ei sol potria... La la la / la la la la / la la la, la la la / la la la la / la la la synopsis atto

Size: px
Start display at page:

Download "ei sol potria... La la la / la la la la / la la la, la la la / la la la la / la la la synopsis atto"

Transcription

1 4 4 critique 4 4 intermezzo 4 133

2 ei sol potria... La la la / la la la la / la la la, la la la / la la la la / la la la synopsis atto

3 between α

4 4 PDCA Plan, Do, Check, Act gabinette stanze delle cameriere 136

5

6 4 4 Susanna or via sortite, / Soritite io così vo' Cos è codesta lite! / Il paggio dove andò! Fermatevi... sentite... / Sortire ella non può porta 4 4 hinged door sliding door 4 4 Camera ricca con alcova a tre porte alcova 138

7 4 4 Le théâtre représente une chambre à coucher superbe, un grand lit en alcôve, une estrade au-devant. La porte pour entrer s ouvre et se ferme à la troisième coulisse à droite; celle d un cabinet, à la première coulisse à gauche. Une porte, dans le fond, va chez les femmes. Une fenêtre s ouvre de l autre côté. à droite à gauche u ne fenêtre s ouvre s ouvre [A] [B] [C] [D] [E]

8 scenes scena [ ] [A] [ ] [ ] [A] [A] Zitto: vien gentre: è desso [ ] [A] [ ] E se qualcuno entrasse? Entri, che mal facciamo? La porta chiuderò qualcuno [ ] [B] [ ] [B] [ ] [ ] [B] [ ] [B] [ ] [ ] [C] [ ] [A] [A] 140

9 [ ] [B] Cherubino entra nel gabinetto e chiude la porta, la Contessa prende la chiave [ ] [A] [ ] [C] [ ] [B] Cherubino fa cadere un tavolino e una sedia, in gabinetto, con molto strepito [ ] [B] là qua 4 4 [B] [ ] [C] [B] [ ] [ ] [ ] [C] [ ] 4 4 Soritite Capisco qualche cosa, / Veggiamo come va [ ] [D] E perché deggio / le mie camere aprir? 141

10 [ ] [ ] [ ] [C] [ ] [ ] [A] [ ] [B] [A] [ ] [D] 4 [ ] 4 4 [A] [ ] 4 4 [ ] [B] 4 4 [A] [B] 4 4 [B] [ ] [B] [ ] [C] [ ] [A] [ ] [E] [ ] [E] 4 [ ] [ ] [B] [ ] 142

11 [ ] [A] [ ] [B] [ ] [C] esamina tutte le porte ecc [C] [A] [B] [ ] [B] [ ] [B] [ ] [B] [ ] [ ] Il conte apre it gabinetto e Susanna esce sulla porta tutta garave, ed ivi si ferma [ ] [ ] [B] [B] [E] [ ] [B] 4 4 [ ] [A] [A] I Signori di fuori / Son già I suonatori [ ] 143

12 eros representation critique lock key lockset material structure set 4 4 [ ] chiavistello; [ ] latch [ ] catenaccio; [ ] bar mechanism set [ ] thumb-turn thumb turn [ ] pomolo 144

13 [I] [II] [i] [ii] [I] [i] [II] [i] [II] [ii] [I] [ii] s ouvre [D] [A] [A- ] [A- ] [B] [A] [C] [E] [B] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [B- ] [ ] [ ] [ ] [ ] [B- ] [B] [B- ] 4 [ ] [B- ] [ ] Cherubino entra nel gabinetto e chiude la porta, la Contessa prende la chiave 145

14 [B] [B- ] [B- ] [B- ] [A] [B] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [A- ] [A- ] 4 [ ] [A- ] 4 4 [A- ] [A- ] [ ] [A- ] [A- ] 4 4 [A- ] [B] [B- ] [A- ] [A- ] [A- ] 4 4 [B] [B- ] [ ] [ ] [A- ] 4 4 [C] [C] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [C] [ ] [C- ] 146

15 type [C- ] X [C- ] [C- ] [C] [A] [A] [C] [A- ] [A- ] [A] 4 [C] 4 4 [A- ] [C- ] chastity belt [A- ] [C- ] [A- ] [C- ] [A- ] [C- ] [E] [ ] [ ] [E- ] [C] [E- ] 4 4 [ ] [ ] [ ] [A] [A] [E] [B] [E] [E] 147

16 4 4 porta chiusa 148

17 ,,, Junko Fukutake Hall,.,, ;, pp. -. URL pdf ritsumei.ac.jp/bitstream/ / / /L _uedat.pdf, p. p. p. 4,, p.,, -, pp. -. Ah! voilà monseigneur qui traverse à cheval le grand potager... Nous avons du temps 149

18 devant nous., La Folle journée ou le Mariage de Figaro,,, ;,, la porta che conduce alle stanze delle cameriere 4 che conduce alle la porta ch è in fondo cocu, p., ;, On disait madame incommodée. Je suis vite accouru...,,, pp

19 Henri Gouhier, L essence du théâtre ; Vrin,, pp. - ;,,, TBS,, p. chiuderò chiudere [ ] Venite inginocchiatevi [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] 4 Un altro nastro prendi insiem col mio vestito. 4 En allant lui chercher tes hardes, prends le ruban d un autre bonnet. [C] [C] Partout ailleurs je ne puis l empêcher; mais j espère aussi que chez moi...,, ;,, ; Diana Fuss, The Sense of an Interior: Four Rooms and the Writers that Shaped Them Routledge,. pp

