DEMANDE DE PENSION BELGE DE RETRAITE ET DE SURVIE

Size: px
Start display at page:

Download "DEMANDE DE PENSION BELGE DE RETRAITE ET DE SURVIE"

Transcription

1 Numéro de référence japonais 日 本 の 照 会 番 号 DEMANDE DE PENSION BELGE DE RETRAITE OU DE SURVIE ベルギー 退 職 年 金 又 は 遺 族 年 金 申 請 書 J/B 1 d introduction : 受 付 日 : Convention de sécurité sociale entre le Japon et le Royaume de Belgique 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とベルギー 王 国 との 間 の 協 定 Ce formulaire est en français. Vous pouvez néanmoins compléter un formulaire rédigé en néerlandais. Dit formulier is in het Frans. Wenst u voor contacten met de Belgische instelling het Nederlands te gebruiken, vul dan het Nederlandstalige formulier in. この 様 式 はフランス 語 で 作 成 されています ベルギー 当 局 とオランダ 語 での 連 絡 を 希 望 される 方 は オランダ 語 様 式 に 記 入 してください 1. Prière de mentionner votre nom et vos coordonnées de naissance EN CARACTERE D IMPRIMERIE 下 欄 に 申 請 者 の 氏 名 出 生 に 関 する 詳 細 を 大 文 字 で 記 入 してください NISS: N de pension de base japonais: (ベルギー 社 会 保 障 番 号 ) ( 日 本 の 基 礎 年 金 番 号 ) NOM DE FAMILLE : 氏 : PRENOM : 名 : NOM DE NAISSANCE: 出 生 時 の 旧 姓 : SEXE: 性 別 : DATE DE NAISSANCE : 生 年 月 日 : PAYS DE NAISSANCE : 出 生 国 : NATIONALITE: 国 籍 : homme 男 femme 女 2. Adresse et coordonnées 住 所 及 び 連 絡 先 ADRESSE DE VOTRE RESIDENCE ACTUELLE : 申 請 者 の 現 住 所 : Téléphone : 電 話 : Fax: Fax : E メール:

2 2 3. Quelle prestation belge demandez-vous? Vous pouvez demander plusieurs prestations いずれのベルギー 年 金 を 申 請 しますか 複 数 の 年 金 を 申 請 することも 可 能 です Je demande une pension de retraite belge pour mon activité en Belgique. Poursuivez à la question 4. ベルギーにおける 申 請 者 本 人 の 就 労 に 基 づきベルギーの 退 職 年 金 を 申 請 する 方 : 設 問 4 へ Je demande une pension de survie belge sur base de l activité en Belgique de mon conjoint décédé. Poursuivez à la question 5. 死 亡 した 配 偶 者 のベルギーにおける 就 労 に 基 づきベルギーの 遺 族 年 金 を 申 請 する 方 : 設 問 5 へ Je demande une pension de retraite belge sur base de l activité de mon ex-conjoint. Poursuivez à la question 6. 離 婚 した 配 偶 者 のベルギーにおける 就 労 に 基 づきベルギーの 退 職 年 金 を 申 請 する 方 : 設 問 6 へ 4. Demande de pension de retraite sur base de ma propre activité en Belgique 申 請 者 本 人 の 就 労 に 基 づく 退 職 年 金 の 申 請 a) Êtes-vous actuellement marié(e)? OUI NON 現 在 婚 姻 していますか はい いいえ b) Si oui, prière de compléter les rubriques suivantes concernant votre conjoint はい とお 答 えの 方 は 配 偶 者 に 関 する 下 記 事 項 を 記 入 してください NOM DE FAMILLE : 氏 : NOM DE NAISSANCE : 出 生 時 の 旧 姓 : PRENOM : 名 : SEXE: 性 別 : DATE DE NAISSANCE: 生 年 月 日 : PAYS DE NAISSANCE: 出 生 国 : NATIONALITE: 国 籍 : DATE DU MARIAGE : 婚 姻 年 月 日 : PAYS DU MARIAGE : 婚 姻 した 国 : homme 男 femme 女

