A

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "A"

Transcription

1 III 単語 会話集編 ( 英語 中国語 ポルトガル語 スペイン語 ベトナム語 韓国朝鮮語の順に掲載しています ) 1. あいさつ おはよう ( ございます ) こんにちは Good morning. グドモーング Hello. ヘロー 你早 ( 您早 ) ニイザオ ( ニンザオ ) 你好 ニイハオ Bom dia! ボンデイア Boa tarde! ボアタルデ Buenos días ブェノスディアス Buenas tardes ブェナスタルデス Chaøo buoåi saùng チャオビュオイサン Chaøo buoåi tröa チャオビュオイトルア 안녕하세요 アンニョンハセヨ 안녕하세요 アンニョンハセヨ さようなら ごめんなさい Goodbye. グッバイ I m sorry. アイムソーリ 再见 ザイジエン 对不起 トゥイプチィ Até logo! アテーロゴ Desculpe! デスクルペ Hasta luego アスタルェーゴ Disculpe ディスクルペ Chaøo taïm bieät チャオタムビェット Xin loãi シンロイ 안녕히가세요 / 안녕히계세요 アンニョンヒカセヨ / アンニョンヒケセヨ 죄송합니다 チェソンハムニダ ありがとう ( ございます ) Thank you. タンキュー 谢谢 シィエシィエ Muito obrigado(a)! ムイントオブリガード Gracias グラスィアス Caùm ôn カムオン 감사합니다 カムサハムニダ 2. 自己紹介 どこから来ましたか Where are you from? フェヤアーユフロォム 从哪里来的? ツォンナアリィライダ? De onde você veio? デオンデヴォセヴェイオ? De dónde has venido? デドンデアスヴェニード? Ñaõ töø ñaâu ñeán? ダーテューダウデン 어디서오셨습니까? オディソオショッスムニカ 何語を話しますか What language do you speak? フワットラングエージドゥユスピーク 说哪种语言? シュウオネイチュンユィイエン? Qual é a língua que você fala? クアウエアリングアケヴォセファラ? Qué idioma hablas? キェイディオマアブラス? Noùi baèng ngoân ngöõ gì? ノーイバンゴングージー 어느나라말을하십니까? オヌナラマルルハシムニカ どんな科目がすきですか What subject do you like? フワットサブジェクトドゥユライク 你喜欢哪个课目? ニイシィホワンネイカクウムウ? Quais são as matérias que você gosta? クアイスサウンアスマテリアスケヴォセゴスタ? Qué asignatura te gusta? キェアスィグナトゥーラテグスタ? Thích moân hoïc naøo? ティックモンホークナオー 어떤과목을좋아하세요? オットンクヮモクルチョアハセヨ 1

2 得意なことは何ですか What are you good at? フワットアーユグードアット 你最拿手的是什么? ニイツイナアショウダシイシェンマ? O que você é bom em fazer? オケヴォセエボンエンファゼッル? Qué cosa te gusta hacer? キェコサテグスタアセール? Gioûi veà caùi gì nhaát? ジョイヴェーカイジーニャット 특기는무엇인가요? トゥクキヌンムオシムニカ 3. 教室これは何ですか What s this? フワツディス 这是什么? チャアシイシェンマ? Que é isto? ケエイスト? Qué es esto? キェエスエスト? Caùi naøy laø caùi gì? カイナイラーカイジー 이것은무엇입니까? イゴスンムオシムニカ これはランドセルです This is a schoolbag. 这是双背带书包 Isto é uma mochila escolar. Es una mochila Ñaây laø caùi caëp 이것은책가방입니다 ディスイズアスクールバグチャアシイシュアンペイタイシュウパオイストエウマモシラエスコラルエスウナモチーラデェイラーカイカップイゴスンチェクカバンイムニダ そうじ道具入れ 学級文庫 cleaning equipment locker クリーンニイングエクィップメントロッカー class reading books クラスリーディングブックス 放扫除用具的柜子 ファンタアサオユンチュダクイズ 班级图书 パンチイトゥシュウ local do material de limpeza ロカルドマテリアルデリンペザ livros da classe リヴロスダクラセ Lugar de limpieza ルガル-デ-リンピエザ biblioteca de la clase ビブリオテーカデラクラセ Ñoà ñöïng duïng cuï laøm veä ドードウンヅンクーラムヴェシン Thö vieän cuûa lôùp トウヴゥエンクアーロップ sinh 청소도구함 チョンソドゥグハム 학급문고 ハクプムンゴ ロッカー 黒板 locker ロッカー blackboard ブラックボード 柜子 クイズ 黑板 ヘイパン armário アルマリオ lousa ロウザ casillero pizarra ピサーラ Tuû coù khoùa トウコークーア Baûng ñen バンデエン 사물함 サムルハム 칠판 チルパン 黒板消し 給食台 blackboard eraser ブラックボードイレーザ lunch trolley-table ランチトロリテーブル 板擦儿 パンツァ 餐具台 ツァンチユタイ apagador アパガドル mesa de merenda メザデメレンダ borrador de pizarra ボラドールデピサーラ mesa para servir el almuerzo メサパラセルヴィルエルアルムェルソ Ñoà lau baûng ドーラウバン Baøn aên tröa バンーアントルア 칠판지우개 チルパンチウゲ 급식대 クプシクデ 椅子 机 chair チェアー desk デースク 椅子 イィズ 桌子 チュウオズ cadeira カデイラ carteira カルテイラ silla スィージャ mesa メサ Gheá ゲー Baøn バン 의자 ウィジャ 책상 チェクサン 2

3 エプロンかけ 時計 apron hook エープロンフック clock クロック 挂围裙的 クアウエイチュンダ 钟表 チュンビアオ cabide de avental カビデデアヴェンタル relógio ヘロジオ colgador de delantal コルガドールデデランタール reloj レロッフ AÙo taïp deà アオタップゼー Ñoàng hoà ドンホー 앞치마 アップチマ 시계 シゲ 鉛筆削り 水槽 pencil sharpener ペンシルシャペンナ water (fish) tank ウォター ( フィシュ ) タンク 自动转笔刀 ツウトンチュアンピィタオ 水槽 シュイツァオ apontador de lápis アポンタドルデラピス cisterna システルナ Sacapuntas(tajador) サカプンタス -タジャドル acuario アクァーリオ Goït buùt chì ゴットブットチー Thuøng chöùa nöôùc トュンチュアニョック 연필깎기 ヨンピルカッキ 수족관 スジョクカン テレビ 教卓 television テレヴィション teacher s desk ティーチャズデスク 电视 ディェンシィ 讲台 チアンタイ televisor テレヴィゾル mesa do professor メザドプロフェソル televisor テレヴィソール mesa del profesor メサデルプロフェソール Tivi ティヴィ Buïc giaûng ブックジャン 텔레비전 テレビジョン 교탁 キョタク ゴミ箱 出入り口 trash box トラシュボックス entrance / exit エントランス / エグジト 垃圾箱 ラァチイシアン 进出口 チンチューコウ cesta de lixo セスタデリショ entrada / saída エントウラダ / サイダ basurero バスレーロ entrada エントゥラーダ Thuøng raùc トュンラック Loái ra vaøo ロイラヴァオ 쓰레기통 スレギトン 출입구 チュルイプク カーテン 制服 curtain カーテン uniform ユニフォーム 窗帘 チュワンリエン 校服 シアオフウ cortina コルチナ uniforme ウニフォルメ cortina コルティーナ uniforme ウニフォールメ Maøn gioù マンジョー Ñoàng phuïc ドンフック 커튼 コトゥン 교복 キョポク 靴 体操服 shoes シューズ sports (gym) uniform スポーツ ( ジム ) ユニフォーム 鞋 シィエ 运动服 ユントンフゥ sapato サパト roupa de ginástica ロウパデジナスチカ zapatos サパートス ropa de física ローパデフィスィカ Giaøy ジャイ Quaàn aùo theå duïc クァンアオテェヅック 신발 シンバル 체육복 チェユクボク 体操帽 上履き school sports cap スクールスポーツキャップ indoor shoes インドーアシューズ 运动帽 ユントンマオ 拖鞋 トゥオシエ boné de ginástica ボネデエスポルテ sapatilha サパテイリア gorro de física ゴーロデフィスィカ zapatillas de clase サパティージャスデクラセ Muõ theå duïc ムーテェヅック Aùo khoaùc アオホアック 체육모자 チェユクモジャ 실내화 シルネファ 3

