A

Size: px
Start display at page:

Download "A"

Transcription

1 III 単語 会話集編 ( 英語 中国語 ポルトガル語 スペイン語 ベトナム語 韓国朝鮮語の順に掲載しています ) 1. あいさつ おはよう ( ございます ) こんにちは Good morning. グドモーング Hello. ヘロー 你早 ( 您早 ) ニイザオ ( ニンザオ ) 你好 ニイハオ Bom dia! ボンデイア Boa tarde! ボアタルデ Buenos días ブェノスディアス Buenas tardes ブェナスタルデス Chaøo buoåi saùng チャオビュオイサン Chaøo buoåi tröa チャオビュオイトルア 안녕하세요 アンニョンハセヨ 안녕하세요 アンニョンハセヨ さようなら ごめんなさい Goodbye. グッバイ I m sorry. アイムソーリ 再见 ザイジエン 对不起 トゥイプチィ Até logo! アテーロゴ Desculpe! デスクルペ Hasta luego アスタルェーゴ Disculpe ディスクルペ Chaøo taïm bieät チャオタムビェット Xin loãi シンロイ 안녕히가세요 / 안녕히계세요 アンニョンヒカセヨ / アンニョンヒケセヨ 죄송합니다 チェソンハムニダ ありがとう ( ございます ) Thank you. タンキュー 谢谢 シィエシィエ Muito obrigado(a)! ムイントオブリガード Gracias グラスィアス Caùm ôn カムオン 감사합니다 カムサハムニダ 2. 自己紹介 どこから来ましたか Where are you from? フェヤアーユフロォム 从哪里来的? ツォンナアリィライダ? De onde você veio? デオンデヴォセヴェイオ? De dónde has venido? デドンデアスヴェニード? Ñaõ töø ñaâu ñeán? ダーテューダウデン 어디서오셨습니까? オディソオショッスムニカ 何語を話しますか What language do you speak? フワットラングエージドゥユスピーク 说哪种语言? シュウオネイチュンユィイエン? Qual é a língua que você fala? クアウエアリングアケヴォセファラ? Qué idioma hablas? キェイディオマアブラス? Noùi baèng ngoân ngöõ gì? ノーイバンゴングージー 어느나라말을하십니까? オヌナラマルルハシムニカ どんな科目がすきですか What subject do you like? フワットサブジェクトドゥユライク 你喜欢哪个课目? ニイシィホワンネイカクウムウ? Quais são as matérias que você gosta? クアイスサウンアスマテリアスケヴォセゴスタ? Qué asignatura te gusta? キェアスィグナトゥーラテグスタ? Thích moân hoïc naøo? ティックモンホークナオー 어떤과목을좋아하세요? オットンクヮモクルチョアハセヨ 1

2 得意なことは何ですか What are you good at? フワットアーユグードアット 你最拿手的是什么? ニイツイナアショウダシイシェンマ? O que você é bom em fazer? オケヴォセエボンエンファゼッル? Qué cosa te gusta hacer? キェコサテグスタアセール? Gioûi veà caùi gì nhaát? ジョイヴェーカイジーニャット 특기는무엇인가요? トゥクキヌンムオシムニカ 3. 教室これは何ですか What s this? フワツディス 这是什么? チャアシイシェンマ? Que é isto? ケエイスト? Qué es esto? キェエスエスト? Caùi naøy laø caùi gì? カイナイラーカイジー 이것은무엇입니까? イゴスンムオシムニカ これはランドセルです This is a schoolbag. 这是双背带书包 Isto é uma mochila escolar. Es una mochila Ñaây laø caùi caëp 이것은책가방입니다 ディスイズアスクールバグチャアシイシュアンペイタイシュウパオイストエウマモシラエスコラルエスウナモチーラデェイラーカイカップイゴスンチェクカバンイムニダ そうじ道具入れ 学級文庫 cleaning equipment locker クリーンニイングエクィップメントロッカー class reading books クラスリーディングブックス 放扫除用具的柜子 ファンタアサオユンチュダクイズ 班级图书 パンチイトゥシュウ local do material de limpeza ロカルドマテリアルデリンペザ livros da classe リヴロスダクラセ Lugar de limpieza ルガル-デ-リンピエザ biblioteca de la clase ビブリオテーカデラクラセ Ñoà ñöïng duïng cuï laøm veä ドードウンヅンクーラムヴェシン Thö vieän cuûa lôùp トウヴゥエンクアーロップ sinh 청소도구함 チョンソドゥグハム 학급문고 ハクプムンゴ ロッカー 黒板 locker ロッカー blackboard ブラックボード 柜子 クイズ 黑板 ヘイパン armário アルマリオ lousa ロウザ casillero pizarra ピサーラ Tuû coù khoùa トウコークーア Baûng ñen バンデエン 사물함 サムルハム 칠판 チルパン 黒板消し 給食台 blackboard eraser ブラックボードイレーザ lunch trolley-table ランチトロリテーブル 板擦儿 パンツァ 餐具台 ツァンチユタイ apagador アパガドル mesa de merenda メザデメレンダ borrador de pizarra ボラドールデピサーラ mesa para servir el almuerzo メサパラセルヴィルエルアルムェルソ Ñoà lau baûng ドーラウバン Baøn aên tröa バンーアントルア 칠판지우개 チルパンチウゲ 급식대 クプシクデ 椅子 机 chair チェアー desk デースク 椅子 イィズ 桌子 チュウオズ cadeira カデイラ carteira カルテイラ silla スィージャ mesa メサ Gheá ゲー Baøn バン 의자 ウィジャ 책상 チェクサン 2

3 エプロンかけ 時計 apron hook エープロンフック clock クロック 挂围裙的 クアウエイチュンダ 钟表 チュンビアオ cabide de avental カビデデアヴェンタル relógio ヘロジオ colgador de delantal コルガドールデデランタール reloj レロッフ AÙo taïp deà アオタップゼー Ñoàng hoà ドンホー 앞치마 アップチマ 시계 シゲ 鉛筆削り 水槽 pencil sharpener ペンシルシャペンナ water (fish) tank ウォター ( フィシュ ) タンク 自动转笔刀 ツウトンチュアンピィタオ 水槽 シュイツァオ apontador de lápis アポンタドルデラピス cisterna システルナ Sacapuntas(tajador) サカプンタス -タジャドル acuario アクァーリオ Goït buùt chì ゴットブットチー Thuøng chöùa nöôùc トュンチュアニョック 연필깎기 ヨンピルカッキ 수족관 スジョクカン テレビ 教卓 television テレヴィション teacher s desk ティーチャズデスク 电视 ディェンシィ 讲台 チアンタイ televisor テレヴィゾル mesa do professor メザドプロフェソル televisor テレヴィソール mesa del profesor メサデルプロフェソール Tivi ティヴィ Buïc giaûng ブックジャン 텔레비전 テレビジョン 교탁 キョタク ゴミ箱 出入り口 trash box トラシュボックス entrance / exit エントランス / エグジト 垃圾箱 ラァチイシアン 进出口 チンチューコウ cesta de lixo セスタデリショ entrada / saída エントウラダ / サイダ basurero バスレーロ entrada エントゥラーダ Thuøng raùc トュンラック Loái ra vaøo ロイラヴァオ 쓰레기통 スレギトン 출입구 チュルイプク カーテン 制服 curtain カーテン uniform ユニフォーム 窗帘 チュワンリエン 校服 シアオフウ cortina コルチナ uniforme ウニフォルメ cortina コルティーナ uniforme ウニフォールメ Maøn gioù マンジョー Ñoàng phuïc ドンフック 커튼 コトゥン 교복 キョポク 靴 体操服 shoes シューズ sports (gym) uniform スポーツ ( ジム ) ユニフォーム 鞋 シィエ 运动服 ユントンフゥ sapato サパト roupa de ginástica ロウパデジナスチカ zapatos サパートス ropa de física ローパデフィスィカ Giaøy ジャイ Quaàn aùo theå duïc クァンアオテェヅック 신발 シンバル 체육복 チェユクボク 体操帽 上履き school sports cap スクールスポーツキャップ indoor shoes インドーアシューズ 运动帽 ユントンマオ 拖鞋 トゥオシエ boné de ginástica ボネデエスポルテ sapatilha サパテイリア gorro de física ゴーロデフィスィカ zapatillas de clase サパティージャスデクラセ Muõ theå duïc ムーテェヅック Aùo khoaùc アオホアック 체육모자 チェユクモジャ 실내화 シルネファ 3

4 体育館シューズ 名札 gym shoes ジムシューズ name badge ネームバッジ 体育馆专用鞋 ティイユイクワンジュワンユンシィエ 姓名卡 シンミンカア tênis de ginásio esportivo テニスデジナジオエスポルチヴォ crachá クラシャー zapatos de gimnasio サパートスデヒンナスィオ tarjeta de identificación タルヘータデイデンティフィカスィオン Giaøy ñi trong phoøng theå ジャイディトロンフォンテェヅック Baûng teân バンテン duïc 체육신발 チェユクシンバル 명찰 ミョンチャル ハンカチ ちり紙 ( ティシュペーパー ) handkerchief ハンカチフ pocket tissues ポッケトティシュズ 手绢 ショウチュエン 卫生纸巾 ウエイションチィジン lenço レンソ lenço de papel レンソデパペル pañuelo パニュエーロ papel tisú パペールティスーッ Khaên tay ハンタイ Khaên giaáy ハンジェイ 손수건 ソンスゴン 휴지 ( 티슈 ) ヒュジ ( ティシュ ) 教科書 問題集 textbook テキストブーック workbook ワークブーック 教科书 チアオクゥシュウ 习题集 シィティジィ texto didático テストヂダチコ apostila de exercícios アポスチラデエゼルシシオ libro de estudio リーブロデエスツヂオオ cuaderno de ejercicios クァデールノデエヘルスィスィオス Saùch giaùo khoa サッチジャオクゥア Taäp baøi laøm タップバイラム 교과서 キョクヮソ 문제집 ムンジェジプ 鉛筆 色鉛筆 pencil ペンシル color pencil カラペンシル 铅笔 チエンビィ 彩色铅笔 ツァイスウチエンピィ lápis ラピス lápis de cor ラピスデコル lápiz ラピス lápices de colores ラピセスデコローレス Buùt chì ブットチー Buùt chì maøu ブットチーマウ 연필 ヨンピル 색연필 センヨンピル 消しゴム 定規 eraser イレーザ ruler ルーラ 橡皮 シアンピィ 尺子 チィズ borracha ボハーシャ régua ヘグア borrador ボラドール regla レーグラ Cuïc taåy クックタェイ Thöôùc keû テュオクケー 지우개 チウゲ 자 チャ 三角定規 筆箱 set square セットスクェーア pencil case ペンシルケース 三角尺 サンジィアオチィ 铅笔盒 チエンピィフウ esquadro エスクアドロ estojo エストージョ escuadra エスクァードゥラ cartuchera カルトゥチェーラ Thöôùc keû tam giaùc トオクケータムジャク Hoäp buùt ホップブット 삼각자 サムカクジャ 필통 ピルトン 下敷き コンパス celluloid pad (laid under writing paper) セルロイドパッド compass カンパス 垫板 ティエンパン 圆规 ユエンクイ cartela para caderno カルテラパラカデルノ compasso コンパソ hoja de plástico オハデプラスティコ compás コンパス Taám loùt khi vieát タムロットキーヴィエト Thöôùc compa トオクコムパ 책받침 チェクバッチム 컴퍼스 コムポス 4