20 [ ] 4 4 à travers la serrure [ ] [ ] [A] [C] Partite, non tardate / Di qua, di qua, di là si accostano or ad una, or ad un altra porta, e le trovano tutte chiuse 4 4 [ ] Qua la Chiave! Graham W. Pulford, High-Security Mechanical Locks: An Encyclopedic Reference Elsevier Academic Press,, especially ch. Introduction ;,,, ;,, ;,,. padlock [B- ] 4 4 [C- ] [A- ] [A- ] 152

21 Verrou -, Jus Primae Noctis Eric John Dingwall, The Girdle of Chastity: A History of the Chastity Belt ; New York: Dorset, ;, ;,. va alla finestra va al balcone porte-fenêtre - [ ] [C] Ouvre un peu la croisée sur le jardin. Il fait une chaleur ici! 4 4 4,,, «la salle» 153

22 pp. - «anachronisme» pp pp. - ; p.,,, pp

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr Title Author(s) アンドレ マルロー作品におけるモノクローム写真についての考察 井上, 俊博 Citation Gallia. 50 P.53-P.62 Issue Date 2011-03-03 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/11819 DOI rights 53 image Le Musée imaginaire

More information

L'amour suxuel dans la pensée russe ( I ) "La sonate à kreuzer" de L. Tolstoï AOUAMA Taro Dans "La sonate à Kreuzer" (1890) Tolstoï prêche l'abstinence complète de l'amour sexuel. L'acte sexuel est un

More information

Fukuda

Fukuda Repas français et repas japonais le boire et le manger comme mise en corrélation de l espace et du temps FUKUDA Ikuhiro Résumé Un repas est généralement constitué de plusieurs plats que l on consomme dans

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 17. Ça te dit d aller au cinéma? - faire une proposition - 1. Avec «vous» A : Que faites-vous vendredi soir? B : Rien de spécial. Pourquoi? A : Ça vous dirait de dîner ensemble? B : Oui, volontiers. A

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Voyage de 7 jours en France Quatrième jour 1 : Demander son chemin - Partie 2 1. Je suis perdu(e) 道に迷っています A (Sato) : Excusez-moi, monsieur! A : Je suis perdue, vous pouvez m aider? B : Pas de problème!

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Voyage de 7 jours en France Cinquième jour 3 : Annuler / Changer sa réservation 1. Annuler sa réservation 予約をキャンセルする A (Réceptionniste) : Hôtel Concorde, bonjour! : Bonjour, je voudrais annuler ma réservation.

More information

Droit de cuissage seigneur cuissage the right of first night = harcèlement sexuel Jus Primae Noctis La Folle journée ou le Mariage de Figa

Droit de cuissage seigneur cuissage the right of first night = harcèlement sexuel Jus Primae Noctis La Folle journée ou le Mariage de Figa Droit de cuissage seigneur cuissage the right of first night = harcèlement sexuel Jus Primae Noctis 4 4 4 4 4 4 La Folle journée ou le Mariage de Figaro Le Nozze di Figaro 134 4 4 4 4 4 4 4 4 un [ancient]

More information

Sommaire Etude Comparative sur les Deux Romans d' Adultère - Les Bourgeois de Molinchart de Champfleury, Madame Bovary de Flaubert- Hisashi TAKIZAWA Les Bourgeois de Molinchart et Madame Bovary, ces deux

More information

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) Ce sont ( ) frères de Paul. (2) Elle porte ( ) pantalon noir. (3) Je voudrais manger ( ) viande. (4) Nous allons ( ) école.

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) Ce sont ( ) frères de Paul. (2) Elle porte ( ) pantalon noir. (3) Je voudrais manger ( ) viande. (4) Nous allons ( ) école. 2008 年度秋季 実用フランス語技能検定試験 試験問題冊子 4 級 SAMPLE 問題冊子は試験開始の合図があるまで開いてはいけません 筆記試験 聞き取り試験 45 分 ( 休憩なし ) 約 15 分 問題冊子は表紙を含め 16 ページ 筆記試験が 8 問題 聞き取り試験が 4 問題です 注意事項 1 途中退出はいっさい認めません 2 筆記用具は HB または B の黒鉛筆 ( シャープペンシルも可

More information

Powered by TCPDF ( Title 十九世紀バレエにおける原台本と新演出 ( 一 ) : 近 現代ヨーロッパ文明史の視点から Sub Title Les livrets originals du ballet du 19ème siècle et les n

Powered by TCPDF (  Title 十九世紀バレエにおける原台本と新演出 ( 一 ) : 近 現代ヨーロッパ文明史の視点から Sub Title Les livrets originals du ballet du 19ème siècle et les n Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Title 十九世紀バレエにおける原台本と新演出 ( 一 ) : 近 現代ヨーロッパ文明史の視点から Sub Title Les livrets originals du ballet du 19ème siècle et les nouvelle exécutions Author 平林, 正司 (Hirabayashi, Masaji)

More information

Les journaux de deux bourgeois de Paris sous le règne de François rr (première partie) - nouvelles et bruits jusqu'à la défaite de Pavie - RIRA TE Tomohiko On dispose de journaux, de chroniques, de livres

More information

技術流出防止指針公表用.PDF

技術流出防止指針公表用.PDF 15 3 1 4 .. 2 2.. 4. 6.10 10.14.16.19.24.26.28 1 2 1 2002 7 3 2002 3 4 2 3 5 4 4 6 7 8 5 5 9 plan (do) (check) (act) 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 6 19 / / 20 21 22 7 23 8 24 25 26

