CHRONOGRAPH WATCHES

Size: px
Start display at page:

Download "CHRONOGRAPH WATCHES"

Transcription

1 6

2 CHRONOGRAPH WATCHES English P.3 Français P.4 Español P.5 Portuguès P.6 本 P. Indonesia P.8 2

3 CHRONOGRAPH Hour hand Minute hand Second hand Second hand Minute hand 24 Hour hand Button A Crown Second hand Hour hand Minute hand Small Second hand Minute hand 24 Hour hand Button A Crown SETTING PROCEDURE Time setting Before setting the time ensure all chronograph hands are in the 12 o clock position. Pull the crown out to the 2 nd click position, change the time, push crown back setting Pull the crown out to the 1 st click position, change the date, push crown back NOTE: Do not set the date calendar between 9:00p.m. and 1:00a.m. Otherwise, it may not change properly. It is necessary to adjust the date on the first day after a 30-day month and February. HOW TO USE THE CHRONOGRAPH (STOPWATCH) The chronograph is able to measure time in 1/1 second increments up to 59 minutes and 59 seconds. Measuring time with the chronograph. 1. The chronograph can be started and stopped each time button A is pressed. 2. Pressing button B will reset the chronograph second and minute hands to the zero position once the chronograph is stopped. WARNING! For your watch to be properly sealed, the crown must be fully pushed in. Never pull the crown out when the watch is in water or is wet. 3

4 CHRONOGRAPH heures Hour hand minutes du chronomètre Minute hand (sous cadran) secondes Second hand Second hand secondes du chronomètre (sous cadran) Minute Aiguille hand des minutes Aiguilles des heures 24 Hour hand (sub du chronomètre dial) Button A Second hand Couronne Crownde réglage Hour heures hand secondes du chronomètre Minute minutes hand du chronomètre (sous cadran) Small Aiguille Second des hand secondes (sub (pe8te) dial) Aiguille Minute des hand minutes Aiguilles 24 Hour hand des heures du (sub chronomètre dial) Button A Couronne Crown de réglage SETTING REGLAGES PROCEDURE Time Réglage setting de l'heure Before Avant de setting régler l'heure, the time s'assurer ensure que all chronograph toutes les aiguilles hands sont are sur in la the posi8on 12 o clock de 12 position. heures. Pull Tirer the la couronne crown out jusqu'à to la the deuxième 2 nd click posi8on, position, changer change l'heure, the repousser time, push ensuite crown la back in moleee fully. en8èrement. Réglage setting de la date Pull the crown out to the 1 st click position, change the date, push crown back Tirer la couronne jusqu'à la première posi8on, changer la date, repousser ensuite la couronne en8èrement. NOTE: REMARQUE Do not : ne set pas the régler date la date calendar du calendrier between entre 9:00p.m. 21h et 1h and du ma8n, 1:00a.m. autrement Otherwise, le it may changement not change ne sera properly. pas pris en compte. It is necessary to adjust the date on the first day after a 30-day month and Il est nécessaire d'ajuster la date après les mois de 30jours et de février. February. HOW FONCTIONNEMENT TO USE THE CHRONOGRAPH (STOPWATCH) The Le chronomètre chronograph est capable is able de to mesurer measure l'heure time seconde in 1/1 par seconde jusqu'à increments 59 minutes up to et 59 minutes secondes. and 59 seconds. Chronométrer Measuring time with the chronograph. 1. Le The chronomètre chronograph peut can être be déclenché started et and arrêté stopped à chaque each pression time du button bouton A "A". is pressed. 2. Pressez Pressing le bouton button "B" B pour will remeere reset the à zéro chronograph le chronomètre, second une fois and le minute chronomètre hands arrêté. to the zero position once the chronograph is stopped. ATTENTION! WARNING! For your watch to be properly sealed, the crown must be fully pushed in. Never pull the crown out when the watch is in water or is wet. Pour que votre montre soit correctement étanche, la couronne doit être totalement enfoncée. Ne dévissez jamais la couronne lorsque la montre est dans l'eau ou lorsqu'elle est mouillée. 4

5 CHRONOGRAPH Aguja Hour de hand la hora Aguja del minutero del cronometro Minute hand (sub dial) Aguja Second segundero hand Aguja segundero del cronometro Second hand (sub dial) Aguja Minute minutero hand Aguja 24 Hour de hand la hora del cronometro Aguja segundero Button A del Second cronometro hand Corona Crown Aguja Hour de la hand hora Aguja del minutero del cronometro Minute hand Fecha Small Aguja Second hand pequeña (sub segundero dial) Aguja Minute minutero hand Aguja 24 Hour de hand la hora del cronometro Button A Crown Corona Fecha SETTING CONFIGURACION PROCEDURE Time Configuracion setting de la hora Before Antes de setting ponerlo the en time hora ensure asegurese all chronograph de que todas hands las are agujas in the del 12 cronometro o clock position. estan a Pull the crown out to the 2 nd click position, change the time, push crown back las 12 en punto.tirar de la corona hasta el segundo click, cambiar la hora y presionar la corona setting hasta el fondo Pull Configuracion the crown de out la fecha to the 1 st click position, change the date, push crown back in Tirar fully. de la corona hasta el primer click, cambiar la fecha y pulsar la corona hasta el NOTE: fondodo not set the date calendar between 9:00p.m. and 1:00a.m. Otherwise, it may Nota: not No change configurar properly. la fecha del calendario entre las 9:00PM y la 1:00AM, puede que It el is cambio necessary no se to tenga adjust en cuenta the date on the first day after a 30-day month and February. Será necesario ajustar la fecha el dia despues de cada mes de 30 dias y en Febrero HOW TO USE THE CHRONOGRAPH (STOPWATCH) The FUNCIONAMIENTO chronograph is able to measure time in 1/1 second increments up to 59 minutes El cronografo and es 59 capaz seconds. de medir el 8empo segundo a segundo hasta 59 minutos y 59 segundos Measuring Cronografo time with the chronograph The El cronografo chronograph se puede can iniciar be started o parar cada and stopped vez que se each pulse time el boton button A A is pressed. 2. Pressing button B will reset the chronograph second and minute hands to the 2. Una vez que se haya parado, pulsando el boton B el cronografo se pondra a cero zero position once the chronograph is stopped. ATENCION WARNING! Para For que your tu reloj watch este to perfectamente be properly estanco sealed, la corona the crown debe de must estar be completamente fully pushed in. presionada hasta el fondo. Nunca Mrar de la corona cuando el reloj este en el agua o mojado Never pull the crown out when the watch is in water or is wet. 5