4 体育館シューズ 名札 gym shoes ジムシューズ name badge ネームバッジ 体育馆专用鞋 ティイユイクワンジュワンユンシィエ 姓名卡 シンミンカア tênis de ginásio esportivo テニスデジナジオエスポルチヴォ crachá クラシャー zapatos de gimnasio サパートスデヒンナスィオ tarjeta de identificación タルヘータデイデンティフィカスィオン Giaøy ñi trong phoøng theå ジャイディトロンフォンテェヅック Baûng teân バンテン duïc 체육신발 チェユクシンバル 명찰 ミョンチャル ハンカチ ちり紙 ( ティシュペーパー ) handkerchief ハンカチフ pocket tissues ポッケトティシュズ 手绢 ショウチュエン 卫生纸巾 ウエイションチィジン lenço レンソ lenço de papel レンソデパペル pañuelo パニュエーロ papel tisú パペールティスーッ Khaên tay ハンタイ Khaên giaáy ハンジェイ 손수건 ソンスゴン 휴지 ( 티슈 ) ヒュジ ( ティシュ ) 教科書 問題集 textbook テキストブーック workbook ワークブーック 教科书 チアオクゥシュウ 习题集 シィティジィ texto didático テストヂダチコ apostila de exercícios アポスチラデエゼルシシオ libro de estudio リーブロデエスツヂオオ cuaderno de ejercicios クァデールノデエヘルスィスィオス Saùch giaùo khoa サッチジャオクゥア Taäp baøi laøm タップバイラム 교과서 キョクヮソ 문제집 ムンジェジプ 鉛筆 色鉛筆 pencil ペンシル color pencil カラペンシル 铅笔 チエンビィ 彩色铅笔 ツァイスウチエンピィ lápis ラピス lápis de cor ラピスデコル lápiz ラピス lápices de colores ラピセスデコローレス Buùt chì ブットチー Buùt chì maøu ブットチーマウ 연필 ヨンピル 색연필 センヨンピル 消しゴム 定規 eraser イレーザ ruler ルーラ 橡皮 シアンピィ 尺子 チィズ borracha ボハーシャ régua ヘグア borrador ボラドール regla レーグラ Cuïc taåy クックタェイ Thöôùc keû テュオクケー 지우개 チウゲ 자 チャ 三角定規 筆箱 set square セットスクェーア pencil case ペンシルケース 三角尺 サンジィアオチィ 铅笔盒 チエンピィフウ esquadro エスクアドロ estojo エストージョ escuadra エスクァードゥラ cartuchera カルトゥチェーラ Thöôùc keû tam giaùc トオクケータムジャク Hoäp buùt ホップブット 삼각자 サムカクジャ 필통 ピルトン 下敷き コンパス celluloid pad (laid under writing paper) セルロイドパッド compass カンパス 垫板 ティエンパン 圆规 ユエンクイ cartela para caderno カルテラパラカデルノ compasso コンパソ hoja de plástico オハデプラスティコ compás コンパス Taám loùt khi vieát タムロットキーヴィエト Thöôùc compa トオクコムパ 책받침 チェクバッチム 컴퍼스 コムポス 4

5 分度器 はさみ protractor プロトラックター scissors シザーズ 分度器 フェントゥチィ 剪子 チエンズ transferidor トランスフェリドル tesoura テソーラ transportador トゥランスポルタドール tijera ティヘーラ Duïng cuï phaân ñoä ヅンクーファンド Caùi keùo カイクェウ 분도기 プンドギ 가위 カウィ セロハンテープ ステープラー ( ホチキス ) sellotape セロテープ stapler ステープラ 透明胶 トウミンジアオ 订书器 ティンシュウチ durex ドゥレクス grampeador グランペアドル cinta adhesiva スィンタアデスィーヴァ grapadora グラパドーラ Baêng keo trong バンクェウチョン Ñoà baám saùch ドーバムサッ 스카치테이프 スカチテイプ 호치키스 ホチキス 糊 ( のり ) 絵の具 paste ペースト painting colors ペインティングカーラズ 糨糊 チアンフ 水彩 シュイツァイ cola コラ tinta para desenho チンタパラデゼニョ goma ゴーマ pintura ピントゥーラ Keo, hoà クェウ ホー Duïng cuï veõ ジュンクヴェ 풀 プル 물감 ムルカム クレヨン パレット crayon クレーヨン palette パレット 蜡笔 ラァビィ 颜料碟 イエンリアオティエ lápis de cera (crayon) ラピスデセラ ( クラヨン ) paleta パェタ crayolas クラヨーラス paleta パレータ Buùt saùp ブットサップ Caùi giaù ñeå カイジァ- デー 크레파스 クレパス 팔레트 パルレット 習字道具 硯 calligraphy equipment カリグラフィイクィップメント inkstone インクストーン 书道用具 シュウタオユンチュ 砚 イエン material de caligrafia マテリアルデカリグラフィア ralador de tinta sumi ハラドルデチンタスミ material de caligrafía ジュエゴデカリグラフィーア piedra de tinta ピエードゥラデティンタ Duïng cuï taäp vieát ジュンクタップヴィエト Caùi nghieâng möïc カイグィェンムク 서예도구 ソエトグ 벼루 ピョル 墨 筆 sumi ink スミインク brush ブラシュ 墨 モオ 毛笔 マオピィ barra de tinta sumi (tinta) バハデチンタスミ pincel ピンセル tinta china ティンタチーナ pincel ピンセル Möïc ムク Buùt coï ブットコ 먹 モク 붓 プッ 木工道具 裁縫道具 carpentry tools カーペントリトゥールズ sewing set ソウィングセット 木工工具 ムウコンコンチュ 针线包 チェンシエンパオ material de carpintaria マテリアルデカルピンタリア estojo de costura エストジョデコスツラ utensilios de carpintería ウテンスィーリオスデカルピンテリーア juego de costura フェーゴデコストゥーラ Duïng cuï thôï moäc ジュンクトーモック Duïng cuï may vaù ジュンクマイヴァ 목공도구 モクコントグ 수예도구 スエトグ 5

6 針 糸 needle ニードル thread トゥレド 针 チェン 线 シエン agulha アグリヤ linha リニャ aguja アグーハ hilo イーロ Kim キム Chæ チー 바늘 パヌル 실 シル 辞書 dictionary 字典 dicionário diccionario Töï ñieån 사전 ディクションネリズゥティエンデイシオナリオディクスィオナーリオトゥデイエンサジョン 4. 時間割水曜日の 1 時間目は体育です The first class on Wednesday is physical education. 周三第一节课是体育课 Às quartas-feiras, a primeira aula é de educação física. La primera hora del miércoles es Educación Física Tieát thöù nhaát cuûa ngaøy thöù tö laø theå duïc 수요일 1 교시는체육입니다 デファーストクラスオンウエンズデーイズフィシカルエデュケーションチョウサンティイィジエクウシイティユィクアスクアルタスフェイラスアプリメイラアウラエデエヅカサンオフィジカラプリメーラオーラデルミエルコレスエスエドゥカスィオンフィスィカティエトトゥニャットクァガイテュトゥラーテェジュックスヨイルイルギョシヌンチェユギムニダ 国語 ( 日本語 ) 社会 japanese ジャパニーズ social studies ソシャルスダディズ 语文 ( 日语 ) ユィウエン ( リィユィ ) 社会常识 シャアホエチャンシィ língua nacional (japonês) リングアナシオナル ( ジャポネス ) ciências sociais シエンシアスソシアイス lenguaje (japonés) レングァーヘ ( ハポネス ) ciencias sociales シエンシアスソスィアレス Quoác ngöõ (tieáng Nhaät) クォックグー ( ティエンニャット ) Xaõ hoäi サーホイ 국어 ( 일본어 ) クゴ ( イルボンオ ) 사회 サフェ 算数 ( 数学 ) 理科 arithmetic (mathematics) アリスマチック ( マサマチックス ) science サイエンス 算术 ( 数学 ) スワンシュウ ( シュウシュエ ) 自然常识 ツウランチャンシィ aritmética (matemática) アリチメチカ ( マテマチカ ) ciências シエンシアス aritmética (matemática) アリッメティカ ( マテマーティカ ) ciencias スィエンスィアス Toaùn トォアン Vaät lyù ヴァットリー 산수 ( 수학 ) サンス ( スハク ) 과학 クヮハク 生活科 音楽 practical studies プラクティカルスタディズ music ミュージック 生活课 ションフオクゥ 音乐 インユエ vivência ヴィヴェンシア música / educação física ムジカ / エデウカサンオフィジカ ciencia social エンスィアソスィアル música ムスィカ Khoa ñôøi soáng クォアドイソン AÂm nhaïc アムニャァク 생활과 センファルクヮ 음악 ウマク 図工 ( 美術 ) 家庭科 art and craft (art) アートアンドクラーフト ( アート ) domestic science ドメスティクサイエンス 图画和手工 ( 美术 ) トゥホアフウショウコン ( メイシュウ ) 家事 チアシィ desenho (belas artes) デゼニョ ( ベァスアルテス ) trabalhos domésticos トラバリョスドメスチコス dibujo (arte) ディブーホ ( アルテ ) Trabajos domésticos トラバジョスドメスチコス Thuû coâng (myõ thuaät) トゥコン ( ミートゥアット ) Gia chaùnh ジャチャン 미술 ミスル 가정 カジョン 6