5 分度器 はさみ protractor プロトラックター scissors シザーズ 分度器 フェントゥチィ 剪子 チエンズ transferidor トランスフェリドル tesoura テソーラ transportador トゥランスポルタドール tijera ティヘーラ Duïng cuï phaân ñoä ヅンクーファンド Caùi keùo カイクェウ 분도기 プンドギ 가위 カウィ セロハンテープ ステープラー ( ホチキス ) sellotape セロテープ stapler ステープラ 透明胶 トウミンジアオ 订书器 ティンシュウチ durex ドゥレクス grampeador グランペアドル cinta adhesiva スィンタアデスィーヴァ grapadora グラパドーラ Baêng keo trong バンクェウチョン Ñoà baám saùch ドーバムサッ 스카치테이프 スカチテイプ 호치키스 ホチキス 糊 ( のり ) 絵の具 paste ペースト painting colors ペインティングカーラズ 糨糊 チアンフ 水彩 シュイツァイ cola コラ tinta para desenho チンタパラデゼニョ goma ゴーマ pintura ピントゥーラ Keo, hoà クェウ ホー Duïng cuï veõ ジュンクヴェ 풀 プル 물감 ムルカム クレヨン パレット crayon クレーヨン palette パレット 蜡笔 ラァビィ 颜料碟 イエンリアオティエ lápis de cera (crayon) ラピスデセラ ( クラヨン ) paleta パェタ crayolas クラヨーラス paleta パレータ Buùt saùp ブットサップ Caùi giaù ñeå カイジァ- デー 크레파스 クレパス 팔레트 パルレット 習字道具 硯 calligraphy equipment カリグラフィイクィップメント inkstone インクストーン 书道用具 シュウタオユンチュ 砚 イエン material de caligrafia マテリアルデカリグラフィア ralador de tinta sumi ハラドルデチンタスミ material de caligrafía ジュエゴデカリグラフィーア piedra de tinta ピエードゥラデティンタ Duïng cuï taäp vieát ジュンクタップヴィエト Caùi nghieâng möïc カイグィェンムク 서예도구 ソエトグ 벼루 ピョル 墨 筆 sumi ink スミインク brush ブラシュ 墨 モオ 毛笔 マオピィ barra de tinta sumi (tinta) バハデチンタスミ pincel ピンセル tinta china ティンタチーナ pincel ピンセル Möïc ムク Buùt coï ブットコ 먹 モク 붓 プッ 木工道具 裁縫道具 carpentry tools カーペントリトゥールズ sewing set ソウィングセット 木工工具 ムウコンコンチュ 针线包 チェンシエンパオ material de carpintaria マテリアルデカルピンタリア estojo de costura エストジョデコスツラ utensilios de carpintería ウテンスィーリオスデカルピンテリーア juego de costura フェーゴデコストゥーラ Duïng cuï thôï moäc ジュンクトーモック Duïng cuï may vaù ジュンクマイヴァ 목공도구 モクコントグ 수예도구 スエトグ 5

6 針 糸 needle ニードル thread トゥレド 针 チェン 线 シエン agulha アグリヤ linha リニャ aguja アグーハ hilo イーロ Kim キム Chæ チー 바늘 パヌル 실 シル 辞書 dictionary 字典 dicionário diccionario Töï ñieån 사전 ディクションネリズゥティエンデイシオナリオディクスィオナーリオトゥデイエンサジョン 4. 時間割水曜日の 1 時間目は体育です The first class on Wednesday is physical education. 周三第一节课是体育课 Às quartas-feiras, a primeira aula é de educação física. La primera hora del miércoles es Educación Física Tieát thöù nhaát cuûa ngaøy thöù tö laø theå duïc 수요일 1 교시는체육입니다 デファーストクラスオンウエンズデーイズフィシカルエデュケーションチョウサンティイィジエクウシイティユィクアスクアルタスフェイラスアプリメイラアウラエデエヅカサンオフィジカラプリメーラオーラデルミエルコレスエスエドゥカスィオンフィスィカティエトトゥニャットクァガイテュトゥラーテェジュックスヨイルイルギョシヌンチェユギムニダ 国語 ( 日本語 ) 社会 japanese ジャパニーズ social studies ソシャルスダディズ 语文 ( 日语 ) ユィウエン ( リィユィ ) 社会常识 シャアホエチャンシィ língua nacional (japonês) リングアナシオナル ( ジャポネス ) ciências sociais シエンシアスソシアイス lenguaje (japonés) レングァーヘ ( ハポネス ) ciencias sociales シエンシアスソスィアレス Quoác ngöõ (tieáng Nhaät) クォックグー ( ティエンニャット ) Xaõ hoäi サーホイ 국어 ( 일본어 ) クゴ ( イルボンオ ) 사회 サフェ 算数 ( 数学 ) 理科 arithmetic (mathematics) アリスマチック ( マサマチックス ) science サイエンス 算术 ( 数学 ) スワンシュウ ( シュウシュエ ) 自然常识 ツウランチャンシィ aritmética (matemática) アリチメチカ ( マテマチカ ) ciências シエンシアス aritmética (matemática) アリッメティカ ( マテマーティカ ) ciencias スィエンスィアス Toaùn トォアン Vaät lyù ヴァットリー 산수 ( 수학 ) サンス ( スハク ) 과학 クヮハク 生活科 音楽 practical studies プラクティカルスタディズ music ミュージック 生活课 ションフオクゥ 音乐 インユエ vivência ヴィヴェンシア música / educação física ムジカ / エデウカサンオフィジカ ciencia social エンスィアソスィアル música ムスィカ Khoa ñôøi soáng クォアドイソン AÂm nhaïc アムニャァク 생활과 センファルクヮ 음악 ウマク 図工 ( 美術 ) 家庭科 art and craft (art) アートアンドクラーフト ( アート ) domestic science ドメスティクサイエンス 图画和手工 ( 美术 ) トゥホアフウショウコン ( メイシュウ ) 家事 チアシィ desenho (belas artes) デゼニョ ( ベァスアルテス ) trabalhos domésticos トラバリョスドメスチコス dibujo (arte) ディブーホ ( アルテ ) Trabajos domésticos トラバジョスドメスチコス Thuû coâng (myõ thuaät) トゥコン ( ミートゥアット ) Gia chaùnh ジャチャン 미술 ミスル 가정 カジョン 6

7 技術 英語 craftwork クラーフトワーク english イングリシュ 技术 ジィシュウ 英语 インユィ técnicas テクニカス inglês イングレス técnica テクニカ inglés イングレス Kyõ thuaät キートゥアト Tieáng Anh トィエンアン 기술 キスル 영어 ヨンオ 道徳 特別活動 ethics エティクス special activities スペシャルアクティヴィティズ 道德 タオドゥ 特别活动 トゥピエフオトン moral モラル atividade especial アチヴィダデエスペシアル educación moral エドゥカスィオンモラール actividades especiales アクティヴィダーデスエスペスィアーレス Ñaïo ñöùc ダオドゥク Hoaït ñoäng ñaëc bieät ヒォアトドンダックビィエト 도덕 トドク 특별활동 トゥクピョルファルトン 学級活動 総合的な学習の時間 class activities クラスアクティヴィティズ comprehensive study time コンプリヘンシヴスダディタイム 班级活动 バンチィフオトン 综合性学习时间 ゾンフウシンシュエエシイシイチエン atividades da classe アチヴィダデスダクラセ hora de estudo geral オラデエステウドジェラル actividades de la clase アクティヴィダーデスデラクラセ hora de estudio en general オーラデエストゥディオエンゲネラル Hoaït ñoäng töøng lôùp ヒォアトドントウンロップ Giôø hoïc toång hôïp ジョホクトンホップ 학급활동 ハックプファルトン 종합적인학습시간 チョンハップチョギンハクスプシガン 選択教科 elective subject 选修课程 matéria optativa asignatura opcional Moân löïa choïn 선택과목 イレクティヴサブジェクトシュエンシウクゥチョンマテリアオピタチヴァアスィグナトゥーラオプスィオナルモンルアチョンソンテククヮモク 5. 校時表学校は 8 時 30 分に始まります School starts at 8:30. 8 点半开始上课パアティエンパンカイシィシャンクゥ As aulas começam às 8 e meia. Las clases empiezan a las 8:30 Tröôøng hoïc baét ñaàu töø 8 giô (30) phuùt 학교는 8 시 30 분에시작합니다 スクールスターツアットエイトターティ アスアウラスコメサンアスオイトエメイアラスクラセスエンピエサンアラスオチョイメディアチュォンホクバトダウトゥタムジョバムゥオイフットハクキョヌンヨドルシサムシップネシジクハムニダ 学校は 3 時 45 分に終わります School finishes at 3:45. 下午 3 点 45 分下课 As aulas terminam às 3:45. Las clases terminan a las 3:45 Keát thuùc luùc 3 giôø 45 phuùt 학교는 3 시 45 분에끝납니다 スクールフィネシズアットトリーフォティファイヴシアウウサンティエンスウシィウウフェンシアクウアスアウラステルミナンアストレスエクアレンタエシンコラスクラセステルミーナンアラストゥレスイクァレンタイスィンコケットテュクルクバジョボンムオラムフットハクキョヌンセシサシプオブネクンナンニダ 8 時 30 分に教室に行きます Go to the classroom at 8:30. ゴトゥデクラスルームアットエイトターティ 8 点半要到教室 バアティエンパンヤオタオジアオシィ Ir à sala de aula às 8:30. イルアサラデアウラアスオイトエトリンタ A las 8:30, hay que estar en la clase アラスオチョイメディア アイキェエスタルエンラクラセ Ñi ñeán lôùp luùc 8 giôø 30 phuùt ディデンロップルクタムジョバムゥオイフット 8 시 30 분에교실로갑니다 ヨドルシサムシップネキョシレカムニダ 7