6 CHRONOGRAPH Ponteiro das horas Hour hand Ponteiro do cronógrafo Minute hand minuto (secundário) Ponteiro Second dos hand segundos Ponteiro Second dos hand segundos no cronometro (secundario) Ponteiro Minute hand dos minutos 24 ponteiro das 24 Hour hand Ponteiro dos horas (secundário) segundos no Button Second cronometro Botão A hand Coroa Crown Ponteiro das horas Hour hand Ponteiro do cronógrafo Minute hand otão B minuto (secundário) Data Pequeno Small Second ponteiro dos segundos hand (secundário) Ponteiro Minute dos hand minutos 24 Hour ponteiro handdas (sub horas dial) (secundário) Botão Button A Crown Coroa otão B Data SETTING PROCEDIMENTO PROCEDURE DE AJUSTE Definição Time setting do tempo Antes Before de setting definir o the tempo time garan8r ensure que all o chronograph ponteiro do cronómetro hands are estão in the na 12 posição o clock das position. 12 horas. Pull the crown out to the 2 nd click position, change the time, push crown back Definição de data setting Pull the crown out to the 1 st click position, change the date, push crown back NOTE: NOTA: não Do definir not set a data the date do calendário calendar entre between as 21:00-1h00. 9:00p.m. Caso and contrário, 1:00a.m. poderá Otherwise, não mudar it may correctamente. not change properly. It É necessário is necessary ajustar to a data adjust no primeiro the date dia on depois the de first um mês day de after 30 dias a e 30-day fevereiro. month and February. COMO HOW TO USAR USE THE O CHRONOGRAPH CRONÔMETRO: (STOPWATCH) Cronômetro The O cronômetro chronograph é capaz is de able medir to o tempo measure em incrementos time in 1/1 de second 1/1 segundos increments até 59 minutos up to e 59 minutes segundos. and 59 seconds. Medição Measuring de tempo time with com o the cronômetro chronograph. 1. O The cronômetro chronograph pode ser can iniciado be started e interrompido and stopped cada vez each que time o botão button "A" é A pressionado. is pressed. 2. Pressing button B will reset the chronograph second and minute hands to the 2. Pressionar o botão B irá repor o cronômetro a zero assim que o cronômetro es8ver parado. zero position once the chronograph is stopped. atenção! WARNING! Para For o your seu relógio watch ser to devidamente be properly selado, sealed, a coroa the deve crown estar must completamente be fully pushed empurrada in. para dentro. Nunca puxe a coroa quando o relógio está na água ou molhado Never pull the crown out when the watch is in water or is wet. Puxe a coroa para a posição de segundo clique, alterar a hora, empurre a coroa de volta totalmente. Puxe a coroa para a posição do primeiro clique, alterar a data, empurre a coroa de volta totalmente. 6

7 設定方法 時刻設定まず すべてのクロノグラフ ( サブ ダイヤル ) の針を 12 時の位置へあわせます 二つ目のクリック位置へクラウンを引きだし 時刻を設定したら クラウンをしっかりと元の位置まで押しもどしてください 日付の設定一つ目のクリックの位置へクラウンを引きだし 日付を設定したら クラウンをしっかりと元の位置まで押しもどしてください 注意 : 21 時 ~ 翌 1 時までのあいだに日付を設定しないでください ただしく設定されない場合があります 30 日で終わる月 (2 月含む ) の翌月は 日付を調整する必要が生じます クロノグラフ ( ストップウォッチ ) の使用法本クロノグラフ機能は 1/1 秒単位で最大 59 分 59 秒までカウントすることができます クロノグラフを使って 時間を計ってみましょう 1. ボタン A でクロノグラフのスタートとストップを操作 2. ボタン B でクロノグラフをリセット 秒針がゼロのポジションへともどります 重要! 製品を適正に保護するために クラウンが確実に A の位置まで押し戻されていることを確認してください 水中 または 時計が濡れているときは 絶対にクラウンを解除しないでください

8 JAM CRONOGRAPH PROSEDUR PENGATURAN JAM Pengaturan Jam Sebelum melakukan pengaturan jam pastikan seluruh jarum jam chronograph menunjuk ke posisi jam 12. Tarik tombol pengatur jam ke posisi 2, atur jam dan menit lalu tekan kembali tombol pengatur jam ke posisi awal (penuh). Pengaturan Tanggal Tarik tombol pengatur jam ke posisi 1, atur tanggal dan tekan kembali tombol pongaturan jam ke posisi awal (penuh) NOTE: Jangan melakukan perubahan tanggal diantara p.m atau a.m. Apabila dilakukan maka perubahan tanggal tidak akan sesuai pada hari berikutnya Apabila diperlukan atur tanggal setiap hari pertama dari bulan yang hanya memiliki 30 hari dan juga pada bulan Februari. BAGAIMANA CARA MENGGUNAKAN CHRONOGRAPH (STOPWATCH) ini dapat mengukur 1/1 detik dan dapat menghitung hingga 59 menit, 59 detik. Mengukur waktu dengan chronograph 1. dapat dimulai dan berhenti dengan menekan tombol A 2. Dengan menekan tombol B, jarum jam detik dan menit chronograph akan reset ke posisi awal (nol) saat fungsi chronograph-nya berhenti. PERINGATAN! Untuk memastikan bahwa tombol pengatur jam sudah terkunci, pastikan tombol pengatur jam sudah ditekan penuh ke dalam. Jangan pernah membuka tombol pengatur jam di dalam air atau dalam keadaan basah 8