More information

Microsoft PowerPoint - TIFF2012

Microsoft PowerPoint - TIFF2012 La 25ème édition du Festival du Film International de Tokyo (TIFF) Triomphe du cinéma français 1 Le Sankei Shimbun (web), rapporte que le Tokyo Sakura Grand Prix, le prix principal du 25ème festival international

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Voyage de 7 jours en France Troisième jour 2 : Acheter des chaussures 1. Acheter des chaussures 1 靴を買う A (Sato) : Bonjour, je peux essayer ces escarpins? B (Vendeuse) : Oui, bien sûr! Quelle est votre

More information

untitled

untitled 17 18 1771 73 No. 36 15 17 18 1 2 3 4 Bon sauvage 1755 74 5 6 7 bon 16 1 30 sauvage 8 9 cette perfection 75 No. 36 cannibale 16 18 10 11 12 76 sous prétexte de piété et de religion 1580 8 4000 13 14 18

More information

literary play La Philosophie CRD p CRD p cf. Peter Caws, Sartre. The Arguments of the Philosophers, Routledge

literary play La Philosophie CRD p CRD p cf. Peter Caws, Sartre. The Arguments of the Philosophers, Routledge 14 19 34 2017 6 19 Le problème de la raison dans la Critique de la raison dialectique de J.-P. Sartre Kazuhiro TANIGUCHI 1 Sartre, pour qui la raison n est pas seulement la faculté de raisonner au sens

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 9 J ai un grand frère, il a 33 ans - parler de son âge et de sa famille avec le verbe «avoir» - 1 Avec «vous» (poliment) «vous» を用いて ( 丁寧に ) A : Quel âge avez-vous? 何歳ですか? B : J ai 31 ans 31 歳です A : Avez-vous

More information

2

2 1 2000 2 3 4 5 Ses yeux s attachèrent presque avidement Il lança sur cette ruche bourdonnant un regard 6 7 8 absorbé tour à tour par le pompeux spectacle du ballet du cinquième acte, si célèbre

More information

Intuition durée interne, durée pure 9 10 Creative evolutionl élan vital 84

Intuition durée interne, durée pure 9 10 Creative evolutionl élan vital 84 1 2 1910 1916 1912 1915 3 83 1 1908 4 1910 5 1911 6 1903 7 8 Intuition durée interne, durée pure 9 10 Creative evolutionl élan vital 84 11 1911 12 13 14 15 16 17 85 2 1889 1896 1907 1912 1915 1914 1915

More information

橡恋愛小説の翻訳(王虹).PDF

橡恋愛小説の翻訳(王虹).PDF 79 La Dame aux Camélias 19 1899 (1852-1924) ( ) La Dame aux Camélias 35 (1902 ) (1871-1915) 197 La Dame aux Camélias 80 La Dame aux Camélias Alphonsine Plessis Marie Duplessis La dame aux camélias Dumas

More information

115 B rev Draft-Layout

115 B rev Draft-Layout 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 17/8/15 ARCHITECTURE BETON ARMEE DATE 6 m² 1 NOTES 1 Première Emissions 1 1 1 1 1 1 1 SPECIFICATION GENERALES 1. Le mortier est dosé à kg de ciment / m3, sauf prescription

More information

1 (1) (5) ( ) 1 ( 10 ) (1) Il est content de ( ) voiture noire. sa ses son (2) Je cherche ( ) jupe courte. des un une (3) Tu as encore ( ) argent? de

1 (1) (5) ( ) 1 ( 10 ) (1) Il est content de ( ) voiture noire. sa ses son (2) Je cherche ( ) jupe courte. des un une (3) Tu as encore ( ) argent? de 2011 年度秋季 SAMPLE 実用フランス語技能検定試験 試験問題冊子 5 級 問題冊子は試験開始の合図があるまで開いてはいけません 筆記試験 聞き取り試験 30 分 ( 休憩なし ) 約 15 分 問題冊子は表紙を含め 16 ページ 筆記試験が 7 問題 聞き取り試験が 4 問題です 注意事項 1 途中退出はいっさい認めません 2 筆記用具は HB または B の黒鉛筆 ( シャープペンシルも可

More information

Questions de méthode dans la Critique de la raison dialectique de J.-P. Sartre première partie Kazuhiro TANIGUCHI Dans son articl

Questions de méthode dans la Critique de la raison dialectique de J.-P. Sartre première partie Kazuhiro TANIGUCHI Dans son articl 16 69 79 2018 6 69 Questions de méthode dans la Critique de la raison dialectique de J.-P. Sartre première partie Kazuhiro TANIGUCHI Dans son article, Questions de méthode, Sartre a proposé une nouvelle

More information

...P.....\1_4.ai

...P.....\1_4.ai 1 20 16 1867 1867 11 9 1800-1914 18 1867 ( ) 18 29 19 = N.B. / N.B. / / A. / 1867 1867 / / 440 1867 3 31 20 440 21 1861 9 / 1868 ( 4 ) /1875 ( 8 ) A Guide-book to Nikko A.G.S. A Handbook for Travelers

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Vivre en France 3-5. Demander l addition au restaurant Situation 1 : (Maki) : L addition, s il vous plaît! B (Serveuse) : Bien sûr! Comment réglez-vous? En espèces ou par carte? : Par carte. B : D accord!

