Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download ""

Transcription

1 1 ( ) J. L. eiberg (ed.) rchimedis Opera Omnia cum Commentariis utocii (3 vols.) Teubner J. L. eiberg (Iterum didit). S. Stamatis (Corrigenda diecit) rchimedis Opera Omnia cum Commentariis utocii (4 vols.) Teubner T. L. eath (ed.) The Works of rchimedes Dover ( ) ( ) 1981 ( 56) 5 ( ) ( ) 1990 ( 2) 6 ( ) ( ) ( 9) 1972 ( 47) ( 11) 8 ( ) 1971 ( 46) 9 ( ) ( ) 2008 ( 20) 10 J. Torelli (recensio) rchimedis quae supesunt omnia cum utocii ascalonitae commentariis Oxonia (Oxford) F. Peyrard (ed.) Oeuvres d'rchimède, traduites littéralement, avec un commentarire François uisson ( 174) 2010 ( 22)

2

3 Κύκλου Μέτρησις Dimensio Circuli 1 ΑΒ Ε O Ρ Π Ξ Α 2 ΒΖ ΖΑ ΑΜ Μ Ν ΖΑ ΝΞ ΝΞ Ε Ε 2 ΟΑΡ 3 18 ΟΡ > ΜΡ ΜΡ = ΡΑ ΡΟΠ > 1 ΟΖΑΜ 2 Ε ΑΒ ΠΖΑ Ε ΝΑ Ε 2 11 : 14 ΑΒ Η Ε = 2 ΕΖ = 1 7 3

4 Α Ε Ζ ΖΕ 3 1 ΕΖ : Ζ = 306 : 153 Ε : Ζ > 265 : 153 Α ΒΑ 3 1 ΑΒ : Β < 1351 : = < π = < 3 1 = = > 265 = < 1351 =

5 Τετραγωνισμὸς Παραβολῆς Quadratura Parabolae 1 ΑΒ Β Α Β Α = Α = Α Β 2 ΑΒ Β Α Β Ε Β = ΒΕ 3 ΑΒ Β Β Α ΕΖ Β : ΒΖ = Α 2 : ΕΖ 2 4 ΑΒ Α Β 5

6 Β Ζ Β Ζ : Η = Α : Ζ I I 5 ΑΒ Α ΖΑ Ζ ΖΑ ΑΖ Α Α Α Α I I Β Α Ζ ΑΖ // Β Κ // ΑΖ Κ Κ : = ΑΚ : Κ 6 ΑΒ Β Β Β Β Ζ Α Α Ζ Β Ζ Β 3 1 6

7 7 Α Β Β Η Η Η Β Α Ζ Η Ζ Η Α Β Β Ε Ε Ε Ζ Α Ε ΑΒ : ΒΕ = Ε : Κ Ζ Ε Κ 9 Α Β Κ Κ Ε Ε Ζ Α Κ Κ : = ΑΒ : ΒΕ Ζ Κ 10 Α Β ΒΗΚ Β Η Κ ΒΚΗ : = ΒΑ : ΒΗ ΒΗΚ Β Η Ζ Α ΒΚΗ Ζ 7

8 11 Α Β ΚΤΡ Κ ΤΡ Ρ ΚΤ Β Ρ Β ΑΒ : ΒΗ = ΚΤΡ : ΚΤΡ Β Η Ζ Α Ζ ΚΤΡ Ζ < T Ρ 12 Α Β ΕΚΗ Ε Η Κ ΕΗ ΑΒ : ΒΗ = ΚΕΗ : Μ ΑΒ : ΒΕ = ΚΕΗ : ΚΕΗ Ε Η Ζ Α Μ > Ζ > I 13 Α Β ΚΤΡ Κ ΤΡ Τ ΚΡ Β Ε Η Ζ Α ΚΤΡ Μ > Ζ > 8

9 Ρ T 14 Β Β Β Β Β Β ΒΕ ΕΖ ΖΗ ΗΙ Ι ΕΣ ΖΤ ΗΥ ΙΞ Β ΚΕ Ζ ΜΗ ΝΙ ΞΙ 3 ΖΦ Η ΙΠ ΙΟ 3 I I Ρ Χ Ψ Φ O Π Ξ Υ Ξ Ω T I ϙ Σ Φ Π O ΑΒ ΑΒ Β Α Β Β Β Β Α Ρ Χ Ψ Ω ϙ Ρ Ε Χ ΖΣ Ψ ΤΗ Ω ΥΙ ϙ ΞΙ Β Ρ + Χ + Ψ + Ω + ϙ 3 6 Β Β Β ΣΕ Β : ΒΕ = ΣΕ : ΕΦ 5 ΒΑ : ΒΕ = Ε : ΚΕ ΑΒ : ΒΖ = ΣΖ : Ζ ΑΒ : ΒΗ = ΤΗ : ΜΗ ΑΒ : ΒΙ = ΥΙ : ΝΙ Ε Β Ε Α Ζ ΒΑ : ΒΕ = Ε : ΚΕ ΚΕ > Ρ 10 ΖΣ Ζ Ε 9

10 ΣΤ Α Χ ΒΑ : ΒΕ = ΖΣ : ΖΦ ΑΒ : ΒΖ = ΖΣ : Ζ Ζ > Χ > ΖΦ 12 ΜΗ > Ψ > Η ΝΟΙΗ > Ω > ΠΙ ΞΙ > ϙ > ΙΟ 8 ΚΕ > Ρ Ζ > Χ ΜΗ > Ψ ΝΙ > Ω ΞΙ > ϙ Ρ + Χ + Ψ + Ω + ϙ Ρ + Χ + Ψ + Ω + ϙ = 1 Β 6 Β < 3 (ΚΕ + Ζ + ΜΗ + ΝΙ + ΞΙ) 3 ΖΦ < Χ Η < Ψ ΙΠ < Ω ΙΟ < ϙ ϙ + Ω + Ψ + Χ Β ΦΖ Η ΙΠ ΙΟ Β Β Β Β Β Β Β Β ΒΕ ΕΖ ΖΗ ΗΙ Ι Ε Ζ Η Ι ΕΣ ΖΤ ΗΥ ΙΞ 3 (ΒΦ + Ζ + ΜΗ + ΝΙ + ΙΞ) > Β > 3 (ΖΦ + Η + ΙΠ + ΟΙ) I Ρ Χ Ψ Φ Π Υ O Ξ Ω ϙ T Σ 16 Β Β Β 10

11 Ζ Β 3 1 Β Ζ Ξ Π Χ Φ Ρ Ψ T O Σ I Β Ζ Β Β ΒΕ Β ΒΕ Β Β ΒΕ Η Ι Κ Η Ι Κ ΜΦ ΝΡ Ξ ΠΟ Β ΒΕ < Β Ζ Ζ + ΒΕ < Β ΒΕ ΜΕ Φ Ρ Ο ΟΣ ΜΕ Μ = Φ Ξ = Ρ ΧΞ = Ο ΧΠ = ΟΣ Ζ < Μ + ΞΡ + Π + ΠΟ Β = 3 Ζ Β < 3 (Μ + ΡΞ + Π + ΠΟ) Β Β Ζ Ζ Β Β Β ΒΕ Β ΒΕ Ζ Β ΒΕ Β Ζ Ζ < ΕΜ + ΦΝ + ΨΞ + ΠΤ + ΠΣ Β = 3 Ζ Β < 3 (ΕΜ + ΦΝ + ΨΞ + ΠΤ + ΠΣ) ΒΕ + Β < ΕΜ + ΦΝ + ΨΞ + ΠΤ + ΠΣ ΒΕ ΒΕ ΕΜ + Φ + Ρ + Ο + ΟΣ Β Ζ 11

12 Ζ ΑΒ Α Β Β

13 I

14 I a 4 a 4a 4 2 a 4 n 1 a n 1 4 k a a = 4 ( 4 n 1 a ) = 4n 3 3 a k= ΑΒΕ ΑΒ Κ = 4 ΑΒ 3 Κ = ΑΒΕ I ΑΒΕ Κ ΑΒ ΒΕ 2 ΑΒΕ Κ Κ 4 ΑΒ ΑΒ ΒΕ Κ 3 1 ΑΒΕ Κ ΑΒ = Ζ Η = 1 Ζ = 1 Η 4 4 Κ I Ζ + Η + + Ι + 1 Ι = 4 Ζ

15 23 Κ = 4 Ζ Κ = Ζ + Η + + Ι + 1 Ι 3 3 Κ Ζ Η Ι Ι Ι Ζ Η Ι 4 22 ΑΒΕ Κ Κ Κ ΑΒ 3 1 ΑΒΕ ΑΒ

16

17 1 Επιπέδων ἱσορροπιῶν ἢ κέντρα βαρῶν ἐπιπέδων De Planorum equilibriis sive De Centris Gravitatis Planorum O G Α Β Α Α Β Α < Β 4 2 Α Α Β Β ΑΒ 2 17

18 5 3 3 Α Β Α Β Α Β Α Β Α Β Α Β Ε Α : Β = : Ε Α Β

19 ΑΒ Ε ΕΖ ΑΒ : = Ε : ΕΖ ΑΒ Ε 8 ΑΒ ΑΒ Ε Α Ε Ζ : Ε = Α : Η ( ) Ζ Η Ζ 9 ΑΒ ΑΒ ΕΖ ΑΒ ΕΖ I 19

20 10 ΑΒ ΕΖ ΑΒ 2 Κ Α Β ΑΒ ΕΖ ΑΒ ΕΖ Α : Ζ = ΑΒ : Ε = Β : ΕΖ Ν ΑΒ Ν ΕΖ ΑΒ ΕΖ Α : Ζ = ΑΒ : Ε = Β : ΖΕ Α Η 2 ΒΗ ΑΒ ΒΗ ΕΖ 13 20

21 ΑΒ Β Α ΑΒ Α Σ Υ I Ξ Ρ Π T Φ Χ O Ω Ψ Β Ι 2 Ι Β Α ΕΖ ΗΚ Μ Β ΜΝ ΥΣ ΚΞ ΤΥ ΖΟ Τ 9 Σ 4 Ρ Ρ Α Φ Α ΑΜ ΜΚ ΚΖ Ζ Α Α : ΑΜ ΑΜ ΜΚ Ζ ΚΖ ΑΒ Α Η ΗΕ ΕΒ ΒΑ : Α ΑΒ Α : ΑΜ Α : ΑΜ > ΦΡ : Ρ Α : ΑΜ = : Ω = ΦΡ : ΡΠ ΑΒ ΦΡ : Ρ ΜΝ ΚΞ ΖΟ Φ : Ρ Χ : Ρ ΑΒ ΜΝ ΚΞ ΖΟ Ρ Ρ ΡΧ Χ Ρ 8 Χ Χ Α 21

22 ΑΒ Α Β ΑΒ Α Α Β Ε ΖΕ ΒΑ Α Α ΕΚ Ζ Κ Κ ΜΝ ΒΑ Ζ ΑΒ Ζ ΑΒ Ζ 11 ΕΒ Κ ΕΒ Ζ ΕΒ = Ζ Κ ΒΕ : ΕΑ = ΒΚ : Κ Ζ : ΖΑ = : Κ Ν Β Κ Β : = ΚΝ : Ν Ν ΑΕΖ Μ 10 ΕΒ Ζ ΑΕΖ ΜΝ ΑΒ ΜΝ ΜΝ Α ΑΒ Α Α O Ρ T Σ Π Ξ ΑΒ Α // Β Ε Ζ Α Β Ν ΑΒ Τ Μ 3 ( 22

23 Β Κ 3 Β ΝΚΤ Μ Ζ ΒΕ ΟΞ ) ΕΖ ΕΠ : ΠΖ = (2 Β + Α) : (2 Α + Β) Π ΑΒ 23

24 2 Επιπέδων ἱσορροπιῶν ἢ κέντρα βαρῶν ἐπιπέδων De Planorum equilibriis sive De Centris Gravitatis Planorum ΑΒ Ε Ζ ΑΒ : = Ζ : Ε ΑΒ Ξ Π 2 1 Η // ΙΖ // ΚΕ // Α Ν = ΝΗ ΙΜ = ΜΖ Κ = Ε = Α ΒΝ : ΝΜ : Μ : = 1 : 3 : 5 : 7 ΑΒ ΑΕΖΗΒΙΚ Β I 24