3 3 Vivez-vous en permanence séparé(e) de votre conjoint? OUI NON あなたは 配 偶 者 と 常 に 別 居 していますか はい いいえ Votre conjoint exerce-t-il (elle) encore une activité professionnelle? OUI NON 配 偶 者 は 現 在 も 就 労 していますか はい いいえ Votre conjoint bénéficie-t-il (elle) d allocations de sécurité sociale? OUI NON Si oui, lesquelles? allocations de chômage indemnités de maladie indemnités d invalidité autres 配 偶 者 は 社 会 保 障 給 付 を 受 けていますか はい いいえ はい とお 答 えの 方 について 下 記 のどの 給 付 が 該 当 しますか 失 業 給 付 疾 病 給 付 障 害 年 金 その 他 Demande de pension de survie sur base de l activité exercée en Belgique par votre conjoint décédé 死 亡 した 配 偶 者 のベルギーにおける 就 労 に 基 づく 遺 族 年 金 の 申 請 a) Vous êtes-vous remarié(e) après le décès de votre conjoint? OUI NON Si oui, ce nouveau mariage a-t-il été dissous par le décès ou le divorce? OUI NON (Si vous êtes actuellement marié(e), vous n avez pas droit à une pension de survie belge). 配 偶 者 の 死 亡 後 再 婚 しましたか はい いいえ はい とお 答 えの 方 について この 再 婚 は 死 別 又 は 離 婚 により 婚 姻 関 係 が 終 了 しましたか はい いいえ (もしあなたが 現 在 婚 姻 している 場 合 は ベルギーの 遺 族 年 金 を 受 けることができません ) b) Prière de compléter les rubriques suivantes pour votre conjoint décédé qui a travaillé en Belgique: ベルギーで 就 労 したことのある 死 亡 した 配 偶 者 に 関 する 下 記 事 項 を 記 入 してください NOM DE FAMILLE: 氏 : NOM DE NAISSANCE : 出 生 時 の 旧 姓 : PRENOM: 名 : SEXE: 性 別 : DATE DE NAISSANCE: 生 年 月 日 : PAYS DE NAISSANCE: 出 生 国 : NATIONALITE: 国 籍 : DATE DU MARIAGE : 婚 姻 年 月 日 : PAYS DU MARIAGE : 婚 姻 した 国 : DATE DE DECES : 死 亡 年 月 日 : homme 男 femme 女

4 4 c) Si vous êtes âgé(e) de moins de 45 ans; 申 請 者 が 45 歳 未 満 の 場 合 -Avez-vous au moins un enfant à charge? OUI NON -Pensez-vous souffrir d une incapacité permanente de travail d au moins 66%? OUI NON Si vous avez répondu oui, un document vous sera envoyé afin de le prouver - あなたには 扶 養 する 子 が 少 なくとも 一 人 以 上 いますか はい いいえ - あなたは 66 % 以 上 永 久 的 に 就 労 不 能 な 状 態 であるとお 考 えですか はい いいえ はい とお 答 えの 方 へは それを 証 明 するための 書 類 が 送 付 されます 6. Demande de pension de retraite belge sur base du travail en Belgique pendant la période de mariage d un conjoint dont vous êtes divorcé(e) 離 婚 した 配 偶 者 のベルギーにおける 就 労 に 基 づく 退 職 年 金 の 申 請 a) Êtes-vous actuellement marié(e)? OUI NON Si vous êtes actuellement marié(e), vous ne pouvez pas bénéficier d une pension de conjoint divorcé. あなたは 現 在 婚 姻 していますか はい いいえ もしあなたが 現 在 婚 姻 している 場 合 は 離 婚 した 配 偶 者 として 退 職 年 金 を 受 給 することはできません b) Prière de compléter les rubriques suivantes concernant votre ex-conjoint qui a travaillé en Belgique: ベルギーにおいて 就 労 した 元 配 偶 者 に 関 する 下 記 事 項 を 記 入 してください NOM DE FAMILLE: 氏 : NOM DE NAISSANCE: 出 生 時 の 旧 姓 : PRENOM : 名 : SEXE: 性 別 : DATE DE NAISSANCE: 生 年 月 日 : PAYS DE NAISSANCE: 出 生 国 : NATIONALITE: 国 籍 : DATE DU MARIAGE : 婚 姻 年 月 日 : PAYS DU MARIAGE : 婚 姻 した 国 : DATE DU DIVORCE : 離 婚 年 月 日 : PAYS DU DIVORCE : 離 婚 した 国 : homme 男 femme 女

