinh viên của trường nào đấy hãy nộp giấy xác nhận này.. Toàn bộ thí sinh Người có liên quan Giấy chứng nhận nghỉ học Giấy chứng nhận đang làm việc Giấy chứng nhận làm việc thực tập Thí sinh đang nghỉ học chương trình đại học hoặc cao học hãy nộp giấy này Thí sinh đã từng đi làm hãy nộp giấy xác nhận có ghi cụ thể tên công ty, địa chỉ, điện thoại, số fax, người đại diện, nội dung công việc, thời gian làm việc Đối với người đã từng đến Nhật (trừ trường hợp đi du lịch) hãy nộp giấy xác nhận có ghi cụ thể nội dung công việc, thời gian, trợ cấp, cơ quan làm việc

A-2 Đơn tiến cử hoặc thư bảo lãnh Thư tiến cử của cơ quan do nhà trường chỉ định hoặc thư bảo lãnh của người đang sống tại Nhật (2)Giấy tờ của người chịu trách nhiệm nộp các khoản kinh phí cần nộp Hãy dịch mọi thứ. STT Hồ sơ Thông tin cụ thể B-1 Đơn cam kết nộp các khoản kinh phí Giấy chứng nhận làm việc Giấy chứng nhận thu nhập Nộp tại thời điểm kiểm tra tuyển sinh Nộp tất cả 1 2 3 như dưới đây 1 Trường hợp là nhân viên công ty: Giấy chứng nhận đang làm việc ( ghi cụ thể tên công ty, địa chỉ, điện thoại, số fax, người đại diện, nội dung công việc, thời gian làm việc) 2 Trường hợp là chủ công ty (có cổ phần):bản sao đăng ký kinh doanh công ty 3 Trường hợp tự kinh doanh: bản sao giấy phép kinh doanh hoặc giấy tờ thay thế có thể chứng minh được Tất cả giấy tờ được cấp trong vòng 3 tháng trở lại đây Giấy chứng nhận thu nhập trong 3 năm Giấy xác nhận nộp thuế Giấy chứng nhận nộp thuế trong 3 năm Giấy chứng nhận số dư trong sổ tiết kiệm Bản gốc do ngân hàng cấp (có khả năng có cả tiền gửi từ nước ngoài) Ghi địa chỉ ngân hàng, số điện thoại, số fax Bản sao sổ tiết kiệm Bản trong 3 năm (Ghi rõ quá trình gửi tiết kiệm) Giấy chứng minh mối quan hệ với thí sinh Trường hợp là người thân thì hãy nộp hộ khẩu gia đình Đối với trường hợp không phải người thân hãy chứng minh mối quan hệ.(hãy nộp giấy tờ như thư hoặc ảnh chứng minh được mối quan hệ) Những đơn có là theo mẫu trường quy định. Khi nộp hồ sơ người làm đơn hãy tự ghi và ký tên. Không được nhờ người khác viết hộ. Những giấy tờ không ghi bằng tiếng Nhật phải gửi kèm cả bản dịch. Bản dịch phải ghi rõ địa chỉ liên lạc và họ tên người dịch. 11.Đối với việc thanh toán học phí (1) Số tiền thanh toán 810,000yen Phí tuyển sinh,phí nhập học,học ph,tiền đăng ký ( tiền đầu vào),tiền phòng(2 tháng ) (2) Hạn chót giao hàng Ngay sau khi thông báo về "Giấy chứng nhận đủ điều kiện"

(3) Nơi chuyển khoản : Tên ngân hàng THE HIROSHIMA BANK, LTD. Bank Mã số ngân hang HIROJPJT SWIFT CODE Tên chi nhánh KAITA OFFICE Branch name Số tài khoản ORDINARY 3449294 Account No. Tên chủ tài khoản HIROSHIMA FUKUSHI SENMON GAKKO Name Phí chuyển khoản do người chuyển khoản trả Tên người chuyển khoản là tên thí sinh Sau khi chuyển khoản hãy gửi hóa đơn bằng fax hoặc chụp ảnh gửi qua mail cho nhà trường 12.Trường hợp không được cấp Giấy chứng nhận tư cách lưu trú hoặc không nhập học Nhà trường sẽ hoàn lại tiền trong các trường hợp dưới đây. Hãy lưu ý là ngoài trường hợp từ (1)đến (3)sẽ không được hoàn lại tiền. (1)Trường hợp không được cấp Giấy chứng nhận tư cách lưu trú sẽ được hoàn trả lại tiền nhập học. (2)Hãy gửi trả lại Giấy thông báo nhập học và nộp giấy tờ có thể chứng minh việc không xin được visa cho nhà trường trong trường hợp không xin được visa. Nhà trường sẽ hoàn trả lại tiền trừ lệ phí thi. Hãy nhanh chóng liên lạc với nhà trường trong trường hợp không được cấp visa. (3)Trường hợp thí sinh không nhập học vì lý do cá nhân (hãy liên lạc với nhà trường trước ngày 31 tháng 3 ). Hãy gửi trả lại Giấy thông báo nhập học Giấy chứng nhận tư cách lưu trú. Nhà trường sẽ hoàn trả lại tiền trừ tiền nhập học và lệ phí thi. Trong tất cả các trường hợp nhà trường sẽ hoàn trả lại tiền đã trừ đi phí chuyển khoản. 13.Sử dụng thông tin cá nhân Chúng tôi sẽ sử dụng thông tin cá nhân của thí sinh như dưới đây. Đọc kỹ và nộp hồ sơ theo yêu cầu. (1)Thông tin cá nhân nhận được trong hồ sơ của thí sinh sẽ được sử dụng với mục đích như dưới đây. 1Lưu trữ cơ sở dữ liệu. 2Làm cơ sở xét tuyển 3Liên lạc khi làm thủ tục nhập học (2)Chúng tôi sẽ công khai thông tin trong những trường hợp dưới đây. 1Trường hợp cần thiết phải đối chiếu với cơ quan cấp giấy tờ gốc trong hồ sơ. 2Làm đơn tại cục quản lý nhập cảnh của Bộ tư pháp Nhật. 3Có yêu cầu từ cơ quan bảo lãnh hoặc người bảo lãnh. 4Trường hợp có yêu cầu nộp từ cơ quan hành chính của Nhật và có được sự đồng ý của hiệu trưởng. (3)Có trường hợp sẽ đăng tải thông tin dưới hình thức thống kê dữ liệu mà không chỉ rõ cụ thể cá nhân nào.