25 3 2 2 ΑΒ ΞΟΠ Β ΟΡ ΕΚ ΖΙ Η ΣΤ ΥΦ ΧΨ I Υ Χ O ϛ ϡ Ψ Φ Σ Ω T Ξ Ρ Π 4 ΑΒ Β Β 5 ΑΒ Β Χ I 6 25

26 ΑΒ ΑΒ Ζ ΑΒ : Κ = Β : Ζ ΑΒ ΑΚΒ Κ Ε Ε Ζ ΑΒ ΕΖΗ Β Ζ ΑΒ Κ ΕΖΗ Κ Ξ 8 ΑΒ Β Β =

27 Σ Ξ Χ ΑΒ ΑΒ Ε ΒΑ Β Ζ Η 2 Β ΚΖ Η ΑΚΒ Β ΑΚΒ Μ Β Ν ΖΗ ΜΝ Κ Χ ΚΜ : ΜΖ = Β : ΚΖ : ΖΜ = Β : 5 18 Β : ΚΖ = : ΜΖ 5 16 Β = 4 ΚΖ = 4 ΜΖ Β = 4 ΚΜ = 4 ΣΧ ΣΧ ΒΣ + Χ = 3 ΣΧ ΒΣ = 3 ΣΞ Χ = 3 ΞΧ Β = 4 ΒΣ ΒΣ = 3 ΣΞ ΞΒ = 1 Β 3 ΑΒ Ε Ε = 1 Β 3 ΞΕ = 1 Β 3 ΑΚΒ Β Χ ΑΒ Ε ΑΒ Χ : Ε 1 8 ΑΒ 3 Χ = 3 ΧΞ ΞΕ = 5 Ε Ε = 5 Ε Ε = ΞΕ = 6 Ε Β = 3 Ε Β = 3 2 Β = 4 ΚΖ ΑΒ Β ordinatus Α ΑΒ ΑΒ Ζ Ζ Β ΕΖ ΑΒ Ε Ζ ΕΗ Ζ ΑΖ = ΒΖ ΑΒ = 2 ΖΒ Β = 2 Β Α = 2 Ζ = 2 ΕΗ Α 2 = 4 ΕΗ 2 Β = 4 ΒΗ 1 20 Β = 2 Β Β = 2 ΒΗ Η = ΗΒ ΕΗΖ ΗΒ = ΕΖ Β = 4 ΖΕ

28 2 5 4 ΑΒ Β Β ΒΕ ΒΕ : ΕΑ = ΖΗ : Α (2 ΑΒ + 4 Β + 6 Β + 3 ΒΕ) : (5 ΑΒ + 10 Β + 10 Β + 5 ΒΕ) = Η : Α Ζ = 2 ΑΒ 5 O Α Ε ΑΒ ΒΖ Α Ε Β ΑΕ ΖΗ ΗΖ 5 5 Κ Ι : ΙΚ = ΑΖ 2 (2 Η + ΑΖ) : Η 2 (2 ΑΖ + Η) ΑΕ Ι Χ Ρ I Ξ O T Ι : ΙΚ Ι : ΙΚ = Α 2 (2 Ε + Α) : Ε 2 (2 Α + Ε) Α = 2 ΑΖ Ε = 2 Η 28

29 1 Περὶ Σϕαίρας καὶ Κυλίνδρου De Spahera et Cylindro 1 (καμπύλη γραμμή) (εὐθεῖα) 2 (ἐπὶ τὰ αὐτὰ κοίλη) 3 (ἐπιϕάνεια) 4 5 (τομεὺς στερεός) 6 (ῥόμβος στερεός)

30

31 2 Π Ξ T O ΑΒ ΑΒ Β Α ΑΒ ( ) Ξ O Π

32 ( ) 5 7 ΑΒ ΑΒ a c b G c 8 ΑΒ ΕΖ ΑΒ 32

33 9 ΑΒ Α Α Α Α Α 10 2 ΑΒ Ε Α Ε Α ΕΑ Ε Ε ΑΕ Ε ΑΕ Ε ΑΒ Ξ O ΑΒ Α Β Α Β ΑΒ 33

34 ΑΒ Α 2 Α 2 Η 2 2 (2 ) ΑΒ Α Α ΕΖ Η ΕΖ Η Β Β 34

35 T Ρ 14 Α Ε Β Ε Β 15 Α Β Α Α Β ΑΒ Ε ΒΗ Α Ζ ΗΑ Ε Α

36 ΑΒ ΕΖ ΑΒ ΕΖ ΑΗ Ε Κ 18 2 Β Α 2 ΑΒ ΑΒ ΑΒ Ζ 1 ΗΚ ΗΚ Ζ O Ξ 19 2 ΑΒ Ε Ζ Ε Ζ 2 ΒΖΕ Ε Α Ζ ΑΒ ΖΗ Κ ΑΒ ΒΖΕ Κ 36

37 ΑΒ ΕΖ ΕΖ ΕΒΖ Α ΕΖ ΒΑ Κ Κ ΑΒ ΑΕΖΒΗΜΝΚ ΕΚ Ζ Β ΗΝ Μ 2 Ε ΕΑ 37

38 Ξ Π Ρ Σ O T Υ Φ Χ 22 1 ΑΒ Α ΑΒ Α ΖΗ Ε ΖΗ Ε ΑΞ ΒΞ Ζ ΖΒ Ξ 23 4 ( ) ΑΒ 4 Α Β Α ( ) ΑΒ Α ΑΒ Β ΑΖ ΑΝ ΖΝ Α ΖΗ ΜΝ ΜΗ ΖΗ ΜΝ Α ( ) ΒΗ Μ ΑΒ Β ΒΗ Μ Α ( ) 38

39 24 2 ΑΒ 4 ( ) 2 ΕΖ Η Κ ΜΝ ΑΕ ΕΖ Η Κ ΜΝ Ξ 25 4 ΑΒ 4 ( ) 4 Ρ I 39

40 26 1 ΑΒ 1 Ρ Ρ Χ Ρ I 27 4 Χ Ξ Ρ 28 4 ( )

41 24 ( ) 2 = ΑΖ (ΕΖ + Η + + Κ + ΜΝ) 30 4 Σ Χ ΑΒ 12 ΑΒ ΧΣ ΑΒ 4 ΕΗ Ζ Α Β ΖΒ ΕΗ Ε ΑΚ 41

42 Π 33 4 Α 4 Α Α Α 2 Α 2 Β Β ΕΖΗ Β Α Α Α Β Α Β Β Β Α Α Α Α

43 I Ξ ΑΒ 4 4 ΑΒ 4 Ξ Ξ Ξ 2 Ξ 2 Κ Η Κ Ι Ι Η Ι ΑΒ 4 Κ Ι Α Β Α ΑΒ Κ Ι Κ Ι Κ Η Κ Ι Κ Η Κ Η Ξ Ξ ( 2 3 ) Ξ 4 4 Ξ Κ Η Κ Η Ξ Κ Η Ι Κ Ι ΑΒ ΑΒ Κ Ι Κ Ι Κ Η Κ Ι Κ Η Κ Η Ξ Ξ 2 3 Ξ ΑΒ (3/2 ) 1 (3/2 ) 43

44 2r r r 2r r r 2πr πr3 3 πr3 ( ) 6πr 2 4πr πr ΑΗ ΑΗ ΑΗ ΑΕΖΗ Α ΕΖ ΑΚ 36 ( ) ΑΕΖ ΑΒ ΑΒ Ζ Ε Α Β Ε ΑΒ ΑΒ 37 44

45 ΑΒΕΖ ΑΒ Ε Α Α Μ Μ 38 1 ΑΒ Ε ΑΒ Α Β Α Ε 1 Κ Κ ΑΕ 39 ΑΒ ΑΒ Α Β Α Β ΑΒ ΕΚ ΑΒ ΑΒ 45

46 ΖΗ ΑΒ ( ) 1 40 O Ξ 1 Κ ΑΒ ΑΒ ( ) 46

47 ΗΒ 42 ΑΒ ΑΒ Α ΑΒ Ζ ΑΒ Ζ Ζ Α Ζ 2 Ζ ΑΒ Ζ Ζ Ζ Ζ Ζ Ζ 47

48 43 44 ΑΒ ΑΒ Β ΑΒ 2 2 Ε Ε Ε Ζ Ζ Η Η Ε 2 Ζ Η Ζ 2 Ζ Ζ Ε Ζ Ε Ε ( 2 3 ) Ε Ε 48

49 Ζ Η Ζ Ε 49

50 2 Περὶ Σϕαίρας καὶ Κυλίνδρου De Spahera et Cylindro 1 2 ( ) Α Α Β Α Ζ Β Η Κ Β Ε Κ Ε Κ Κ = Η 2 : Η 2 = Κ : ΕΖ = Η : ΕΖ Η 2 = ΜΝ ΜΝ : Η = Η : ΜΝ 1 Η : ΕΖ = 2 : Η 2 = 2 : ΜΝ = : ΜΝ : Η = ΜΝ : ΕΖ : Η = Η : ΜΝ = ΜΝ : ΕΖ Η ΜΝ ΕΖ 2 3/2 2 Α r = 3 h = 4 Ε = 2r = 2 3 = 6 ΕΖ = (3/2)h = (3/2) 4 = 6 Η = ΜΝ = 6 Η = 6 R = 3 Β Α V Α = π = 36π Ε V Ε = π = 54π = (3/2)V Α Β V Β = (4/3) π 3 3 = 36π Α r = 6 h = 3 3/2 Ε = 2r = 12 ΕΖ = (1/2)h = (1/2) 3 = 3/2 50

51 Η = 6 ΜΝ = 3 Β R = 6 2 = 3 V Α = (1/3) π = 36π V ε = π 6 2 (3/2) = 54π = (3/2)V Α V Β = (4/3) π 3 3 = 36π 1 2 Α Α ΒΖ Α + ΑΕ : ΑΕ = Ε : Ε + Ε : Ε = ΚΕ : ΕΑ ΒΖ Κ ΒΖ ΒΚΖ Α 3 3 ΑΒΕ ΑΒ ΑΒ ΑΒΕ Ε Α Β Ζ : Η Α : Β = Ζ : Η ΑΒΕ ΑΕ Α 4 51

52 ΑΒ Χ Ρ Π Σ Π : Σ ( Π > Σ) Β ΚΒ = ΒΖ Ζ ΒΖ Ζ : Β = Π : Σ Β ΧΖ : Ζ = Β 2 : Χ 2 Χ Χ Β r = 60 Π : Σ = 3 : 1 Ζ : Β = 3 : 1 ΒΖ = 60 Ζ = 45 Β = 15 ΒΧ = x ΧΖ : Ζ = Β 2 : Χ 2 (x + 60) : 45 = : (120 x) 2 x 3 180x = 0 x x = ΒΧ 39 (Κ + Χ) : Χ = ΡΧ : ΧΒ Χ = Β ΒΧ = = : 81 = ΡΧ : 39 ΡΧ = 611/9 = (ΚΒ + ΒΧ) : ΒΧ = Χ : Χ 99 : 39 = Χ : 81 Χ = 2673/13 = Α : ΑΒ = Α : ΑΡ = Χ : ΡΧ 206 : 68 = : 1 ΒΧ = 39.2 ΡΧ = Χ = ΡΧ = 68 Χ = : ΑΒ ΕΖΗ ΑΒ ΑΒ ΕΖΗ ΕΖ Η ΑΒ ΕΖΗ Χ Ψ Ω Φ Υ Σ Ρ Π T O Ξ 52

53 2 ΑΒ ΕΖΗ ΑΒΝ ΕΗΖΟ Ν ΗΟ Π Σ ΠΝ + ΝΤ : ΝΤ = ΧΤ : Τ ΣΟ + ΟΦ : ΟΦ = ΩΦ : ΦΗ Χ Ω ΩΦ : ΕΖ = ΧΤ : ΑΒ 2 Κ ς (ΑΒ : Κ = Κ : ς = ς : ) Κ ΕΖΗ Κ ΚΞ ΚΞ Κ 6 2 ΑΒ ΕΖ ΑΒ ΕΖ Π Ρ 2 ΑΒ ΕΖΗ 2 Α Β Π Β : ΕΖ = Β : Ν Ν Ν Ν Π : ΠΒ = ΝΡ : Ρ Ρ Ρ Ν ΚΜ ΚΜ 7 ΑΒ Β Α ΑΒ ΑΒ 53

54 ΑΒ Β Ε Κ : Κ 3 : 2 (Ε + Β) : Β = 3 : 2 Κ : Κ > (Ε + Β) : Β : Κ = Ε : Ζ Ζ Ζ Β Α Α Β ΑΒ ΑΒ Β Α ΑΒ ΑΒ ΑΒ Α ΑΒ Α ΕΖΗ ΕΗ Α ΕΗ Β Ζ Ξ O Ρ Ξ Ρ O Ξ : Κ = ΜΑ : ΑΚ ΑΡ 2 = ΑΚ Ξ = (1/2)ΑΒ 2 ΕΝ = Ε ΕΖ = ΑΒ 54

55 Περὶ Ελίκων De Lineis Spiralibus ( ) P O 2 π X 1 2 ΑΒ 2 Ε 55

56 ΖΗ Ε Η : Ε = ΖΗ : Η ΑΒ Κ ΑΒ 2 Ε Κ ΖΗ Η ΑΒ Κ 1 ΖΗ Ε 1 Η 1 : Ε = ΖΗ : Η Ξ ΑΒ Κ Ζ Β Ε Κ Ζ ΑΗ Ε Β Η Κ Ζ : Κ = Β : Η 6 56

57 ΒΕ Β Ζ : Η ΑΒ Κ Α Ζ : Η : Κ Κ Α Α ΚΝ Κ ΕΒ : Β = Ζ : Η 7 ΕΙ Ι Ζ : Η Ζ : Η : Κ ΕΙ : Ι = Ζ : Η I 8 ΑΒ Α Ξ : Κ Ζ : Η Κ Ζ : Η < Κ : 57