8 駅に 8 時に集合します Assemble at Station at 8 o clock. アセンベルアット ステーションアットエイトッオコロック 8 点在 车站集合 バアテイエンザイ チャアチャンジィフゥ Reunir-se às 8 horas na estação... ヘウニルセアスオイトオラスナエスタサンオ Reunirse en la estación de... a las 8:00 レウニールセエンラエスタスィオンデ アラスオチョ 8 giôø taäp hoïp taïi nhaø ga タムジョタップホップタイニャガ 역에 8 시에집합합니다 ヨゲヨドルシエチパプハムニダ 月曜日には朝の会があります There is morning assemble on Monday. 每周一举行早会 Há reunião matinal às segundas-feiras. En los días lunes, hay reunión en la mañana Saùng ngaøy thöù hai coù hoïp 월요일에는조회가있습니다 デアイズアセンベリオンマンデーメイチョウイーチュイシンザオホエアヘウニアンオマチナルアスセグンダスフェイラスロスディアスルーネスアイレウニオンエンラマニャーナサンガイトゥハイコーホップウォリョイルエヌンチョフエガイスムニダ 朝の会 帰りの会 morning meeting モーニングミーティン end-of-day meeting エンドオヴデーミーティング 课前会 クゥチエンホエ 课后会 クゥホウホエ reunião matinal ヘウニアンオマチナル reunião de saída レウニアンオデサイダ reunión de la mañana レウニオンデラマニャーナ reunión para terminar la clase レウニオンパラテルミナールラクラセ Hoïp saùng ホップサン Hoïp tröôùc khi veà ホップチゥオクキーヴェ 조회 チョフェ 종례 チョンレ 1 時間目 休み時間 first class ファーストクラス break time ブレークタイム 第一节课 ティイージエクウ 课间休息 クウチエンシウシ primeira aula プリメイラアウラ intervalo インテルヴァロ primera hora プリメーラオーラ hora del recreo オーラデルレクレーオ Tieátø thöù nh ティエトトゥニャト Giôø nghæ giaûi lao ジョジャイラオ 1 교시 イルキョシ 휴식시간 ヒュシクシガン 昼休み 給食の時間 lunch break time ランチブレークタイム lunchtime ランチタイム 午休 ウゥシウ 午餐会餐 ウゥツァンホィツァン descanso do meio-dia デスカンソデメイオヂア hora da merenda オラダメレンダ descanso del mediodía デスカンソデルメディオディア hora del almuerzo escolar オーラデルアルムエルソエスコラール Giôø nghæ tröa ジョギーチュア Giôø aên tröa ジョアンチュア 점심시간 チョムシムシガン 급식시간 クプシクガン そうじの時間 cleaning time 扫除 hora de limpeza hora de la limpieza Giôø veä sinh 청소시간 クリーンニングタイムサオチュウホラデリンペザオーラデラリンピエーサジョヴェシンチョンソシガン 6. わたしの一日 7 時に起きます I get up at 7:00. 7 点起床チイティエンチイチュアン Levanto-me às 7 horas. Me levanto a las 7:00 Thöùc daäy luùc 7 giôø 7 시에일어납니다イルゴプシエイロナムニダ アイゲットアップアットセヴェンッオクロック レヴァントメアスセテオラスメレヴァントアラススィエテトゥクザイルクバイジョ 8

9 7 時 15 分に朝ご飯を食べます I eat breakfast at 7:15. アイイートブレクファーストアットセヴェンフィフティーン 7 点 15 分吃早饭 チイティエンシィウゥフェンチィザアオファン Às 7:15 tomo o café da manhã. アスセテエキンゼトモオカフェダマニャン Tomo el desayuno a las 7:15 トーモエルデサユーノアラススィエテイキンセ AÊn saùng luùc 7 giôø 15 phuùt アンサンルクバイジョムオイラムフット 7 시 15 분에아침을먹습니다 イルゴシシボブンエアチムルモクスムニダ 7 時 45 分に家を出ます I leave home at 7:45. アイリーヴホームアットセヴェンフォーティファィヴ 7 点 45 分从家里出发 チイティエンスゥシィウゥフェンツォンチアリチュウファ Saio de casa às 7:45. サイオデカザアスセテエカレンタエシンコ Salgo de mi casa a las 7:45 サルゴデミカーサアラススィエテイクゥアレンタイスィンコ Ra khoûi nhaø luùc 7 giôø 45 phuùt ラホイニャルクバイジョボンムオイラムフット 7 시 45 분에집을나갑니다 イルゴプシサシプオブンエジブルナガムニダ 授業は 8 時 40 分に始まります Class starts at 8:40. クラススターツアットエイトフォーティ 8 点 40 分开始上课 パアティエンスゥシィフェンカイシィシャンク As aulas começam às 8:40. アスアウラスコメサンアスオイトエクアレンタ Las clases empiezan a las 8:40 ラスクラセスエンピエーサンアラスオチョイクァレンタ Giôø hoïc baét ñaàu luùc 8 giôø 40 phuùt ジョホクバットダウルクタムジョボンムオイフット 수업은 8 시 40 분에시작합니다 スオブンヨドゥルシサシプンエシジャクハムニダ 12 時 30 分に給食の用意をします We prepare for lunch at 12:30. ウィプリペアフォランチアットトゥウェルヴターティ 12 点半准备午餐 シィアァルティエンパンチュンペイウゥツァン Preparo a merenda às 12:30. プレパロアメレンダアメイオヂアエメイア Preparamos el almuerzo a las 12:30 プレパラーモスエルアルムェルソアラスドセイメーディア Chuaån bò aên tröa luùc 12 giôø 30 チュアンビアントルアルクムュオイハイジョバムゥオイ 12 시 30 분에급식준비를합니다 ヨルトゥシサムシプネクプシクジュンビルルハムニダ 1 時 5 分に掃除を始めます Cleaning begins at 1:05. クリーニングビギンズアットワンオファイヴ 1 点零五分开始打扫卫生 イィティエンリンウゥフェンカイシィタアサオウエイション O início da limpeza são às 1:05. オイニシオダリンペザサンウアスウマエスイン コ Empezamos la limpieza a la 1:05 エンペサーモスラリンピエーサアラウナイスィンコ Baét ñaàu laøm veä sinh luùc 1 giôø 5 phuùt バットダウラムヴェシンルクモットジョナムフット 1 시 5 분에청소를시작합니다 ハンシオブネチョンソルルシジャクハムニダ 4 時 30 分までに下校します We leave school by 4:30. ウィリーヴスクールバイフォーターティ 4 点半以前放学 スゥティエンパンイィチエンファンシュエ Volto da escola às 4:30. ヴォルトダエスコラアスクアトロエメイア Salimos de la escuela antes de las 4:30 サリーモスデラエスクェーラアンテスデラスクァトロイメディア Tan hoïc luùc 4 giôø 30 phuùt タンホックルクボンジョバムゥオイフット 4 시 30 분에하교합니다 ネシサムシプネハギョハムニダ 9 時 20 分にお風呂に入ります I take a bath at 9:20. アイテークアバートアットナイントェンティ 9 点 20 分去洗澡 チウティエンアァルシィフェンチゥシィツァオ Tomo banho às 9:20. トモバニョアスノヴェエヴィンテ Me baño a las 9:20 メバーニョアラスヌエヴェイヴェインテ Ñi taém luùc 9 giôø 20 phuùt ディタムルクチンジョハイムゥオイフット 9 시 20 분에목욕합니다 アホプシイシプネモクヨクハムニダ 9

施策の概要 就学ガイドブック [ヴェトナム語]

施策の概要 就学ガイドブック [ヴェトナム語] ヴェトナム語版 THAÙNG 4 NAÊM 2005 BOÄ KHOA HOÏC GIAÙO DUÏC 1. GIAÙO DUÏC HOÏC ÑÖÔØNG TAÏI NHAÄT BAÛN 3 2. THUÛ TUÏC NHAÄP HOÏC 13 3. SINH HOAÏT HOÏC ÑÖÔØNG 19 4. TRAO ÑOÅI VEÀ GIAÙO DUÏC 31 1 2 1. GIAÙO DUÏC

More information

意識_ベトナム.indd

意識_ベトナム.indd Phiê u điê u tra kha o sa t nhâ n thư c cu a cư dân ngươ i nươ c ngoa i ta i tha nh phô Sakai Tha nh phô Sakai hiê n đang thu c đâ y viê c xây dư ng tha nh phô trơ tha nh mô t nơi dê sinh sô ng, an toa

More information

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP  _hoan chinh_.doc Sáng tác: Bồ tát Thiên Thân Hán dịch: Pháp sư: Huyền Tráng Soạn thuật: Cư sĩ: Giản Kim Võ Việt dịch: Cư sĩ: Lê Hồng Sơn LUẬN ĐẠI THỪA 100 PHÁP Phật Lịch: 2557 - DL.2013 Luận Đại Thừa 100 Pháp 1 Việt dịch:

More information

労災保険外国人向けパンフ第二編_ベトナム語

労災保険外国人向けパンフ第二編_ベトナム語 [ Cho người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản] ベトナム語版 Sách hướng dẫn để yêu cầu bảo hiểm tai nạn lao động Khái quắt về trợ cấp bảo hiểm tai nạn lao động Nội dung của trợ cấp bảo hiểm các loại

More information

労災保険外国人むけパンフ第一編_ベトナム語i

労災保険外国人むけパンフ第一編_ベトナム語i [Dành cho người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản] ベトナム語版 Sách hướng dẫn để yêu cầu bảo hiểm tai nạn lao động Về đối tượng có thể yêu cầu(làm đơn xin) nhận trợ cấp bảo hiểm Bảo hiểm tai nạn lao

More information

Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều tai nạn gây tử vong 2 3 Tai họa và các nghi vấn

Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều tai nạn gây tử vong 2 3 Tai họa và các nghi vấn Dành cho thực tập sinh kỹ năng Bước đầu tiên để thực tập sinh kỹ năng thực hiện công việc hàn an toàn Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều

More information

Microsoft Word - NhanGianDuKi-ISO-A5.doc

Microsoft Word - NhanGianDuKi-ISO-A5.doc THÁNH HIỀN ĐƯỜNG NHÂN GIAN DU KÍ 人間遊記 Dịch Giả Đào Mộng Nam PUBLISHED BY VO VI MULTIMEDIA COMMUNICATION Cover Designed by AT Graphics Copyright 1984, 2006 by VO VI MULTIMEDIA COMMUNICATION website: http://www.vovi.org

More information

bộ khẩu tức là cái miệng. Cái miệng con người phát ngôn ra lời nói nhanh như mũi tên và mũi tên ấy sẽ mang đến cho chúng ta cả điều lợi lẫn điều hại;

bộ khẩu tức là cái miệng. Cái miệng con người phát ngôn ra lời nói nhanh như mũi tên và mũi tên ấy sẽ mang đến cho chúng ta cả điều lợi lẫn điều hại; Mùa Cây Trái Thích Như Điển Đức Phật thường dạy rằng: nhân nào quả đó ; gieo gió gặt bão ; nhân thiện quả thiện, nhân ác quả ác ; hoặc ông bà mình cũng có câu tục ngữ: ăn cây nào rào cây ấy ; ăn quả nhớ

More information

プリント

プリント Mấy điều cần biết Khi phỏng vấn nhập học 1 Thủ tục Đồ ăn Khi phỏng vấn nhập học 2 Bài tiết Ngủ Bản giao tiếp bằng chỉ tay dùng trong nhà trẻ Dị ứng Đưa đón ử Đ Sự kiện Bệnh tật Đặc biệt chú ý bệnh truyền

More information

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH ĐÀO DUY TÙNG TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC Mã số: LUẬ

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH ĐÀO DUY TÙNG TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC Mã số: LUẬ BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP. HỒ CHÍ MINH --------------- Đào Duy Tùng TỪ NGỮ HÁN VIỆT TRONG CA DAO NAM BỘ LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC TP. HỒ CHÍ MINH 2012 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO

More information

Lịch của toàn khi vực Ngày nghỉ lễ rác vẫn Xin vui lòng chấp hành Xin vui lòng vứt rác tại địa điểm và ngày đã được qui định trước 8:30 buổi sáng! Vứt

Lịch của toàn khi vực Ngày nghỉ lễ rác vẫn Xin vui lòng chấp hành Xin vui lòng vứt rác tại địa điểm và ngày đã được qui định trước 8:30 buổi sáng! Vứt Cách vứt tài nguyên và rác đúng cách Hướng dẫn cách vứt rác gia đình Xin vui lòng chấp hành Xin vui lòng phân loại tài nguyên và rác Phân loại rác bao gồm 5 loại 1. 2. 3. 4. 5. Xin vui lòng vứt rác tài

More information

W06_viet01

W06_viet01 Tiếng Việt 10 điểm cần thiết cho sự an toàn và vui tươi trong học tập tại trường cấp 1 đối với học sinh và phụ huynh người ngoại quốc. Hướng đến việc nhập học trường cấp 1 Hãy xác định lịch trình cho đến

More information

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)ベトナム語版

平成25年度全国学力・学習状況調査:保護者に対する調査(小学校調査票)ベトナム語版 MEXT Bộ giáo dục và khoa học Khảo sát tình hình học tập - học lực toàn quốc năm 2013 (Bảng khảo sát chi tiết) Bảng khảo sát dành cho phụ huynh Khảo sát này là một phần trong kế hoạch Khảo sát tình hình

More information

京都教育大学 外国人の子どもの教育を考える会

京都教育大学 外国人の子どもの教育を考える会 京都教育大学 外国人の子どもの教育を考える会 はじめに このワークブックは 多言語に対応した小学校算数科の問題集です 各学年の算数科の内容をわかりやすく解説したビデオコンテンツを観た後に 練習用としてご活用ください ビデオコンテンツは http://tagengohonyaku.jp/ で観ることができます 問題を解き終わったら 巻末の解答を活用して答え合わせをしてください 間違ったところは 再度,

More information

THÔNG SỐ KỸ THUẬT BẢN VẼ LẮP ĐẶT Sản phẩm Tối thiểu Áp lực sử dụng (động) Tối đa (tĩnh) Nhiệt độ sử dụng Chất lượng nước sử dụng Vùng thường Nhiệt độ

THÔNG SỐ KỸ THUẬT BẢN VẼ LẮP ĐẶT Sản phẩm Tối thiểu Áp lực sử dụng (động) Tối đa (tĩnh) Nhiệt độ sử dụng Chất lượng nước sử dụng Vùng thường Nhiệt độ 03G40SR 2015.10 TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT SEN TẮM ĐIỀU NHIỆT NÓNG LẠNH Sê ri TMGG40 (TMGG40E/ TMGG40E3/ TMGG40LE/ TMGG40LLE/ TMGG40LEW/ TMGG40LJ/ TMGG40SE/ TMGG40SECR/ TMGG40SEW/ TMGG40SJ/ TMGG40QE/ TMGG40QJ/

More information

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t Giảng viên: Trần Quang Trung Mục tiêu môn học Kết thúc chương trình này người học có thể: Lưu ý nhiều hơn các vấn đề có yếu tố rủi ro Nhận biết và phân loại các rủi ro của đơn vị Áp dụng một số kỹ thuật

More information

KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG HẬU TẦN TAM TẠNG PHÁP SƯ CƯU-MA-LA-THẬP PHỤNG CHIẾU DỊCH ĐOÀN TRUNG CÒN - NGUYỄN MINH TIẾN Việt dịch và chú giải NGUYỄN MINH H

KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG HẬU TẦN TAM TẠNG PHÁP SƯ CƯU-MA-LA-THẬP PHỤNG CHIẾU DỊCH ĐOÀN TRUNG CÒN - NGUYỄN MINH TIẾN Việt dịch và chú giải NGUYỄN MINH H KINH TỨ THẬP NHỊ CHƯƠNG HẬU TẦN TAM TẠNG PHÁP SƯ CƯU-MA-LA-THẬP PHỤNG CHIẾU DỊCH ĐOÀN TRUNG CÒN - NGUYỄN MINH TIẾN Việt dịch và chú giải NGUYỄN MINH HIỂN hiệu đính Phát hành theo thỏa thuận giữa Công ty

More information

語彙リスト_ベトナム語(10Q).indd

語彙リスト_ベトナム語(10Q).indd C A S E 0 1 IT doanh nghiệp IT làm việc tại - làm việc tại - khá vất vả những việc như thế này cấp trên, sếp bị - cho gọi dữ liệu đơn hàng xử lý - trả lời trở về chỗ như thường lệ đi đi lại lại, đi tới

More information

2

2 www.pwc.com/vn Sổ tay thuế Việt Nam 2017 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế 6 Tổng quan Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không được trừ

More information

日本留学試験の手引き_ベトナム語版

日本留学試験の手引き_ベトナム語版 Kỳ thi Du học Nhật Bản (EJU) và Thủ tục ~ Cho phép Nhập học trước khi đến Nhật bằng cách sử dụng EJU ~ Mục lục Lời nói đầu...03 Phương pháp tuyển chọn lưu học sinh...04 Kỳ thi Du học Nhật Bản(EJU)...05

More information

Microsoft Word - Thuc don an dam cho be 5-15 thang.doc

Microsoft Word - Thuc don an dam cho be 5-15 thang.doc THỰC ĐƠN ĂN DẶM KIỂU NHẬT 5-6 tháng Muối không tốt cho thận của bé, vì vậy giai đoạn này không cần nêm muối. Lượng muối cho bé bằng 1/4 lượng muối cho người lớn. Đối với bé ở giai đoạn này, vị nước dashi

More information

Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn... 2 Th i gian cho bé ăn dặm trong ngày... 4 Bắt

Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn... 2 Th i gian cho bé ăn dặm trong ngày... 4 Bắt ĔNăD M KI U NHẬT Ths. ĐàoăThị Mỹ Khanh Osaka, thứng 12 năm 2008 (Cập nhật ngày 14 thứng 10 năm 2013) Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn...

More information

PTB TV 2018 ver 8

PTB TV 2018 ver 8 Sổ tay thuế Việt Nam 2018 www.pwc.com/vn 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế Tổng quan Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không được trừ và

More information

Họ và tên Phiếu Chẩn Ðoán Nội Khoa Hãy đánh dấu vào nơi có triệu chứng bị bệnh Nam Năm tháng ngày Nữ Ngày sinh Ðịa chỉ Năm tháng ngày Ðiện thoại Có bả

Họ và tên Phiếu Chẩn Ðoán Nội Khoa Hãy đánh dấu vào nơi có triệu chứng bị bệnh Nam Năm tháng ngày Nữ Ngày sinh Ðịa chỉ Năm tháng ngày Ðiện thoại Có bả Họ và tên Phiếu Chẩn Ðoán Nội Khoa Hãy đánh dấu vào nơi có triệu chứng bị bệnh Nam Năm tháng ngày Nữ Ngày sinh Ðịa chỉ Năm tháng ngày Ðiện thoại Có bảo hiểm y tế không? Quốc tịch CóKhông Ngôn ngữ Đã bị

More information

Mùa Khô

Mùa Khô tinhyeutraiviet.com - Tuyển tập 2011 2 Ngày ấy - Bây giờ Lời bạt Như một món quà nhỏ trao tặng đến người bạn thân, Tuyển tập chọn lọc từ cuộc thi viết truyện ngắn lần thứ năm 2011 của Diễn đàn tinhyeutraiviet.com

More information

[PDF] SỔ TAY HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ CHUYỂN TIỀN QUỐC TẾ

[PDF] SỔ TAY HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ CHUYỂN TIỀN QUỐC TẾ SỔ TAY HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ CHUYỂN TIỀN QUỐC TẾ mục lục Những chú ý khi đăng ký Hướng dẫn các nội dung quan trọng 3 Tổng quan về sản phẩm Hướng dẫn sử dụng ATM 5 7 Phí dịch vụ và Các thắc mắc Ứng

More information

5 1 2008 4 2 2009 4 2010 3 5 2 3 2 2010 4 1 2009 1 10 200 46 2009 4 3 5 2009 3 2006 2 4 5

5 1 2008 4 2 2009 4 2010 3 5 2 3 2 2010 4 1 2009 1 10 200 46 2009 4 3 5 2009 3 2006 2 4 5 5 1 2008 4 2 2009 4 2010 3 5 2 3 2 2010 4 1 2009 1 10 200 46 2009 4 3 5 2009 3 2006 2 4 5 2009 11 2010 4 30 2009 6 2010 4 2010 2015 2015 2010 3 3 3 10 2010 8 2009 1 1 2009 12 22 2 2009 3 2009 2 4 2009