More information

Die Aufklärung und Halb-Asien Versuch über Karl Emil Franzos (1) Takashi NAITO Vers la fin de l ère Meiji et au début de l ère Taisho, la peinture japonaise a été obligée d envisager une modernisation

More information

Afro-Asian Writers Association Lotus Les Editions de Minuit

Afro-Asian Writers Association Lotus Les Editions de Minuit Afro-Asian Writers Association Lotus Les Editions de Minuit / / FLN évolué F L N - maître argaz SAS - le berbère recherché - Cf. Raymond Francis, «Opium and the Stick by Mouloud Mammeri», translated

More information

165

165 165 tragédie lyrique Confessions, l. VIII, Gallimard, «Bibliothèque de la Pléiade», t. I, p. -. O. C. 166 ... Rousseau, Lettre sur la musique française, O. C., t. V, p.. Id., Julie ou la Nouvelle Héloïse,

More information

Elémentaire Leçon6-2 (初級6-2)

Elémentaire Leçon6-2 (初級6-2) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon6-2 ( 初級 6-2) Il y a du vin et de l eau. ( ワインと水があります 6-2) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) Il y a ~ 構文 不定代名詞 on について学習します 単語学習では 食卓に関わる単語 について学習します Partie 1

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 4 Vous êtes enseignante - donner sa profession - 1 Avec «vous» (poliment) : «vous» を用いて ( 丁寧に ) A : Quelle est votre profession? ご職業は何ですか? B : Je suis enseignante Et vous? 私は教師です あなたは? A : Je suis avocat

More information

パーラーの紳士 The Gentleman in the Parlour

パーラーの紳士 The Gentleman in the Parlour The Gentleman in the Parlour *1 * 2 * 3 2013 4 24 *1 *2 c 2009 *3 c 2013 i iii 1 1 3 2 5 3 7 4 9 5 11 6 15 7 19 8 21 9 23 10 25 11 33 12 37 13 39 14 43 15 47 16 51 17 59 18 61 ii 19 63 20 65 21 67 22

More information

... une chambre simple.... シングルルーム Chambre pour une personne...une chambre pour personnes. Chambre pour tant de personnes 人用の部屋... une chambre non-fum

... une chambre simple.... シングルルーム Chambre pour une personne...une chambre pour personnes. Chambre pour tant de personnes 人用の部屋... une chambre non-fum - Trouver Où puis-je trouver? はどこで探せますか? Demander son chemin vers un logement... une chambre à louer? 宿泊できる部屋はありますか?... une auberge de jeunesse?... ホステル?... un hôtel?... ホテル?... une chambre d'hôtes?...

More information

Elémentaire Leçon7-3 (初級7-3)

Elémentaire Leçon7-3 (初級7-3) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon7-3 ( 初級 7-3) Combien êtes-vous dans vorte famille? ( あなたは何人家族ですか?7-3) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 疑問副詞 について学習します 単語学習では 家族に関わる単語 について学習します Partie 1 ~ La

More information

1983, p. 176 = 1992, p. 137 = 1998, p = = B. Sichère 1982, p. 105 = = 2 1 2

1983, p. 176 = 1992, p. 137 = 1998, p = = B. Sichère 1982, p. 105 = = 2 1 2 = = = 2011, chap. 3 0 0 0 0 0 = 2009, pp. 5-6 = = = DC 1983, p. 176 = 1992, p. 137 = 1998, p. 1032. = = B. Sichère 1982, p. 105 = 1948 1960 1 = 2 1 2 = = 1945 1951 = PhP, 404 3 leur coexistence paisible

More information

Microsoft Word - GAF L7.doc

Microsoft Word - GAF L7.doc Leçon 7 ポイントはマーカーでチェックしておきましょう チェックのところは, モニターを見ながら書き込みをしましょう Leçon 7 メニュー 1. 比較級 (1) 形容詞 副詞 2. 指示代名詞 (2) 自律学習コーナー ( 授業時間外にする部分 ) 1. 比較級 (2) 名詞の数量 2. 動詞 faire の直説法現在 1 1. 比較級 (1) 形容詞 副詞みなさんがこれから学ぼうとするのは,

More information

12 ( 1953 ) 134

12 ( 1953 ) 134 ( 1957 ) ( 1950 ) 1953 ( ) ( )) 133 12 ( 1953 ) 134 3 K K K ( d i s s o c i a t i o n ) 135 7 136 ( 1953 ) 1953 1945 1 0 161 1947 1931 1933 8 137 138 1848 6 139 1 2 140 1 4 1 5 ( 1 6 ) 1 7 18-19 141 2

More information

Title < 論文 >V. シ ャンケレウ ィッチのノスタルシ ー論 : 閉し たノスタルシ ー と 開かれたノスタルシ ー を中心として Author(s) 島村, 幸忠 Citation あいだ / 生成 = Between/becoming (2014), 4 Issue Date 2014

Title < 論文 >V. シ ャンケレウ ィッチのノスタルシ ー論 : 閉し たノスタルシ ー と 開かれたノスタルシ ー を中心として Author(s) 島村, 幸忠 Citation あいだ / 生成 = Between/becoming (2014), 4 Issue Date 2014 Title < 論文 >V. シ ャンケレウ ィッチのノスタルシ ー論 : 閉し たノスタルシ ー と 開かれたノスタルシ ー を中心として Author(s) 島村, 幸忠 Citation あいだ / 生成 = Between/becoming (2014), 4 Issue Date 2014-03-21 URL http://hdl.handle.net/2433/186423 Right