58 Κ : Ξ = Ζ : Η Ξ > Κ Ξ ΒΕ : Ι Ζ : Η Ξ I 9 ΑΒ Α Ξ : Κ Ζ : Η Ζ : Η > Κ : Κ : Ξ = Ζ : Η ΒΕ : Ι Ζ : Η Ξ I Α Β Ε Ζ Η Β Ι 58

59 Η Κ Ζ Ε Ε Μ Ζ Ν Η Ξ Β Ο Α Α Α Β Ε Ζ Η 3 Α Β Ε Ζ Η 3 I Ξ O θ θ a 1 = θ d = θ n a n = n θ n n n n (a n ) 2 + (a n ) 2 + a 1 (a 1 + a a n ) = 3 { (a 1 ) 2 + (a 2 ) (a n ) 2} n (n θ) 2 + (n θ) 2 + θ (θ + 2 θ + + n θ) = 3 { (θ) 2 + (2 θ) (n θ) 2} (n + 1) n ( n) = 3 ( n 2) { (θ) ((n 1) θ) 2} < n (n θ) 2 < 3 { (θ) ((n 1) θ) 2 + (n θ) 2} 3 { (n 1) 2} < n 3 < 3 { (n 1) 2 + n 2}

60 3 1 ΑΒ ΕΖ ΕΖ Η Η ΙΚ ΙΚ Μ Μ ΝΞ 1 Ο ΕΖ 2 ΕΠ Η 3 ΗΡ ΝΞ ΑΒ 2 : ΑΒ ΝΞ ΝΥ2 ΑΒ O Π Ρ Σ T Υ I Φ Χ Ψ Ω ϡ ϙ Ξ a d n {a k } (n 1) (a n ) 2 : { (a 2 ) (a n 1 ) 2 + (a 1 ) 2} > (a n) 2 : a n a (an a1)2 3 > (n 1) (a n) 2 : { (a 2) (a n 1) 2 + (a n) 2} (7 1)ΑΒ 2 : ( Μ 2 + ΙΚ 2 + Η 2 + ΕΖ ΝΞ 2) > ΑΒ 2 : ΑΒ ΝΞ ΝΥ2 > (7 1)ΑΒ 2 : ( Μ 2 + ΙΚ 2 + Η 2 + ΕΖ ΑΒ 2)

61 O P X O OX 1 P P 1 OP O P O OP O 1 O 1 2 O 2 12 ΑΒ Α Α ΑΕ ΑΖ ΑΒ Α Α Α 61

62 13 1 Α Β Α Α ΕΖ ΑΒΕ Α Α ΚΗ 1 Α ΑΕ Α Ζ Η ΑΕ : Α = ΚΖ : ΚΗ ΑΒ ΕΜ 2 ΑΒ ΑΕ Α Α 62

63 ΑΕ 1 ΚΖ 1 ΚΗ 16 Α Β Α Α ΚΗ 1 ΕΖ Α Α Ζ Α Ρ Ξ I T 17 2 ΕΖ 2 16 ΡΝ Α Ζ 63

64 Χ I Ρ Σ T 18 1 ΑΒ Α Α ΗΚ 1 Ζ Α Α ΑΖ Ζ Α Ζ Ζ ΖΑ ΚΗ Ρ Χ Π Χ 64

65 ΑΒ ΕΤ 2 ΚΗ 1 ΤΜΝ 2 ΤΖ ΤΑ ΖΑ ΤΖ ΑΤ ΤΖ ΖΑ ΤΜΝ 2 T Σ Ρ Χ 20 ΑΒ ΕΖ Α Α Α Κ Α ΖΑ Ζ 16 ΖΑ ΚΜΝ Χ Ρ 2 65

66 Α ΑΒ Α 1 ΖΗΙΑ ΑΗ ΖΙ ΑΚ Α Κ 4 Κ Α Ο Κ ΟΜ Μ Ν Ν Κ Μ I T Ρ Χ Σ Π O 66

67 ΑΒΕ Α ΕΑ 2 ΑΖΗ 2 ΑΗ ΖΙ Ρ I ΑΒΕ Α Ε Α Ε Α Ζ Ε ΑΖ 2 67

68 ΑΒΕ Α 1 ΑΚΖΗΙ ϙ ϙ O ϙ I ΑΒΕ Α ϙ 21 ΑΚ ΕΟ ϙ Α Ε 68

69 3 10 ΑΖΗΙ ΑΖΗΙ 3 ΑΖΗΙ ϙ 3 ϙ ΑΒΕ Α ϙ I Ρ O Ξ ϙ ΑΒΕ Α ϙ 21 ΡΞ ΟΕ ϙ 12 Α Ε ΑΖΗΙ 3 10 ΑΖΗΙ ΑΖΗΙ 3 ΑΖΗΙ ϙ 3 ϙ ϙ ΑΒΕ Α 69

70 P θ y S s = 1 3 x 2πa r = a θ 1 ( ) S s Sc S s = 1 2 2π 0 (a θ) 2 dθ = 1 [ ] 2π 1 2 a2 3 θ3 = 4 3 π3 a 2 1 2πa S c S c = π (2πa) 2 = 4π 3 a : ΑΒΕ Ε 1 ΑΕ 2 ΑΖΗΙ 2 ΑΗ ΙΖ ΑΒΕ ΑΕ ΑΖΗΙ 7 : 12 Ρ O O I I

71 y 2πa 4πa x 2 S s 2 S c S c = π (4πa) 2 = 16π 3 a 2 S s : S c = 28 : 16 = 7 : 12 3 S s = 1 2 = 1 2 4π π 2π (aθ) 2 dθ 2π 0 (aθ) 2 dθ = 1 2 a2 [ 1 3 θ3 ] 4π 2π (aθ) 2 dθ = 28 3 π3 a ΑΒΕ Α Ε Α Ε Ζ ΑΒΕ Α Ε ΑΖ Α Ε ΕΖ2 : Α 2 O O Ε 71

72 Κ 2 3 Μ 4 Ν 5 Ξ Κ 6 1 Μ 2 Ν 3 Ξ Κ 6 1 Κ : : 3 1 Κ 3 : 1 24 Κ 6 1 Κ++Μ 3 Β+ 1 3 Β2 : : Β Κ+ Β 2 : Β Α+ 1 3 ΑΒ2 25 Κ + + Μ : Κ + = Β Β2 : Β Α ΑΒ2 = 19 : 7 Κ + + Μ : + Κ = 19 : 7 Μ : Κ + = 12 : Κ + : = 7 : 6 Μ : = 12 : Μ = 2 Κ + + Μ + Ν + Ξ Ε Ε Ε2 : Ε 2 25 Ε Ε 2 : Κ + + Μ + Ν 2 : Κ + + Μ + Ν + Ξ : Κ + + Μ + Ν = Ε Ε2 : Ξ : Κ + + Μ + Ν = Ε Ε2 ( ) : Ε Ε2 ( ) = Ε ( Ε = ) = Ε Ξ : Κ++Μ+Ν = Ε : Ν : Κ++Μ = Β : Β+ 1 3 Β2 Ν : Κ++Μ+Ν = Β : Β+ 1 3 Β2 + Β Β + Β Β2 = ( = Β ) Ξ : Κ + + Μ + Ν = Ε : Κ + + Μ + Ν : Ν = : Β 5 7 Ξ : Ν = Ε : Β = : (Ε = Β ) 5 72

73 22 Ξ : Ν = : Ν : Μ = : Β Μ : = Β : Α Β Α k ( 2) (k 1) k S k k = 2 k = 3 Μ r = aθ S k = 1 2 2πk 2π(k 1)(aθ) 2 dθ 1 2 2π(k 1) 2π(k 2) (aθ) 2 dθ = 8π 3 a 2 (k 1) S 2 = 8π 3 a 2 S 3 = 16π 3 a 2 S 2 S k : S 2 = 8π 3 a 2 (k 1) : 8π 3 a 2 = (k 1) : 1 S 3 S 2 2 S 4 S 2 3 S k S 2 (k 1) 1 2πa 2 4πa 3 6πa 1 4π 3 a π 3 a π 3 a 2 Κ + + Μ : 36 = 19 : : 2 = 36 : 16 = 27 : 12 2 : Κ + = 16 : + 8 = 12 : 7 3 Κ + + Μ : Κ + = 19 : 7 θ = α θ = 0 θ = 0 θ = α ( α > 2π) r = aθ θ = α ( ) T T = 1 2 = 1 2 α 0 α (aθ) 2 dθ 1 2 α 2π (aθ) 2 dθ α 2π = 1 3 a2 ( 3πα 2 6π 2 α + 4π 3) 0 (aθ) 2 dθ ( 0 θ α α 2π θ α 0 θ α 2π 0 < α 2π T = 1 α 2 0 (aθ)2 dθ ) α = 2πk (k 2) T k T k = 1 2πk (aθ) 2 dθ = π3 a 2 ( 3k 2 3k + 1 ) 2π(k 1) α = 8π (k = 4) T 4 = 1 2 = π 6π (aθ) 2 dθ = 1 2 a2 ( π π 3 a 2 = ( ) π 3 a 2 π 3 )

74 ΑΒ 2 Α Α Α 2 Ξ : Π = Α + 2 ΗΑ : Α + 1 ΗΑ 3 3 Π Ξ 74

75 Περὶ Κωνοειδέων καὶ σϕαιροειδέων De Conoidibus et Sphaeroidibus I ( )

76 76

77 II ( )

78 2 2 Α Β Ε Ζ Η Ι Κ Μ 2 2 Α : Β = Η : Β : = : Ι Α Β Ε Ζ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Η Ι Κ Μ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Α : Ν = Η : Τ Β : Ξ = : Υ Α + Β Ε + Ζ Ν + Ξ + Ο + Π + Ρ + Σ = Η + + Ι + Κ + + Μ Τ + Υ + Φ + Χ + Ψ + Ω I Ξ O Π Ρ Σ T Υ Φ Χ Ψ Ω Α Β Ε Ζ Η Β Η Ι Κ ΑΒ + Ι = Α Κ + = Β + Ι = 2Ι Κ + = 3Κ Ι Κ ΑΒ Α Α ΑΕ ΑΖ ΑΗ + Ι + Κ + : Ι + Κ ΑΒ + Ι + Κ + : Ι + Κ 78

79 I I I I I I I Α a ( ) 1 Η x ΑΗ ( ) x(a + x) Η Ζ Ε x x n Β nx n ΑΒ ( ) (nx)(a + nx) Ι Κ = Ι = 1 2 a Κ = 1 (nx) = 2 Κ 3 n ΑΒ : ΑΗ + + ΑΒ < Α + Β : n(nx)(a + nx) : 1 2 Α n (kx)(a + kx) < a + nx : k=1 Β < n ΑΒ : ΑΗ + + Α 1 2 a (nx) n 1 < n(nx)(a + nx) : (kx)(a + kx) k= Α Β Ζ ΕΖΚ Ε Β Α ΕΖ ΖΚ : Ζ Ζ = Α 2 : Β

80 2 2 ΑΒ 2 ΑΕ Β ΑΕ Ζ Β ΒΗ Ζ = ΒΗ ΑΕ Β 4 Α Β Α Β Α Β : Α Β : ΕΖ Ψ ΑΕΖ Β : ΕΖ Ψ 80

81 O Ξ Π Ρ Σ Ψ 5 Χ Α Β Α Ψ ΕΖ Χ : Ψ = Α Β : ΕΖ 2 Χ Ψ 6 2 Α Β 2 Α ΕΖ Α : Β = : ΕΖ Ψ 81

82 7 ΑΒ ΑΒ Ξ Π Ρ O 8 ΒΑ ΑΒ ΑΒ Π Ρ 9 82

83 ΑΒ ΑΒ ΑΒ Ξ O (a) (b) 83

84 (c) (d) 12 ΑΒ Α Β Α Α Α Β Α 84

85 T Ρ 13 ΑΒ Α Β Κ Κ Α Κ Κ ΑΒ Β ΕΖ ΕΖ Κ Ρ T 14 ΑΒ Α Β Χ ΠΡ ΒΤ Β 85

86 Ν ΗΝ Α Μ Χ Α T Π Χ Ρ 15 (a) (b) (c) 1 16 (a) 1 (b) (c) ΑΒ ΕΖ Η Α Β 16(c) 86

87 ΑΒ ΑΒ 11 Α Β Α 11 I Ρ O Π Ξ 20 87

88 ΑΒ Α Α ΦΥ Α Β ΦΥ Α Β 16(b) Β Β Β Β Β Β Β Α 2 Β Β Φ I Ρ Υ 21 ΑΒ Α Β Β Α Β Ψ Α Β Ψ Ψ 88

89 Σ I T Ψ Π Ξ Ω 22 ΑΒ 11(a) Α Α Β ΦΥ Β Α 2 ΦΥ Α Β 16(b) Β Β Α Α 12 Φ Σ T Υ I Ξ ΑΒ Β 11(a) ΑΖ Ε ΖΑ 89

90 Β Κ Β Β 2 ΑΖ ΕΒ Κ Β ΑΚ ΕΒ ΑΖ ΕΒ 3 ΑΧ Κ Β = Κ Ε = ΑΧ Β ΑΖ Μ Β O Π Χ Κ Κ 2 : ΑΒ Α Β Β Β = Ζ = ΖΗ Η : Ζ 90

91 Υ O Ρ Φ Ψ Ξ Ξ Ξ Ξ Ξ Ω Ω Ω Ω Ω ΦΑ Υ Ψ Β Η : Ζ Ψ > Ψ Ψ 19 Α Β ΑΦΥ Ψ Ψ ΒΡ Β 3 1 Η = 3 Ρ Α Β Η : Ρ 3 : 1 Ψ Ζ : Η 5 18 Ψ Ζ : Ρ 5 23 Β 91