取扱説明書 GUESS ウォッチ 1 女性用

取扱説明書 GUESS ウォッチ 1 女性用 取扱説明書 GUESS ウォッチ 1 女性用 女性用 2 女性用 GUESS ウォッチをご購入いただき ありがとうございます 先進の電子工学技術によっ て開発され ムーブメントの製造には最高品質のコンポーネントを使用しており 長寿 命のバッテリーを搭載しています 高性能機能 30 メートル (3 ATM) ~ 100 メートル (10 ATM) 10 ATM 仕様は 水泳 ヨット セイルボード サーフィン

More information

FSLC.indd

FSLC.indd FSLC/FSLD/FSLH/FSLJ FSCC/FSCD/FSCH Accessory Electric Blinds VAS 453786-2015-12 ENGLISH: Instructions for control keypad - Simple set-up ESPAÑOL: Instrucciones para el teclado de control - Simple set-up

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

LC304_manual.ai

LC304_manual.ai Stick Type Electronic Calculator English INDEX Stick Type Electronic Calculator Instruction manual INDEX Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union

More information

115 B rev Draft-Layout

115 B rev Draft-Layout 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 17/8/15 ARCHITECTURE BETON ARMEE DATE 6 m² 1 NOTES 1 Première Emissions 1 1 1 1 1 1 1 SPECIFICATION GENERALES 1. Le mortier est dosé à kg de ciment / m3, sauf prescription

More information

Taro11-OA0000_ jtd

Taro11-OA0000_ jtd Application Form for Certificate of Criminal Record I apply for a certificate of criminal record for the reason stated below. I'll submit a digital record of my fingerprints or a sheet with my fingerprints

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Ensemble en français 5 Il est 10 heures 20 - demander et donner l heure - 1 Avec «vous» (poliment) : «vous» を用いて ( 丁寧に ) A : Excusez-moi すみません Quelle heure est-il, s il vous plaît? 何時ですか? B : Il est 10

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver03

テーマ選びポルトガル語版_ver03 A Apresente-se para uma pessoa que você está encontrando pela primeira vez dizendo seu nome, país de origem, cidade onde nasceu, qual o seu trabalho, onde mora, etc. Apresente-se para uma pessoa que você

More information

% + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! # % $ $ % % # $ $ $ %

% + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! # % $ $ % % # $ $ $ % i C /RF-ND70R/RF-ND70R 3 4 3 4 5 6 7 % 8 5 6 7 8 9 : ;! # < = > #? @ 9 : ; < = >? @ % + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! % @ # % $ $ % %! @ % # $ $ $ % % % % 3 %! @ % # $ % % % @ $ ! @ % # $ % ^ % ^

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Voyage de 7 jours en France Cinquième jour 3 : Annuler / Changer sa réservation 1. Annuler sa réservation 予約をキャンセルする A (Réceptionniste) : Hôtel Concorde, bonjour! : Bonjour, je voudrais annuler ma réservation.

More information

EX-S100

EX-S100 J Z EX-S100 K873FCM1PMJ 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. 2. 1 1 2 2 3 14 1. 1 2. 3. 4. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 5. 6. 7. 8. 15 10 1600 1200 NORMAL IN 1 / 1000 F4.0 04/12/2424 12:58 1. 2. 1 7 2 6 3,4,5 3. 4. 5.

More information

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr Title Author(s) アンドレ マルロー作品におけるモノクローム写真についての考察 井上, 俊博 Citation Gallia. 50 P.53-P.62 Issue Date 2011-03-03 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/11819 DOI rights 53 image Le Musée imaginaire

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 9 J ai un grand frère, il a 33 ans - parler de son âge et de sa famille avec le verbe «avoir» - 1 Avec «vous» (poliment) «vous» を用いて ( 丁寧に ) A : Quel âge avez-vous? 何歳ですか? B : J ai 31 ans 31 歳です A : Avez-vous

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver01 As orações que os alunos aprenderam a escrever durante o curso, será juntado, e será feito um livro. Hoje, serão escolhidos os temas sobre os quais os alunos irão escrever. Serão 11 temas. Converse com

More information

EX-Z4

EX-Z4 J Z EX-Z4 K857FCM1PMJ PHOTO CHARGE USB 2 3 4 5 6 7 8 c 9 10 11 12 13 PLAY REC DISP MENU SET 1. 2. 1 1 2 2 3 PHOTO CHARGE USB 14 DISP 1. 1 2. PLAY REC MENU 3. SET 4. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 5. 6. 7. 8. 15 2

More information

「定年留学」してみませんか?

「定年留学」してみませんか? 80 52 50 19 72 1 60 2003 8 ISBN4 8355 6148 1,000 500 http://www.boon-gate.com/02/ 2 1 5 3 1 (6 ) 7 2 15 (7 ) 17 ( ) (9 ) 25 5 30 (10 12 ) 34 ( ) 7 ( 3 ) 41 47 3 48 300 73 52 55 61 34 50 64 4 ( ) 40 360

More information

EX-S500

EX-S500 J Z EX-S500 K835FCM1PKC B 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B B 11 12 13 14 15 1. 1 2. 1 2 2 3 16 1 1. 2. 3. 4. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 5. 6. 7. 8. 17 1600 10 1200N 05/12/2424 12:58 1 2 3 1. 2. 3. 18 1 1 1. 2 2. 1. 2, 3,