14.Ký túc xá Có chuẩn bị ký túc xá cho học viên. Theo quy tắc học viên sẽ được ở trong 1 năm Cơ sở vật chất Chung cư Có hành lang, bãi đậu xe Thiết bị trong phòng Phòng tắm, nhà vệ sinh Máy giặt, tủ lạnh, máy điều hoà, bếp nấu ăn, máy nước nóng, đường truyền mạng ( phí dung mạng tự chi trả Khoảng 1.000 mỗi tháng) Phí ở ký túc xá Tiền đăng ký ( tiền đầu vào) 20,000 yên Tiền phòng 20,000 yên / 1 tháng Phí tiền điện Tiền điện, ga, nước sẽ tuỳ từng phòng sử dụng mà chi trả Hoàn cảnh xung quanh Gần siêu thị, tiệm tiện lợi Chú thích Học sinh đang học khoa tiếng nhật xin hãy ở ký túc xá của trường Có những Truong hợp đặc biệt xin hãy đàm phán với giáo viên 15.Việc làm thêm Nhiệm vụ của du học viên là tập trung học tập nhưng học viên vẫn được làm thêm trong quy định cho phép và không gây ảnh hưởng đến việc học ( 28 giờ /tuần). Để được đi làm thêm thì cần Giấy phép làm thêm Giấy phép làm thêm có thể được cấp ở sân bay khi nhập cảnh. Nếu có nguyện vọng giúp đỡ về công việc làm thêm, thì trường sẽ hổ trợ tìm việc giúp cho học viên 16.Tóm tắt lịch trình từ khi nộp hồ sơ đến lúc nhập cảnh (1)Nộp hồ sơ Vui lòng gửi (6.Thủ tục nộp hồ sơ) trong thời gian này. Tại thời điểm này, bản dịch được không cần thiết. Trường hợp hồ sơ không đủ hoặc không hợp lệ thì sẽ không thể đăng ký được. (2)Tuyển sinh Xin vui lòng nộp tại thời điểm thi (7.Tài liệu cần nộp tại kỳ thi tuyển sinh). Tại thời điểm này, bản dịch được không cần thiết. Ngày phỏng vấn và kiểm tra sẽ quyết định ngày và liên lạc với học viên (3)Giấy thông báo đỗ hay rớt kết quả là đỗ thì sẽ gửi giấy thông báo đỗ, hướng dẫn thủ tục nhập học cho người bão lãnh hoặc trung tâm đại diện. (4)Nộp hồ sơ nhập cảnh trường sẽ nộp hồ sơ lên cục quản lý xuất nhập cảnh của tỉnh Hiroshima (giữa tháng 12 sẽ nộp, mất khoảng 2 tháng) (6)Kết quả nộp hồ sơ trường sẽ đợi kết quả thông báo tư cách lưu trú. Khi có kết quả trường sẽ thông báo. ( cuối tháng 2 đến đầu tháng 3 ). (7)Chuyển khoản học phí khi có giấy thông báo đỗ, học viên sẽ đóng toàn bộ học phí cho trường đến thời hạn quy định. (8)Gửi giấy thông báo lưu trú sau khi trường nhận được học phí của học viên, trường sẽ gửi giấy xác nhận tư cách lưu trú giấy báo nhập học giấy hướng dẫn nhập học (9)Thủ tục xin visa khi đã nhận được hồ sơ, mang lên nộp tại lãnh sự quán hoặc đại sứ quán của nhật tại việt nam. (10)Sắp xếp chuyến bay Vui lòng cho chúng tôi biết khi chuyến bay của bạn đã được quyết định. Tôi sẽ đón bạn tại sân bay Hiroshima. (11)Đến Nhật Bản Tôi sẽ đưa bạn đến ký túc xá ngay lập tức. Trường hợp đang sinh sống tại nhật, hoặc có visa khác không phải visa du học thì có thể liên hệ trực tiếp trường để làm thủ tục đơn giản hơn.

736-0041 広島県安芸郡海田町大正町 2-27 TEL 082(823)0110 FAX 082(822)8227 URL:http://www.hiroshimafukushi.ac.jp/ E-mail:nihongo@hfc.ac.jp