92 ΖΒ Ξ Ζ Β ΖΟ ΟΒ Ν Β ΒΟ Ζ Β Ω Α Ε Κ Ε Α 2 : ΚΕ 2 Α 2 : ΚΕ 2 = Ζ Β : ΖΕ ΒΕ 1 21 ΞΝ Ζ Β ΞΜ ΖΕ ΒΕ Ξ = ΖΒ Μ = ΒΕ Ν = Β Α Ε, Κ Ε Ω ΞΜ Ε 1 1 Ω Ξ Ε Ω 2 2 Ω Ω Ξ Ω 1 Ω 1 Ν + Ξ : Ξ + 1 Ν Ψ Ζ : Ρ Ν + Ξ = Β + ΖΒ = Ζ 1 2 Ξ + 1 Ν = Β + ΒΡ = Ρ 3 Ψ Ψ Ψ Ψ < Ψ Ψ Ψ Ψ Ε Ε Ω ΞΝ ( ) Ε Ω Ξ 1 Ω 92

93 1 Ω 1 Ξ + Ν : Ξ + 1 Ν Ζ : Ρ Ζ : Ρ Ψ Ψ Ψ 5 8 Ψ Ψ Α Β 3 Ε Ζ Α : Β = : Ε Β : = Ε : Ζ Α : = : Ζ Α Β 3 Ε Ζ Α : Β = Ε : Ζ Β : = : Ε Α : = : Ζ

94 ΑΒ 11(b) Α Β Α ΦΥ Β Β Α 2 Β Β Β Β = Ζ = ΖΗ ΦΥ Α Β 16(b) Α Α 13 Υ Ρ O Φ 27 2 ΑΒ 11(c) Β Β Α Β Α Β 2 94

95 I Χ Π Ρ Σ T Υ Φ Ξ Ξ Ξ Ξ Ξ Ξ Β 2 Ψ Ψ Ψ Ψ 19 Ψ Ψ Α Β ΑΒ Ψ 2 Ψ ΑΒ Ξ Β Β ΒΙ ΒΙ Ι Β 2 = (ΒΙ + Ι) 2 = ΒΙ ΒΙ Ι + Ι 2 Ι 2 = (Β ΒΙ) 2 = Β 2 2 Β ΒΙ + ΒΙ 2 2 ( Β 2 Ι 2) = 2 ΒΙ (Ι + Β) = 2 ΒΙ Ι Β 2 (Β ΒΙ) 2 = I Ι 2 ΒΙ ΒΧ Χ ΒΙ 1 Β 2 Ε Ε Ε Α 2 : ΚΕ Β : ΒΕ Ε Ε 95

96 ΞΞ ΞΡ ΞΣ ΞΤ ΞΥ ΞΦ 2 ΞΞ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ε Ε ΕΠ 2 ΕΠ 2 2 Ε 1 3 Ψ Ψ Ψ 96

97 L 28 2 ΑΒ 11(c) Α Α 14 Α Β Κ ΜΝ Κ ΜΝ Α Β 16(b) Β 16(c) Β Β Β Α 9 29 ΑΒ 11(c) Β Α ΒΖ Β ΖΗ = Β Β Η : Ζ 97

98 Ρ Χ O O O O O Ξ Ξ Ξ Ξ Ξ 30 ΑΒ 11(c) Α Α Β Ζ ΠΡ ΣΤ Α Β Ζ 16(b) ΒΖ 16(c) Α 14 Β Α 9 Β Α 8 Β Η : Ζ ΖΗ = Ζ 98

99 Π Ρ Σ T 31 ΑΒ Β 11(c) Α Β Β Η ΒΖ Β ΕΗ : Ε Ξ 11(c) Κ Α : Ε Κ 2 : ΕΑ 2 Κ 2 : ΕΑ 2 = Β : ΒΕ Ε 1 21 Ξ : = : Ε 6 11 Ξ Β : Β = : Ε Ξ Β : Β 99

100 Β : ΒΕ Ε Χ Β : ΒΕ Ε Κ Α Ξ Β : ΒΕ Ε Α ΒΕ Ε : ΖΕ Ε Ξ Β ΖΕ Ε 5 22 ΖΗ Ξ : Β Ξ ( ΖΗ = 4Β 4 ) Ξ Β : ΖΕ Ε ΖΗ Ξ : ΖΕ Ε 5 22 ΖΗ Ξ ΖΕ Ε : ΖΕ Ε 5 17 ΖΗ Ξ ΖΕ Ε = Ξ ΕΗ + ΖΕ ΞΕ Ξ ΕΗ + ΖΕ ΞΕ : ΖΕ Ε ΖΕ Ε : ΒΕ Ε ΒΕ Ε : ΒΕ Ξ ΕΗ + ΖΕ ΞΕ : ΒΕ ΕΗ : Ε Ξ ΕΗ : Ξ Ε = ΕΗ : Ε ΞΕ ΖΕ : ΖΕ Ε = ΕΗ : Ε Ξ Ε = Η ΞΕ : Ε = ΕΗ : Ε Ξ ΕΗ + ΖΕ ΞΕ : Ξ Ε + ΖΕ Ε = ΕΗ : Ε ΕΒ 2 = Ξ Ε + ΖΕ Ε Β 2 = Ξ Ε Β = ΒΖ ΒΕ 2 Β 2 = ΖΕ Ε ΕΗ : Ε 32 ΑΒ 11(c) Α Α Β ΠΡ ΣΤ Α Β 16(b) Β Β Η ΒΖ ΕΗ : Ε 100

101 Π Σ Ξ Ρ T 101

102

103 1 Περὶ τῶν ὕδατι ἐϕισταμένων ἢ περὶ τῶν Οχουμένων De iis, quae in humido vehuntur G D DG D G 2 2 GD GD O L P G R X D 3 3 GD T 103

104 GT G GD L T XOP GT RSY L G T X O S R P Y D 4 4 GD R R G G G XOP R R G X O P 5 5 T 104

105 L G T X O S R P Y D 6 6 G G D G D G D G 7 7 G G D D D G D 105

106 G D 2 (ieron (Ιέρων)) 2 6 pp GD T T R C O L T G D R C O L T G D 106

107 R C O T P G L D 107

108 2 Περὶ τῶν ὕδατι ἐϕισταμένων ἢ περὶ τῶν Οχουμένων De iis, quae in humido vehuntur 1 F F F F F I F I F I RO I R F I RO F O R I L I F R G S O P T Ω eath 3 (p.264) If a right segment of a paraboloid of revolution whose axis is not greater than 3 p (where p is the principal parameter of the 4 108

109 generating parabola), and whose specic gravity is less than that of a uid,... O 3 p 4 Peyrard 11 (p.383) Lorsqu'un segment droit d'un conoïde parabolique n'a pas son axe plus grand que trois fois la moitié du demi-paramètre; si ce segment, quelle que soit sa pesanteur par rapport a celle d'un uide, y 2 = 4px x 4p 3 1 POL PF IS IS PF TO P Ω I G R S L F POL O IS IS O 109

110 L I F T G R S P O Ω POL O IS IS O O P Ω I R G T F S L 4p 1 O > 3p = 3 4 : { O 2 (O 3p) 2} : O 2 (4p) 110

111 POL S O OF F 2 F O FΩ 15 4 Ω O Ω O FΩ F PC POL S PI O L G L I S F T R Ω G F Ω P O C T I P R O S C POL SL PF I PF RP RF 2 R PF RΩ 15 4 Ω PF Ω RΩ R SL 111

112 O CO O PF C S O P I Ω R G T L S P C T Ω O R G F L F D D 2 R C R 1 FQ D F Q 2 FQ D C D C 1 FQ C F R RX F D R X X X 112

113 L G X T S Q X F R C D Ω I P Y O L G X T Ω S Q X F R C D P I Y O D D 2 R C R 1 D FQ D F Q 2 D C D D FQ D C 1 D 113

114 FQ D C FQ C F R F RX R X X D O Y P S Ω C T I X F R Q C D G L Y O S P Ω C I D C R X T F Q G L

115 Y P Q F m T v X O c G S D R C X Φ n I Q L POL D D D 2 D C 15 4 C C R R DS 1 S R 1 C D T 2 D T T T I TD L I R I Y G Y G D OG PYQ TD X F POL O P PΦ OX 3 POL I TD XGO Q QFYP OG GX IL L D DI 2 LI L 2 5 C D C D D D D D 2 LI L D DI GO GX 2 PY YF 2 DS R 1 S 1 1 S D 2 S D XO D X 3 1 XO D 115

116 1 X 3 2 PF D 1 Φ 4 FP D XO D 5 FP D Φ 1 116

117 Ἀρχιμήδους Περὶ τῶν Μηχανικῶν εωρημάτων πρὸς Ερατοσθένην Εϕοδος rchimedis De echanicis Propositionibus ad ratosthenem ethodus 1 2 ( ) ( ) 6 (2 ) ( ) ( ) ( ) 2 ( ) 2 ( ) ( ) 1 Α ΑΒ ΑΒ Α 2 ΒΕ ( ) ΑΒ Β ( ) ΑΒ ΑΒ ΑΖ Α ΒΕ ( ) Ζ Β Κ Κ Κ Κ ΜΞ Ε 117

118 T O X Ξ ΑΒ Α Β ( ) ΑΒ Β ( ΑΒ ) Α ( ) ( ) Α ΕΖ Α Ε ΖΗ Α Α Α Α Β ΜΝ ΜΝ ΑΒ Ξ Ο Α Σ ΑΕ Π ΑΖ Ρ ΜΝ Α ΜΝ ΑΒ ΞΟ ΑΕΖ ΠΡ Ψ O Ω Ρ Σ Π Φ Ξ X Α ΑΣ ΜΣ ΣΠ Α ΣΜ ΑΣ ΠΣ ΑΞ ΞΣ ΣΠ Α ΑΣ ΜΣ ΣΠ ΞΣ ΣΠ Α ΑΣ ΜΣ ΣΠ Α Α Α ΑΣ ΜΣ ΣΠ ΜΣ ΜΣ ΣΠ ΞΣ ΣΠ ΜΣ ΣΠ Α ΑΣ ΜΣ ΞΣ ΣΠ ΜΣ ΞΣ ΣΠ ΜΝ ΞΟ 118

119 ΠΡ ΜΝ ΞΟ ΠΡ ΜΝ ΠΡ ΞΟ Α ΑΣ Α ΑΣ ΞΟ ΠΡ Α Ζ ΕΖ Α Α ( ) ( ) Α Κ Α Α ΑΚ Α ΑΚ ΑΕΖ 1 2 ΑΕΖ ΑΒ 8 ΕΖ Β ΑΒ Α Α Β 4 Β Ζ Α ΦΒΧ ΨΩ ΦΨ ΧΩ Α ΦΩ Φ 2 ΑΒ 3 ΦΩ ΑΒ 6 ΑΒ ( ) 4 4 ( ) ( ) ( ) 2 ( ) ΑΒ ( ) Α Β Κ Α Β Α ( ) ( ) Α ΕΖ ΕΖ Α Α Α Α Α Ζ ΕΖ ΜΝ ΜΝ Α 119

120 ΜΝ ΞΟ ΠΡ Ψ O Ρ Σ Ω Φ Ξ Π X ΑΒ ( ) Β (2 ) Α ( ) Α Α Α Α ( ) Α Β Β Α Β Α (Ε) ΜΝ Β ΜΝ Α ΜΝ ΞΟ O Σ Ξ 5 ( ) 2 120

121 ΑΒ ( ) ( ) ( ) Β ( ) ( ) ΑΒ Α Α Α Α Α ( ) ΒΑ Α Β ΞΟ Ξ Ο Π Ρ O Ρ Σ Π Ξ 6 ( ) 5 3 ΑΒ Α Β Β Α Β Α ΒΑ Α Α Α Α Α ΒΑ Β ΞΟ Ξ Ο Π Ρ Α Ε ΑΕ ΞΟ ΞΟ ΠΡ O Ρ X Φ Π Ξ 7 ( ) ( ) ( ) ( ) 121

122 O Ρ Υ Σ X Φ Ω Π Ξ T Ψ ΜΝ Α ΜΝ ΞΟ ΕΖ Α ΠΡ ΜΝ ΞΟ ΠΡ 2 Α ( ) ( ) ( ) ( ) ( Α ) ΑΗ ΑΧ ΧΗ Χ ΗΦ ΑΗ 1 3 Φ Χ ΑΗ 2 (3 ) Α ( ) ΕΖ ΒΑ Α ΑΧ ΗΑ ΗΦ 3 Η ΗΦ ΑΗ Η 1 ΗΒ ΑΗ Η 3 Η ΗΦ ΒΗ 1 3 Α ΑΧ Κ ΑΒ ( ) ( ) ( ΑΒ) : ( ΑΒ) = ( 1 2 Α + Η) : Η ( 5 pp.55 57) ΑΒ Α ΤΥ Α = Α Β ΜΝ Ψ ΑΕΖ ΑΒ 2 ΜΝ ΠΡ ΞΟ Α Β Α 122