5 5 7. Renseignements relatifs à l activité professionnelle ベルギーでの 就 労 に 関 する 情 報 Votre activité en Belgique 申 請 者 本 人 のベルギーにおける 就 労 Période (du au ) 期 間 ( から まで) Qualité (travailleur salarié, indépendant ou fonctionnaire) (mentionner également le service militaire) 種 類 ( 被 用 者 自 営 業 者 又 は 公 務 員 ) ( 兵 役 を 含 む) Activité en Belgique d un conjoint qui est décédé ou dont vous êtes divorcé(e) 死 亡 又 は 離 婚 した 配 偶 者 のベルギーにおける 就 労 Période (du au ) Qualité (travailleur salarié, indépendant ou fonctionnaire) 期 間 ( から まで) (mentionner également le service militaire) 種 類 ( 被 用 者 自 営 業 者 又 は 公 務 員 ) ( 兵 役 を 含 む) 8. Renseignements complémentaires concernant votre activité professionnelle et les indemnités de sécurité sociale dont vous bénéficiez 申 請 者 の 就 労 又 は 受 給 中 の 社 会 保 障 給 付 に 関 する 補 足 情 報 a) Activité professionnelle 就 労 Avez-vous cessé votre activité professionnelle? OUI NON 職 業 活 動 を 止 めていますか はい いいえ Si oui, depuis quelle date? はい とお 答 えの 方 について いつからですか 年 月 日 でお 答 えください Comptez-vous encore exercer une activité professionnelle au Japon ou ailleurs après la date de prise de cours de votre pension belge? OUI NON NON DECIDE あなたはベルギー 年 金 の 受 給 開 始 後 日 本 及 びその 他 の 国 において 就 労 を 続 ける 予 定 ですか はい いいえ 未 定

6 6 b) Autres pensions 他 の 年 金 Bénéficiez-vous d une pension légale de retraite ou de vieillesse à charge d un autre régime que celui de l Office National des Pensions? OUI NON A L EXAMEN 全 国 年 金 庁 (Office National des Pensions:ONP) 以 外 の 機 関 から 公 的 な 退 職 年 金 又 は 老 齢 年 金 を 受 給 していますか はい いいえ 審 査 中 Si OUI ou si UNE DEMANDE est actuellement à l examen, quelles sont la dénomination et l adresse de l organisme qui paie cette pension ou instruit la demande? はい 又 は 審 査 中 とお 答 えの 方 について 年 金 を 支 給 している 機 関 あるいは 申 請 を 審 査 している 機 関 の 名 称 と 所 在 地 をお 答 えください Remarque: Est considérée comme pension de retraite ou pension de vieillesse, toute pension qui est attribuée sur base de vos propres périodes de travail, de paiement de cotisations ou de résidence. 注 : 本 人 の 就 労 期 間 保 険 料 納 付 期 間 あるいは 居 住 に 基 づいて 支 給 される 年 金 はすべて 退 職 年 金 又 は 老 齢 年 金 とみなされます Bénéficiez-vous d une pension de survie légale à charge d un autre régime que celui de l Office National des Pensions? OUI NON A L EXAMEN 全 国 年 金 庁 (ONP) 以 外 の 機 関 から 公 的 な 遺 族 年 金 を 受 給 していますか はい いいえ 審 査 中 Si OUI ou si UNE DEMANDE est actuellement à l examen, quelles sont la dénomination et l adresse de l organisme qui paie cette pension ou instruit la demande? はい 又 は 審 査 中 とお 答 えの 方 について 年 金 を 支 給 している 機 関 あるいは 申 請 を 審 査 している 機 関 の 名 称 と 所 在 地 をお 答 えください Remarque: est considérée comme pension de survie, toute pension qui est attribuée sur base des périodes de travail, de paiement de cotisations ou de résidence du conjoint décédé. 注 : 死 亡 した 配 偶 者 の 就 労 期 間 保 険 料 納 付 期 間 あるいは 居 住 に 基 づいて 支 給 される 年 金 はすべて 遺 族 年 金 と みなされます c) Autres prestations sociales 他 の 社 会 保 障 給 付 Bénéficiez-vous d indemnités de sécurité sociale? OUI NON Si oui, - Lesquelles, (prière de cocher la case visée) allocations de chômage indemnités d invalidité indemnités de maladie - Quelles sont la dénomination et l adresse de l organisme qui paie ces indemnités?