7 技術 英語 craftwork クラーフトワーク english イングリシュ 技术 ジィシュウ 英语 インユィ técnicas テクニカス inglês イングレス técnica テクニカ inglés イングレス Kyõ thuaät キートゥアト Tieáng Anh トィエンアン 기술 キスル 영어 ヨンオ 道徳 特別活動 ethics エティクス special activities スペシャルアクティヴィティズ 道德 タオドゥ 特别活动 トゥピエフオトン moral モラル atividade especial アチヴィダデエスペシアル educación moral エドゥカスィオンモラール actividades especiales アクティヴィダーデスエスペスィアーレス Ñaïo ñöùc ダオドゥク Hoaït ñoäng ñaëc bieät ヒォアトドンダックビィエト 도덕 トドク 특별활동 トゥクピョルファルトン 学級活動 総合的な学習の時間 class activities クラスアクティヴィティズ comprehensive study time コンプリヘンシヴスダディタイム 班级活动 バンチィフオトン 综合性学习时间 ゾンフウシンシュエエシイシイチエン atividades da classe アチヴィダデスダクラセ hora de estudo geral オラデエステウドジェラル actividades de la clase アクティヴィダーデスデラクラセ hora de estudio en general オーラデエストゥディオエンゲネラル Hoaït ñoäng töøng lôùp ヒォアトドントウンロップ Giôø hoïc toång hôïp ジョホクトンホップ 학급활동 ハックプファルトン 종합적인학습시간 チョンハップチョギンハクスプシガン 選択教科 elective subject 选修课程 matéria optativa asignatura opcional Moân löïa choïn 선택과목 イレクティヴサブジェクトシュエンシウクゥチョンマテリアオピタチヴァアスィグナトゥーラオプスィオナルモンルアチョンソンテククヮモク 5. 校時表学校は 8 時 30 分に始まります School starts at 8:30. 8 点半开始上课パアティエンパンカイシィシャンクゥ As aulas começam às 8 e meia. Las clases empiezan a las 8:30 Tröôøng hoïc baét ñaàu töø 8 giô (30) phuùt 학교는 8 시 30 분에시작합니다 スクールスターツアットエイトターティ アスアウラスコメサンアスオイトエメイアラスクラセスエンピエサンアラスオチョイメディアチュォンホクバトダウトゥタムジョバムゥオイフットハクキョヌンヨドルシサムシップネシジクハムニダ 学校は 3 時 45 分に終わります School finishes at 3:45. 下午 3 点 45 分下课 As aulas terminam às 3:45. Las clases terminan a las 3:45 Keát thuùc luùc 3 giôø 45 phuùt 학교는 3 시 45 분에끝납니다 スクールフィネシズアットトリーフォティファイヴシアウウサンティエンスウシィウウフェンシアクウアスアウラステルミナンアストレスエクアレンタエシンコラスクラセステルミーナンアラストゥレスイクァレンタイスィンコケットテュクルクバジョボンムオラムフットハクキョヌンセシサシプオブネクンナンニダ 8 時 30 分に教室に行きます Go to the classroom at 8:30. ゴトゥデクラスルームアットエイトターティ 8 点半要到教室 バアティエンパンヤオタオジアオシィ Ir à sala de aula às 8:30. イルアサラデアウラアスオイトエトリンタ A las 8:30, hay que estar en la clase アラスオチョイメディア アイキェエスタルエンラクラセ Ñi ñeán lôùp luùc 8 giôø 30 phuùt ディデンロップルクタムジョバムゥオイフット 8 시 30 분에교실로갑니다 ヨドルシサムシップネキョシレカムニダ 7

8 駅に 8 時に集合します Assemble at Station at 8 o clock. アセンベルアット ステーションアットエイトッオコロック 8 点在 车站集合 バアテイエンザイ チャアチャンジィフゥ Reunir-se às 8 horas na estação... ヘウニルセアスオイトオラスナエスタサンオ Reunirse en la estación de... a las 8:00 レウニールセエンラエスタスィオンデ アラスオチョ 8 giôø taäp hoïp taïi nhaø ga タムジョタップホップタイニャガ 역에 8 시에집합합니다 ヨゲヨドルシエチパプハムニダ 月曜日には朝の会があります There is morning assemble on Monday. 每周一举行早会 Há reunião matinal às segundas-feiras. En los días lunes, hay reunión en la mañana Saùng ngaøy thöù hai coù hoïp 월요일에는조회가있습니다 デアイズアセンベリオンマンデーメイチョウイーチュイシンザオホエアヘウニアンオマチナルアスセグンダスフェイラスロスディアスルーネスアイレウニオンエンラマニャーナサンガイトゥハイコーホップウォリョイルエヌンチョフエガイスムニダ 朝の会 帰りの会 morning meeting モーニングミーティン end-of-day meeting エンドオヴデーミーティング 课前会 クゥチエンホエ 课后会 クゥホウホエ reunião matinal ヘウニアンオマチナル reunião de saída レウニアンオデサイダ reunión de la mañana レウニオンデラマニャーナ reunión para terminar la clase レウニオンパラテルミナールラクラセ Hoïp saùng ホップサン Hoïp tröôùc khi veà ホップチゥオクキーヴェ 조회 チョフェ 종례 チョンレ 1 時間目 休み時間 first class ファーストクラス break time ブレークタイム 第一节课 ティイージエクウ 课间休息 クウチエンシウシ primeira aula プリメイラアウラ intervalo インテルヴァロ primera hora プリメーラオーラ hora del recreo オーラデルレクレーオ Tieátø thöù nh ティエトトゥニャト Giôø nghæ giaûi lao ジョジャイラオ 1 교시 イルキョシ 휴식시간 ヒュシクシガン 昼休み 給食の時間 lunch break time ランチブレークタイム lunchtime ランチタイム 午休 ウゥシウ 午餐会餐 ウゥツァンホィツァン descanso do meio-dia デスカンソデメイオヂア hora da merenda オラダメレンダ descanso del mediodía デスカンソデルメディオディア hora del almuerzo escolar オーラデルアルムエルソエスコラール Giôø nghæ tröa ジョギーチュア Giôø aên tröa ジョアンチュア 점심시간 チョムシムシガン 급식시간 クプシクガン そうじの時間 cleaning time 扫除 hora de limpeza hora de la limpieza Giôø veä sinh 청소시간 クリーンニングタイムサオチュウホラデリンペザオーラデラリンピエーサジョヴェシンチョンソシガン 6. わたしの一日 7 時に起きます I get up at 7:00. 7 点起床チイティエンチイチュアン Levanto-me às 7 horas. Me levanto a las 7:00 Thöùc daäy luùc 7 giôø 7 시에일어납니다イルゴプシエイロナムニダ アイゲットアップアットセヴェンッオクロック レヴァントメアスセテオラスメレヴァントアラススィエテトゥクザイルクバイジョ 8

9 7 時 15 分に朝ご飯を食べます I eat breakfast at 7:15. アイイートブレクファーストアットセヴェンフィフティーン 7 点 15 分吃早饭 チイティエンシィウゥフェンチィザアオファン Às 7:15 tomo o café da manhã. アスセテエキンゼトモオカフェダマニャン Tomo el desayuno a las 7:15 トーモエルデサユーノアラススィエテイキンセ AÊn saùng luùc 7 giôø 15 phuùt アンサンルクバイジョムオイラムフット 7 시 15 분에아침을먹습니다 イルゴシシボブンエアチムルモクスムニダ 7 時 45 分に家を出ます I leave home at 7:45. アイリーヴホームアットセヴェンフォーティファィヴ 7 点 45 分从家里出发 チイティエンスゥシィウゥフェンツォンチアリチュウファ Saio de casa às 7:45. サイオデカザアスセテエカレンタエシンコ Salgo de mi casa a las 7:45 サルゴデミカーサアラススィエテイクゥアレンタイスィンコ Ra khoûi nhaø luùc 7 giôø 45 phuùt ラホイニャルクバイジョボンムオイラムフット 7 시 45 분에집을나갑니다 イルゴプシサシプオブンエジブルナガムニダ 授業は 8 時 40 分に始まります Class starts at 8:40. クラススターツアットエイトフォーティ 8 点 40 分开始上课 パアティエンスゥシィフェンカイシィシャンク As aulas começam às 8:40. アスアウラスコメサンアスオイトエクアレンタ Las clases empiezan a las 8:40 ラスクラセスエンピエーサンアラスオチョイクァレンタ Giôø hoïc baét ñaàu luùc 8 giôø 40 phuùt ジョホクバットダウルクタムジョボンムオイフット 수업은 8 시 40 분에시작합니다 スオブンヨドゥルシサシプンエシジャクハムニダ 12 時 30 分に給食の用意をします We prepare for lunch at 12:30. ウィプリペアフォランチアットトゥウェルヴターティ 12 点半准备午餐 シィアァルティエンパンチュンペイウゥツァン Preparo a merenda às 12:30. プレパロアメレンダアメイオヂアエメイア Preparamos el almuerzo a las 12:30 プレパラーモスエルアルムェルソアラスドセイメーディア Chuaån bò aên tröa luùc 12 giôø 30 チュアンビアントルアルクムュオイハイジョバムゥオイ 12 시 30 분에급식준비를합니다 ヨルトゥシサムシプネクプシクジュンビルルハムニダ 1 時 5 分に掃除を始めます Cleaning begins at 1:05. クリーニングビギンズアットワンオファイヴ 1 点零五分开始打扫卫生 イィティエンリンウゥフェンカイシィタアサオウエイション O início da limpeza são às 1:05. オイニシオダリンペザサンウアスウマエスイン コ Empezamos la limpieza a la 1:05 エンペサーモスラリンピエーサアラウナイスィンコ Baét ñaàu laøm veä sinh luùc 1 giôø 5 phuùt バットダウラムヴェシンルクモットジョナムフット 1 시 5 분에청소를시작합니다 ハンシオブネチョンソルルシジャクハムニダ 4 時 30 分までに下校します We leave school by 4:30. ウィリーヴスクールバイフォーターティ 4 点半以前放学 スゥティエンパンイィチエンファンシュエ Volto da escola às 4:30. ヴォルトダエスコラアスクアトロエメイア Salimos de la escuela antes de las 4:30 サリーモスデラエスクェーラアンテスデラスクァトロイメディア Tan hoïc luùc 4 giôø 30 phuùt タンホックルクボンジョバムゥオイフット 4 시 30 분에하교합니다 ネシサムシプネハギョハムニダ 9 時 20 分にお風呂に入ります I take a bath at 9:20. アイテークアバートアットナイントェンティ 9 点 20 分去洗澡 チウティエンアァルシィフェンチゥシィツァオ Tomo banho às 9:20. トモバニョアスノヴェエヴィンテ Me baño a las 9:20 メバーニョアラスヌエヴェイヴェインテ Ñi taém luùc 9 giôø 20 phuùt ディタムルクチンジョハイムゥオイフット 9 시 20 분에목욕합니다 アホプシイシプネモクヨクハムニダ 9