More information

memo 1 2 H L N Y N

memo 1 2 H L N Y N C-3 3B21 BSB3B21-A1302 memo 1 2 H L N Y N JJY 1000km 1000km B 20066 NICT 0120612911 1 2 3 3 4 1 1 1 1 5 UTC DST UTC UTC JSTUTC DST UTCJST 1 2 3 4 1 2 3 4 WATER RESISTANT 10BAR 7N01-0B40 R2 AG WATER RESISTANT

More information

L'amour suxuel dans la pensée russe ( I ) "La sonate à kreuzer" de L. Tolstoï AOUAMA Taro Dans "La sonate à Kreuzer" (1890) Tolstoï prêche l'abstinence complète de l'amour sexuel. L'acte sexuel est un

More information

EX-Z3

EX-Z3 J Z EX-Z3 K874FCM1PMJ PHOTO CHARGE USB 2 3 4 5 6 7 c 8 9 10 11 PLAY REC DISP MENU SET 1. 2. 1 1 2 2 3 PHOTO CHARGE USB 12 DISP 1. 1 2. PLAY REC MENU 3. SET 4. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 5. 6. 7. 8. 13 2 1 4 99

More information

EX-S600

EX-S600 J Z EX-S600 K836FCM1PKC 2 3 4 C 5 6 7 8 9 10 B 11 12 C 13 14 15 1. 1 2. 1 2 2 3 16 1 1. 2. 3. 4. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 5. 6. 7. 8. 17 1 2 3 1. 2. 3. 18 1 1 1. 2 2. 1. 2, 3, 4, 5 2. 3. 4. 5. 19 1 2 3 4 1

More information

EX-Z30/EX-Z40

EX-Z30/EX-Z40 A EX-Z30/EX-Z40 K871FCM1PKC-2 J Z 2 3 4 5 6 7 8 c 9 10 11 12 13 1. 2. 1 1 2 2 3 14 1. 1 2. 3. 4. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 5. 6. 7. 8. 15 1 10 1600 1200 3 NORMAL IN 1 1 / 1000 F2.6 04/12 12/2424 12:58 2 1. 2.

More information

Microsoft PowerPoint - TIFF2012

Microsoft PowerPoint - TIFF2012 La 25ème édition du Festival du Film International de Tokyo (TIFF) Triomphe du cinéma français 1 Le Sankei Shimbun (web), rapporte que le Tokyo Sakura Grand Prix, le prix principal du 25ème festival international

More information

Les journaux de deux bourgeois de Paris sous le règne de François rr (première partie) - nouvelles et bruits jusqu'à la défaite de Pavie - RIRA TE Tomohiko On dispose de journaux, de chroniques, de livres

More information

α-7 DIGITAL

α-7 DIGITAL English Deutsch Français Español Italiano Svenska English Deutsch Français Español Italiano Svenska 2004. 11. 28 12 : 40 2004. 12. 28 12 : 40 9223-2181-61

More information

EX-Z750

EX-Z750 J Z EX-Z750 K842FCM1PKC B 2 B 3 4 B 5 6 7 8 9 10 B 11 12 13 14 15 1. 1 2. 1 2 2 3 16 1. 1 2. 3. 4. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 5. 6. 7. 8. 17 1600 10 1200N 05/12/2424 12:58 1 3 4 1. 2. 3. 4. 2 18 1 1 1. 2 2. 1.

More information

00_VC_C4Cover1

00_VC_C4Cover1 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI VC-C4 COMMUNICATION CAMERA f:4-64mm 1:1.4-2.8 ENGLISH a FRANÇAIS Please read this instruction manual carefully before operation. Be sure to read the asafe Use of Equipment

More information

EX-Z600

EX-Z600 J Z EX-Z600 K809FCM1PKC 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1. 1 2. 1 2 2 3 15 1 1. 2. 3. 4. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 5. 6. DISP 7. SET 8. 16 2 3 1 1. 2. 3. 17 1 1 2 2, 3, 4, 5 1. 2. 1. 2. 3. 4. 5. 18 1 2 3 4 5

More information

ANALOGUE WATCHES

ANALOGUE WATCHES 36 DIGITAL WATCHES V2 English P.3 Français P.8 Español P.11 German P.12 Portuguès P.13 本 P.14 Indonesia P.18 2 DAY / DATE / DATE 24 HR / TIME WATCHES To Change time: 1. Pull crown out fully to point C.

More information

EX-Z850

EX-Z850 J Z EX-Z850 K844FCM1PKC 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B 11 12 13 14 15 1. 1 2. 1 2 2 3 16 1. 1 2. 3. 4. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 5. 6. 7. 8. C 17 1 3 4 1. 2. 3. 4. 2 18 1 1 1. 2 2. 1. 2, 3, 4, 5 2. 3. 4. 5. 19 2 3 4 5

More information

EX-Z55

EX-Z55 J Z EX-Z55 K872FCM1PKC 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. 2. 1 1 2 2 3 14 1. 1 2. 3. 4. 5. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 6. 7. 8. 15 10 1600 1200 7 NORMAL IN 1 / 1000 F2.6 3. 4. 6 3, 4, 5 1. 2. 1 2 04/12/2424 12:58

More information

EX-P505

EX-P505 J Z EX-P505 K831FCM1PMJ ON/OFF 2 3 4 5 6 III 7 8 D 9 10 11 12 13 1. 2. 1 1 2 2 3 14 1 1 1. 2. 3. 4. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 5. 6. 7. 8. 15 1 1. 2. 2560 3 1920N + + 0.0 05/12/2424 12:38 2 3 2 4,5 3. 4. 5. 16

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 17. Ça te dit d aller au cinéma? - faire une proposition - 1. Avec «vous» A : Que faites-vous vendredi soir? B : Rien de spécial. Pourquoi? A : Ça vous dirait de dîner ensemble? B : Oui, volontiers. A

More information

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele VE-PV01LVE-PVW01LVE-PVC01L 1 4 7 2 3 5 6 8 9 * 0 # C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone

More information

HVO-3300MT

HVO-3300MT 4-596-607-02 (1) 2017-09 HVO-3300MT 2016 Sony Corporation 1 2 3 2 ... 2... 6... 7... 8... 8... 8... 9... 10... 14... 16... 39... 39... 40... 40... 41... 41 3... 43... 43... 44... 45... 45 4 1... 17...