7 7 社 会 保 障 給 付 を 受 けていますか はい いいえ はい とお 答 えの 方 について - どの 給 付 が 該 当 しますか ( 該 当 する 項 目 の に 印 を 記 入 ) 失 業 給 付 障 害 年 金 疾 病 給 付 - 上 記 の 給 付 を 支 給 する 機 関 の 名 称 と 所 在 地 をお 答 えください Jusqu'à quelle date bénéficierez-vous de ces indemnités? あなたはいつまでこの 給 付 を 受 給 しますか ( 年 月 日 でお 答 えください ) Dans quelle commune avez-vous résidé pour la dernière fois en Belgique? ベルギー 国 内 で 最 後 に 居 住 した 市 町 村 をお 答 えください 10.Déclaration du demandeur 申 請 者 は 次 のとおり 宣 言 します J affirme sur l honneur que les réponses données à toutes les questions posées dans la présente demande sont sincères et complètes Je sais qu en cas de dol ou de fraude, les sommes payées indûment seront récupérées. Je m engage à informer immédiatement l Office National des Pensions de : chaque changement en matière d état civil (mariage, divorce, décès de mon conjoint); l exercice de toute activité professionnelle, charge, mandat ou office, ou des revenus qui en découlent pour moi-même et mon conjoint; le bénéfice pour moi-même ou mon conjoint d indemnités pour cause de maladie, d invalidité ou de chômage involontaire en application d une législation de sécurité sociale belge ou étrangère, ou d une indemnité similaire en application d une autre législation belge ou étrangère; le bénéfice pour moi-même ou mon conjoint d une autre pension ou avantage en tenant lieu octroyé en vertu d un régime de pension belge, étranger ou international, autre que celui des travailleurs salariés ; la cohabitation avec mon conjoint ; ma nationalité; la perte de la charge d enfant. 私 は 上 記 の 質 問 に 対 し 誠 実 かつ 完 全 に 回 答 していることを 誠 意 をもって 宣 言 いたします 誤 って 受 給 した 年 金 額 は 回 収 されることを 理 解 しています 私 は 下 記 に 関 する 事 項 について 変 更 が 生 じた 場 合 には 直 ちに 全 国 年 金 庁 (ONP)に 通 知 する 義 務 を 負 います - 婚 姻 状 態 ( 婚 姻 離 婚 配 偶 者 の 死 亡 ) - 私 や 配 偶 者 が 行 う 就 労 職 務 又 は 任 務 の 形 態 あるいはその 所 得 - 私 や 配 偶 者 が 受 給 する 疾 病 障 害 あるいは 非 自 発 的 な 失 業 によるベルギー 又 は 海 外 の 給 付 - 私 や 配 偶 者 が 受 給 する 全 国 年 金 庁 (ONP) 以 外 の 機 関 から 支 払 われる 年 金 又 は 給 付 - 配 偶 者 との 同 居 - 申 請 者 本 人 の 国 籍

8 8 - 子 の 扶 養 責 任 の 喪 失 Fait le.à. 作 成 年 月 日 : 作 成 地 : Signature, 署 名

<4D6963726F736F667420576F7264202D2095BD90AC3231944E9378814094ED957D977B8ED28E918A6982C982C282A282C42E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2095BD90AC3231944E9378814094ED957D977B8ED28E918A6982C982C282A282C42E646F63> 健 康 保 険 被 扶 養 者 資 格 について 平 成 21 年 4 月 測 量 地 質 健 康 保 険 組 合 健 康 保 険 の 被 扶 養 者 資 格 について 健 康 保 険 では 被 保 険 者 だけでなく 被 扶 養 者 についても 病 気 やけが 出 産 または 死 亡 に 対 して 保 険 給 付 が 行 われ ます 被 扶 養 者 となるためには 一 定 の 条 件 ( 下 記