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP  _hoan chinh_.doc Sáng tác: Bồ tát Thiên Thân Hán dịch: Pháp sư: Huyền Tráng Soạn thuật: Cư sĩ: Giản Kim Võ Việt dịch: Cư sĩ: Lê Hồng Sơn LUẬN ĐẠI THỪA 100 PHÁP Phật Lịch: 2557 - DL.2013 Luận Đại Thừa 100 Pháp 1 Việt dịch:

More information

THÔNG SỐ KỸ THUẬT BẢN VẼ LẮP ĐẶT Sản phẩm Tối thiểu Áp lực sử dụng (động) Tối đa (tĩnh) Nhiệt độ sử dụng Chất lượng nước sử dụng Vùng thường Nhiệt độ

THÔNG SỐ KỸ THUẬT BẢN VẼ LẮP ĐẶT Sản phẩm Tối thiểu Áp lực sử dụng (động) Tối đa (tĩnh) Nhiệt độ sử dụng Chất lượng nước sử dụng Vùng thường Nhiệt độ 03G40SR 2015.10 TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT SEN TẮM ĐIỀU NHIỆT NÓNG LẠNH Sê ri TMGG40 (TMGG40E/ TMGG40E3/ TMGG40LE/ TMGG40LLE/ TMGG40LEW/ TMGG40LJ/ TMGG40SE/ TMGG40SECR/ TMGG40SEW/ TMGG40SJ/ TMGG40QE/ TMGG40QJ/

More information

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t Giảng viên: Trần Quang Trung Mục tiêu môn học Kết thúc chương trình này người học có thể: Lưu ý nhiều hơn các vấn đề có yếu tố rủi ro Nhận biết và phân loại các rủi ro của đơn vị Áp dụng một số kỹ thuật

More information

2

2 www.pwc.com/vn Sổ tay thuế Việt Nam 2017 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế 6 Tổng quan Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không được trừ

More information

日本留学試験の手引き_ベトナム語版

日本留学試験の手引き_ベトナム語版 Kỳ thi Du học Nhật Bản (EJU) và Thủ tục ~ Cho phép Nhập học trước khi đến Nhật bằng cách sử dụng EJU ~ Mục lục Lời nói đầu...03 Phương pháp tuyển chọn lưu học sinh...04 Kỳ thi Du học Nhật Bản(EJU)...05

More information

Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn... 2 Th i gian cho bé ăn dặm trong ngày... 4 Bắt

Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn... 2 Th i gian cho bé ăn dặm trong ngày... 4 Bắt ĔNăD M KI U NHẬT Ths. ĐàoăThị Mỹ Khanh Osaka, thứng 12 năm 2008 (Cập nhật ngày 14 thứng 10 năm 2013) Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn...

More information

CHƯƠNG TRÌNH Lời chào từ Ban tổ chức Hướng dẫn Học thi Trung Học Phổ Thông Nghỉ giải lao Trả lời câu hỏi Kinh nghiệm học thi từ Sinh viên đã tốt nghiệ

CHƯƠNG TRÌNH Lời chào từ Ban tổ chức Hướng dẫn Học thi Trung Học Phổ Thông Nghỉ giải lao Trả lời câu hỏi Kinh nghiệm học thi từ Sinh viên đã tốt nghiệ Bản tiếng Việt HƯỚNG DẪN HỌC THI TRUNG HỌC PHỔ THÔNG Tài liệu thuộc tỉnh Tochigi 2014 BẰNG NHIỀU NGÔN NGỮ Vietnam ภาษาไทย English Filipino ا ردو ESPAÑOL Português 汉语 Đây là tài liệu được làm dựa trên dữ

More information

5 1 2008 4 2 2009 4 2010 3 5 2 3 2 2010 4 1 2009 1 10 200 46 2009 4 3 5 2009 3 2006 2 4 5

5 1 2008 4 2 2009 4 2010 3 5 2 3 2 2010 4 1 2009 1 10 200 46 2009 4 3 5 2009 3 2006 2 4 5 5 1 2008 4 2 2009 4 2010 3 5 2 3 2 2010 4 1 2009 1 10 200 46 2009 4 3 5 2009 3 2006 2 4 5 2009 11 2010 4 30 2009 6 2010 4 2010 2015 2015 2010 3 3 3 10 2010 8 2009 1 1 2009 12 22 2 2009 3 2009 2 4 2009

More information

S1Šû‘KŒâ‚è

S1Šû‘KŒâ‚è are you? I m thirteen years old. do you study at home every day? I study after dinner. is your cat? It s under the table. I leave for school at seven in Monday. I leave for school at seven on Monday. I

More information

phihungn_ThaiBinhDiaNhanSuLuoc

phihungn_ThaiBinhDiaNhanSuLuoc Thái Bình địa nhân sử lược Thái Bình là dân ăn chơi Tay bị tay gậy khắp nơi tung hoành Tung hoành đến tận trời xanh Ngọc hoàng liền hỏi quý anh huyện nào Nam tào Bắc đẩu xông vào Thái Bình anh ở phủ nào

More information

untitled

untitled -1- -2- -3- -4- 20 15 10 5 NNature SSociability PPerson 0-5- -6- 80 60 40 20 0 80 60 40 20 0 80 60 40 20 0 80 60 40 20 0-7- -8- -9- 以降は別様式で掲載 6 classroom-english School-English Low grade High grade みなさん

More information

Quả bưởi có nhiều múi, mỗi trái được trung bình khoảng 12 múi. Phân tích 100 gam dịch quả bưởi chín, thu được 89 gam nước, 9 gam glucid, 0,6 gam proti

Quả bưởi có nhiều múi, mỗi trái được trung bình khoảng 12 múi. Phân tích 100 gam dịch quả bưởi chín, thu được 89 gam nước, 9 gam glucid, 0,6 gam proti Cuối Năm Ăn Bưởi Phanxipăng Đầu năm ăn quả thanh yên, Cuối năm ăn bưởi cho nên... đèo bòng. Ca dao Việt Đông chí. Từ thời điểm này, trái cây ở nhiều miệt vườn tới tấp dồn về phố chợ, tràn xuống cả lòng

More information

Ebook được làm theo Ấn-Bản phổ biến trên Website của daocaodai.info. Mọi góp ý, đề nghị thay đổi, sửa chữa những sơ sót, có thể có, xin vui lòng gởi e

Ebook được làm theo Ấn-Bản phổ biến trên Website của daocaodai.info. Mọi góp ý, đề nghị thay đổi, sửa chữa những sơ sót, có thể có, xin vui lòng gởi e ÐẠI ÐẠO TAM KỲ PHỔ ÐỘ TÒA THÁNH TÂY NINH Khảo Luận XÂY BÀN & CƠ BÚT TRONG ĐẠO CAO ĐÀI Biên Soạn Ấn bản năm Ất Dậu 2005 Hiền Tài NGUYỄN VĂN HỒNG Ebook được làm theo Ấn-Bản phổ biến trên Website của daocaodai.info.