More information

untitled

untitled CRÊTE D OR 3 2 5 4 7 9 3 7 2 3 4 5 7 2 3 4 5 7 2 3 4 5 7 9 2 20 SUN SAT FRI THU WED TUE MON 232527293 2 9 7 5 3 24 22 20 4 24 3 5 7 5 4 25 24 27 2 29 2 7 2 3 4 5 23 22 33 32 35 34 37 3 3 30 3 39 40 4 42

More information

取説_VE-PV11L(応用編)

取説_VE-PV11L(応用編) * 0 # VE-PV11L VE-PVC11L VE-PS109N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C H H H C H H H C C CAUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone

More information

Mac OS...4 Windows Scarlett 6i USB...8 Mac OS...8 Windows....8 DAW FOCU

Mac OS...4 Windows Scarlett 6i USB...8 Mac OS...8 Windows....8 DAW FOCU FFFA001426-01 ...3...3...3...4...4 Mac OS...4 Windows....4...5...5...6...6...7 Scarlett 6i6...8...8 USB...8 Mac OS...8 Windows....8 DAW...9...11...11...12...14 FOCUSRITE CONTROL...16...18...18...20...21...21

More information

L3 Japanese (90570) 2008

L3 Japanese (90570) 2008 90570-CDT-08-L3Japanese page 1 of 15 NCEA LEVEL 3: Japanese CD TRANSCRIPT 2008 90570: Listen to and understand complex spoken Japanese in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション Visa TravelMoney Gonna Banco do Brasil Japão - JACCS Manual passo-a-passo para solicitação do cartão A solicitação de seu cartão deverá ser realizada no site em japonês da JACCS. Utilize este manual passo-a-passo

More information

FFFA

FFFA FFFA001448-01 ...3...3...3...4...4 Mac OS X...4 Windows....4...5...5...6...6...8 Scarlett 18i20...9...9 USB...9 Mac OS X...9 Windows....9 DAW...10...12...12...13...14 ADAT...16.......................................................

More information

_05.indd

_05.indd : 82 1 2013 7 1 1 1 1 2 3 4 2 : 3 5 1 2 3 4 5 6 3 1 2 3 4 : 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 1998 The works, political, metaphysical, and chronological, of the late Sir James Steuart of Coltness, vol. I, London,

More information

EX-Z700

EX-Z700 J Z EX-Z700 K810FCM1PKC 2 C 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B 15 1. 1 2. 1 2 2 3 16 1 1. 2. 3. 4. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 5. 6. DISP 7. SET 8. 17 8 2 N 06/12/2424 12:38 2 3 1 1. 2. 3. 18 1 1 2 2, 3, 4, 5 1. 2.

More information

5 11 3 1....1 2. 5...4 (1)...5...6...7...17...22 (2)...70...71...72...77...82 (3)...85...86...87...92...97 (4)...101...102...103...112...117 (5)...121...122...123...125...128 1. 10 Web Web WG 5 4 5 ²

More information

2 3

2 3 RR-XR330 C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.2001 2 3 4 + - 5 6 1 2 3 2 1-3 + + - 22 +- 7 22 8 9 1 2 1 2 1 2 3 12 4 1 2 5 12 1 1 2 3 1 2 1 2 10 11 1 2 $% 1 1 2 34 2 % 3 % 1 2 1 2 3 1 2 12 13 1 2

More information

Common European Framework of Reference for Languages The Threshold Level threshold p.trim capable de se débrouiller en voyage dans le pays de la langu

Common European Framework of Reference for Languages The Threshold Level threshold p.trim capable de se débrouiller en voyage dans le pays de la langu B A propos du niveau B 1 selon Le Cadre européen commun de référence Le niveau B1 selon le CECR correspond à la notion du «niveau seuil» ou «threshold level» en anglais : la capacité de se débrouiller

More information

-2-6. Peraturan Menteri Energi dan Sumber Daya Mineral Nomor 18 Tahun 2010 tentang Organisasi dan Tata Kerja Kementerian Energi dan Sumber Daya Minera

-2-6. Peraturan Menteri Energi dan Sumber Daya Mineral Nomor 18 Tahun 2010 tentang Organisasi dan Tata Kerja Kementerian Energi dan Sumber Daya Minera ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA, : bahwa dalam rangka kelancar rn pengelolaan arsip keuangan di lingkungan Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral yang bernilai guna dan untuk melaksanakan

More information

第4課

第4課 第 4 課 2007.5.9 ぶんけい文型 やまもとせんせい 1. 山本先生 にほんご は日本語 やまもとせんせいばん 2. 山本先生は 81 番の教室 おしを教えます きょうしつ にほんご で日本語 おしを教えます い 3. わたしはレンバン (Lembang) へ行きます い 4. わたしはバスでレンバン (Lembang) へ行きます わたしともだちかえ 5. 私は友達とうちへ帰ります れいぶん例文

More information

untitled

untitled 333 4 4 4 4 4 4 334 335 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 336 CHION, Michel intertitle 337 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 338 339 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 340 341 342 343 344 OVA OVA 345

More information

20 20 èmes Semaines des HOMMAGE À ALAIN GUIRAUDIE Alain Guiraudie Pas de repos pour les braves m

20 20 èmes Semaines des HOMMAGE À ALAIN GUIRAUDIE Alain Guiraudie Pas de repos pour les braves m CAHIERS DU CINÉMA du 31 mars au 14 mai 2017 à l Institut français du Japon - Tokyo 20 in 2017.3.31 5.14 Guests Alain Guiraudie Jean-Philippe Tessé Yoshihiko Yatabe Shinsuke OderaIndie Tokyo Hiroshi Matsui