More information

社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定

社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定 社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定 Convention en matière de Sécurité sociale entre le Japon et le Royaume de Belgique 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 ( 死亡を支給事由とする年金給付 ) ( 共済年金決定請求書兼用 ) Demande de pension nationale / Assurance

More information

Microsoft Word - 【溶け込み】【修正】第2章~第4章

Microsoft Word - 【溶け込み】【修正】第2章~第4章 第 4 章 金 要 件 と 金 額 1 ( 高 齢 になった 場 合 に 受 け 取 れる 金 ) 要 件 1 受 資 格 期 間 保 険 料 納 付 済 期 間 と 保 険 料 免 除 期 間 を 合 わせて25 以 上 あること (ただし 金 額 には 反 映 されないが 受 資 格 期 間 には 算 入 される 合 算 対 象 期 間 があります) 消 費 税 が 引 き 上 げられる 27

More information

 

  障 害 者 政 策 委 員 会 第 2 小 委 員 会 ( 第 3 回 ) 資 料 一 覧 資 料 1-1 論 点 4 15 24 条 所 得 保 障 等 ( 年 金, 諸 手 当, 経 済 的 負 担 の 軽 減 等 )について に 関 する 厚 生 労 働 省 資 料 1 資 料 1-2 論 点 4 15 24 条 所 得 保 障 等 ( 年 金, 諸 手 当, 経 済 的 負 担 の 軽 減

More information

<31348DEC90AC977697CC816990568B8C816A2E786C73>

<31348DEC90AC977697CC816990568B8C816A2E786C73> レコード 作 成 要 領 1 レコード 項 目 番 号 項 目 名 記 録 要 領 1 法 定 資 料 の 種 類 315 を 記 録 する 2 整 理 番 号 1 税 務 署 から 連 絡 されている 整 理 番 号 1(10 桁 の 数 字 ) を 記 録 する なお 所 得 税 において 源 泉 徴 収 票 を 光 ディスク 等 により 提 出 していない 場 合 は ブランクとする 3 本

More information

無年金外国人高齢者福祉手当要綱

無年金外国人高齢者福祉手当要綱 東 浦 町 無 年 金 外 国 人 住 民 高 齢 者 福 祉 手 当 支 給 要 綱 ( 目 的 ) 第 1 条 この 要 綱 は 国 民 年 金 法 等 の 一 部 を 改 正 する 法 律 ( 昭 和 56 年 法 律 第 86 号 )の 施 行 に 伴 う 改 正 後 の 年 金 制 度 において 国 民 年 金 の 受 給 資 格 を 有 しない 在 日 の 外 国 人 住 民 高 齢 者

More information

昨 年 今 年 退 職 した< 雇 用 保 険 に 関 すること> 1. 雇 用 保 険 ( 失 業 給 付 )を 受 給 予 定 (または 受 給 している) 雇 用 保 険 受 給 資 格 証 のコピー ( 退 職 日 基 本 日 額 処 理 状 況 のわかる 面 ) 日 額 3,611 円 未

昨 年 今 年 退 職 した< 雇 用 保 険 に 関 すること> 1. 雇 用 保 険 ( 失 業 給 付 )を 受 給 予 定 (または 受 給 している) 雇 用 保 険 受 給 資 格 証 のコピー ( 退 職 日 基 本 日 額 処 理 状 況 のわかる 面 ) 日 額 3,611 円 未 被 扶 養 認 定 に 必 要 な 提 出 書 類 申 請 書 全 員 対 象 該 当 する 場 合 必 要 健 康 保 険 被 扶 養 ( 新 規 異 動 ) 届 被 扶 養 ( 子 ) 現 況 届 被 扶 養 ( 子 供 ) 現 況 届 被 扶 養 ( 子 外 ) 現 況 届 全 員 及 び15 歳 上 ( 中 学 除 く)の 子 供 ( が 扶 養 家 族 で 無 い 全 年 齢 の) 子 供