More information

:. 蔿 蔿 蔿 蔿, 蔿

:. 蔿 蔿 蔿 蔿, 蔿 Title 旺 山 許 蔿 [ウィ](ワンサン ホウィ)の 逮 捕 後 の 動 向 考 察 ( fulltext ) Author(s) 李, 修 京 Citation 東 京 学 芸 大 学 紀 要. 人 文 社 会 科 学 系. I, 63: 119-135 Issue Date 2012-01-31 URL http://hdl.handle.net/2309/125470 Publisher

More information

00

00 NGHIỆP ĐOÀN KANTO TRANG THÔNG TIN Số 69 - THÁNG 3 NĂM 2016 Trong số này Lời chào từ Nghiệp đoàn Giới thiệu Thực tập sinh có thành tích học tập cao nhất khóa 133 Hướng dẫn về cuộc thi viết văn lần thứ 24

More information

STEP 02 Memo: Self-Introduction Self-Introduction About your family About your school life (your classes, club/juku, and so on.) Questions to your Pen

STEP 02 Memo: Self-Introduction Self-Introduction About your family About your school life (your classes, club/juku, and so on.) Questions to your Pen Eigo Ganbare!! Class ( ) No. ( ) Name ( ) 全員参加で楽しくガンバロウ The Pen Pal Exchange Project 2nd year This will be your first time to write a pen pal letter. There are schools from abroad and these students are

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

.w..01 (1-14)

.w..01 (1-14) ISSN 0386-7617 Annual Research Reports No.33, 2009 THE FOUNDATION FOR GROWTH SCIENCE ön é

More information

Hello

Hello 3강. 명동에 가려면 몇 호선을 타야 해요? ( 明 洞 に 行 くには 何 号 線 に 乗 らなければいけませんか ) 학습목표: 대중교통 이용하기 学 習 目 標 : 公 共 交 通 を 利 用 する こんにちは 今 日 は 公 共 交 通 の 利 用 について 勉 強 しましょう 皆 さんは 韓 国 でどのような 交 通 機 関 を 一 番 多 く 使 いますか 韓 国 の 交 通 機

More information

wp002

wp002 高 山口高 1 2 一 高 高 3 4 5 6 山口高 7 8 9 10 二 高 母 11 LIBRO DE LECTURA Y CONVERSACIÓN LECTURA CONVERSACIÓN 12 13 14 ñ 15 山口高 16 17 18 19 Pequeño Larousse ilustrado: Nueva diccionario enciclopédico, Paris, 1914.

More information

< F312D30335F834F E696E6464>

< F312D30335F834F E696E6464> Handicraft industry in Thưa Thiên Huế from 1306 to 1945 NGUYỄN Văn Đăng HI NE ISHIMURA Bồ Ô Lâu Hương Trà Quảng Bình Thưa Thiên Huế Bằng Lãng Tam Giang Thuận Hóa Thanh Hà Bao Vinh Phú Xuân Ái Tử Trà Bát

More information

2007 6 Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 2000 2008 21 90 4 OECD 5.9% 2 2009 1,168,477 3 49,593,665 2.2% 83.6% 73,725 6.7% 107,

2007 6 Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 2000 2008 21 90 4 OECD 5.9% 2 2009 1,168,477 3 49,593,665 2.2% 83.6% 73,725 6.7% 107, 5 2011.3 李 善 姫 Ⅰ. はじめに 1 2000 2000 2006 NGO 2007 1 006 2007 6 Ⅱ. 韓 国 に 吹 く 多 文 化 ブームの 現 状 1. 韓 国 社 会 における 外 国 人 数 の 増 加 2000 2008 21 90 4 OECD 5.9% 2 2009 1,168,477 3 49,593,665 2.2% 83.6% 73,725 6.7%

More information

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 fvszɕʑxɣ ppʰbttʰdtstsʰʣ ʨʨʰʥkkʰgʨʨʰɕʧʧʰʃ p pʰ b m f v t tʰ d n ts ʦʰ ʣ s z ʨ ʨʰ ʥ ɕ ʑ k kʰ g ŋ x ɣ ø

More information

Hi. Hello. My name is What s your name? Nice to meet you. How are you? I m OK. Good morning. How are you? I am fine, thank you. My name is. Nice to me

Hi. Hello. My name is What s your name? Nice to meet you. How are you? I m OK. Good morning. How are you? I am fine, thank you. My name is. Nice to me - 8 - English Day 10 Discover Japan 11 12 Hi. Hello. My name is What s your name? Nice to meet you. How are you? I m OK. Good morning. How are you? I am fine, thank you. My name is. Nice to meet you. ere

More information

イングリッシュ

イングリッシュ 活動の様子 英語活動 授業風景 5年生授業 かぐやひめ ハロウィーン集会 7 Good morning Good afternoon How are you today? I'm OK. I'm good. Excellent! Well done! Good job! Very good! mouse, nose, eyes, eyeblow, ears one two

More information

教育実践上の諸問題

教育実践上の諸問題 I go school by bus. I ll give this book Mary. () () Please tell me the way the station. ( ) : Oh. : Uh, is MISUIKAN your favorite onsen? : O.K. Why? : You said to eat ice cream after onsen. What kind

More information

2-1_鄭.indd

2-1_鄭.indd 조선통신사의문학 戶 諉 김양수 조선후기 외교의 주인공들 에 나타난 의 활동과 새로 발견된 일본사행록들 김양수 조선후기 우봉김씨의 발전 조선후기 외교의 주인공들 賫 槩 戶 槩 남옥 지음 김보경 옮김 붓끝으로 부사산 바람을 가르다 소명출판사 潝 辝 潝 이상태 백두산정계비 설치와 김지남의 역할 조선후기 외교의 주인공들 潝 潝 양흥숙 세기 전반 의 파견과

More information

10 2000 11 11 48 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) CU-SeeMe NetMeeting Phoenix mini SeeMe Integrated Services Digital Network 64kbps 16kbps 128kbps 384kbps

More information

調査の方法と経緯

調査の方法と経緯 2 2005 2 1980 2 3 1980 1950 51 75 2 75 5 1980 DRV 1950 54 100% DRV DRV DRV 1990 75 1990 3 90 2004 9 IVIDES IVIDES IVIDES 2 DRV IVIDES 4 11 2005 1 1 3 11 IVIDES 05 1 1. 2 2 1940 41 1945 3 3 3 8 5 15 16

More information

2 日本語らしい発音 にするには シャドーイング 日本語の発音がもっと上手くなりたい! そのもう一つの方法として シャドーイング があります - シャドーイングとは?- ネイティブの人が読んだ日本語を聞きながら それと同じ文章をそっくりそのまま音読することです - シャドーイングをする時のポイントは

2 日本語らしい発音 にするには シャドーイング 日本語の発音がもっと上手くなりたい! そのもう一つの方法として シャドーイング があります - シャドーイングとは?- ネイティブの人が読んだ日本語を聞きながら それと同じ文章をそっくりそのまま音読することです - シャドーイングをする時のポイントは 2 月 23 日 ( 土 ) に VJCC ハノイで ベトナム人のための日本語音声教育セミナー をテーマに日本語教育セミナーを行いました 講師は 外国語音声教育研究会の皆さまです 2 月当日は 41 名 ( ベトナム人 21 名 日本人 20 名 ) の参加者のもと ベトナム語と日本語の音声のしくみをわかりやすくまとめた上で ベトナム人に特有の発音の問題について考えました その後で 毎日のクラスの中で実際に行える指導法についてのワークショップを行いました

More information

korean_0

korean_0 4 生 活 (1) 住 居 1アパートや 家 を 借 りるとき アパートや 家 を 借 りるときは, 不 動 産 業 者 に 依 頼 するのが 一 般 的 です 家 賃, 部 屋 の 広 さ, 部 屋 の 数, 日 当 たり, 利 用 する 公 共 交 通 機 関 などの 要 望 を 伝 え, 条 件 に 合 った 物 件 があれば 案 内 してくれます 部 屋 の 広 さは 6 畳,8 畳 というように

More information

humidaso!본문.indd

humidaso!본문.indd はじめに 本 書 は 初 めて 韓 国 語 を 学 ぶ 人 のための 初 級 テキストです どの 外 国 語 学 習 でも 最 初 の 一 歩 が 大 事 で 途 中 であきらめずに 続 けられると 半 分 は 成 功 と 言 えるでしょう 韓 国 語 を 学 ぶ 第 一 歩 は 文 字 であるハングルを 覚 えることですが 日 本 語 母 語 話 者 にとってハングルとその 発 音 は 最 初 にぶつかるとても

More information

ル札幌市公式ホームページガイドライン

ル札幌市公式ホームページガイドライン 平 成 16 年 1 月 8 日 総 ) 広 報 部 長 決 裁 企 ) 情 報 化 推 進 部 長 決 裁 最 近 改 正 平 成 23 年 3 月 10 日 ...3...3...4...5...5...5...5...6...6...7...8...9...9...10...11...11...12...12...13...13...14...15...15...16...17...18...19...20

More information

1861 1883 1912 9 30 3 1914 4 2 1916 4 19 1919 4 6 6 4 5 1909 1923 14 3 1915 103-105 1910 1906-1918 1979 4 1941 120 5 476 1988 2013 146

1861 1883 1912 9 30 3 1914 4 2 1916 4 19 1919 4 6 6 4 5 1909 1923 14 3 1915 103-105 1910 1906-1918 1979 4 1941 120 5 476 1988 2013 146 6 1.はじめに 15 1 2 1 1915 7 2 1995 258 김민철 식민지조선의 경찰과 주민 일제 식민지지배의 구조와 성격2005 6 145 1861 1883 1912 9 30 3 1914 4 2 1916 4 19 1919 4 6 6 4 5 1909 1923 14 3 1915 103-105 1910 1906-1918 1979 4 1941 120 5 476

More information

0 Speedy & Simple Kenji, Yoshio, and Goro are good at English. They have their ways of learning. Kenji often listens to English songs and tries to remember all the words. Yoshio reads one English book every

More information

English Tiếng

English Tiếng Date of issue : 2013.06.01 international edition - june 2013 olleh service guidebook 매장비치용 日 本 語 English Tiếng ...1...1...3...4...6...9...10...12 4G WiBro...13 olleh WiFi...14 TV...15...17 olleh club...19...20

More information

untitled

untitled ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 20 60 40 80 5-5 5-5 30 30 ALT Michael Brown Hello, everyone. My name is Michael Brown. Please call me Mike. I m twenty-five years old. I m from Ottawa in Canada. Do you know Ottawa?