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Voyage de 7 jours en France Troisième jour 2 : Acheter des chaussures 1. Acheter des chaussures 1 靴を買う A (Sato) : Bonjour, je peux essayer ces escarpins? B (Vendeuse) : Oui, bien sûr! Quelle est votre

More information

untitled

untitled 17 18 1771 73 No. 36 15 17 18 1 2 3 4 Bon sauvage 1755 74 5 6 7 bon 16 1 30 sauvage 8 9 cette perfection 75 No. 36 cannibale 16 18 10 11 12 76 sous prétexte de piété et de religion 1580 8 4000 13 14 18

More information

3†ı’¼Ÿe37-50

3†ı’¼Ÿe37-50 (1) (2) (3) (4) «Monade» «Monas» «unité» «perception» (5) (6) (7) 37 (8) (9) 1921 (10) «l Harmonie» «Harmonie préétablie» (11) 38 17 (12) 20 20 (13) «Unité ultérieure» (14) 20 (15) 39 «Longtemps» «dans

More information

' Canzoniere ' ' ' ' ' '

' Canzoniere ' ' ' ' ' ' Title ペトラルキスムと涙のドゥヴィーズ Author(s) 徳井, 淑子 Citation お茶の水女子大学人文科学研究 Issue Date 2010-03-30 URL http://hdl.handle.net/10083/48991 Rights Resource Type Departmental Bulletin Paper Resource Version publisher Additional

More information

Fukuda

Fukuda Repas français et repas japonais le boire et le manger comme mise en corrélation de l espace et du temps FUKUDA Ikuhiro Résumé Un repas est généralement constitué de plusieurs plats que l on consomme dans

More information

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2 I. 200 2 II. ( 2001) 30 1992 Do X for S2 because S1(is not desirable) XS S2 A. S1 S2 B. S S2 S2 X 1 C. S2 X D. E.. (1) X 12 15 S1 10 S2 X+S1 3 X+S2 4 13 S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S2. 2. 3.. S X+S2 X A. S1 2

More information

防災ハザードマップ

防災ハザードマップ 防災ハザードマップ Mapa de riesgo de desastres 1 作成目的 1 Propósito de su creación 入間市防災ハザードマップの作成は 入間市防災行政を推進するため 地震被害 における防災ハザードマップを作成し 市民にわかりやすく状況を説明するととも に 地域の防災活動並びに市民への防災啓発及び周知を図ることを目的として作成 したものです La creación

More information

Digital Disk Recorder WJ-HD316A 1 2 SHIFT /0 PULL WJ-HD 316A

Digital Disk Recorder WJ-HD316A 1 2 SHIFT /0 PULL WJ-HD 316A Digital Disk Recorder WJ-HD36A SHIFT 3 4 5 6 7 8 9 0/0 PULL 3 4 5 6 WJ-HD 36A 3 q w e r t y u 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 q w 7 q w e r t y 8 9 SHIFT 3 4 5 6 7 8 9 0/0 HDD HDD 3 4 5 6 0 PULL Digital Disk

More information

wp002

wp002 高 山口高 1 2 一 高 高 3 4 5 6 山口高 7 8 9 10 二 高 母 11 LIBRO DE LECTURA Y CONVERSACIÓN LECTURA CONVERSACIÓN 12 13 14 ñ 15 山口高 16 17 18 19 Pequeño Larousse ilustrado: Nueva diccionario enciclopédico, Paris, 1914.

More information

橡ボーダーライン.PDF

橡ボーダーライン.PDF 1 ( ) ( ) 2 3 4 ( ) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ( ) 15 16 17 18 19 20 ( ) 21 22 23 24 ( ) 25 26 27 28 29 30 ( ) 31 To be or not to be 32 33 34 35 36 37 38 ( ) 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ( ) 49 50 51 52

More information

6-‘¬‘¼ŠS”q.ec6

6-‘¬‘¼ŠS”q.ec6 66 RTBF. 2002, p.1030 67 principe de la territorialité 68 Libération 69 70 Eurobaromètre Van Parys and Wauters.. FR NL NL FR Van Parys & Wauters (2006) Van Parijs (2007) 71 FR NL EN Van Parys & Wauters(2006)

More information

C-720 Ultra Zoom 取扱説明書

C-720 Ultra Zoom 取扱説明書 C-720 Ultra Zoom 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 6 8 9 7 10 8 ~ ~ 9 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 10 ~ ~ ~ 11 12 13 14 ÑñÉí 15 16 ~ 8 1 2 3 4 5 6 7 $ % ^ & 9 ISO 100 0! @ # 1 2 3 4 5 6 7 8 17 $ % ^ & 9 ISO 100 0! @ # 9 0!

More information

musyugobun.doc // B5 // H. Ueda // ver.2008/5/8 スペイン語ガイドブック 無主語文 Q -1 : 無主語文とは? スペイン語は主語を言わなくてもよいので無主語のように見える文がたくさんありますが それらは動詞の活用形で主語がわかります 一方 存在 自然現象 時などの表現で主語がもともとない文もよく使われます ほとんどが 3 人称単数形ですが 時刻の表現で

More information

< D8291BA2E706466>

< D8291BA2E706466> A 20 1 26 20 10 10 16 4 4! 20 6 11 2 2 3 3 10 2 A. L. T. Assistant Language Teacher DVD AV 3 A. E. T.Assistant English Teacher A. L. T. 40 3 A 4 B A. E. T. A. E. T. 6 C 2 CD 4 4 4 4 4 8 10 30 5 20 3 5

More information

How to Use In-flight Wi-Fi service ご利用ガイド 3 Flight Plan will be available for international connecting flights within 24 hours. 3 フライトプランは24時間以内であれば 国際