More information

pdf per sitocopertina.indd

pdf per sitocopertina.indd 13 10 8 3 6 5 9 1 2 7 4 11 11 MA COSA SONO? UN GATTO E UN CANE! COSA FANNO? QUESTA E L ULTIMA TECNOLOGIA 3D! HI-TECH ECO WOW! E LA PRIMA INOLTRE CI SONO ALTRI ESEMPI DI TECNOLOGIE CHE BELLO! SONO TUTTE

More information

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Notes de recherche (Analyse des méthodes et élaboration des procédures pédagoqiques) HIRASHIMA Rika Rés

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Notes de recherche (Analyse des méthodes et élaboration des procédures pédagoqiques) HIRASHIMA Rika Rés Notes de recherche (Analyse des méthodes et élaboration des procédures pédagoqiques) Résumé Si l on veut améliorer sa compétence d enseignant, il est indispensable de connaître les procédures pédagogiques

More information

Elémentaire Leçon18-2 (初級18-2)

Elémentaire Leçon18-2 (初級18-2) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon18-2 ( 初級 18-2) J en ai vu en allant à la place.( 広場に行く途中で見かけました ) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) ジェロンディフ について学習します 単語学習では 道案内の単語 について学習します Partie 1 ~ La conversation(

More information

02_[019-038]國分(責)岩.indd

02_[019-038]國分(責)岩.indd 86 2012 1 CCCCCCCCC CCCCCCCCC 2 * 0 Transition 1 light verse 1 1 83 2011 1 pp. 19 43. Aoyama Gakuin University, Society of International Politics, Economics and Communication, 2012 1. Paul Eluard 1895

More information

Elémentaire Leçon11-4 (初級11-4)

Elémentaire Leçon11-4 (初級11-4) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon11-4 ( 初級 11-4) Tu as bien dormi? ( よく眠れましたか?) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 動詞 aider について学習します 単語学習では 頻度を表す表現 について学習します Partie 1 ~ La conversation ( 会話 )

More information

09_中村.indd

09_中村.indd 論文 ベルクソン 笑い 最終節の 苦み が問いかける問題 中村弓子 The interrogation posed by the bitterness of the last section of The Laughter of Bergson Yumiko NAKAMURA Abstract The Laughter of Bergson finishes by a strange tone of

More information

町田 健 著 研究社 15 4.1. 4.1.1. 4.1.2. 4 6.7. ... iii... v 1 1.... 2 2.... 3 3.... 4 4.... 7 1 33 1.... 34 2.... 34 3.... 37 4.... 39 5.... 41 6.... 44... 56 2 59 1.... 60 2.... 64 3.... 68 4.... 72 5....

More information

Elémentaire Leçon11-2 (初級11-2)

Elémentaire Leçon11-2 (初級11-2) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon11-2 ( 初級 11-2) Tu as bien dormi? ( よく眠れましたか?11-2) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 動詞 pouvoir dormir について学習します 単語学習では 日 週を表す表現 について学習します Partie 1 ~ La conversation(

More information

13(横) セシル坂井氏_a_3.indd

13(横) セシル坂井氏_a_3.indd 1 2 1923 1 2014 4 16 2008 5 Académie des Inscriptions et des Belles Lettres 2 In Œuvres I, trad. M. de Gandillac, revue par R. Rochlitz, Paris, Gallimard, 2000, p. 252. Weisbach, Heidelberg, 1923 2 1996

More information

.......p...{..P01-48(TF)

.......p...{..P01-48(TF) 1 2 3 5 6 7 8 9 10 Act Plan Check Act Do Plan Check Do 11 12 13 14 INPUT OUTPUT 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 30 33 32 33 34 35 36 37 36 37 38 33 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 1. 2. 3.

More information

je tu il elle nous vous ils elles II. 直接疑問 (L interrogation directe) Qu est-ce que tu as? Tu as mal à la tête? どうしたの? 頭が痛いの? 1 疑問文の作り方には 次の二通りがあります a)

je tu il elle nous vous ils elles II. 直接疑問 (L interrogation directe) Qu est-ce que tu as? Tu as mal à la tête? どうしたの? 頭が痛いの? 1 疑問文の作り方には 次の二通りがあります a) Jour 4 Rendez-vous 2 (p. 72-73) I. «-endre» で終わる動詞の現在形の活用 (Le présent des verbes «-endre») Tu prends un comprimé et... tu attends! 錠剤を一つ飲んで ( 薬が効いてくるのを ) 待つんだね! comprimé (m.) je tu il elle nous vous ils

More information

商学論叢 第52巻 第1号

商学論叢 第52巻 第1号 S Richard Cantillon Adam SmithJean B. Say SJohn Stuart Mill Peter F. Drucker 1) entrepreneur 2) 3) 1) Drucker [1985], p.26. 38 2) 1730 34 Higgs [1931], Introduction, p. 3) Cantillon [1987], p.75. 40 1755

More information

Elémentaire Leçon14-4 (初級14-4)

Elémentaire Leçon14-4 (初級14-4) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon14-4 ( 初級 14-4) Je viens d arriver au café. ( カフェに着いたところです 14-4) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 動詞 attendre について学習します 単語学習では よく使われる序数詞の表現 について学習します Partie 1

More information

Livre d'exercices

Livre d'exercices Entrainement à la lecture et à la traduction. Niveau débutant Textes de 1 à 7. Cahier d exercices www.japprendslejaponais.com Lecture et traduction : Table des notions grammaticales Notions grammaticales