More information

本文/YA1307Q

本文/YA1307Q !"18, 2008 6 Tuyen 2003 8,000 4,000 1 5 2 1 2 6 1 56%2 46 3 4 2 3 4 6 MATSUDA Makiko THAN Thi Kim Tuyen NGO Minh Thuy KANAMURA Kumi NAKAHIRA Katsuko T. MIKAMI Yoshiki 21 22 1 2006 1 4,000 1 1999 23 2!

More information

2

2 1 2 3 GHQ Liberated peoples GHQ GHQ GHQ GHQ 4 GHQ GHQ W.J.Sebald GHQ W.H.Sullivan GHQ GHQ GHQ 5 SCAP 6 GHQ GHQ SCAP SCAP GHQ J.Bassin a b c 7 a b c d e b 8 b b GHQ 9 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

More information

ser-estar // 2003/04/05 // H

ser-estar // 2003/04/05 // H ser-estar.doc // 2008/04/05 // H. Ueda // B5 文法ガイド 1.2 SER と ESTAR Q-1: 英語の BE 動詞にあたるスペイン語の動詞は? SER と ESTAR が英語の be 動詞 である にあたり どちらも主語 + 動 詞 + 補語という構文をとります 補語は主語と性 数が一致します 1 ser : 性質 種類 を表す estar : 状態

More information

00_20本文.indd

00_20本文.indd 140 第 二 部 韓 国 と 日 本 の 若 手 研 究 者 による 報 告 慢 性 疼 痛 と 障 害 認 定 をめぐる 課 題 障 害 者 総 合 支 援 法 のこれからに 向 けて 大 野 真 由 子 ( 日 本 学 術 振 興 会 特 別 研 究 員 PD / 立 命 館 大 学 ) 1 背 景 と 目 的 日 本 では 2012 年 6 月 に 障 害 者 総 合 支 援 法 ( 障 害

More information

(WP)

(WP) 1998 0 a b v g d je jo z i j k l m n o à á â ƒ ã ä å Ý Þ æ ç ˆ è é Š ê ë Œ ì í Ž î 1 ï p ð r ñ s ò t ó u ô f õ x ö ts t' ø ù ' ' š ú û y œ ü ' ý e ž þ ju Ÿ ß ja à, ê, ì, î, ò á, ã, ä, æ, é, ë, ï, ô, ö,,

More information

Clase de Natación Muchas escuelas tienen clases de natación en la piscina de la escuela durante el verano. La escuela puede enviarles una carta pareci

Clase de Natación Muchas escuelas tienen clases de natación en la piscina de la escuela durante el verano. La escuela puede enviarles una carta pareci Excursiones Escolares y Visitas de Estudio La escuela puede enviarles una carta parecida a la que aparece debajo antes de hacer una excursión escolar o una visita de estudio: Queridos Padres (Año Heisei)

More information

金 時 鐘 長 篇 詩 集 新 潟 の 詩 的 言 語 を 中 心 に リ ズ ム と 抒 情 の 詩 学 一 橋 大 学 大 学 院 言 語 社 会 研 究 科 LD26 呉 世 宗

金 時 鐘 長 篇 詩 集 新 潟 の 詩 的 言 語 を 中 心 に リ ズ ム と 抒 情 の 詩 学 一 橋 大 学 大 学 院 言 語 社 会 研 究 科 LD26 呉 世 宗 Title リズムと 抒 情 の 詩 学 : 金 時 鐘 長 篇 詩 集 新 潟 の 詩 的 言 語 を 中 心 に Author(s) 呉, 世 宗 Citation Issue 29-9-3 Date Type Thesis or Dissertation Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/186/17686 Right Hitotsubashi

More information

‰IŠv9802 (WP)

‰IŠv9802 (WP) 30 197954 22001983 ìåëóéþåóëéå ÍÉÎÉÍÕÍÙ ÓÏ ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÒÕÓÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ, ÒÅÄ...íÏÒËÏ ËÉÎÁ, "òõóóëéê ÑÚÙË", íïóë Á, 1985 ëáòôéîîï-óéôõáôé ÎÙÊ ÓÌÏ ÁÒØ ÒÕÓÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ, à.. ÁÎÎÉËÏ É ÄÒ., "òõóóëéê ÑÚÙË", íïóë Á,

More information

AERA_English_CP_Sample_org.pdf

AERA_English_CP_Sample_org.pdf W e l c o m e t o J A P A N 254 Singer-songwriter Kyrie Kristmanson I am isolating myself, when I am writing songs. Q: I have heard that you have been writing songs in the middle of nature. Why? A: The

More information

 

  고령사회와 소셜워커의 역할 이 성희 시립 서부노인전문요양센터 원장 현대사회의 사회복지는 인구의 급속한 고령화, 국민의식의 다양화, 개별화, 수득수준의향상, 가정형태의 변화 등으로 인해 핵가족화, 동거율 저하, 저 출산, 부양의식이 변화로 인해 가족의 복지적인 기능이 한계가 지적 되고 있다. 그러므로 앞으로 노인복지에 대한 기본 방향은 1지방자치 단체의 역할

More information

目次 1. レッスンで使える表現 レッスンでお困りの際に使えるフレーズからレッスンの中でよく使われるフレーズまで 便利な表現をご紹介させていただきます ご活用方法として 講師に伝えたいことが伝わらない場合に下記の通りご利用ください 1 該当の表現を直接講師に伝える 2 該当の英語表現を Skype

目次 1. レッスンで使える表現 レッスンでお困りの際に使えるフレーズからレッスンの中でよく使われるフレーズまで 便利な表現をご紹介させていただきます ご活用方法として 講師に伝えたいことが伝わらない場合に下記の通りご利用ください 1 該当の表現を直接講師に伝える 2 該当の英語表現を Skype レッスンで使える 表現集 - レアジョブ補助教材 - 目次 1. レッスンで使える表現 レッスンでお困りの際に使えるフレーズからレッスンの中でよく使われるフレーズまで 便利な表現をご紹介させていただきます ご活用方法として 講師に伝えたいことが伝わらない場合に下記の通りご利用ください 1 該当の表現を直接講師に伝える 2 該当の英語表現を Skype のチャットボックスに貼りつけ 講師に伝える 1-1.

More information

đo s p x p các từ hoặc c m từ đ hoàn thành câu * á đ m ngữ p áp được chọn sẽ thuộc các nội dung về: Trợ từ, kính ngữ, các m u câu theo đ o rì độ g N ậ

đo s p x p các từ hoặc c m từ đ hoàn thành câu * á đ m ngữ p áp được chọn sẽ thuộc các nội dung về: Trợ từ, kính ngữ, các m u câu theo đ o rì độ g N ậ 2016 Nội dung được dựa trên bài học về Từ vựng, chữ Hán, Ngữ pháp trong g áo rì Sơ ấp M a o N o go-ti ng Nhật cho mọ gườ ập 1+ 2; giáo rì sơ ấp ươ g đươ g N N g áo rì r g ấp ươ g đươ g N3. ư sa - ừ ự g

More information

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï B A C Z E ^ N U M G F Q T H L Y D V R I J [ R _ T Z S Y ^ X ] [ V \ W U D E F G H I J K O _ K W ] \ L M N X P S O P Q @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ r r @ @

More information

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2089708CEA8D758DC0814091E396BC8E8C8145914F92758E8C81458C6097658E8C81458F9593AE8E8C>

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2089708CEA8D758DC0814091E396BC8E8C8145914F92758E8C81458C6097658E8C81458F9593AE8E8C> 英 語 特 別 講 座 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 #1 英 語 特 別 講 座 2010 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 英 語 特 別 講 座 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 #2 代 名 詞 日 本 語 私 あなた 彼 のうしろに は の を に のもの をつけて 使 う どこに 置 くかは 比 較 的 自 由 私 はジャスコに 行 った ジャスコに

More information

(Microsoft Word - \203\215\201[\203J\203\211\203C\203Y\203T\201[\203r\203Xv.4.doc)

(Microsoft Word - \203\215\201[\203J\203\211\203C\203Y\203T\201[\203r\203Xv.4.doc) ローカライズサービス 事 業 案 内 株 式 会 社 アレックスソリューションズ 1/4 Copyright(c), Alexsolutions, Inc. 2007 事 業 案 内 Solution Guidance ローカライズとは ある 国 で 作 られた 製 品 を 別 の 国 地 域 で 販 売 する 際 その 国 の 言 語 法 令 慣 習 に 合 うように 製 品 を 修 正 改 訂