How to Use In-flight Wi-Fi service ご利用ガイド 3 Flight Plan will be available for international connecting flights within 24 hours. 3 フライトプランは24時間以内であれば 国際 How to Use In-flight Wi-Fi service ご利用ガイド 3 Flight Plan will be available for international connecting flights within 24 hours. 3 フライトプランは24時間以内であれば 国際線のお乗り継ぎの便でもご利用いただけます When downloading large amounts

More information

液晶プロジェクター CP-S317J/X327J 取扱説明書

液晶プロジェクター CP-S317J/X327J 取扱説明書 CP-S317/CP-X327/CP-X328 STANDBY/ON VIDEO RGB SEARCH ASPECT MAGNIFY ON OFF FREEZE POSITION ESC HOME END PAGE DOWN ENTER AUTO PAGE UP BLANK VOLUME MUTE KEYSTONE MENU RESET TANDBY/ON INPUT KEYSTONE RESET

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Voyage de 7 jours en France Quatrième jour 1 : Demander son chemin - Partie 2 1. Je suis perdu(e) 道に迷っています A (Sato) : Excusez-moi, monsieur! A : Je suis perdue, vous pouvez m aider? B : Pas de problème!

More information

外国人生活ガイド.indd

外国人生活ガイド.indd 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 1 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 1 1 2 !CHECK 日本語 About Nursing Care Insurance City O? ce: A? airs Section / Branch O? ce:health & Welfare Section The

More information

Microsoft Word - Win-Outlook.docx

Microsoft Word - Win-Outlook.docx Microsoft Office Outlook での設定方法 (IMAP および POP 編 ) How to set up with Microsoft Office Outlook (IMAP and POP) 0. 事前に https://office365.iii.kyushu-u.ac.jp/login からサインインし 以下の手順で自分の基本アドレスをメモしておいてください Sign

More information

WJ-HD SHIFT /0 PULL Digital Disk Recorder WJ-HD 350

WJ-HD SHIFT /0 PULL Digital Disk Recorder WJ-HD 350 WJ-HD350 SHIFT 3 4 5 6 7 8 9 0/0 PULL 3 4 5 6 350 Digital Disk Recorder WJ-HD 350 3 q w e r t y u 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 6 q w 7 q w e r t y u 8 9 SHIFT 3 4 5 6 7 8 9 0/0 PULL HDD HDD 3 4 5 6 Digital Disk

More information

2

2 8 23 32A950S 30 38 43 52 2 3 23 40 10 33 33 11 52 4 52 7 28 26 7 8 8 18 5 6 7 9 8 17 7 7 7 38 10 12 9 23 22 22 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 52 52 19 23 29 71 29 41 55 22 22 22 22 22 55 8 18 31 9 9 54 71 44

More information

IFBV_viewer_J

IFBV_viewer_J Italiano Español Français English 2 3 4 Chapter 1 5 USB 6 Chapter 2 7 8 9 q w e r 10 q w e r 11 q w e r 12 13 14 Chapter 3 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Printed in Japan 1AA6PIP5073-- (IFBV) 2006 Eiki

More information

2

2 1 2000 2 3 4 5 Ses yeux s attachèrent presque avidement Il lança sur cette ruche bourdonnant un regard 6 7 8 absorbé tour à tour par le pompeux spectacle du ballet du cinquième acte, si célèbre

More information

*Ł\”ƒ‚ä(DCH800)

*Ł\”ƒ‚ä(DCH800) B B B B B B B B B C * This device can only be used inside Japan in areas that are covered by subscription cable TV services. Because of differences in broadcast formats and power supply voltages, it cannot

More information

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書 C S0 CS Digital Hi-Vision Tuner C C C C S0-0A TQZW99 0 C C C C 4 5 6 7 8 9 C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 0 FGIH C 0 FGIH C C C FGIH FG IH FGIH I H FGIH FGIH 0 C C # $ IH F G 0 # $ # $

More information

Cours-Japonais.fr

Cours-Japonais.fr 1 sur 5 30/03/2007 21:55 何 + un spécificatif numéral + も, いくつも " 何 + un spécificatif numéral + も " et いくつも indiquent le nombre indéfini et correspondent à "plusieurs" en français. はこえんぴつなんぼん箱の中に鉛筆が何本もあります

More information

FFFA001430

FFFA001430 FFFA001430 ...3...3...3...4...4 Mac OS...4 Windows....4...5...5 Mac OS...6 Windows....6 Scarlett Solo...6 Scarlett Solo...7 DAW...7...9....9...10...12...12 Scarlett Solo...13...14...14...15...16...16...17

More information

209 [ ] [ ] NA, p. - La Lutte avec l ange NA, p. NA André Malraux, Les Noyers de l Altenburg, in Œuvres complètes, t.ii, Gallimard, «Bibliothèque de l

209 [ ] [ ] NA, p. - La Lutte avec l ange NA, p. NA André Malraux, Les Noyers de l Altenburg, in Œuvres complètes, t.ii, Gallimard, «Bibliothèque de l Title Author(s) アルテンブルクのくるみの木 にこだまする 最初の人間 の声 : マルローの時の経過を超越するものへの眼差し 上江洲, 律子 Citation Gallia. 50 P.209-P.218 Issue Date 2011-03-03 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/9386 DOI rights

More information

05文学・文化_03a.indd

05文学・文化_03a.indd 14 A5 386 4,500 A5 730 15,000 A5 470 5,800 Marie-Agnès Morita-Clément L Image de l Allemagne dans le roman français de 1945 à nos jours 350 4,000 David R. Mayer The American Neighborhood Novel 180 3,000

More information

05文学・文化_03a.indd

05文学・文化_03a.indd 12 A5 386 4,500 A5 730 15,000 A5 470 5,800 Marie-Agnès Morita-Clément L Image de l Allemagne dans le roman français de 1945 à nos jours 350 4,000 David R. Mayer The American Neighborhood Novel 180 3,000

More information

elemmay09.pub

elemmay09.pub Elementary Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Number Challenge Time:

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Vivre en France 3-5. Demander l addition au restaurant Situation 1 : (Maki) : L addition, s il vous plaît! B (Serveuse) : Bien sûr! Comment réglez-vous? En espèces ou par carte? : Par carte. B : D accord!