More information

Title フエ地域におけるキン族の城隍神とタインフック村の事例 Author(s) チャン, ディン ハン, 福田, 康男 周縁の文化交渉学シリーズ7 フエ地域の歴史と文化 Citation 周辺集落と外からの視点 : Issue Date URL http:

Title フエ地域におけるキン族の城隍神とタインフック村の事例 Author(s) チャン, ディン ハン, 福田, 康男 周縁の文化交渉学シリーズ7 フエ地域の歴史と文化 Citation 周辺集落と外からの視点 : Issue Date URL http: Title フエ地域におけるキン族の城隍神とタインフック村の事例 Author(s) チャン, ディン ハン, 福田, 康男 周縁の文化交渉学シリーズ7 フエ地域の歴史と文化 Citation 周辺集落と外からの視点 : 601-611 Issue Date 2012-03-01 URL http://hdl.handle.net/10112/6299 Rights Type Article Textversion

More information

Common European Framework of Reference for Languages The Threshold Level threshold p.trim capable de se débrouiller en voyage dans le pays de la langu

Common European Framework of Reference for Languages The Threshold Level threshold p.trim capable de se débrouiller en voyage dans le pays de la langu B A propos du niveau B 1 selon Le Cadre européen commun de référence Le niveau B1 selon le CECR correspond à la notion du «niveau seuil» ou «threshold level» en anglais : la capacité de se débrouiller

More information

allegresse_tobira

allegresse_tobira 1 0 0 2 1 12 1 2 3 4 6 12 Bilan 3 Bilan Claire Renoul 2013 10 Table des matières Leçon 0... 6 話してみよう 道をたずねよう 友達とあいさつしよう 自己紹介しよう カフェで注文しよう 初めて会う人に 別れるときに フランス語のアルファべと綴り字の読み方 アルファべを発音してみよう 綴り字を読んでみよう 綴り字記号

More information

Elémentaire Leçon14-1 (初級14-1)

Elémentaire Leçon14-1 (初級14-1) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon14-1 ( 初級 14-1) Je viens d arriver au café. ( カフェに着いたところです ) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 近接未来と近接過去 について学習します 単語学習では 1~10 番目を表す序数詞 について学習します Partie 1 ~ La

More information

特別寄稿 1931 Kurt Gödel, inexhaustibility Jean Cavaillès,

特別寄稿 1931 Kurt Gödel, inexhaustibility Jean Cavaillès, Title < 特別寄稿 > 数学の無尽蔵性 と二つの哲学 -- カヴァイエスとゲーデル -- Author(s) 中村, 大介 Citation 哲学論叢 (2016), 43: 27-39 Issue Date 2016 URL http://hdl.handle.net/2433/219150 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion

More information

2 数量を表す表現の後では de を使います ( 単位 +de+ 名詞 ) ただし 母音字や無音の h で始まる語が続くときは de は d - になります 500 g de carottes 500 グラムのニンジン 1 kg de pommes 1 キロのリンゴ 2 litres d eau 2

2 数量を表す表現の後では de を使います ( 単位 +de+ 名詞 ) ただし 母音字や無音の h で始まる語が続くときは de は d - になります 500 g de carottes 500 グラムのニンジン 1 kg de pommes 1 キロのリンゴ 2 litres d eau 2 Jour 3 Rendez- 2 (p. 52-53) I. 部分冠詞 (Les partitifs) : du + 男性名詞, de la + 女性名詞 - Vous avez du lait? 牛乳はありますか? - Oui. Combien? ありますよ どのくらい要りますか - 2 litres de lait, s il plaît. 2 リットルの牛乳をお願いします 1 はっきりした 数

More information

October COE pp. pp. âme V Spp.p. V Sp.p. V Sp.p. V Sp.p.V Sp.p. V Sp.pp. V Sp.p. V Sp.p. V Sp.pp. V Sp.pp. V Sp.p. October disproportion esprit âme V Sp.p. V Sp.p. «imagination» V Sp.p. V Spp.pp. V Sp.p.

More information

3†ı02àVfic19-36

3†ı02àVfic19-36 1950 1945 1960 2 1959-1961 1957 1958 5 3 10 4 1940 FL., p. 16 / p. 14 5 FL., p. 30 / p. 28 FL., p. 31 / pp. 28-29 FL., p. 141 / pp. 142-143 FL., pp. 147-148 / pp. 148-149 6 7 1 10 Entretiens, p. 166 Ibid.

More information

Cours-Japonais.fr

Cours-Japonais.fr 1 sur 5 30/03/2007 21:55 何 + un spécificatif numéral + も, いくつも " 何 + un spécificatif numéral + も " et いくつも indiquent le nombre indéfini et correspondent à "plusieurs" en français. はこえんぴつなんぼん箱の中に鉛筆が何本もあります

More information

Microsoft Word - L1 Ex.doc

Microsoft Word - L1 Ex.doc 1 Leçon un / 1 提出日 : 月日 1 Leçon un 確認練習 :L1-1-1 ( Exercice 1 ) Exercice 1 次の単語を男性名詞と女性名詞に分けなさい aéroport atelier café Canada château crêpe dictionnaire égalité garçon lampe mariage pensée saison salade

More information

Banach-Tarski Hausdorff May 17, 2014 3 Contents 1 Hausdorff 5 1.1 ( Unlösbarkeit des Inhaltproblems) 5 5 1 Hausdorff Banach-Tarski Hausdorff [H1, H2] Hausdorff Grundzüge der Mangenlehre [H1] Inhalte