More information

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど ひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Conhecer pessoas もくひょう目標 Metas にちじょう 1 日常のあいさつができる Fazer as saudações do dia a dia じ こ 2 自己 しょうかい紹介 Se apresentar ができる ひこ 3 引っ越しのあいさつができる Se apresentar quando se mudar - 1 - かつどう

More information

<955C8E862E6169>

<955C8E862E6169> 外 国 人 免 费 法 律 咨 询 0 Nov.18 (Wed.), 20 13:00-16:00 YOKE (YOKOHAMA ASSOCIATION FOR NTERNATIONAL COMMUNICATIONS AND EXCHANGES) Yokohama International Organizations Center 5F, 1-1-1 Minatomirai, Nishi-ku,Yokohama

More information

きゅう 救 ご 護 じょ 所 英 語 :First-aid Station 中 国 語 : 救 护 所 韓 国 語 :구호소 タガログ 語 :Lugar ng Paunang Lunas

きゅう 救 ご 護 じょ 所 英 語 :First-aid Station 中 国 語 : 救 护 所 韓 国 語 :구호소 タガログ 語 :Lugar ng Paunang Lunas ひ 避 なん 難 じょ 所 英 語 :Emergency Shelter 中 国 語 : 避 难 所 韓 国 語 :피난소 タガログ 語 :Kanlungan sa Paglikas きゅう 救 ご 護 じょ 所 英 語 :First-aid Station 中 国 語 : 救 护 所 韓 国 語 :구호소 タガログ 語 :Lugar ng Paunang Lunas ト イ レ 英 語 : Restroom

More information

英語と日本語のリズムの違いに着目した音声指導

英語と日本語のリズムの違いに着目した音声指導 221 2002 2002 1997 2001 2000 2003 1 2 222 32 3.1 Stress-timed Rhythm Syllable-timed Rhythm 1998 2001 1997 1996 1997 1997p. 23 3.2 1983 2002 2001 ALTAssistant Language Teacher isochronism 1996 3 3.3 1998p.

More information

1 1 H Li Be Na M g B A l C S i N P O S F He N Cl A e K Ca S c T i V C Mn Fe Co Ni Cu Zn Ga Ge As Se B K Rb S Y Z Nb Mo Tc Ru Rh Pd Ag Cd In Sn Sb T e

1 1 H Li Be Na M g B A l C S i N P O S F He N Cl A e K Ca S c T i V C Mn Fe Co Ni Cu Zn Ga Ge As Se B K Rb S Y Z Nb Mo Tc Ru Rh Pd Ag Cd In Sn Sb T e No. 1 1 1 H Li Be Na M g B A l C S i N P O S F He N Cl A e K Ca S c T i V C Mn Fe Co Ni Cu Zn Ga Ge As Se B K Rb S Y Z Nb Mo Tc Ru Rh Pd Ag Cd In Sn Sb T e I X e Cs Ba F Ra Hf Ta W Re Os I Rf Db Sg Bh

More information

10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me

10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me -1- 10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me? 28.7 4 Miyazaki / you / will / in / long / stay

More information

ポイント 2 助 詞 ~は ~ 은 / 는 パッチム のある 名 詞 + 은 パッチム のない 名 詞 + 는 私 : 저 私 は 名 前 : 이름 名 前 は 저 는 이름 精 [ 言 ってみよう] ~은/는 をつけて 言 ってみよう 우리들( 私 たち) 어머니( 母 ) 동생( 妹 弟 ) 친

ポイント 2 助 詞 ~は ~ 은 / 는 パッチム のある 名 詞 + 은 パッチム のない 名 詞 + 는 私 : 저 私 は 名 前 : 이름 名 前 は 저 는 이름 精 [ 言 ってみよう] ~은/는 をつけて 言 ってみよう 우리들( 私 たち) 어머니( 母 ) 동생( 妹 弟 ) 친 18. 指 定 詞 1 私 は 高 校 生 です 저는 고등학생입니다. ( 私 は 高 校 生 です ) 여기는 오사카입니다. (ここは 大 阪 です ) 저 私 고등학생 高 校 生 여기 ここ 오사카 大 阪 ~는 ~は ~입니다 ~です ポイント 1 ~です ~입니다 名 詞 + 입니다 [ 言 ってみよう] ~입니다 をつけて 言 ってみよう 일본 사람 한국/조선 사람 회사원 음악가

More information

Far Eastern Plaza Hotel (The Mall) When you are dropped off at Far Eastern Plaza Hotel, you will be on Sec. 2, Dūnhuà South Road After passing a parki

Far Eastern Plaza Hotel (The Mall) When you are dropped off at Far Eastern Plaza Hotel, you will be on Sec. 2, Dūnhuà South Road After passing a parki WALKING DIRECTIONS FROM AIRPORT BUS (1960) STOP If you plan to come to hostel by bus, please take Airport Bus no. 1960 (NT$145 per person) to Far Eastern Plaza Hotel. Our hostel is about 10 minutes walking

More information

PREFACE This report contains data on degrees awarded at Jackson State University by academic discipline, educational level and gender for the years. A

PREFACE This report contains data on degrees awarded at Jackson State University by academic discipline, educational level and gender for the years. A FIFTEEN REPORT OF DEGREES CONFERRED BY ACADEMIC DISCIPLINES PREFACE This report contains data on degrees awarded at Jackson State University by academic discipline, educational level and gender for the

More information

ロシア語ハラショー

ロシア語ハラショー 1999 èìñß ïî-ðóññêè 25 26 26 29 30 31 32 33 35 36 10 10 11 36 37 38 39 12 14 40 41 16 16 18 19 21 21 22 22 23 24 1 à á â ƒ ã ä å Ý Þ æ ç ˆ è a b v g d je jo z i é j Š ê k ë l Œ ì m í n Ž î o 2 ï p ð r

More information

Ebook được làm theo Ấn-Bản phổ biến trên Website của daocaodai.info. Mọi góp ý, đề nghị bổ túc, sửa đổi những sơ sót, có thể có, xin vui lòng gởi điện

Ebook được làm theo Ấn-Bản phổ biến trên Website của daocaodai.info. Mọi góp ý, đề nghị bổ túc, sửa đổi những sơ sót, có thể có, xin vui lòng gởi điện ÐẠI ÐẠO TAM KỲ PHỔ ÐỘ TÒA THÁNH TÂY NINH 月 心 Sơ Lược Tiểu Sử NGUYỆT TÂM CHƠN NHƠN Biên Khảo Hiền Tài NGUYỄN VĂN HỒNG 眞 人 tài liệu sưu tầm 2014 Ebook được làm theo Ấn-Bản phổ biến trên Website của daocaodai.info.

More information

3re-0010_an

3re-0010_an 2 年 生 までに 習 った の 形 疑 問 文 否 定 文 のつくりかた - その1: 疑 問 文 練 習 問 題 (1 難 易 度 / イチから( 初 級 次 の を 疑 問 文 に 直 し できた を 和 訳 しなさい (1 It is sunny today. Is it sunny today? 今 日 は 晴 れですか? (2 Yumi plays the guitar. Does Yumi

More information

<4A4920323030352D312020955C8E86814596DA8E9F8145979D8E9692B781458FED96B1979D8E96303630353236612E696E6464>

<4A4920323030352D312020955C8E86814596DA8E9F8145979D8E9692B781458FED96B1979D8E96303630353236612E696E6464> Atsumi International Scholarship Foundation Annual Report 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

More information

う 場 面 的 な 制 限 を 付 け 加 える 必 要 があるという 以 上 のような 論 議 を 踏 まえ 本 発 表 では 挨 拶 を 拙 稿 (2014)と 同 様 他 人 と 出 会 ったり 別 れたりする 時 円 満 な 人 間 関 係 を 形 成 維 持 強 化 するために 交 わす

う 場 面 的 な 制 限 を 付 け 加 える 必 要 があるという 以 上 のような 論 議 を 踏 まえ 本 発 表 では 挨 拶 を 拙 稿 (2014)と 同 様 他 人 と 出 会 ったり 別 れたりする 時 円 満 な 人 間 関 係 を 形 成 維 持 強 化 するために 交 わす ポライトネス 理 論 からみた 日 韓 挨 拶 表 現 の 対 照 出 会 いの 場 面 を 中 心 に 1. はじめにあ 岡 村 佳 奈 ( 東 京 大 学 総 合 文 化 研 究 科 博 士 課 程 ) 一 般 に 外 国 語 第 二 言 語 の 学 習 は おはようございます こんにちは さようなら のような 挨 拶 から 始 まる これは 挨 拶 が 他 人 と 出 会 ったり 別 れたりする

More information

Microsoft Word - ronbun.doc

Microsoft Word - ronbun.doc IT ICT ICT ICT 1) 2 3 ICT ICT 1 2 ICT ICT ICT 3 ICT 防 災 ICT 国 際 交 流 4 タイトルを 入 力 5 6 機 械 翻 訳 ラングリッドインプット 機 械 翻 訳 を 使 用 した 情 報 発 信 の 流 れ テキスト 入 力 ボックス 翻 訳 結 果 出 力 ボックス 折 り 返 し 翻 訳 出 力 ボックス こんにちは Hello こんにちは