More information

Elémentaire Leçon6-2 (初級6-2)

Elémentaire Leçon6-2 (初級6-2) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon6-2 ( 初級 6-2) Il y a du vin et de l eau. ( ワインと水があります 6-2) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) Il y a ~ 構文 不定代名詞 on について学習します 単語学習では 食卓に関わる単語 について学習します Partie 1

More information

175 資 料 12 翻訳の趣旨 Recueil Dalloz Émilie PECQUEUR, Anne CARON-DÉGLISE et Thierry VERHEYDE, Capacité juridique et protection juridique à la lumière de la

175 資 料 12 翻訳の趣旨 Recueil Dalloz Émilie PECQUEUR, Anne CARON-DÉGLISE et Thierry VERHEYDE, Capacité juridique et protection juridique à la lumière de la 175 資 料 12 翻訳の趣旨 Recueil Dalloz Émilie PECQUEUR, Anne CARON-DÉGLISE et Thierry VERHEYDE, Capacité juridique et protection juridique à la lumière de la Convention des Nations Unies relative aux droits des

More information

人文論究60-1(よこ)(P)/2.阿河

人文論究60-1(よこ)(P)/2.阿河 1 4 5 1 16 20 2517 10 18 2.5 5.5 18 231 1 18 7 60 2 18 3 4 coulersancir sombrerchavirer capoter 5 naufrage 6 18 19 7 pilleur d épaves naufrageur 1861 1833 8 9 1681 4 9 44 45 10 11 1724 350 2 18 19 droit

More information

165

165 165 tragédie lyrique Confessions, l. VIII, Gallimard, «Bibliothèque de la Pléiade», t. I, p. -. O. C. 166 ... Rousseau, Lettre sur la musique française, O. C., t. V, p.. Id., Julie ou la Nouvelle Héloïse,

More information

パーラーの紳士 The Gentleman in the Parlour

パーラーの紳士 The Gentleman in the Parlour The Gentleman in the Parlour *1 * 2 * 3 2013 4 24 *1 *2 c 2009 *3 c 2013 i iii 1 1 3 2 5 3 7 4 9 5 11 6 15 7 19 8 21 9 23 10 25 11 33 12 37 13 39 14 43 15 47 16 51 17 59 18 61 ii 19 63 20 65 21 67 22

More information

2 3

2 3 * This device can only be used inside Japan in areas that are covered by subscription cable TV services. Because of differences in broadcast formats and power supply voltages, it cannot be used in overseas

More information

VCCI (VCCI) B ENERGY STAR ENERGY STAR ENERGY STAR

VCCI (VCCI) B ENERGY STAR ENERGY STAR ENERGY STAR VCCI (VCCI) B ENERGY STAR ENERGY STAR ENERGY STAR ... 1... 5... 5... 6... 6... 7... 8... 9... 10... 11... 12... 19... 21... 22... 23... 24 /... 24... 24... 24 /... 24... 25 : ProLite E430... 25 : ProLite

More information

....13_ /...X.{.q

....13_ /...X.{.q OECD EU OECDGDP.. Les Amis Bernard ENNUYER AdressadomicileAlain MANDELMAN i http://www.mhlw.go.jp/stf/shingi/rhmwb.html ii https://www.cabrain.net/news/article.do? newsid= iiioecd Social Expenditure Datebase

More information

10 2000 11 11 48 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) CU-SeeMe NetMeeting Phoenix mini SeeMe Integrated Services Digital Network 64kbps 16kbps 128kbps 384kbps

More information

VE-GP32DL_DW_ZA

VE-GP32DL_DW_ZA VE-GP32DL VE-GP32DW 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 1 2 3 2 3 1 1 2 2 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ @. _ & $ % + = ^ D11 D12 D21

More information

RR-US470 (RQCA1588).indd

RR-US470 (RQCA1588).indd RR-US470 Panasonic Corporation 2006 2 3 4 http://www.sense.panasonic.co.jp/ 1 2 3 ( ) ZOOM 5 6 7 8 9 10 4 2 1 3 4 2 3 1 3 11 12 1 4 2 5 3 1 2 13 14 q φ φ 1 2 3 4 3 1 2 3 4 2 3 15 16 1 2 3 [/]p/o 17 1 2

More information

GP05取説.indb

GP05取説.indb E -G V P 05D L V E -G P 05D W Ni-MH + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 1 2 3 4 5 6 + + + 1 + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 A B C + D + E

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド SWR12 ...4...4...4...5...5... 5... 5... 5...6...7... 7 LED... 7... 7... 8... 8... 9... 9 SmartBand 2 Android...10... 10... 10... 11 LED... 12... 12... 13... 13... 13 Google Fit... 13 STAMINA... 14 STAMINA...

More information

LVP-WD390EST

LVP-WD390EST LVP-WD390EST AUDIO AUDIO IN-3L S-VIDEO IN-1 AUDIO OUT AUDIO IN-2 AUDIO IN-3R VIDEO SERIAL COMPUTER / COMPONENT VIDEO IN-1 MONITOR OUT IN-2 USB-B USB-A LAN AC IN AUDIO OUT AUDIO IN-1 AUDIO IN-2 AUDIO

More information

5 7 3AS40AS 33 38 45 54 3 4 5 4 9 9 34 5 5 38 6 8 5 8 39 8 78 0 9 0 4 3 6 4 8 3 4 5 9 5 6 44 5 38 55 4 4 4 4 5 33 3 3 43 6 6 5 6 7 3 6 0 8 3 34 37 /78903 4 0 0 4 04 6 06 8 08 /7 AM 9:3 5 05 7 07 AM 9

More information