More information

人文論究60-1(よこ)(P)/2.阿河

人文論究60-1(よこ)(P)/2.阿河 1 4 5 1 16 20 2517 10 18 2.5 5.5 18 231 1 18 7 60 2 18 3 4 coulersancir sombrerchavirer capoter 5 naufrage 6 18 19 7 pilleur d épaves naufrageur 1861 1833 8 9 1681 4 9 44 45 10 11 1724 350 2 18 19 droit

More information

Microsoft Word - L4 Ex.doc

Microsoft Word - L4 Ex.doc 4 Leçon quatre / 1 提出日 : 月日 4 Leçon quatre 確認練習 :L4-1-1 ( Exercice 1 ) Est-ce que と主語代名詞をつけて, 疑問文を作りなさい エリズィオンに注意 1) ( ) est étudiante? ( 彼女は ) 2) ( ) sont professeurs? ( 彼らは ) 3) ( ) a vingt ans? ( 彼女は

More information

施策の概要 就学ガイドブック [ヴェトナム語]

施策の概要 就学ガイドブック [ヴェトナム語] ヴェトナム語版 THAÙNG 4 NAÊM 2005 BOÄ KHOA HOÏC GIAÙO DUÏC 1. GIAÙO DUÏC HOÏC ÑÖÔØNG TAÏI NHAÄT BAÛN 3 2. THUÛ TUÏC NHAÄP HOÏC 13 3. SINH HOAÏT HOÏC ÑÖÔØNG 19 4. TRAO ÑOÅI VEÀ GIAÙO DUÏC 31 1 2 1. GIAÙO DUÏC

More information

Journal of the Tokyo University of Marine Science and Technology, Vol. 12, pp. 48-67, 2016 フィリップ ソレルスによる 地獄の季節 の解釈 * 小山尚之 Accepted October 28, 2015 Exegesis of Une saison en enfer by Philippe Sollers Naoyuki

More information

dossier presse FR-J.indd

dossier presse FR-J.indd LE AT PLUS GRAND SITE EN EUROPE CORBUSIER Graphic design: Kaksi design Photos: Saint-Étienne Tourisme Maison de la Culture, Stadium and Unité d Habitation: Gabriele Croppi F.L.C/ADAGP (2016) - Église Saint-Pierre:

More information

H1H4_05_ol

H1H4_05_ol 音楽の多様性と創造性を探求する浜松アジェンダ世界創造都市フォーラム in 浜松 2015 での活発な議論を通じて わたしたちは世界の音楽文化の素晴らしさや無限の可能性について再認識することができました このため 改めて参加者一同で以下の諸点について合意し 音楽の多様性と創造性を探求する国際的な都市間ネットワークの連携を強化し 世界の音楽文化の発展に貢献していくことを ここに宣言いたします わたしたちは

More information

本文②.indd

本文②.indd Hiroshima Journal of International Studies Volume Les contes populaires du type AT400 et les contes japonais du type Femme céleste Chiwaki SHINODA Le conte de la Vierge cygne se trouve partout dans le

More information

Elémentaire Leçon10-3 (初級10-3)

Elémentaire Leçon10-3 (初級10-3) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon10-3 ( 初級 10-3) Elle est la plus grande de tes sœurs. ( 彼女は姉妹の中で一番背が高い ) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 比較級 最上級 について学習します 単語学習では 容姿に関する表現 について学習します 章末の練習問題

More information

08秋_3級

08秋_3級 2008 年度秋季 実用フランス語技能検定試験 試験問題冊子 3 級 SAMPLE 問題冊子は試験開始の合図があるまで開いてはいけません 筆記試験 聞き取り試験 60 分 ( 休憩なし ) 約 15 分 問題冊子は表紙を含め 16 ページ 筆記試験が 9 問題 聞き取り試験が 3 問題です 注意事項 1 途中退出はいっさい認めません 2 筆記用具は HB または B の黒鉛筆 ( シャープペンシルも可

More information

3†ı’¼Ÿe37-50

3†ı’¼Ÿe37-50 (1) (2) (3) (4) «Monade» «Monas» «unité» «perception» (5) (6) (7) 37 (8) (9) 1921 (10) «l Harmonie» «Harmonie préétablie» (11) 38 17 (12) 20 20 (13) «Unité ultérieure» (14) 20 (15) 39 «Longtemps» «dans

More information

untitled

untitled Pour Travailler comme interprète KIKUCHI Utako CNN BS CNN BS NHK DVD C est quelqu un qui jongle avec les mots de la langue française. PR Ça marche pour vous? Très très bien, ça marche très bien. Ça fait

More information

_09田村.indd

_09田村.indd 84 3 2016 3 1935-2011 1956 4 1986 2 3 4 = 1 Agota Kristof, Le Grand Cahier, in Romans, Nouvelles, Theâtre complet, Edition du Seuil, 2011. 1991. 17 8 1995 p. 104. 2 p. 103. 3 2013. 4 35 1 1994 57 1 2007.