More information

Contents

Contents 3.7 Quy hoạch Định hướng TOD ở cụm đô thị phía nam 3.7.1 Hướng tiếp cận 1) Đặc điểm của cụm (a) Tổng quan 3.249 Cụm đô thị phía nam gồm phần đông nam của quận Đống Đa, phía tây quận Hai Bà Trưng, phía

More information

CHƯƠNG TRÌNH Lời chào từ Ban tổ chức Hướng dẫn Học thi Trung Học Phổ Thông Nghỉ giải lao Trả lời câu hỏi Kinh nghiệm học thi từ Sinh viên đã tốt nghiệ

CHƯƠNG TRÌNH Lời chào từ Ban tổ chức Hướng dẫn Học thi Trung Học Phổ Thông Nghỉ giải lao Trả lời câu hỏi Kinh nghiệm học thi từ Sinh viên đã tốt nghiệ Bản tiếng Việt HƯỚNG DẪN HỌC THI TRUNG HỌC PHỔ THÔNG Tài liệu thuộc tỉnh Tochigi 2014 BẰNG NHIỀU NGÔN NGỮ Vietnam ภาษาไทย English Filipino ا ردو ESPAÑOL Português 汉语 Đây là tài liệu được làm dựa trên dữ

More information

S1Šû‘KŒâ‚è

S1Šû‘KŒâ‚è are you? I m thirteen years old. do you study at home every day? I study after dinner. is your cat? It s under the table. I leave for school at seven in Monday. I leave for school at seven on Monday. I

More information

untitled

untitled 22. すうじ Các con s 23. おかね Ti n (1) おかね Ti n (2) かいもの Mua s m アイスクリームはいくらですか Kem bao nhiêu ti n? 100 えん 100 yen 1あめ K o 3アイスクリーム Kem 2ガム K o cao su 4チョコレート Sô cô la 24. かぞえかた Cách đ m (tính ) 25. じかん Gi

More information

*3-0 これから 学校の生活についてお話をします Và sau đây, tôi xin nói về sinh hoạt trong trường. 18

*3-0 これから 学校の生活についてお話をします Và sau đây, tôi xin nói về sinh hoạt trong trường. 18 *3-0 これから 学校の生活についてお話をします Và sau đây, tôi xin nói về sinh hoạt trong trường. 18 がっこういちにち学校の一日 Một ngày ở trường học げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです Trường

More information

Student Guide to Japan (Vietnamese Version)

Student Guide to Japan (Vietnamese Version) 2017-2018 HƯỚNG DẪN DU HỌC NHẬT BẢN Bản tiếng Việt SỨC HẤP DẪN CỦA DU HỌC NHẬT BẢN Chương trình đào tạo chất lượng cao, hấp dẫn Những năm gần đây, có rất nhiều nhà khoa học Nhật Bản nhận được giải thưởng

More information

La-hán Ba Tiêu Tên của Ngài là Phạt-na-bà-tư 伐那婆斯 (Vanavāsin). Theo truyền thuyết khi mẹ Ngài vào rừng viếng cảnh, mưa to dữ dội và bà hạ sanh Ngài tr

La-hán Ba Tiêu Tên của Ngài là Phạt-na-bà-tư 伐那婆斯 (Vanavāsin). Theo truyền thuyết khi mẹ Ngài vào rừng viếng cảnh, mưa to dữ dội và bà hạ sanh Ngài tr SỰ TÍCH THẬP BÁT LA HÁN LỜI ĐẦU SÁCH Thập Bát La Hán tượng trưng cho tín ngưỡng đặc thù dân gian. Cuộc đời của các Ngài siêu nhiên kỳ bí nhưng rất mực gần gũi chúng sanh. Tranh tượng Bồ-tát trình bày một

More information

HỘI NGỘ ĐÀ NẴNG 2016 CÁM ƠN Ý TƯỞNG VÀ BÀI VỞ CỦA ANH CHỊ CỰU SINH VIÊN ĐHSP HUẾ 2 KHÓA LƯƠNG VĂN CAN VÀ HUỲNH THÚC KHÁNG. CÁM ƠN TRANG BLOG ANH TRẦN

HỘI NGỘ ĐÀ NẴNG 2016 CÁM ƠN Ý TƯỞNG VÀ BÀI VỞ CỦA ANH CHỊ CỰU SINH VIÊN ĐHSP HUẾ 2 KHÓA LƯƠNG VĂN CAN VÀ HUỲNH THÚC KHÁNG. CÁM ƠN TRANG BLOG ANH TRẦN HỘI NGỘ ĐÀ NẴNG 2016 HỘI NGỘ ĐÀ NẴNG 2016 CÁM ƠN Ý TƯỞNG VÀ BÀI VỞ CỦA ANH CHỊ CỰU SINH VIÊN ĐHSP HUẾ 2 KHÓA LƯƠNG VĂN CAN VÀ HUỲNH THÚC KHÁNG. CÁM ƠN TRANG BLOG ANH TRẦN DƯ SINH CHỦ TRÌ LÀ CẦU NỐI THÔNG

More information

けんこうわたしの健康カード The i tê cu a tôi - ベトナム語 やさしい日本語 - -Tiê ng Viê t Nam Tiê ng Nhâ t dê - しゃかいふく 社会福 し祉 ほうじん法人さぽうと 2 1 Support21 Social Welfare Foundation

けんこうわたしの健康カード The i tê cu a tôi - ベトナム語 やさしい日本語 - -Tiê ng Viê t Nam Tiê ng Nhâ t dê - しゃかいふく 社会福 し祉 ほうじん法人さぽうと 2 1 Support21 Social Welfare Foundation わたしの健康カード The i tê cu a tôi - ベトナム語 やさしい日本語 - -Tiê ng Viê t Nam Tiê ng Nhâ t dê - しゃかいふく 社会福 し祉 ほうじん法人さぽうと 2 1 Support21 Social Welfare Foundation 平成 25 年度 生活者としての外国人 のための日本語教育事業 地域日本語教育実践プログラム (A) The

More information

1.Khóa tuyển sinh Số học viên Khóa tuyển sinh Thời gian nhập học Số học viên Khoa tiếng nhật Khóa học 1 năm Khoá học 2 năm Tháng 4 40 người (20 người

1.Khóa tuyển sinh Số học viên Khóa tuyển sinh Thời gian nhập học Số học viên Khoa tiếng nhật Khóa học 1 năm Khoá học 2 năm Tháng 4 40 người (20 người Khoa tiếng Nhật H I R O S H I M A F U K U S H I S E N M O N G A K K O Trường Điều Dưỡng Phúc Lợi Xã Hội Hiroshima 1.Khóa tuyển sinh Số học viên Khóa tuyển sinh Thời gian nhập học Số học viên Khoa tiếng

More information

untitled

untitled ベトナム語 Vui đ n trư ng ~ Sách hư ng d n v h c đư ng dành cho ph huynh và h c sinh ngư i ngo i qu c ~ y Ban Giáo D c Th Xã Yamato 4 l i ngõ Quy n s tay dành cho các h c sinh và quš phø huynh Khi b t ÇÀu vào

More information

phihungn_ThaiBinhDiaNhanSuLuoc

phihungn_ThaiBinhDiaNhanSuLuoc Thái Bình địa nhân sử lược Thái Bình là dân ăn chơi Tay bị tay gậy khắp nơi tung hoành Tung hoành đến tận trời xanh Ngọc hoàng liền hỏi quý anh huyện nào Nam tào Bắc đẩu xông vào Thái Bình anh ở phủ nào

More information

1 ページ

1 ページ 1 ページ 2 ページ 3 ページ 4 ページ 5 ページ 6 ページ 7 ページ 8 ページ 9 ページ 10 ページ 11 ページ 12 ページ 13 ページ 14 ページ 15 ページ 16 ページ 17 ページ 18 ページ 19 ページ 20 ページ 21 ページ 22 ページ 23 ページ 原田明子様 PC あきない 受注センターの山本です この度は 当店へご注文をいただきまして誠にありがとうございます

More information

現代社会文化研究

現代社会文化研究 No.34 2005 12 Abstract Từ khi chính sách đổi mới của Việt Nam được bắt đầu vào năm 1986, đến nay đã gần 20 năm. Chính sách này đã giúp duy trì mức tăng trưởng kinh tế cao trong nhiều năm qua. Tuy nhiên

More information

Heike monogatari là một truyện kể xuất hiện vào khoảng thế kỷ XIII, kể lại cuộc xung đột giữa hai dòng họ có thế lực là họ Taira và họ Minamoto. Xét v

Heike monogatari là một truyện kể xuất hiện vào khoảng thế kỷ XIII, kể lại cuộc xung đột giữa hai dòng họ có thế lực là họ Taira và họ Minamoto. Xét v GENJI MONOGATARI CỦA MURASAKI SHIKIBU: NGHỆ THUẬT TỰ SỰ VÀ TÍNH LỊCH SỬ VỀ MẶT THỂ LOẠI Nguyễn Thị Lam Anh* * ThS., Bộ môn Nhật Bản học Trường ĐH KHXH&NV ĐHQG TPHCM 1. Khái niệm monogatari và tác phẩm

More information

untitled

untitled -1- -2- -3- -4- 20 15 10 5 NNature SSociability PPerson 0-5- -6- 80 60 40 20 0 80 60 40 20 0 80 60 40 20 0 80 60 40 20 0-7- -8- -9- 以降は別様式で掲載 6 classroom-english School-English Low grade High grade みなさん

More information

untitled

untitled ベトナム語 Vui đ n trư ng 楽しい学校 PH N GIÁO KHOA 教科編 ~ Nh ng ch Hán và ngôn t thư ng ra trong sách giáo khoa ~ によく出て くる漢字や言葉 ~ ~ 教科書 平成 20 年 4 月 2007.4 大和市教育委員会 y Ban Giáo D c Th Xã Yamato 11 4 l i ngõ Gªi Ç

More information

Khái quát cấu trúc Hệ thống Kiểm soát Tổng tải lượng Ô nhiễm (TPLCS) Chương 1 Tính cần thiết của TPLCS 1.1 Tổng quan về TPLCS Ô nhiễm nước xảy ra khi