123 Ω Χ Ω O Ξ Ρ Π Ψ ΑΧ = ΧΗ ΗΦ = 1 ΑΗ Χ Ψ 3 Α : ΑΧ = ( Ψ) : ( ΑΕΖ + ΑΒ) ( Η ΗΦ ) = 1 ( ΑΗ Η ) 3 ( ΗΒ ) = ( ΑΗ Η ) ( Η ΗΦ ) = 1 ( ΒΗ ) ( ΑΗ ) = 3( 3 ΑΗ ΗΦ ) = 3( ΑΧ ΑΦ ) Α = ΚΗ ΑΗ = ΗΕ 1 ( Α ) : ( ΑΗ ) = ( Ψ) : ( ΑΕΖ) 3 ( Α ) : ( ΑΧ ΑΦ ) = ( Ψ) : ( ΑΕΖ) Α = Α = ΑΦ + Φ ( Α ) : ( ΑΦ ΑΧ + Φ ΑΧ ) = ( Ψ) : ( ΑΕΖ + ΑΒ) ( Α ) : ( Φ ΑΧ ) = ( Ψ) : ( ΑΒ) ( Α ) : ( Α ) : 1 ( ΒΗ ) = ( Ψ) : ( ΑΒ) 3 1 ( ΒΗ ) = ( Α ) : ( Η ΗΦ ) 3 ( Φ ΑΧ ) : ( Η ΗΦ ) = ( ΑΒ) : ( ΑΒ) ΑΗ = 2 ΑΧ = ΑΦ + ΦΗ = 3 ΦΗ Φ = ΦΗ + Η = 1 ΑΗ + Η 3 ( Φ ΑΧ ) = ( 1 3 ΑΗ 3 ΦΗ ) + 2 ( Η 3 ΦΗ ) 2 = ( ΦΗ 1 Α + Η ) 2 ( ΑΒ) : ( ΑΒ) = ( 1 Α + Η) : Η 2 8 ( ) ( ) ( ) 9 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 4 ( ) ( ) 2 123

124 O Π X Φ Ξ Ρ 10 ( ) ( ) ( ) ( ) 4 ( ) 2 11 ( ) ( ) 3 ( ) 2 ( ) ( ) ( ) ( ) 3 8 ( ) ( ) ( 2 ) (2 ) ( ) 4 ( ) ( ) 1 6 ΑΒ Β ΕΖ 2 ΕΖ ΜΝ ΞΟΠΡ (ΜΝ) Ξ Ο Π Ρ ΕΖ Κ ΠΞ Κ 2 ΣΤ ΟΠΡ ΠΧ ΣΤ ΞΠ ΞΟΠΡ ( ) ΟΠΡ ΣΤ ( ) ΣΤ Ν Υ 124

125 Ν Υ ΕΙ ΠΧ Ε ΒΩ Ε Ν Ι Ε Β (Ν Ι ) Ε Ι Ω Ν ΒΩ ΥΝ ΒΩ ΥΝ ΣΤ ( ) Ε Π Ι Χ Π Ξ Ε Χ Ρ T Υ I Ξ Χ Π Ν Ω O Σ ( ) Ξ Ξ ΠΞ Ξ Ξ Χ Ξ (Ξ ) ( ) Ξ Χ Χ Ξ Χ Ξ ΟΠΡ Π Π ΞΟΠΡ Ξ Ξ Ξ Ξ Ξ ( ) Ρ Ξ Υ Χ Σ Κ Π Φ Ζ Τ O ΜΝ ΞΟΠΡ Μ Η Μ Η ΟΠΡ (2 ) ( ΟΠΡ ) ΜΗ ( ) 125

126 1 ΟΠΡ ΜΝ ΠΞ 4 Κ Τ Υ ΟΠΡ Κ Τ ΟΡ Σ Ζ Η Μ Χ Φ ( ) Κ Τ Υ ΟΡ (2 ) ΞΟΠΡ ΟΠΡ Κ Σ ΗΜ Χ ( ) ( ) Τ Ζ (ΗΜ) Υ Φ eiberg eiberg 3 ( 5 p.81) 3 ΜΝ eiberg ΑΒ ( ) Ε Ζ Η ΑΒ ΕΖΗ (ΕΖΗ) ΑΒ 1 4 ( ) 3 2 ΕΖΗ ΖΚ ( ) 12 (ΕΖΗ ) = 1 ( ) Ξ Σ Η ΚΖ ΜΝ ΜΝ Ξ ( ) ΜΝ Ν ΝΖ ΜΝ Ν 126

127 ΚΗ Σ ΜΝ ΕΗ 1 ΜΝ 1 Ν ( ) ( ) ΕΗ 1 ΜΞ 1 ΚΝ Ξ ( ) ΜΝ Μ ΜΞ ΜΝ Μ ΜΝ ΜΞ ΜΝ ΜΞ ΜΝ ΜΞ ΜΝ Μ ( ) ( ) ( ) (Η) ΚΖ ΕΗ Η ΚΖ ΕΗΖ ( ) ΕΗ Η ΚΖ ( ) Η ΕΗ ( ) Η Η ΚΖ ( ) ΕΗ Η ΕΗ ΕΖΗ Η ΕΗ ( ) ( ) ΑΒ ΕΖΗ (ΕΖΗ) (ΑΒ) Ε Ζ Η Κ (ΕΖΗ) ΕΗ ( )

128 Π Ρ O Σ ( 5 pp.9599) ΑΒ 1 ΕΖΗ Κ ΕΖΗ ΕΗ ( ) ΠΡ ( ) = 1 ( ) 6 ΗΠΕΡ ΗΕ 1 ( 10 1 ) ΗΠΜΝ ( ) ( ) = 2( ΗΠΜΝ) ΗΠΕΡ ΗΠΕΡ 2 3 I ( ) > 2 ( ΗΠΕΡ) 3 ( ) ( ) < ( ) 2 3 ( ΗΠΕΡ) ( ) > 2 ( ΗΠΕΡ) 14 3 ΚΖ ( ) Ε Ζ Η ( ) ( 1) ( ΗΠΕΡ) : ( ) = ( Η) : ( ) ( 128

129 Η) < 3 ( ) ( 2 ) ( Η) = 3 ( ΕΖΗ) 2 ΗΠΕΡ 2 3 II ( ) < 2 ( ΗΠΕΡ) 3 ( ) ( ) < 2 ( ΗΠΕΡ) ( 3 ) ( ) < 2 3 ( ΗΠΕΡ) ( ΗΠΕΡ) : ( ) = ( Η) : ( ) ( Η) > 3 2 ( ) ( Η) = 3 ( ΕΖΗ) 2 ΗΠΕΡ 2 3 ( ) = 2 3 ( ΗΠΕΡ) = 1 6 ( ) ( ) ( ) ( ) (2 ) 4 ( ) ( ) (2 ) 4 ( ) 2 ( ) y Υ Υ Χ Χ x Ψ Ψ z Φ Φ 129

130 z y y a a 2 t 2 x a z = t a 2 t 2 x a a 1 a z = t 1 2 a 2 t 2 S(t) = 4 ( a 2 t 2) ( ) V a V = 2 4 ( a 2 t 2) dt = 16 3 a3 = 2 ( 8a 3 ) = ( ) 0 130

131 Liber ssumptorum CD CD 2 D D D D 2 G F GF D GF C F G D C G F D 2 C DC D C D F F CD G C G G D D F F C C 3 C D C D D F CF C F D C 4 C C 2 D DC D 131

132 ; rbelos ; ἄρβηλος ( 2 ) D C D 5 C 2 C C C CD DC F G C 2 C C F 1 F 2 C F C D F F F F D G GC C G G I I I F D I G L C y O P 0 Q R C k T S 1 x 1 2 k r r 1 (1 k) 2 2 ( O) L ( P)

133 = 1 C = k 2 r : C = D : = CD : C = 1 : k D = CD D = (1 k)cd C : = CD : D = 1 : (1 k) = (1 k)c = k(1 k) k(1 k) = 1 2 r = 1 = C C a b 2 OQ = 1 2 k + r QR = 1 2 k r ab a+b OR 2 = OQ 2 QR 2 = ( 1 k + 2 r)2 ( 1 k 2 r)2 = 2kr = k 2 (1 k) OR = k 1 k R = C CR = k r = 1 k(1 + k) 2 PS = 1 (1 k) + r ST = 1 (1 k) r 2 2 PT2 = PS 2 ST 2 = k(1 k) 2 PT = (1 k) k T = C + CT = k + r = 1 k(3 k) 2 2 O ( 1 k(1 + k) k 1 k) P ( 1 k(3 k) (1 k) k) C D D DC 1 D DC 2 3 F C F C F 2 2 CF F C 2 FG C 2 D DF DI DL F O P F I G L O D P C D G D DI O FP C L 2 DL DI C D DC F O OP CD D C CP PO D DC 1 O OP 1 OP CP 1 3 O OP PC PC 4 OP 6 O 9 C 19 PO F C F 19 6 D DC D : DC = : F = O : OP DC : D = C : = CP : OP D : DC = r : 1 CP : OP : O : C = 1 : r : r 2 : (1 + r + r 2 ) 133

134 F = OP C : F = (1 + r + r 2 ) : r r = 4 C : F = ( ) : 4 = 37 : D F C G 8 C C D F 3 D F C G 9 2 CD ( ) 2 D C 2 C D D G F C 10 D D DC C D C F D F C FG FG G C 134

135 F D G C 11 2 CD C D D C F 12 C 2 D 2 F D CF G CG D C F G 13 2 CD CD 2 CD 2 F CF D I CD IG D L G C F I 135

136 14 C D C CD D 2 CD F G FG 2 ; ; salinum ; σάλινον G C D F 15 C 1 C D CD F C D F FG G C D F G 136

137 , , 22, , 20, , , 77, , , , , , 89, , 55, 75, , , ,

138 , 12, 14, ,

* ἅ ὅς 03 05(06) 0 ἄβιος,-ον, ἄβροτον ἄβροτος ἄβροτος,-ον, 08 17(01)-03 0 ἄβυσσος,-ου (ἡ), 08 17(01)-03 0 ἀβύσσου ἄβυ

* ἅ ὅς 03 05(06) 0 ἄβιος,-ον, ἄβροτον ἄβροτος ἄβροτος,-ον, 08 17(01)-03 0 ἄβυσσος,-ου (ἡ), 08 17(01)-03 0 ἀβύσσου ἄβυ Complete Ancient Greek 2010 (2003 ) October 15, 2013 * 25 04-23 0 ἅ ὅς 03 05(06) 0 ἄβιος,-ον, 15 99-02 0 ἄβροτον ἄβροτος 15 99-02 0 ἄβροτος,-ον, 08 17(01)-03 0 ἄβυσσος,-ου (ἡ), 08 17(01)-03 0 ἀβύσσου ἄβυσσος

More information

and καὶ Α καὶ Β A B both also 3 auto- iste D in orthan asso forwhen thatso that

and καὶ Α καὶ Β A B both also 3 auto- iste D in orthan asso forwhen thatso that 1. 2. 3. 4. ὁ, ἡ, τό ὅς, ἥ, ὅ αὐτός, -ή, -ό καί 5. 6. 7. 8. δέ τίς, τί τις, τι οὗτος, αὕτη, τοῦτο 9. 10. 11. 12. ἤ ἐν μὲν... δέ γάρ 13. 14. 15. 16. οὐ, οὐκ, οὐχ μή ὡς τε and καὶ Α καὶ Β A B both also 3

More information

andκαὶακαὶβa B bothalso 3 even auto- iste D in orthan asso forwhen thatsothat (G) (G) (A) (A) (G) (G) (D) (A) (A) (A) (G) (A) + subj. (G) (G) (D) (D)

andκαὶακαὶβa B bothalso 3 even auto- iste D in orthan asso forwhen thatsothat (G) (G) (A) (A) (G) (G) (D) (A) (A) (A) (G) (A) + subj. (G) (G) (D) (D) 1. ὁ,ἡ,τό 2. ὅς,ἥ,ὅ 3. αὐτός, -ή, -ό 4. καί 5. δέ 6. τίς, τί 7. τις, τι 8. οὗτος, αὕτη, τοῦτο 9. ἤ 10. ἐν 11. μὲν... δέ 12. γάρ 13. οὐ,οὐκ,οὐχ 14. μή 15. ὡς 16. τε 17. εἰς 18. ἐπί 19. κατά 20. ἐγώ 21.

More information

εἰς ἐπί κατά ἐγώ ἡμεῖς πρός ἐ ᾱν διά ἀλλά ἐκ,ἐξ περί ὅστις,ἥτις,ὅτι ἄν σύ ῡμεῖς ἀνά

εἰς ἐπί κατά ἐγώ ἡμεῖς πρός ἐ ᾱν διά ἀλλά ἐκ,ἐξ περί ὅστις,ἥτις,ὅτι ἄν σύ ῡμεῖς ἀνά 1. 2. 3. 4. ὁ,ἡ,τό ὅς,ἥ,ὅ αὐτός, -ή, -ό καί 5. 6. 7. 8. δέ τίς, τί τις, τι οὗτος, αὕτη, τοῦτο 9. 10. 11. 12. ἤ ἐν μὲν... δέ γάρ 13. 14. 15. 16. οὐ,οὐκ,οὐχ μή ὡς τε 17. 18. 19. 20. εἰς ἐπί κατά ἐγώ 21.