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20483238906C8E9688D993AE82C994BA82A492F18F6F8F9197DE81698DC58F49816A2E646F6378>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20483238906C8E9688D993AE82C994BA82A492F18F6F8F9197DE81698DC58F49816A2E646F6378> が30 ア されたとき(フルタイムの 再 雇 用 職 員 として 採 用 されたときを 含 む ) 人 事 異 動 に 伴 う 提 類 ( 共 済 組 合 互 助 会 関 係 ) 取 組 共 済 組 合, 互 助 会 の 資 格 取 得 の 届 出 1 船 得 合 員 届 員 提 出 書 当 採 組 ( 書 会 員 ) 資 格 用 合 資 格 取 得 員 届 ( 出 会 員 ) 前 人 給 通 歴

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20836E8393836883758362834E819592E88C5E83748348815B838081698251824F944E82548C8E89FC90B3816A5F6A6161777795D28F57>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20836E8393836883758362834E819592E88C5E83748348815B838081698251824F944E82548C8E89FC90B3816A5F6A6161777795D28F57> 平 成 18 年 12 月 平 成 19 年 10 月 ( 追 加 改 正 ) 平 成 20 年 5 月 ( 改 正 ) ポジティブアクション 推 進 プロジェクト 一 人 で 悩 む 前 に まずご 相 談 ください 妊 娠 したのですが どのような 手 続 をすればいいのですか? 産 休 から 育 児 休 暇 への 流 れは 次 の 通 りです 産 前 休 暇 出 産 産 後 休 暇 育 児 休

More information

平成16年度

平成16年度 平 成 28 年 度 町 県 民 税 申 告 書 の 書 き 方 ( 説 明 ) ご 自 分 で 申 告 書 を 記 入 される 方 はこの 書 き 方 を 参 考 に 申 告 書 に 記 入 のうえ 申 告 会 場 にお 持 ちくだ さい 申 告 期 限 は3 月 5 日 です 説 明 をよくお 読 みになり それぞれ 記 入 のうえ 申 告 相 談 日 においで ください この 申 告 をされないと

More information

奨学事業戦略部個人情報ファイル簿

奨学事業戦略部個人情報ファイル簿 日 本 学 生 支 援 機 構 ファイ 簿 等 名 1 2 ファ イの 名 称 ファイ 奨 学 金 振 込 明 奨 学 事 業 細 データファ 戦 略 イ 貸 与 債 権 管 奨 学 スター 奨 学 事 業 データファイ 戦 略 貸 与 債 権 管 1 奨 学 金 の 定 期 送 金 又 は 手 作 業 送 金 時 金 融 機 関 に 振 込 みを 依 頼 するた 2 金 融 機 関 店 舗 等 の

More information

<485020208145944E8BE08F6D2082C682B5905690DD2E786C7378>

<485020208145944E8BE08F6D2082C682B5905690DD2E786C7378> < 年 金 塾 > ( 年 金 判 例. 1/ ) 公 的 年 金 の 逸 失 利 益 性 (その-1) H.. 課 題 < 逸 失 利 益 > 1. 街 頭 相 談 会 ( 当 塾 の 主 催 や ) で 次 のような 質 問 があったとしたら 貴 方 は どう 答 えますか? < 想 定 質 問 > 年 金 受 給 中 のお 爺 さんが 横 断 歩 道 を 通 行 中 に 信 号 無 視 の 車

More information

日本年金機構編 年金相談マニュアル-08 勧奨編(平成24年5月改訂-第06版) 【308頁】サンプル

日本年金機構編 年金相談マニュアル-08 勧奨編(平成24年5月改訂-第06版) 【308頁】サンプル 年 金 相 談 マニュアル 勧 奨 編 平 成 24 年 度 版 年 金 相 談 マニュアル 平 成 24 年 度 版 国 年 適 用 種 類 通 知 書 名 出 力 ( 発 送 ) 契 機 頁 資 格 取 得 国 民 年 金 被 保 険 者 資 格 取 得 種 別 変 更 ( 第 1 号 被 保 険 者 該 当 ) 種 別 確 認 ( 第 3 号 被 保 険 者 該 当 ) 届 書 国 民 年 金