Khái quát cấu trúc Hệ thống Kiểm soát Tổng tải lượng Ô nhiễm (TPLCS) Chương 1 Tính cần thiết của TPLCS 1.1 Tổng quan về TPLCS Ô nhiễm nước xảy ra khi Hướng dẫn áp dụng Hệ thống Kiểm soát Tổng tải lượng Ô nhiễm (TPLCS) Tháng 4/2011 Văn phòng Quản lý Môi trường các Vùng ven biển Khép kín Bộ phận Môi trường Nước Cục Quản lý Môi trường Bộ Môi trường Nhật

More information

Ha y luyê n tâ p thông ba o đê n 119. Khi g. p hoa hoa n Trung tâm PCCC: Đây la 119, pho ng cha y va chư a cha y. Hoa hoa n hay Câ p cư u? Ba n : Hoa

Ha y luyê n tâ p thông ba o đê n 119. Khi g. p hoa hoa n Trung tâm PCCC: Đây la 119, pho ng cha y va chư a cha y. Hoa hoa n hay Câ p cư u? Ba n : Hoa G.i Đi.n Thoa i Đê n 119 Ha y go i bă ng điê n thoa i cô đi nh (điê n thoa i gă n trong nha hoă c điê n thoa i công cô ng). Ngươ i ơ Trung tâm ra lê nh pho ng cha y chư a cha y (PCCC) se biê t đươ c đi

More information

CUỘC CÁCH MẠNG MỘT-CỌNG-RƠM MASANOBU FUKUOKA (Bản sách điện tử lần thứ nhất) Biên dịch: XanhShop Lời giới thiệu và hiệu đính: Hoàng Hải Vân Lời giới t

CUỘC CÁCH MẠNG MỘT-CỌNG-RƠM MASANOBU FUKUOKA (Bản sách điện tử lần thứ nhất) Biên dịch: XanhShop Lời giới thiệu và hiệu đính: Hoàng Hải Vân Lời giới t CUỘC CÁCH MẠNG MỘT-CỌNG-RƠM MASANOBU FUKUOKA (Bản sách điện tử lần thứ nhất) Biên dịch: XanhShop Lời giới thiệu và hiệu đính: Hoàng Hải Vân Lời giới thiệu cho lần tái bản thứ nhất: Dịch giả Phương Huyên

More information

Title フエ地域におけるキン族の城隍神とタインフック村の事例 Author(s) チャン, ディン ハン, 福田, 康男 周縁の文化交渉学シリーズ7 フエ地域の歴史と文化 Citation 周辺集落と外からの視点 : Issue Date URL http:

Title フエ地域におけるキン族の城隍神とタインフック村の事例 Author(s) チャン, ディン ハン, 福田, 康男 周縁の文化交渉学シリーズ7 フエ地域の歴史と文化 Citation 周辺集落と外からの視点 : Issue Date URL http: Title フエ地域におけるキン族の城隍神とタインフック村の事例 Author(s) チャン, ディン ハン, 福田, 康男 周縁の文化交渉学シリーズ7 フエ地域の歴史と文化 Citation 周辺集落と外からの視点 : 601-611 Issue Date 2012-03-01 URL http://hdl.handle.net/10112/6299 Rights Type Article Textversion

More information

イ こうないせつび校内設備 げんかんエントラーダペスティブロ玄関 entrada vestibulo じどうよういりぐち児童用入り口 エントラーダドスアルーノス entrada dos alunos エントラーダパラロスアルモノス entrada para los alum nos ばこカイシャジジ

イ こうないせつび校内設備 げんかんエントラーダペスティブロ玄関 entrada vestibulo じどうよういりぐち児童用入り口 エントラーダドスアルーノス entrada dos alunos エントラーダパラロスアルモノス entrada para los alum nos ばこカイシャジジ ア じどうかいかつどう児童会活動 がっこうにちじょうつかようご学校で日常使う用語 だいひょういいんかいコミッチジコンフェレンシアコミテ代表委員会 comite de conferencia comite びかいいんかいジリンペザデエンべジェシミエント美化委員会 de limpega de enbellecimiento ほけんいいんかいジセグランサデイヒエネ保健委員会 de seguranca de

More information

へ や か ひ と 部屋を 借りる人のための ガイドブック 租房人士指南 세입자를 위한 가이드 북 Sách hướng dẫn dành cho người thuê nhà Guidebook for Tenants こうえきしゃだんほうじん ぜ ん こ く た く ち た て も の と り ひ き ぎょうきょう か い れ ん ご う か い こうえきしゃだんほうじん ぜんこくたく 公益社団法人

More information

ĐẠI CHIẾN ĐÔNG NAM Á 1971 Trong Đặc San Canh Dần của ERCT, sempai Lê Văn Phụng có viết bài "Tuổi Học Trò". Trong bài nầy anh kể lại chuyện đánh nhau v

ĐẠI CHIẾN ĐÔNG NAM Á 1971 Trong Đặc San Canh Dần của ERCT, sempai Lê Văn Phụng có viết bài Tuổi Học Trò. Trong bài nầy anh kể lại chuyện đánh nhau v ĐỜI SỐNG CƯ XÁ KOKUSAI 1971-1975 Ghi lại bởi Đặng Hữu Thạnh Exryu '71 Waseda Xin gửi đến Ban Chấp Hành Hội Sinh Viên Việt Nam và Ban Thương Lượng. Sự hi sinh không màn nguy hiểm và sự hướng dẫn của quý

More information

Ebook được làm theo Ấn-Bản phổ biến trên Website của daocaodai.info. Mọi góp ý, đề nghị thay đổi, sửa chữa những sơ sót, có thể có, xin vui lòng gởi e

Ebook được làm theo Ấn-Bản phổ biến trên Website của daocaodai.info. Mọi góp ý, đề nghị thay đổi, sửa chữa những sơ sót, có thể có, xin vui lòng gởi e ÐẠI ÐẠO TAM KỲ PHỔ ÐỘ TÒA THÁNH TÂY NINH Khảo Luận XÂY BÀN & CƠ BÚT TRONG ĐẠO CAO ĐÀI Biên Soạn Ấn bản năm Ất Dậu 2005 Hiền Tài NGUYỄN VĂN HỒNG Ebook được làm theo Ấn-Bản phổ biến trên Website của daocaodai.info.

More information

Quả bưởi có nhiều múi, mỗi trái được trung bình khoảng 12 múi. Phân tích 100 gam dịch quả bưởi chín, thu được 89 gam nước, 9 gam glucid, 0,6 gam proti

Quả bưởi có nhiều múi, mỗi trái được trung bình khoảng 12 múi. Phân tích 100 gam dịch quả bưởi chín, thu được 89 gam nước, 9 gam glucid, 0,6 gam proti Cuối Năm Ăn Bưởi Phanxipăng Đầu năm ăn quả thanh yên, Cuối năm ăn bưởi cho nên... đèo bòng. Ca dao Việt Đông chí. Từ thời điểm này, trái cây ở nhiều miệt vườn tới tấp dồn về phố chợ, tràn xuống cả lòng

More information

Bia 1_VHPG_268_17.indd

Bia 1_VHPG_268_17.indd GIÁO HỘI PHẬT GIÁO VIỆT NAM 1-3 - 2017 Phật lịch 2560 Số 268 Đa dạng tôn giáo Tr. 12 mang theo Tr. 36 Tr. 14 CÔNG TY TNHH TM-XD AN PHÚ THÀNH 281/25/11 Lê Văn Sĩ, phường 1, quận Tân Bình, TP.HCM ĐT: (08)

More information

ĐVT: tấn STT Khối lượng Năm Năm Năm Năm Năm Năm 2008 CTR CTR Công nghiệp 1.991, , , , ,747

ĐVT: tấn STT Khối lượng Năm Năm Năm Năm Năm Năm 2008 CTR CTR Công nghiệp 1.991, , , , ,747 7. ダナン市の資料 CÂU HỎI GỬI ĐẾN THÀNH PHỐ VÀ CÁC TỈNH I. Các nội dung liên quan đến Sở Y tế: Một số thông tin liên quan xử lý chất thải y tế của thành phố Đà Nẵng Câu hỏi 1: Số bệnh viện Hiện nay trên địa bàn

More information

có 5 hay 7 âm tiết xen kẽ nhau, có thể chia làm hai phần: Thượng cú (kami no ku) Câu 1: 5 âm, Câu 2: 7 âm, Câu 3: 5 âm (5-7-5) Hạ cú (shimo no ku) Câu

có 5 hay 7 âm tiết xen kẽ nhau, có thể chia làm hai phần: Thượng cú (kami no ku) Câu 1: 5 âm, Câu 2: 7 âm, Câu 3: 5 âm (5-7-5) Hạ cú (shimo no ku) Câu Thơ với Thẩn Sao Khuê Reng reng - Sao? Bà bắt tôi thưởng thức cái mà bà bảo là dịch thoát ý thơ Haiku đây ấy à. Trời đất! hết bày đặt làm thơ yết hầu - Cái ông này! Yết hầu đâu mà yết hầu, thơ yết hậu!

More information

*4-1 これから 通訳 PTA 活動 子どもの安全と健康を守るためのいろいろな制度のことをお話します Chúng tôi xin nói chuyện về việc thông dịch, hoạt động của hội PTA (hội phụ huynh và giáo viên), c

*4-1 これから 通訳 PTA 活動 子どもの安全と健康を守るためのいろいろな制度のことをお話します Chúng tôi xin nói chuyện về việc thông dịch, hoạt động của hội PTA (hội phụ huynh và giáo viên), c *4-1 これから 通訳 PTA 活動 子どもの安全と健康を守るためのいろいろな制度のことをお話します Chúng tôi xin nói chuyện về việc thông dịch, hoạt động của hội PTA (hội phụ huynh và giáo viên), các chế độ để bảo vệ an toàn và sức khỏe cho trẻ em.