More information

Lieber Herr Schmidt, 佐藤太郎様 Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Lieber Johann, 佐藤太郎様 Ανεπίσημη επι

Lieber Herr Schmidt, 佐藤太郎様 Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Lieber Johann, 佐藤太郎様 Ανεπίσημη επι - Εισαγωγή γερμανικά ιαπωνικά Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter Herr, Επίσημη

More information

予稿集(1)の表紙

予稿集(1)の表紙 京都大学人文科学研究所共同研究プロジェクト: 情報処理技術は漢字文献からどのような情報を 抽出できるか 人文情報学の基礎を築く 文字と非文字のアーカイブズ モデルを使った文献研究 文字資料アーカイブズの現在 特に検索可能性を中心に 岡本 真 動画のテキスト処理 安岡孝一 写真の検索可能性について考える 守岡知彦 ネットワーク分析からみた共観福音書間の比較研究 三宅真紀 異なる文献間の数理的な比較研究をふり返る

More information

ント州立大学の古典学の准教授である Rick Newton の英訳を入手することがで きた この英訳および Rick Newton の解説文から多くの示唆を受けた 1. リッツォス詩 エピタフィオス について 1936 年 4 月にメタクサス将軍が副首相から首相に昇格した後 議会を休会させて 労働界

ント州立大学の古典学の准教授である Rick Newton の英訳を入手することがで きた この英訳および Rick Newton の解説文から多くの示唆を受けた 1. リッツォス詩 エピタフィオス について 1936 年 4 月にメタクサス将軍が副首相から首相に昇格した後 議会を休会させて 労働界 研究ノート ミキス テオドラキス作曲 ヤニス リッツォス エピタフィオス - 言語芸術 音楽芸術と政治との関係について - 土居本稔 はじめにヤニス リッツォス (1909-1990) は 二人のノーベル賞詩人 ヨルゴス セフェリス (1900-1971) とオディッセアス エリティス (1911-1996) に並ぶ現代ギリシアの大詩人である 1958 年に作曲家ミキス テオドラキス (1925 -)

More information

gr09.dvi

gr09.dvi .1, θ, ϕ d = A, t dt + B, t dtd + C, t d + D, t dθ +in θdϕ.1.1 t { = f1,t t = f,t { D, t = B, t =.1. t A, tdt e φ,t dt, C, td e λ,t d.1.3,t, t d = e φ,t dt + e λ,t d + dθ +in θdϕ.1.4 { = f1,t t = f,t {

More information

@08460207ヨコ/立花 220号

@08460207ヨコ/立花 220号 παιδεραστεία παιε ραστεύωε ράω ιλέωιλία ε ράω by ιλέω ιλητόν ιλητόν τελεὶα ιλία μέσον α κρότη θεωρειν definition John M. Cooper morally good (in some respect, in some degree) character friendship Cooper

More information

2 可能であった. ローマ市民およびアレクサンドリア, ナウクラティス, プトレマイス, そして 130 年に設立されたアンティノポリスの 4 つのギリシア都市の市民以外の属州住民は, 実際の人種にかかわらず エジプト人 という劣格身分に属した. エジプト人 は 州都民 とそうではないもの, 便宜的

2 可能であった. ローマ市民およびアレクサンドリア, ナウクラティス, プトレマイス, そして 130 年に設立されたアンティノポリスの 4 つのギリシア都市の市民以外の属州住民は, 実際の人種にかかわらず エジプト人 という劣格身分に属した. エジプト人 は 州都民 とそうではないもの, 便宜的 ローマ期エジプトにおける地方名望家 2 世紀アルシノイテス州のパトロン家の事例から * 髙橋亮介 はじめに ローマ帝国はエジプトを属州として支配するにあたり既存の官僚機構を活用しただけでなく, 他の属州と同様に都市を通じた支配体制の確立を試みた. エジプトに 40 余りを数えた州 nomos の中心市, 州都 metropolis には, 地方行政の中核としての機能が求められ, 富裕な州都住民から選ばれる公職者

More information

A = A x x + A y y + A, B = B x x + B y y + B, C = C x x + C y y + C..6 x y A B C = A x x + A y y + A B x B y B C x C y C { B = A x x + A y y + A y B B

A = A x x + A y y + A, B = B x x + B y y + B, C = C x x + C y y + C..6 x y A B C = A x x + A y y + A B x B y B C x C y C { B = A x x + A y y + A y B B 9 7 A = A x x + A y y + A, B = B x x + B y y + B, C = C x x + C y y + C..6 x y A B C = A x x + A y y + A B x B y B C x C y C { B = A x x + A y y + A y B B x x B } B C y C y + x B y C x C C x C y B = A

More information

量子力学A

量子力学A c 1 1 1.1....................................... 1 1............................................ 4 1.3.............................. 6 10.1.................................. 10......................................

More information

13西洋文化史(8)

13西洋文化史(8) 第 13 講クセルクセスの背後にあるペルシア帝国膨張の論理近代 ( 現代 ) の価値観は過去に適用できるのか? 国境外への遠征 領土拡大を規制する内的要因は存在しない 今日との相違 : 帝国主義が国際法に違反 ( ウェストファリア条約による国家主権尊重の原則 ) 外国の主権の侵犯 他国領への侵略 他国領の併合に対する道徳的 倫理的批判の欠如繰り返される対外遠征と侵略 : 初代のキュロス以来の伝統キュロス

More information

p. 201 ε áν ε ν áν ε Ind. Präs., Ind. Perf. Ind. Imperfekt ε ε ν 6 p Der sprechende deutet an, welches Verhältnis des bedingenden Satzes zur

p. 201 ε áν ε ν áν ε Ind. Präs., Ind. Perf. Ind. Imperfekt ε ε ν 6 p Der sprechende deutet an, welches Verhältnis des bedingenden Satzes zur P.93 conditional sentences, Konditionalsätze ε 10 11 12 3 p. 201 ε áν ε ν áν ε Ind. Präs., Ind. Perf. Ind. Imperfekt ε ε ν 6 p. 150-155 Der sprechende deutet an, welches Verhältnis des bedingenden Satzes

More information

( ) 2002 1 1 1 1.1....................................... 1 1.1.1................................. 1 1.1.2................................. 1 1.1.3................... 3 1.1.4......................................

More information

『共形場理論』

『共形場理論』 T (z) SL(2, C) T (z) SU(2) S 1 /Z 2 SU(2) (ŜU(2) k ŜU(2) 1)/ŜU(2) k+1 ŜU(2)/Û(1) G H N =1 N =1 N =1 N =1 N =2 N =2 N =2 N =2 ĉ>1 N =2 N =2 N =4 N =4 1 2 2 z=x 1 +ix 2 z f(z) f(z) 1 1 4 4 N =4 1 = = 1.3

More information

(2) 品詞はいつも語形コードの中で最初のフィールドで示される ルドがコードセット内の配置のために許されるかを決定する それは 以降のどのフィー. 形容詞...J. 名詞...N. 定冠詞...D. 代名詞...R. 動詞...V. 接続詞...C. 助動詞...B. 間投詞...I. 前置詞...

(2) 品詞はいつも語形コードの中で最初のフィールドで示される ルドがコードセット内の配置のために許されるかを決定する それは 以降のどのフィー. 形容詞...J. 名詞...N. 定冠詞...D. 代名詞...R. 動詞...V. 接続詞...C. 助動詞...B. 間投詞...I. 前置詞... (1) ロゴスバイブルソフトウェア ギリシャ語語形コードの解説 (LOGOS 社による ) 作業中 村上定幸 インタリニアのギリシャ語の上にカーソルを置くと 品詞が表示されます この code ですが 解説がマニュ アルにはみられません ( 添付されている日本語のファイ ル help から見ることができる英文の解説にも ) そこ で 初めて見る者には ギリシャ語原形の下におる 何 ケタかのアルファベットの表記を分かりにくいものに

More information

第86回日本感染症学会総会学術集会後抄録(I)

第86回日本感染症学会総会学術集会後抄録(I) κ κ κ κ κ κ μ μ β β β γ α α β β γ α β α α α γ α β β γ μ β β μ μ α ββ β β β β β β β β β β β β β β β β β β γ β μ μ μ μμ μ μ μ μ β β μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ β

More information

2 2 MATHEMATICS.PDF 200-2-0 3 2 (p n ), ( ) 7 3 4 6 5 20 6 GL 2 (Z) SL 2 (Z) 27 7 29 8 SL 2 (Z) 35 9 2 40 0 2 46 48 2 2 5 3 2 2 58 4 2 6 5 2 65 6 2 67 7 2 69 2 , a 0 + a + a 2 +... b b 2 b 3 () + b n a

More information

* 1 2014 7 8 *1 iii 1. Newton 1 1.1 Newton........................... 1 1.2............................. 4 1.3................................. 5 2. 9 2.1......................... 9 2.2........................

More information

美 K Laurentianus 81, 11. End of the ninth entury. Hilary Term, 2 vols. B Vatianus Bar. 75, 13 th entury y Rainaldos of Spengel, L & Üer di

美 K Laurentianus 81, 11. End of the ninth entury. Hilary Term, 2 vols. B Vatianus Bar. 75, 13 th entury y Rainaldos of Spengel, L & Üer di 地球社会統合科学 第 23 巻 第 1 号 2016 1 10 Bulletin of the Graduate Shool of Integrated Sienes for Gloal Soiety, Kyushu University Vol. 23, No. 1 2016 pp. 1 10 論文 伝アリストテレス作 大道徳学 翻訳補遺 A Supplement to a Japanese Translation

More information

Z: Q: R: C: 3. Green Cauchy

Z: Q: R: C: 3. Green Cauchy 7 Z: Q: R: C: 3. Green.............................. 3.............................. 5.3................................. 6.4 Cauchy..................... 6.5 Taylor..........................6...............................

More information

ヤニス・マリスの魅力と

ヤニス・マリスの魅力と 論文 使徒行伝における西方型本文の研究 杉山世民 新約聖書の 西方型テキスト と言っても そのような型の写本が そのままそっくり現存しているというのではない およそ5000から成る新約聖書本文に関する写本やその他の証言を いわゆる本文批評学者と言われる人たちが かなり科学的に比較検討した結果 得られた一つの特色と傾向を持った 読み のことを言う とは言え 西方型の読みを代表する大文字写本は 5 世紀あるいは6

More information

nsg02-13/ky045059301600033210

nsg02-13/ky045059301600033210 φ φ φ φ κ κ α α μ μ α α μ χ et al Neurosci. Res. Trpv J Physiol μ μ α α α β in vivo β β β β β β β β in vitro β γ μ δ μδ δ δ α θ α θ α In Biomechanics at Micro- and Nanoscale Levels, Volume I W W v W

More information

10:30 12:00 P.G. vs vs vs 2

10:30 12:00 P.G. vs vs vs 2 1 10:30 12:00 P.G. vs vs vs 2 LOGIT PROBIT TOBIT mean median mode CV 3 4 5 0.5 1000 6 45 7 P(A B) = P(A) + P(B) - P(A B) P(B A)=P(A B)/P(A) P(A B)=P(B A) P(A) P(A B) P(A) P(B A) P(B) P(A B) P(A) P(B) P(B

More information

1 variation 1.1 imension unit L m M kg T s Q C QT 1 A = C s 1 MKSA F = ma N N = kg m s 1.1 J E = 1 mv W = F x J = kg m s 1 = N m 1.

1 variation 1.1 imension unit L m M kg T s Q C QT 1 A = C s 1 MKSA F = ma N N = kg m s 1.1 J E = 1 mv W = F x J = kg m s 1 = N m 1. 1.1 1. 1.3.1..3.4 3.1 3. 3.3 4.1 4. 4.3 5.1 5. 5.3 6.1 6. 6.3 7.1 7. 7.3 1 1 variation 1.1 imension unit L m M kg T s Q C QT 1 A = C s 1 MKSA F = ma N N = kg m s 1.1 J E = 1 mv W = F x J = kg m s 1 = N

More information

Gauss Gauss ɛ 0 E ds = Q (1) xy σ (x, y, z) (2) a ρ(x, y, z) = x 2 + y 2 (r, θ, φ) (1) xy A Gauss ɛ 0 E ds = ɛ 0 EA Q = ρa ɛ 0 EA = ρea E = (ρ/ɛ 0 )e

Gauss Gauss ɛ 0 E ds = Q (1) xy σ (x, y, z) (2) a ρ(x, y, z) = x 2 + y 2 (r, θ, φ) (1) xy A Gauss ɛ 0 E ds = ɛ 0 EA Q = ρa ɛ 0 EA = ρea E = (ρ/ɛ 0 )e 7 -a 7 -a February 4, 2007 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 1 Gauss Gauss ɛ 0 E ds = Q (1) xy σ (x, y, z) (2) a ρ(x, y, z) = x 2 + y 2 (r, θ, φ) (1) xy A Gauss ɛ 0 E ds = ɛ 0 EA Q = ρa ɛ 0 EA = ρea E = (ρ/ɛ 0 )e z

More information

untitled

untitled V. 8 9 9 8.. SI 5 6 7 8 9. - - SI 6 6 6 6 6 6 6 SI -- l -- 6 -- -- 6 6 u 6cod5 6 h5 -oo ch 79 79 85 875 99 79 58 886 9 89 9 959 966 - - NM /6 Nucl Ml SI NM/6/685 85co /./ /h / /6/.6 / /.6 /h o NM o.85

More information

(2 X Poisso P (λ ϕ X (t = E[e itx ] = k= itk λk e k! e λ = (e it λ k e λ = e eitλ e λ = e λ(eit 1. k! k= 6.7 X N(, 1 ϕ X (t = e 1 2 t2 : Cauchy ϕ X (t