More information

Microsoft Word  アルザス研修プログラム.doc

Microsoft Word  アルザス研修プログラム.doc アルザス研修プログラム 2014 年アルザス研修プログラム 2 月 3 日 ( 月 ) Lundi 3 février 2014 15 時 : フランクフルト空港からバスでハイデルベルクへ. 15H Départ bus depuis le Terminal 1 pour Heidelberg 16 時ころ : ハイデルベルク着, ホテルにチェクイン vers 16h Arrivée groupe

More information

Les peintres du pittoresque au 19 e siècle (1ère partie) Bonington et Paul Huet / Takaharu ISHIKI

Les peintres du pittoresque au 19 e siècle (1ère partie) Bonington et Paul Huet / Takaharu ISHIKI Title 19 世紀ピトレスク派の画家たち ( その 1) : ボニントンとポール ユエ ( 前半 )( fulltext ) Author(s) 石木, 隆治 Citation 東京学芸大学紀要. 人文社会科学系. I, 59: 131-146 Issue Date 2008-01-00 URL http://hdl.handle.net/2309/87638 Publisher 東京学芸大学紀要出版委員会

More information

3 4 5 6 7 8 Atque omne immensum peragravit mente animoque. Lucretius. 9 10 11 12 13 14 15 16 Ou va l esprit dans l homme? Ou va l homme sur terre? Seigneur! Seigneur! Ou va la terre dans le ciel? Hugo

More information

209 [ ] [ ] NA, p. - La Lutte avec l ange NA, p. NA André Malraux, Les Noyers de l Altenburg, in Œuvres complètes, t.ii, Gallimard, «Bibliothèque de l

209 [ ] [ ] NA, p. - La Lutte avec l ange NA, p. NA André Malraux, Les Noyers de l Altenburg, in Œuvres complètes, t.ii, Gallimard, «Bibliothèque de l Title Author(s) アルテンブルクのくるみの木 にこだまする 最初の人間 の声 : マルローの時の経過を超越するものへの眼差し 上江洲, 律子 Citation Gallia. 50 P.209-P.218 Issue Date 2011-03-03 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/9386 DOI rights

More information

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ 80 80 80 3 3 5 8 10 12 14 14 17 22 24 27 33 35 35 37 38 41 43 46 47 50 50 52 54 56 56 59 62 65 67 71 74 74 76 80 83 83 84 87 91 91 92 95 96 98 98 101 104 107 107 109 110 111 111 113 115

More information

Elémentaire Leçon18-1 (初級18-1)

Elémentaire Leçon18-1 (初級18-1) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon18-1 ( 初級 18-1) J en ai vu en allant à la place.( 広場に行く途中で見かけました ) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 分詞 について学習します Partie 1 ~ La conversation( 会話 ) ~ マイコは近くにネットカフェを探しているようです

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 8. Conversation au téléphone Partie 3 : conversation professionnelle 8-3. Passer un appel de plainte à propos d un article défectueux : Oui, Machinboon à l appareil. : Bonjour, un produit que j ai commandé

More information

平成20年度内部評価実施結果報告書《本編》

平成20年度内部評価実施結果報告書《本編》 10 11 12 13 14 15 16 17 Plan Do Check Action 1 2 3 4 146 13 20 43 44 45 62 104 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

More information

untitled

untitled 1 1 2 3 2 1 ( 0) 2000 00 3 4 Check Action Do Plan 5 6 14001 5000 5000 1000 1000 7 8 9 10 2004 0.1 0.1 0.0 0.0 0.0 15.3 483.5 0.4 11 12 13 14 http://kankyou.pref.shizuoka.jp/seikan/seikanindex.htm 15 16

More information

untitled

untitled 333 4 4 4 4 4 4 334 335 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 336 CHION, Michel intertitle 337 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 338 339 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 340 341 342 343 344 OVA OVA 345

More information

Elémentaire Leçon15-3 (初級15-3)

Elémentaire Leçon15-3 (初級15-3) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon15-3 ( 初級 15-3) Je lui ai fait ranger sa chambre. ( 彼に部屋を片付けさせました 15-3) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 所有代名詞 指示代名詞 celui について学習します 単語学習では 服装を表す単語 について学習します

More information

-2-

-2- -1- -2- -3- -4- -5- -6- -7- -8- 10-9- -10-1 2 -11-1 1-12- -13- -14- Plan Do Check Action Check Action 1 -15- -16- -17- -18- -19- -20- -21- -22- 10 2 9 3 9 2 1 10 2 9 3 6 4 1 6 6 10 2 10 2 11 1 8 1 8 4

More information

Elémentaire Leçon15-2 (初級15-2)

Elémentaire Leçon15-2 (初級15-2) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon15-2 ( 初級 15-2) Je lui ai fait ranger sa chambre. ( 彼に部屋を片付けさせました 15-2) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 知覚動詞 について学習します 単語学習では 服装を表す単語 について学習します Partie 1 ~ La

More information

Microsoft Word - L5 Ec.doc

Microsoft Word - L5 Ec.doc 5 Leçon cinq / 1 提出日 : 月日 5 Leçon cinq 確認練習 :L5-1-1 主語にふさわしい finir 終える の活用形を選びましょう finis, finis, finissent, finissez, finissons, finit 1) je ( ) 4) nous ( ) 確認練習 :L5-1-2 主語にふさわしい finir 終える の活用形を書きましょう

More information

橡テクスト理論とその展開

橡テクスト理論とその展開 1960 textus «texte» - 27 - (1) «texte» (2) «texte» texere textus textus 9 «texte» 18 13 17 «texte» 19 «texte» (1) Cf. Groupe µ, Rhétorique générale (1970), coll. Points, Seuil, 1982, p.8. (2) Dictionnaire

More information

1

1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 CHECK! 21 22 23 24 LOCK LOCK 25 26 27 28 29 30 31 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 63 64 65 66

More information