More information

アジア研究

アジア研究 1986 2011b; 2012 2008 1 2012 2 1 2012 2014 2013 58 Vol. 60, No. 3, July 2014 2 2000 1. 開発計画の概要 (1) 中越党指導部による決定 2001 12 2007 11 167 2007 2015 2025 167 TKV VINACOMIN 2008 7 Chalieco 8 (2) 政府による国会報告 3 59

More information

<4D F736F F D208EC08F4B90B6834B E CEA816A2D8D5A90B38DCF2E646F63>

<4D F736F F D208EC08F4B90B6834B E CEA816A2D8D5A90B38DCF2E646F63> SÁCH HƯỚNG DẪN THỰC TẬP KỸ NĂNG DÀNH CHO THỰC TẬP SINH KỸ NĂNG Tổ chức Hợp tác Tu nghiệp Quốc tế LỜI GIỚI THIỆU Chế độ thực tập kỹ năng của Nhật Bản là chế độ tiếp nhận người lao động nước ngoài từ 16

More information

MergedFile

MergedFile この シンチャオ先生 と次の 生徒にインタビュー のコーナーでは 日本語を教えるベトナム人教師とその生徒であるベトナム 人学習者の双方にお話を伺い 同じ学びの場において立場の異なる視点から感じたことや経験について記事を掲載しています 今号のインタビューに答えてくださったのは 国際交流基金ベトナム日本文化交流センターの HA THI THU HIEN 先生です 日本語を学び始めたのはいつからで これまでどのぐ

More information

:. 蔿 蔿 蔿 蔿, 蔿

:. 蔿 蔿 蔿 蔿, 蔿 Title 旺 山 許 蔿 [ウィ](ワンサン ホウィ)の 逮 捕 後 の 動 向 考 察 ( fulltext ) Author(s) 李, 修 京 Citation 東 京 学 芸 大 学 紀 要. 人 文 社 会 科 学 系. I, 63: 119-135 Issue Date 2012-01-31 URL http://hdl.handle.net/2309/125470 Publisher

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver01 As orações que os alunos aprenderam a escrever durante o curso, será juntado, e será feito um livro. Hoje, serão escolhidos os temas sobre os quais os alunos irão escrever. Serão 11 temas. Converse com

More information

文理侯陳公補考 蓮田隆志 問題の所在 (2) (1) (1) 1 文理侯陳公碑 Viện Nghiên cứu Hán Nôm thuộc về Viện Hàn lâm Khoa hoc Xã hội Việt Nam (2) 29

文理侯陳公補考 蓮田隆志 問題の所在 (2) (1) (1) 1 文理侯陳公碑 Viện Nghiên cứu Hán Nôm thuộc về Viện Hàn lâm Khoa hoc Xã hội Việt Nam (2) 29 文理侯陳公補考 蓮田隆志 問題の所在 2005 3 (2) (1) (1) 1 文理侯陳公碑 Viện Nghiên cứu Hán Nôm thuộc về Viện Hàn lâm Khoa hoc Xã hội Việt Nam 19307 (2) 29 23 (3) phiên âm (4) [Đinh và Trần (chủ biên) 2007: 107-113] thôn Mật,

More information

2 Những sách nghiên cứu... Xem thêm : Để làm tài liệu cho quý vị nào quan tâm muốn tìm hiểu thêm, chúng tôi có soạn một tập riêng gồm danh sách những

2 Những sách nghiên cứu... Xem thêm : Để làm tài liệu cho quý vị nào quan tâm muốn tìm hiểu thêm, chúng tôi có soạn một tập riêng gồm danh sách những 1 Nước Nhựt Bổn - 30 năm Duy Tân Đào Trinh Nhất - xuất bản năm 1936 Tiểu sử Cụ Đào Trinh Nhất Vài hàng giải thích của bản điện tử Thông tin mới nhất về gia đình Cụ Đào Trinh Nhất và ERCT Mục Lục Vài Lời

More information

第34課

第34課 言葉 : Trọng tâm: - Các cụm từ - Nội/ngoại động từ - Giải thích vấn đề văn hóa: Trà đạo, múa bon Phương thức giảng dạy: Giáo viên giơ tranh minh họa từ vưng và đọc to cụm đó lên học viên đọc theo giáo viên

More information

外国人児童のための翻訳教材アンケート 外国人児童のための翻訳教材 を実際にお使いになってみて いかがでしたか 差し支えない範囲でけっこうですので ご意見をお寄せください 所属先はどちらですか a. 小学校 b. 国際交流協会 c. 日本語ボランティアグループ 差し支えなければ 学校名 団体名をお書きください d. その他 1. どちらでこの翻訳教材をお知りになりましたか a. 小学校 b. 国際交流協会

More information

00

00 NGHIỆP ĐOÀN KANTO TRANG THÔNG TIN Số 69 - THÁNG 3 NĂM 2016 Trong số này Lời chào từ Nghiệp đoàn Giới thiệu Thực tập sinh có thành tích học tập cao nhất khóa 133 Hướng dẫn về cuộc thi viết văn lần thứ 24

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

Làm thế nào người Nhậtđã thành công trong các ngành công nghiệp? 1. Định hướng khách hàng 2. Quan niệm về năng suất 3. Thực hành nhữngđiều cơ bản nhất

Làm thế nào người Nhậtđã thành công trong các ngành công nghiệp? 1. Định hướng khách hàng 2. Quan niệm về năng suất 3. Thực hành nhữngđiều cơ bản nhất Năng suất và 5S Bí mật sự thành công tại Nhật bản 10/11/2006 Hội thảo chia sẻ kinh nghiệm T11/2006 Chuyên gia JICA, VJCC Hà Nội 1 Làm thế nào người Nhậtđã thành công trong các ngành công nghiệp? 1. Định

More information

STEP 02 Memo: Self-Introduction Self-Introduction About your family About your school life (your classes, club/juku, and so on.) Questions to your Pen

STEP 02 Memo: Self-Introduction Self-Introduction About your family About your school life (your classes, club/juku, and so on.) Questions to your Pen Eigo Ganbare!! Class ( ) No. ( ) Name ( ) 全員参加で楽しくガンバロウ The Pen Pal Exchange Project 2nd year This will be your first time to write a pen pal letter. There are schools from abroad and these students are

More information

wp002

wp002 高 山口高 1 2 一 高 高 3 4 5 6 山口高 7 8 9 10 二 高 母 11 LIBRO DE LECTURA Y CONVERSACIÓN LECTURA CONVERSACIÓN 12 13 14 ñ 15 山口高 16 17 18 19 Pequeño Larousse ilustrado: Nueva diccionario enciclopédico, Paris, 1914.

More information

(Microsoft Word - Chuong tr\354nh H\340nh Huong Nh?t B?n docx)

(Microsoft Word - Chuong tr\354nh H\340nh Huong Nh?t B?n docx) CHƯƠNG TRÌNH HÀNH HƯƠNG NHẬT BẢN MÙA THU 10-2016 (PHẦN 2: MÙA THU LÁ ĐỎ) Nói đến cảnh đẹp của Nhật Bản, không ai không nhắc đến cảm giác đi thưởng ngoạn cảnh sắc mùa lá Phong đỏ ở đây. Mỗi năm cứ đến tháng

More information

外国人生徒のための公民(ベトナム語版)

外国人生徒のための公民(ベトナム語版) Chương 1 Xã hội hiện tại Khu vực xã hội (1)NGO(Tổ chức phi chính phủ) 1 (2)ODA (Viện trợ phát triển chính phủ) 2 (3)ASEAN (Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á) 3 (4)APEC (hội nghị hợp tác kinh tế Châu Á-Thái

More information

H˜C VI°N MÁY TÍNH KYOTO

H˜C VI°N MÁY TÍNH KYOTO HỌC VIỆN MÁY TÍNH KYOTO (KCG : Kyoto Computer Gakuin) Chương trình Đào tạo HỌC VIỆN MÁY TÍNH KYOTO Tư Vấn Tuyển Sinh 10-5, Nishikujyoteranomae-cho, Minami-ku, Kyoto-shi, Kyoto 601-8407 Japan URL : http://www.kcg.ac.jp/

More information

Read the blog post. ブログ記事を読みましょう Where do I keep my things? Hi! My name s Jenny. I live in a small apartment with my family. I share my bedroom with m

Read the blog post. ブログ記事を読みましょう Where do I keep my things? Hi! My name s Jenny. I live in a small apartment with my family. I share my bedroom with m c LESSON GOAL: Can ask where someone keeps their things. どこにしまってあるか聞けるようになろう Answer the questions. 質問に答えましょう 1. Q: Where s your alarm clock? A:. 2. Q: Where's your CD case? A:. 3. Q: Where s your telephone?

More information

< F312D30335F834F E696E6464>

< F312D30335F834F E696E6464> Handicraft industry in Thưa Thiên Huế from 1306 to 1945 NGUYỄN Văn Đăng HI NE ISHIMURA Bồ Ô Lâu Hương Trà Quảng Bình Thưa Thiên Huế Bằng Lãng Tam Giang Thuận Hóa Thanh Hà Bao Vinh Phú Xuân Ái Tử Trà Bát

More information

.w..01 (1-14)

.w..01 (1-14) ISSN 0386-7617 Annual Research Reports No.33, 2009 THE FOUNDATION FOR GROWTH SCIENCE ön é

More information

Mục lục 1. Trình tự cho đến khi có thể thực hiện thiết kế CAD 1 2. Thao tác cơ bản 5 3. Thiết kế bệ đỡ Cách xuất ra định dạng stl và cách sử dụn

Mục lục 1. Trình tự cho đến khi có thể thực hiện thiết kế CAD 1 2. Thao tác cơ bản 5 3. Thiết kế bệ đỡ Cách xuất ra định dạng stl và cách sử dụn Tài liệu hướng dẫn thao tác in 3DCAD&3D sử dụng FreeCAD (ver.0.17) Manufacturing Human Resource Development Program in Ha Nam Province, Vietnam 1. Aug. 2018 Kobe City College of Technology, Waseda Lab.