(2 X Poisso P (λ ϕ X (t = E[e itx ] = k= itk λk e k! e λ = (e it λ k e λ = e eitλ e λ = e λ(eit 1. k! k= 6.7 X N(, 1 ϕ X (t = e 1 2 t2 : Cauchy ϕ X (t 6 6.1 6.1 (1 Z ( X = e Z, Y = Im Z ( Z = X + iy, i = 1 (2 Z E[ e Z ] < E[ Im Z ] < Z E[Z] = E[e Z] + ie[im Z] 6.2 Z E[Z] E[ Z ] : E[ Z ] < e Z Z, Im Z Z E[Z] α = E[Z], Z = Z Z 1 {Z } E[Z] = α = α [ α ]

More information

Taro-2014倫理02源流思想

Taro-2014倫理02源流思想 第 2 What shall I do? のはじまり 源流思想 1 初期ギリシア哲学 ミュトスからロゴスへ ( 西洋古代哲学 ) [025] 自然哲学 主な自然哲学者 アルケー (αρχη) を追求した BC 6C 頃 ギリシアの自然哲学者と呼ばれる人々が出現し 万物の根源 ( アルケー ) を論じた [024] ギリシア哲学の見取り図 自然哲学 ( タレス等 ) アルケー ソフィスト ソクラテス

More information

エウリーピデース ヒッポリュトス における この日 への言及と劇展開 堀川宏 1. 問題エウリーピデース (E. 1 ) の悲劇作品 ヒッポリュトス (Hipp.) を読んでいて気づくことの一つに, 登場人物によって この日 への言及が繰り返しなされる, ということがある 2. 次節ですぐに確認する

エウリーピデース ヒッポリュトス における この日 への言及と劇展開 堀川宏 1. 問題エウリーピデース (E. 1 ) の悲劇作品 ヒッポリュトス (Hipp.) を読んでいて気づくことの一つに, 登場人物によって この日 への言及が繰り返しなされる, ということがある 2. 次節ですぐに確認する Title エウリーピデース ヒッポリュトス における この日 への言及と劇展開 Author(s) 堀川, 宏 Citation 西洋古典論集 (2015), 23: 14-38 Issue Date 2015-07-31 URL http://hdl.handle.net/2433/198920 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion

More information

2007_3.doc

2007_3.doc アリストテレスの随意性論 強制文脈と無知文脈についての若干の考察 藤澤郁夫 1. はじめに 随意性論の諸前提 随意性 (1) は そもそも人間に責任能力があるのか あるとすればどのような場合に責任が生じるのかといった問題に関る EE には以上の問題への原理的考察がある 人間がその始点であって 人間がそれを自由に ( 好きなように ) できる [ それの主人である ] かぎりのものは 生じることも生じないこともありうる

More information

1

1 016 017 6 16 1 1 5 1.1............................................... 5 1................................................... 5 1.3................................................ 5 1.4...............................................

More information

= hυ = h c λ υ λ (ev) = 1240 λ W=NE = Nhc λ W= N 2 10-16 λ / / Φe = dqe dt J/s Φ = km Φe(λ)v(λ)dλ THBV3_0101JA Qe = Φedt (W s) Q = Φdt lm s Ee = dφe ds E = dφ ds Φ Φ THBV3_0102JA Me = dφe ds M = dφ ds

More information

Men and Women in Early Christianity Early Christian Centuries Conference 2013 The Relation between male and

Men and Women in Early Christianity Early Christian Centuries Conference 2013 The Relation between male and 1 15 45 2 2-3 16 150 215 185 254 310 398 1 Men and Women in Early Christianity Early Christian Centuries Conference 2013 The Relation between male and female in Alexandrian Exegetical Tradition 2 Albert

More information

n Y 1 (x),..., Y n (x) 1 W (Y 1 (x),..., Y n (x)) 0 W (Y 1 (x),..., Y n (x)) = Y 1 (x)... Y n (x) Y 1(x)... Y n(x) (x)... Y n (n 1) (x) Y (n 1)

n Y 1 (x),..., Y n (x) 1 W (Y 1 (x),..., Y n (x)) 0 W (Y 1 (x),..., Y n (x)) = Y 1 (x)... Y n (x) Y 1(x)... Y n(x) (x)... Y n (n 1) (x) Y (n 1) D d dx 1 1.1 n d n y a 0 dx n + a d n 1 y 1 dx n 1 +... + a dy n 1 dx + a ny = f(x)...(1) dk y dx k = y (k) a 0 y (n) + a 1 y (n 1) +... + a n 1 y + a n y = f(x)...(2) (2) (2) f(x) 0 a 0 y (n) + a 1 y

More information

目次 序論 1 第 1 章 ヘシオドスとアルキロコス イソップ以前 はじめに イソップ の年代設定 ヘシオドス

目次 序論 1 第 1 章 ヘシオドスとアルキロコス イソップ以前 はじめに イソップ の年代設定 ヘシオドス 博士論文 イソップ寓話 の成立と展開に関する一考察 吉川斉 目次 序論 1 第 1 章 ヘシオドスとアルキロコス イソップ以前 10 1. はじめに.................................... 10 2. イソップ の年代設定........................... 11 3. ヘシオドス...................................

More information

1 1.1 / Fik Γ= D n x / Newton Γ= µ vx y / Fouie Q = κ T x 1. fx, tdx t x x + dx f t = D f x 1 fx, t = 1 exp x 4πDt 4Dt lim fx, t =δx 3 t + dxfx, t = 1

1 1.1 / Fik Γ= D n x / Newton Γ= µ vx y / Fouie Q = κ T x 1. fx, tdx t x x + dx f t = D f x 1 fx, t = 1 exp x 4πDt 4Dt lim fx, t =δx 3 t + dxfx, t = 1 1 1.1......... 1............. 1.3... 1.4......... 1.5.............. 1.6................ Bownian Motion.1.......... Einstein.............. 3.3 Einstein........ 3.4..... 3.5 Langevin Eq.... 3.6................

More information

ことが指摘される (5) このような状況のなか オリゲネスがカイサリアでキリスト教信仰教育や聖書講話に携わっていたときに迫害が生じ 彼を敬愛するアンブロシオスとプロトクテトスが捕えられた そのためオリゲネスは 殉教の勧め (εις μαρτύριον προτρεπτικός) を執筆した (6)

ことが指摘される (5) このような状況のなか オリゲネスがカイサリアでキリスト教信仰教育や聖書講話に携わっていたときに迫害が生じ 彼を敬愛するアンブロシオスとプロトクテトスが捕えられた そのためオリゲネスは 殉教の勧め (εις μαρτύριον προτρεπτικός) を執筆した (6) - 殉教について に関する一考察 - 梶原直美 はじめにオリゲネスは ローマ帝国内で生じたキリスト教徒迫害を 自らの生涯のなかで数回 身近に経験している (1) 彼はその一度目に自らの父親を殉教によって失い (2) また最後には自らも拷問を受けるところとなった 迫害は 身体的 精神的 社会的な暴力であり 殉教はこの場合 キリスト教を信仰していることを根拠に 死に至らしめられることである 通常は到底受け入れられることのない行為であるが

More information

C p (.2 C p [[T ]] Bernoull B n,χ C p p q p 2 q = p p = 2 q = 4 ω Techmüller a Z p ω(a a ( mod q φ(q ω(a Z p a pz p ω(a = 0 Z p φ Euler Techmüller ω Q

C p (.2 C p [[T ]] Bernoull B n,χ C p p q p 2 q = p p = 2 q = 4 ω Techmüller a Z p ω(a a ( mod q φ(q ω(a Z p a pz p ω(a = 0 Z p φ Euler Techmüller ω Q p- L- [Iwa] [Iwa2] -Leopoldt [KL] p- L-. Kummer Remann ζ(s Bernoull B n (. ζ( n = B n n, ( n Z p a = Kummer [Kum] ( Kummer p m n 0 ( mod p m n a m n ( mod (p p a ( p m B m m ( pn B n n ( mod pa Z p Kummer

More information

nsg04-28/ky208684356100043077

nsg04-28/ky208684356100043077 δ!!! μ μ μ γ UBE3A Ube3a Ube3a δ !!!! α α α α α α α α α α μ μ α β α β β !!!!!!!! μ! Suncus murinus μ Ω! π μ Ω in vivo! μ μ μ!!! ! in situ! in vivo δ δ !!!!!!!!!! ! in vivo Orexin-Arch Orexin-Arch !!

More information

CVMに基づくNi-Al合金の

CVMに基づくNi-Al合金の CV N-A (-' by T.Koyama ennard-jones fcc α, β, γ, δ β α γ δ = or α, β. γ, δ α β γ ( αβγ w = = k k k ( αβγ w = ( αβγ ( αβγ w = w = ( αβγ w = ( αβγ w = ( αβγ w = ( αβγ w = ( αβγ w = ( βγδ w = = k k k ( αγδ

More information

p.2/76

p.2/76 kino@info.kanagawa-u.ac.jp p.1/76 p.2/76 ( ) (2001). (2006). (2002). p.3/76 N n, n {1, 2,...N} 0 K k, k {1, 2,...,K} M M, m {1, 2,...,M} p.4/76 R =(r ij ), r ij = i j ( ): k s r(k, s) r(k, 1),r(k, 2),...,r(k,

More information

研修コーナー

研修コーナー l l l l l l l l l l l α α β l µ l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l

More information

untitled

untitled . 96. 99. ( 000 SIC SIC N88 SIC for Windows95 6 6 3 0 . amano No.008 6. 6.. z σ v σ v γ z (6. σ 0 (a (b 6. (b 0 0 0 6. σ σ v σ σ 0 / v σ v γ z σ σ 0 σ v 0γ z σ / σ ν /( ν, ν ( 0 0.5 0.0 0 v sinφ, φ 0 (6.

More information

1 1.1 R (ring) R1 R4 R1 R (commutative [abelian] group) R2 a, b, c R (ab)c = a(bc) (associative law) R3 a, b, c R a(b + c) = ab + ac, (a + b)c = ac +

1 1.1 R (ring) R1 R4 R1 R (commutative [abelian] group) R2 a, b, c R (ab)c = a(bc) (associative law) R3 a, b, c R a(b + c) = ab + ac, (a + b)c = ac + ALGEBRA II Hiroshi SUZUKI Department of Mathematics International Christian University 2004 1 1 1 2 2 1 3 3 1 4 4 1 5 5 1 6 6 1 7 7 1 7.1....................... 7 1 7.2........................... 7 4 8

More information

橡博論表紙.PDF

橡博論表紙.PDF Study on Retaining Wall Design For Circular Deep Shaft Undergoing Lateral Pressure During Construction 2003 3 Study on Retaining Wall Design For Circular Deep Shaft Undergoing Lateral Pressure During Construction

More information

‚å™J‚å−w“LŁñfi~P01†`08

‚å™J‚å−w“LŁñfi~P01†`08 156 2003 2 3 4 5 6 7 8 9 c f c a g 10 d c d 11 e a d 12 a g e 13 d fg f 14 g e 15 16 17 18 19 20 21 db de de fg fg g gf b eb g a a e e cf b db 22 d b e ag dc dc ed gf cb f f e b d ef 23 f fb ed e g gf

More information

13 0 1 1 4 11 4 12 5 13 6 2 10 21 10 22 14 3 20 31 20 32 25 33 28 4 31 41 32 42 34 43 38 5 41 51 41 52 43 53 54 6 57 61 57 62 60 70 0 Gauss a, b, c x, y f(x, y) = ax 2 + bxy + cy 2 = x y a b/2 b/2 c x

More information

ピュタゴラス学派の学問論

ピュタゴラス学派の学問論 ピュタゴラス学派の学問論 アルキュタス断片 B1 とプラトン 国家 における五つの数学的諸学科 和泉ちえ 1. 問題の所在 何故に五つの数学的諸学科 ( 数論 幾何学 立体幾何学 天文学 音階論 ) がプラトン 国家 における哲人王教育の主要部分を実質的に構成するのか その背後にアルキュタスをはじめとするピュタゴラス学派の影を躊躇なく遠望する傾向は 周知の如くとりわけキケロ以降顕著に看取される構図でもあった

More information

新約外典文書におけるフィランスロピアの用例 明のものも認められる そこで 新約外典文書におけるフィランスロピアの用法を検討するにあたって注意すべきは 対象となる文書 テクストの位置づけとなろう 通説を参照しながら 評価をしていかねばならない さて検討対象となる文書の確定であるが 方法としては TLG

新約外典文書におけるフィランスロピアの用例 明のものも認められる そこで 新約外典文書におけるフィランスロピアの用法を検討するにあたって注意すべきは 対象となる文書 テクストの位置づけとなろう 通説を参照しながら 評価をしていかねばならない さて検討対象となる文書の確定であるが 方法としては TLG はじめに 神学研究 第 60 号において筆者は 使徒教父と弁証家におけるフィランスロピアの用法と救貧思想 を発表したが (1) 一般に 2 世紀のキリスト教文学にはもう一つのカテゴリーが存在すると考えられる すなわち新約外典文書である ところが 新約外典文書 (Apocryphal New Testament, Neutestamentliche Apokryphen) の定義は たとえばシュネーメルヒャーによると

More information

1. Introduction Palatini formalism vierbein e a µ spin connection ω ab µ Lgrav = e (R + Λ). 16πG R µνab µ ω νab ν ω µab ω µac ω νcb + ω νac ω µcb, e =