More information

神戸市重度障害者特別給付金支給要綱

神戸市重度障害者特別給付金支給要綱 神 戸 市 障 害 者 特 別 給 付 金 支 給 要 綱 ( 趣 旨 ) 第 1 条 この 要 綱 は 国 民 年 金 法 等 の 一 部 を 改 正 する 法 律 ( 昭 和 56 年 法 律 第 86 号 )の 施 行 に 伴 い 同 法 の 施 行 日 ( 昭 和 57 年 1 月 1 日 ) 前 に20 歳 に 達 していた 外 国 人 等 で 年 金 制 度 の 有 する 被 保 険 者

More information

平成21年10月30日

平成21年10月30日 職 員 各 位 平 成 24 年 10 月 25 日 法 人 事 務 局 総 務 部 人 事 課 年 末 調 整 に 係 る 申 告 書 等 の 提 出 について 標 記 の 件 年 末 調 整 を 行 いますので 下 記 の 通 り 必 要 書 類 の 提 出 をお 願 いいたします 記 1. 手 続 きについて (1) 扶 養 控 除 等 申 告 書 の 返 却 および 記 載 内 容 の 確

More information

Microsoft Word - 12 職員退職手当規程_H 改正_

Microsoft Word - 12 職員退職手当規程_H 改正_ 全 国 健 康 保 険 協 会 職 員 退 職 手 当 規 程 ( 総 則 ) 第 1 条 全 国 健 康 保 険 協 会 ( 以 下 協 会 という )の 職 員 ( 全 国 健 康 保 険 協 会 職 員 就 業 規 則 ( 平 成 20 年 規 程 第 4 号 以 下 職 員 就 業 規 則 という ) 第 2 条 に 規 定 する 職 員 を いう )に 対 する 退 職 手 当 の 支 給

More information

Microsoft Word - y0813040.doc

Microsoft Word - y0813040.doc 桜 井 市 規 程 要 綱 集 y0813040 桜 井 市 重 度 心 身 障 害 老 等 医 療 費 助 成 要 綱 桜 井 市 重 度 心 身 障 害 老 等 医 療 費 助 成 要 綱 昭 和 58 年 1 月 25 日 告 示 第 9 号 改 正 平 成 12 年 07 月 01 日 告 示 第 82 号 改 正 平 成 14 年 09 月 27 日 告 示 第 146 号 改 正 平 成

More information

育児・介護休業等に関する規則

育児・介護休業等に関する規則 社 会 福 祉 法 人 釧 路 市 社 会 福 祉 協 議 会 育 児 介 護 休 業 等 に 関 する 規 則 第 1 章 目 的 ( 目 的 ) 第 1 条 この 規 則 は 社 会 福 祉 法 人 釧 路 市 社 会 福 祉 協 議 会 ( 以 下 本 会 という )の 職 員 の 育 児 介 護 休 業 子 の 看 護 休 暇 介 護 休 暇 育 児 のための 所 定 外 労 働 の 制 限

More information

届 届 火 葬 費 補 助 金 町 内 に 住 所 を 有 するかたが 死 亡 ( 死 産 も 含 む)し 火 葬 の 許 可 を 受 け 火 葬 をした 場 合 に 申 請 により 火 葬 料 を 補 助 します なお 平 成 28 年 3 月 までに 許 可 された 分 の 申 請 は 従 前

届 届 火 葬 費 補 助 金 町 内 に 住 所 を 有 するかたが 死 亡 ( 死 産 も 含 む)し 火 葬 の 許 可 を 受 け 火 葬 をした 場 合 に 申 請 により 火 葬 料 を 補 助 します なお 平 成 28 年 3 月 までに 許 可 された 分 の 申 請 は 従 前 届 戸 籍 戸 籍 は 生 から 死 亡 までの 身 分 関 係 を 公 的 に する 大 切 なものです 届 届 の 種 類 届 の 期 間 届 人 必 要 なもの 生 届 書 生 届 生 まれた 日 から 14 日 以 内 父 か 母 または 同 居 人 など 届 人 の 印 鑑 母 子 健 康 手 帳 健 康 保 険 預 金 通 帳 ( 児 童 手 当 申 請 者 名 義 のもの) 死 亡 届

More information