More information

Hello

Hello 3강. 명동에 가려면 몇 호선을 타야 해요? ( 明 洞 に 行 くには 何 号 線 に 乗 らなければいけませんか ) 학습목표: 대중교통 이용하기 学 習 目 標 : 公 共 交 通 を 利 用 する こんにちは 今 日 は 公 共 交 通 の 利 用 について 勉 強 しましょう 皆 さんは 韓 国 でどのような 交 通 機 関 を 一 番 多 く 使 いますか 韓 国 の 交 通 機

More information

タダでマナべるさかぽん先生.tv 一般動詞の否定文 疑問文 今日の単語今日の授業で使う英単語です しっかり覚えてから授業に進みましょう 単語を 覚えた =その単語を 読める 意味が分かる 書ける 声に出して書きながら覚えていきましょう 1 行く go 2 来る come 3 へ ( 行く

タダでマナべるさかぽん先生.tv 一般動詞の否定文 疑問文 今日の単語今日の授業で使う英単語です しっかり覚えてから授業に進みましょう 単語を 覚えた =その単語を 読める 意味が分かる 書ける 声に出して書きながら覚えていきましょう 1 行く go 2 来る come 3 へ ( 行く 7-4-2 一般動詞の否定文 疑問文 今日の単語今日の授業で使う英単語です しっかり覚えてから授業に進みましょう 単語を 覚えた =その単語を 読める 意味が分かる 書ける 声に出して書きながら覚えていきましょう 1 行く go 2 来る come 3 へ ( 行く 来る )to 4 学校 school 5 学校へ行く go to school 6 歩く walk 7コンピュータ computer

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver03

テーマ選びポルトガル語版_ver03 A Apresente-se para uma pessoa que você está encontrando pela primeira vez dizendo seu nome, país de origem, cidade onde nasceu, qual o seu trabalho, onde mora, etc. Apresente-se para uma pessoa que você

More information

2007 6 Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 2000 2008 21 90 4 OECD 5.9% 2 2009 1,168,477 3 49,593,665 2.2% 83.6% 73,725 6.7% 107,

2007 6 Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 2000 2008 21 90 4 OECD 5.9% 2 2009 1,168,477 3 49,593,665 2.2% 83.6% 73,725 6.7% 107, 5 2011.3 李 善 姫 Ⅰ. はじめに 1 2000 2000 2006 NGO 2007 1 006 2007 6 Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 2000 2008 21 90 4 OECD 5.9% 2 2009 1,168,477 3 49,593,665 2.2% 83.6% 73,725 6.7%

More information

Hi. Hello. My name is What s your name? Nice to meet you. How are you? I m OK. Good morning. How are you? I am fine, thank you. My name is. Nice to me

Hi. Hello. My name is What s your name? Nice to meet you. How are you? I m OK. Good morning. How are you? I am fine, thank you. My name is. Nice to me - 8 - English Day 10 Discover Japan 11 12 Hi. Hello. My name is What s your name? Nice to meet you. How are you? I m OK. Good morning. How are you? I am fine, thank you. My name is. Nice to meet you. ere

More information

ひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Gặp gỡ mọi người もくひょう目標 Mục tiêu にちじょう 1 日常のあいさつができる Chào hỏi thông thường được じ こ 2 自己 しょうかい紹介 Tự giới thiệu được ができる ひこ

ひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Gặp gỡ mọi người もくひょう目標 Mục tiêu にちじょう 1 日常のあいさつができる Chào hỏi thông thường được じ こ 2 自己 しょうかい紹介 Tự giới thiệu được ができる ひこ ひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Gặp gỡ mọi người もくひょう目標 Mục tiêu にちじょう 1 日常のあいさつができる Chào hỏi thông thường được じ こ 2 自己 しょうかい紹介 Tự giới thiệu được ができる ひこ 3 引っ越しのあいさつができる Chào làm quen khi chuyển nhà được

More information

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 fvszɕʑxɣ ppʰbttʰdtstsʰʣ ʨʨʰʥkkʰgʨʨʰɕʧʧʰʃ p pʰ b m f v t tʰ d n ts ʦʰ ʣ s z ʨ ʨʰ ʥ ɕ ʑ k kʰ g ŋ x ɣ ø

More information

イングリッシュ

イングリッシュ 活動の様子 英語活動 授業風景 5年生授業 かぐやひめ ハロウィーン集会 7 Good morning Good afternoon How are you today? I'm OK. I'm good. Excellent! Well done! Good job! Very good! mouse, nose, eyes, eyeblow, ears one two

More information

教育実践上の諸問題

教育実践上の諸問題 I go school by bus. I ll give this book Mary. () () Please tell me the way the station. ( ) : Oh. : Uh, is MISUIKAN your favorite onsen? : O.K. Why? : You said to eat ice cream after onsen. What kind

More information

ベトナム領メコン・デルタ開発の現状とその影響

ベトナム領メコン・デルタ開発の現状とその影響 No.26 2003 3 Tuy người Việt Nam đã đến khẩn hoang lập ấp rải rác trong Đồng Bằng Sông Cửu Long từ lâu. Song đến năm 1757 chúa Nguyễn mới chính thức thiết lập sự cai trị ở vùng đất này. Thế là từ đó, Đồng

More information

CRA3689A

CRA3689A AVIC-DRZ90 AVIC-DRZ80 2 3 4 5 66 7 88 9 10 10 10 11 12 13 14 15 1 1 0 OPEN ANGLE REMOTE WIDE SET UP AVIC-DRZ90 SOURCE OFF AV CONTROL MIC 2 16 17 1 2 0 0 1 AVIC-DRZ90 2 3 4 OPEN ANGLE REMOTE SOURCE OFF

More information

Bento Thiện pp. John K. Whitmore, Chung-hsing and Cheng-t ung in Text of and on Sixteenth-Century Viet Nam. In Keith Taylor and John K. Whitmore, eds.

Bento Thiện pp. John K. Whitmore, Chung-hsing and Cheng-t ung in Text of and on Sixteenth-Century Viet Nam. In Keith Taylor and John K. Whitmore, eds. Bento Thiện pp. John K. Whitmore, Chung-hsing and Cheng-tung in Text of and on Sixteenth-Century Viet Nam. In Keith Taylor and John K. Whitmore, eds. Essays into Vietnamese Pasts. Ithaca, New York: Southeast

More information

Nguyen Dinh Phuc 代表取締役社長 Nguyen Nhat Anh Thu 副社長 The Interview 現地経営 by タカコベトナム 何度も調整して やっと Thu さんと面談が実現しました 同じ戦後世代ですが 相変わらずエネルギッシュで圧倒されます 同じ留学仲間なので 留学

Nguyen Dinh Phuc 代表取締役社長 Nguyen Nhat Anh Thu 副社長 The Interview 現地経営 by タカコベトナム 何度も調整して やっと Thu さんと面談が実現しました 同じ戦後世代ですが 相変わらずエネルギッシュで圧倒されます 同じ留学仲間なので 留学 Nguyen Dinh Phuc 代表取締役社長 Nguyen Nhat Anh Thu 副社長 The Interview 現地経営 by タカコベトナム 何度も調整して やっと Thu さんと面談が実現しました 同じ戦後世代ですが 相変わらずエネルギッシュで圧倒されます 同じ留学仲間なので 留学した時の思い出 共通の知り合いの話など 実に懐かしかった 次第に家族や仕事の話になり インタービューであることを忘れて

More information

( 二 ) 概要 국가기록원, 위의사이트. 검색일 도입배경, 국민재난안전포털, jsp 검색일 2

( 二 ) 概要 국가기록원, 위의사이트. 검색일 도입배경, 국민재난안전포털,   jsp 검색일 2 189 資 料 ( 一 ) 沿革 3 1 1975 1951 1 1 3 2 1962 1971 12 3 1975 1 국민여러분! 민방위본부에서알려드립니다, 국가기록원, http://theme. archives.go.kr/next/koreaofrecord/civildefense.do 검색일 2016. 10. 27. 2 국가기록원, 위의사이트. 검색일 2016. 10.

More information

Văn hóa-lịch sử Huế qua góc nhìn làng xã phụ cận LỊCH SỬ DI CƯ VÀ NGHI LỄ THỜ CÚNG TỔ TIÊN CỦA CÁC DÒNG HỌ GỐC HOA Ở HƯƠNG VINH (The history of

Văn hóa-lịch sử Huế qua góc nhìn làng xã phụ cận LỊCH SỬ DI CƯ VÀ NGHI LỄ THỜ CÚNG TỔ TIÊN CỦA CÁC DÒNG HỌ GỐC HOA Ở HƯƠNG VINH (The history of Title LỊCH SỬ DI CƯ VÀ NGHI LỄ THỜ CÚNG N CỦA CÁC DÒNG HỌ GỐC HOA Ở HƯƠNG Author(s) KIMURA, Mizuka CULTURE AND HISTORY OF HUE FROM T Citation VILLAGES AND OUTSIDE REGIONS: 89- Issue Date 2010-03-26 URL

More information

April I like Is that T-shirt I my What do you want to be? How much is this bag? What subject do you like? How much is this ball? What subject is this? Listen to me. Look at this. Repeat after

More information

NGUYỆT SAN CỎ THƠM ONLINE SỐ 12 THÁNG 11, 2018 MỤC LỤC BIÊN KHẢO: TR12- KIM THÚY, NHÀ VĂN NỮ GỐC VIỆT NỔI TIẾNG Ở CANADA - PHẠM VĂN TUẤN TR34 TƯỞNG NH

NGUYỆT SAN CỎ THƠM ONLINE SỐ 12 THÁNG 11, 2018 MỤC LỤC BIÊN KHẢO: TR12- KIM THÚY, NHÀ VĂN NỮ GỐC VIỆT NỔI TIẾNG Ở CANADA - PHẠM VĂN TUẤN TR34 TƯỞNG NH Thu Sang Tranh của Thanh Trí, Sacramento USA NGUYỆT SAN CỎ THƠM ONLINE SỐ 12 THÁNG 11, 2018 MỤC LỤC BIÊN KHẢO: TR12- KIM THÚY, NHÀ VĂN NỮ GỐC VIỆT NỔI TIẾNG Ở CANADA - PHẠM VĂN TUẤN TR34 TƯỞNG NHỚ NHẠC

More information

46 & 2010: Ibid Augusto Boal: (Teatro del oprimido) Public 2017:

46 & 2010: Ibid Augusto Boal: (Teatro del oprimido) Public 2017: 24 : 45-58 2017 (Chikako Yamawaki) 2009 3 27 (http://www.iti-worldwide.org/theatredaymessage.html) 1. & 2010: 12 Ibid. Drama in Education 20 1920 1980 46 & 2010: 23-4 1970 Ibid. 1960 70 Augusto Boal: 1931

More information

10 2000 11 11 48 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) CU-SeeMe NetMeeting Phoenix mini SeeMe Integrated Services Digital Network 64kbps 16kbps 128kbps 384kbps

More information

2-1_鄭.indd

2-1_鄭.indd 조선통신사의문학 戶 諉 김양수 조선후기 외교의 주인공들 에 나타난 의 활동과 새로 발견된 일본사행록들 김양수 조선후기 우봉김씨의 발전 조선후기 외교의 주인공들 賫 槩 戶 槩 남옥 지음 김보경 옮김 붓끝으로 부사산 바람을 가르다 소명출판사 潝 辝 潝 이상태 백두산정계비 설치와 김지남의 역할 조선후기 외교의 주인공들 潝 潝 양흥숙 세기 전반 의 파견과

More information