1. Introduction Palatini formalism vierbein e a µ spin connection ω ab µ Lgrav = e (R + Λ). 16πG R µνab µ ω νab ν ω µab ω µac ω νcb + ω νac ω µcb, e = Chiral Fermion in AdS(dS) Gravity Fermions in (Anti) de Sitter Gravity in Four Dimensions, N.I, Takeshi Fukuyama, arxiv:0904.1936. Prog. Theor. Phys. 122 (2009) 339-353. 1. Introduction Palatini formalism

More information

2. 2 P M A 2 F = mmg AP AP 2 AP (G > : ) AP/ AP A P P j M j F = n j=1 mm j G AP j AP j 2 AP j 3 P ψ(p) j ψ(p j ) j (P j j ) A F = n j=1 mgψ(p j ) j AP

2. 2 P M A 2 F = mmg AP AP 2 AP (G > : ) AP/ AP A P P j M j F = n j=1 mm j G AP j AP j 2 AP j 3 P ψ(p) j ψ(p j ) j (P j j ) A F = n j=1 mgψ(p j ) j AP 1. 1 213 1 6 1 3 1: ( ) 2: 3: SF 1 2 3 1: 3 2 A m 2. 2 P M A 2 F = mmg AP AP 2 AP (G > : ) AP/ AP A P P j M j F = n j=1 mm j G AP j AP j 2 AP j 3 P ψ(p) j ψ(p j ) j (P j j ) A F = n j=1 mgψ(p j ) j AP

More information

Ł½’¬24flNfix+3mm-‡½‡¹724

Ł½’¬24flNfix+3mm-‡½‡¹724 571 0.0 31,583 2.0 139,335 8.9 310,727 19.7 1,576,352 100.0 820 0.1 160,247 10.2 38,5012.4 5,7830.4 9,5020.6 41,7592.7 77,8174.9 46,425 2.9 381,410 24.2 1,576,352 100.0 219,332 13.9 132,444 8.4 173,450

More information

213 2 katurada AT meiji.ac.jp http://nalab.mind.meiji.ac.jp/~mk/pde/ 213 9, 216 11 3 6.1....................................... 6.2............................. 8.3................................... 9.4.....................................

More information

PRML pdf PRML (http://critter.sakura.ne.jp) N x t y(x, w) = w 0 + w 1 x + w 2 x w M x m = M w j x j (1.1) j=0 E(w) = 1 {y(x n, w) t n } 2

PRML pdf PRML (http://critter.sakura.ne.jp) N x t y(x, w) = w 0 + w 1 x + w 2 x w M x m = M w j x j (1.1) j=0 E(w) = 1 {y(x n, w) t n } 2 critter twitter ( PRML) PRML PRML PRML PRML 1. 2. 3. PRML PRML 110 PRML 700 1 PRML pdf PRML (http://critter.sakura.ne.jp) 1 1.1 N x t y(x, w) = w 0 + w 1 x + w 2 x 2 + + w M x m = M w j x j (1.1) j=0 E(w)

More information

42 3 u = (37) MeV/c 2 (3.4) [1] u amu m p m n [1] m H [2] m p = (4) MeV/c 2 = (13) u m n = (4) MeV/c 2 =

42 3 u = (37) MeV/c 2 (3.4) [1] u amu m p m n [1] m H [2] m p = (4) MeV/c 2 = (13) u m n = (4) MeV/c 2 = 3 3.1 3.1.1 kg m s J = kg m 2 s 2 MeV MeV [1] 1MeV=1 6 ev = 1.62 176 462 (63) 1 13 J (3.1) [1] 1MeV/c 2 =1.782 661 731 (7) 1 3 kg (3.2) c =1 MeV (atomic mass unit) 12 C u = 1 12 M(12 C) (3.3) 41 42 3 u

More information

Γ Ec Γ V BIAS THBV3_0401JA THBV3_0402JAa THBV3_0402JAb 1000 800 600 400 50 % 25 % 200 100 80 60 40 20 10 8 6 4 10 % 2.5 % 0.5 % 0.25 % 2 1.0 0.8 0.6 0.4 0.2 0.1 200 300 400 500 600 700 800 1000 1200 14001600

More information

mains.dvi

mains.dvi 8 Λ MRI.COM 8.1 Mellor and Yamada (198) level.5 8. Noh and Kim (1999) 8.3 Large et al. (1994) K-profile parameterization 8.1 8.1: (MRI.COM ) Mellor and Yamada Noh and Kim KPP (avdsl) K H K B K x (avm)

More information

ロマ書 1 章 17 節 a の ἐκ πίστεως εἰς πίστιν の解釈について 論 ( participatory soteriology) が北米を中心に提起されている 3 その場合 救済論は キリストの義認 への我々の参与として理解される 従来の信仰義認理解とは異なり こうした新し

ロマ書 1 章 17 節 a の ἐκ πίστεως εἰς πίστιν の解釈について 論 ( participatory soteriology) が北米を中心に提起されている 3 その場合 救済論は キリストの義認 への我々の参与として理解される 従来の信仰義認理解とは異なり こうした新し ロマ書 1 章 17 節 a の ἐκ πίστεως εἰς πίστιν の解釈について 武久盾 はじめに ロマ書 1 章 16-17 節 1 では 手紙全体の主題が述べられる その内容は 神からの義 (δικαιοσύνη θεοῦ) すなわち救い(σωτηρία) は福音 (εὐαγγέλιον) として啓示される (ἀποκαλύπτεται) である このパウロ独自の救済論の根拠づけが義認論であり

More information

untitled

untitled (a) (b) (c) (d) Wunderlich 2.5.1 = = =90 2 1 (hkl) {hkl} [hkl] L tan 2θ = r L nλ = 2dsinθ dhkl ( ) = 1 2 2 2 h k l + + a b c c l=2 l=1 l=0 Polanyi nλ = I sinφ I: B A a 110 B c 110 b b 110 µ a 110

More information

2 σ γ l σ ο 4..5 cos 5 D c D u U b { } l + b σ l r l + r { r m+ m } b + l + + l l + 4..0 D b0 + r l r m + m + r 4..7 4..0 998 ble4.. ble4.. 8 0Z Fig.4.. 0Z 0Z Fig.4.. ble4.. 00Z 4 00 0Z Fig.4.. MO S 999

More information

1990 IMO 1990/1/15 1:00-4:00 1 N N N 1, N 1 N 2, N 2 N 3 N 3 2 x x + 52 = 3 x x , A, B, C 3,, A B, C 2,,,, 7, A, B, C

1990 IMO 1990/1/15 1:00-4:00 1 N N N 1, N 1 N 2, N 2 N 3 N 3 2 x x + 52 = 3 x x , A, B, C 3,, A B, C 2,,,, 7, A, B, C 0 9 (1990 1999 ) 10 (2000 ) 1900 1994 1995 1999 2 SAT ACT 1 1990 IMO 1990/1/15 1:00-4:00 1 N 1990 9 N N 1, N 1 N 2, N 2 N 3 N 3 2 x 2 + 25x + 52 = 3 x 2 + 25x + 80 3 2, 3 0 4 A, B, C 3,, A B, C 2,,,, 7,

More information

I 1 V ( x) = V (x), V ( x) = V ( x ) SO(3) x = R x: R SO(3) Lorentz R t JR = J: J = diag(1, 1, 1, 1) x = x + a Poincarré ( ) 2

I 1 V ( x) = V (x), V ( x) = V ( x ) SO(3) x = R x: R SO(3) Lorentz R t JR = J: J = diag(1, 1, 1, 1) x = x + a Poincarré ( ) 2 III 1 2005 Jan 30th, 2006 I : II : I : [ I ] 12 13 9 (Landau and Lifshitz, Quantum Mechanics chapter 12, 13, 9: Pergamon Pr.) [ ] ( ) (H. Georgi, Lie algebra in particle physics, Perseus Books) [ ] II

More information

(Basic of Proability Theory). (Probability Spacees ad Radom Variables , (Expectatios, Meas) (Weak Law

(Basic of Proability Theory). (Probability Spacees ad Radom Variables , (Expectatios, Meas) (Weak Law I (Radom Walks ad Percolatios) 3 4 7 ( -2 ) (Preface),.,,,...,,.,,,,.,.,,.,,. (,.) (Basic of Proability Theory). (Probability Spacees ad Radom Variables...............2, (Expectatios, Meas).............................

More information

現代物理化学 1-1(4)16.ppt

現代物理化学 1-1(4)16.ppt (pdf) pdf pdf http://www1.doshisha.ac.jp/~bukka/lecture/index.html http://www.doshisha.ac.jp/ Duet -1-1-1 2-a. 1-1-2 EU E = K E + P E + U ΔE K E = 0P E ΔE = ΔU U U = εn ΔU ΔU = Q + W, du = d 'Q + d 'W

More information

B

B B YES NO 5 7 6 1 4 3 2 BB BB BB AA AA BB 510J B B A 510J B A A A A A A 510J B A 510J B A A A A A 510J M = σ Z Z = M σ AAA π T T = a ZP ZP = a AAA π B M + M 2 +T 2 M T Me = = 1 + 1 + 2 2 M σ Te = M 2 +T

More information

CKY CKY CKY 4 Kerr CKY

CKY CKY CKY 4 Kerr CKY ( ) 1. (I) Hidden Symmetry and Exact Solutions in Einstein Gravity Houri-Y.Y: Progress Supplement (2011) (II) Generalized Hidden Symmetries and Kerr-Sen Black Hole Houri-Kubiznak-Warnick-Y.Y: JHEP (2010)

More information

FinePix S5000 使用説明書

FinePix S5000 使用説明書 BL00260-101(2) 1 2 2 3 B p y S J B? m,. / N M < > e d x b d c n f f j k h D * + A j G z B r r 4 6 F 5 B o i T t t p u u U 3 e y y y y y y y y y 4 x x p x x x x x x x x x x x x 5 6 abdc d c 7 1 1 2! 3!

More information

,, Mellor 1973),, Mellor and Yamada 1974) Mellor 1973), Mellor and Yamada 1974) 4 2 3, 2 4,

,, Mellor 1973),, Mellor and Yamada 1974) Mellor 1973), Mellor and Yamada 1974) 4 2 3, 2 4, Mellor and Yamada1974) The Turbulence Closure Model of Mellor and Yamada 1974) Kitamori Taichi 2004/01/30 ,, Mellor 1973),, Mellor and Yamada 1974) Mellor 1973), 4 1 4 Mellor and Yamada 1974) 4 2 3, 2

More information

ローマ書におけるピスティスとノモス (2)E * 太田修司 パウロは固有名 ピスティス( 信 ) の意味と用語法を彼以前の宣教者たちから 学び, 受け継ぎ, 彼独自の視点から発展させた, と考えるだけの十分な理由があ る (1). パウロ以前の段階から ピスティス は, それによって指示

ローマ書におけるピスティスとノモス (2)E * 太田修司 パウロは固有名 ピスティス( 信 ) の意味と用語法を彼以前の宣教者たちから 学び, 受け継ぎ, 彼独自の視点から発展させた, と考えるだけの十分な理由があ る (1). パウロ以前の段階から ピスティス は, それによって指示 Title ローマ書におけるピスティスとノモス (2)E Author(s) 太田, 修司 Citation 人文 自然研究, 10: 30-73 Issue 2016-03-31 Date Type Departmental Bulletin Paper Text Version publisher URL http://doi.org/10.15057/27826 Right Hitotsubashi

More information

pues la habían sacado ellos); entonces llamó al novio 10 gerúndio Tendo... provado και ουκ... η δει...το υδωρ; et non sciebat... aquam ϕωνει...; vocat

pues la habían sacado ellos); entonces llamó al novio 10 gerúndio Tendo... provado και ουκ... η δει...το υδωρ; et non sciebat... aquam ϕωνει...; vocat 11 11 Este provou a água transformada em vinho, sem saber de onde vinha. Os que serviam estavam sabendo, pois foram eles que tiraram a água. Então o mestre-sala chamou o noivo O chefe de mesa provou a

More information

Microsoft Word - CTCWEB講座(4章照査)0419.doc

Microsoft Word - CTCWEB講座(4章照査)0419.doc 1912 1914 3 58 16 1 58 2 16 3 4 62 61 4 16 1 16 1914 ( 3) 1955 (30) 1961 (36) 1965 (40) 1970 (45) 1983 (58) 1992 ( 4) 1999 (11) 2004 (16) 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 2 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

More information

グラフを作成

グラフを作成 Microsoft Office を使ってグラフを作成する方法について 一例です 操作ができなかったら色々試してください 山際 1 グラフ用紙に手書きでグラフを書いた場合の利点 (1) 副目盛があるので プロットした点の座標を確認しやすい (2) 上付きや下付きの文字 分数を書きやすい (3) データ点を結んで線を引くときに 全体の傾向を正しく認識しやすい 2 Office を使って書いたグラフの欠点

More information

Microsoft Word - trinite_et_filioque_japonaise_

Microsoft Word - trinite_et_filioque_japonaise_ Lacan の La science et la vérité における三位一体と Filioque について 小笠原晋也 1965-66 年の Séminaire XIII L objet de la psychanalyse [ 精神分析の客体 ] の初回,1965 年 12 月 1 日のテクストは,La science et la vérité [ 科学と真理 ] の表題のもとに Lacan

More information