More information

ABSTRACT The "After War Phenomena" of the Japanese Literature after the War: Has It Really Come to an End? When we consider past theses concerning criticism and arguments about the theme of "Japanese Literature

More information

50 23 10 26 11 13 1in 1 23 2 28 50 1 11 11 14 30 415 250 120 2

50 23 10 26 11 13 1in 1 23 2 28 50 1 11 11 14 30 415 250 120 2 第 6 号 2012 年 ( 平 成 24 年 ). 3. 31 後 期 インターナショナルオフィスの 活 動 23 3 FD SD 23 11 29 23 3 FD SD 1 20 1 50 23 10 26 11 13 1in 1 23 2 28 50 1 11 11 14 30 415 250 120 2 2011 9 18 2011 10 20 2011 10 25 2011 11 22 2011

More information

KOZO

KOZO 213 28 15 2009 12 12 12 45 16 10 12 15 5 1 511 12 45 12 45 13 00 15 13 00 13 15 1 13 15 14 10 1956 12 30 1986 1998 KOZO 14 10 14 20 2 14 20 15 50 214 15 50 16 10 16 10 16 20 5 1 28 15 2009 12 12 12 45

More information

動 作 動 詞 の have 食 べる 受 ける なら 現 在 進 行 形 になれる d We are having lunch in the classroom. [ 和 訳 ]( 私 たちは 今 教 室 で 昼 食 を 食 べている[ところだ]) e He is having the math

動 作 動 詞 の have 食 べる 受 ける なら 現 在 進 行 形 になれる d We are having lunch in the classroom. [ 和 訳 ]( 私 たちは 今 教 室 で 昼 食 を 食 べている[ところだ]) e He is having the math 1-25 現 在 進 行 形 (1) ~しているところだ が 現 在 進 行 形 be 動 詞 am, are, is と 現 在 分 詞 のセット 現 在 進 行 形 は 主 語 に 合 った 現 在 形 の be 動 詞 (am are is)と 現 在 分 詞 (ing 形 )をセットで 使 う 和 訳 は 現 在 進 行 形 なら ~している ~しているところだ ~しつつある にし 動 かす

More information

ポインティングゲーム 例 :Hi, friends! 1 Lesson 5 What do you like? T1: Let s play the Pointing Game. 1 一 人 で 指 導 者 が 単 語 を 言 い, 各 児 童 が 紙 面 にあるその 文 字 や 絵 をさし 示 す

ポインティングゲーム 例 :Hi, friends! 1 Lesson 5 What do you like? T1: Let s play the Pointing Game. 1 一 人 で 指 導 者 が 単 語 を 言 い, 各 児 童 が 紙 面 にあるその 文 字 や 絵 をさし 示 す HRT と ALT のデモンストレーション(ゲーム 編 ) HRT( 学 級 担 任 )が T1 です ALT が T2 です T1 が 一 人 で 二 役 したり, 児 童 のボランティアと 協 力 して 行 ったりすることもでき ます キーワードゲーム 例 :Hi, friends! 1 Lesson 5 What do you like? T1: Let s play the Key Word

More information

1 Cumprimentos あいさつ 2 Grupo de ida à escola とうこう 3 Sapateira くつばこ 4 Sala de aula きょうしつ 5 O que deve levar もちもの 6 Programação diária にっかひょう 7 Reunião d

1 Cumprimentos あいさつ 2 Grupo de ida à escola とうこう 3 Sapateira くつばこ 4 Sala de aula きょうしつ 5 O que deve levar もちもの 6 Programação diária にっかひょう 7 Reunião d Somos Amigos! なまえ : しょうがっこう ねんくみばん クラスのせんせい にほんごのせんせい つうやくのせんせい 1 Cumprimentos あいさつ 2 Grupo de ida à escola とうこう 3 Sapateira くつばこ 4 Sala de aula きょうしつ 5 O que deve levar もちもの 6 Programação diária にっかひょう

More information

US5_01hyomokA0619.indd

US5_01hyomokA0619.indd 日 本 学 術 振 興 会 アジア 研 究 教 育 拠 点 事 業 東 アジア 海 文 明 の 歴 史 と 環 境 ニューズレター 海 雀 Umi-Suzume 第 5 号 2008. 6. 25 四 川 大 地 震 の 波 紋 ~ 四 川 文 明 東 アジア 海 文 明 との 関 連 鶴 間 和 幸 (2) 国 際 シンポジウム 東 アジア 海 文 明 の 広 がりと 変 容 渤 海 黄 海 の

More information

2 교육원 활동 아름다운 동행 제24호 修 交 50 周 年 記 念 横 浜 日 韓 友 好 レセプション 汐 見 台 中 学 校 韓 国 文 化 体 験 教 室 運 營 10월1일(목) 요코하마 한일 우호의 밤 행사(주중철 10월21일(수) 시오미다이 중학교에서 한국문화체험출장 주

2 교육원 활동 아름다운 동행 제24호 修 交 50 周 年 記 念 横 浜 日 韓 友 好 レセプション 汐 見 台 中 学 校 韓 国 文 化 体 験 教 室 運 營 10월1일(목) 요코하마 한일 우호의 밤 행사(주중철 10월21일(수) 시오미다이 중학교에서 한국문화체험출장 주 제24호(2015년 겨울) 2015 年 12 月 23 日 發 行 아름다운 동행 神 奈 川 韓 国 綜 合 教 育 院 新 聞 創 刊 2010 年 5 月 10 日 発 行 神 奈 川 韓 国 綜 合 教 育 院 住 所 235-0016 神 奈 川 県 横 浜 市 磯 子 区 磯 子 3-10-28 Tel 045-753-2021 [ 発 行 人 編 輯 人 院 長 權 奇 元 / 主

More information

Microsoft Word - 2 小学校英語活動スピーキング0903171025

Microsoft Word - 2 小学校英語活動スピーキング0903171025 2 スピーキングに 関 する 調 査 研 究 (1) スピーキング 調 査 実 施 に 当 たって スピーキング 調 査 (スピーキング クイズ) は, 英 語 で 発 せられた 質 に 対 し, 児 童 がど の 程 度 適 切 に 返 答 できるかを 把 握 するために 行 われたものである 英 語 活 動 を 実 践 する 中 で, 児 童 が 副 次 的 に 身 に 付 けていく 英 語 スピーキング

More information

WinXPBook.indb

WinXPBook.indb 35 使 ってみよう! Windows XP 第 4 章 4.1 キーボードの 上 手 な 使 い 方 36 第 4 章 / 日 本 語 入 力 に 挑 戦 しよう 4.2 英 数 字 の 入 力 4.2.1 エディタとワープロ エディタ 特 徴 使 用 目 的 ワープロ 特 徴 使 用 目 的 4.2 英 数 字 の 入 力 37 4.2.2 メモ 帳 を 使 う 4.2.3 英 数 字 の 入

More information

韓 国 朝 鮮 語 2016 년 4 월 개정판 요코하마시 교육위원회

韓 国 朝 鮮 語 2016 년 4 월 개정판 요코하마시 교육위원회 平 成 28 4 改 訂 版 横 浜 市 教 育 委 員 会 韓 国 朝 鮮 語 2016 년 4 월 개정판 요코하마시 교육위원회 目 次 学 校 通 知 文 小 中 学 校 共 通 転 入 時 に 必 要 なもの 児 童 生 徒 指 導 票 1 持 ち 物 2-(1)~(5) 学 校 徴 収 金 3-(1) 特 別 集 金 3-(2) 保 健 調 査 票 ( 小 学 校 用 ) 4-(1) 保

More information

<4D F736F F D F8DE98BCA8CA797A78FAC8E9988E397C3835A E815B82CC8A E646F63>

<4D F736F F D F8DE98BCA8CA797A78FAC8E9988E397C3835A E815B82CC8A E646F63> ˆ Ñ Ñ vìéê d Ê ÍÉÂÊÊÊ ÆÂ Æ Ç ÇÂÊ ~ÌÈÉ ÇÉÂÿ Â ss ÊÌ Ë sê~ Ê ÆÂ ~ÌÊÎÌÈÊÈÌÂ ÊÂ Ê ~ÊÉÆÉÊÂ ÇÉÉ ÇÈÂ Â Â Â xâîööð ÊÇÈÍÉÊÉÉÂÇÊÉÌÂÉÌÊÉÌÊÂ Ê Ê u Ç ÌÉÉÇÉÂ Ã ÃÊ ÈÂ ÊÆÇÍÃw ÃÎ v Êv ÊÑ Ñ vêî Í}ÌÂ Ã ÃÇÍÂ Ê vê u Ç ÇÆÉÊÎ

More information

2013 Vol.1 Spring 2013 Vol.1 SPRING 03-3208-2248 C O N T E N T S 2013 03-3208-2248 2 3 4 7 Information 6 8 9 11 10 73 94 11 32 37 41 96 98 100 101 103 55 72 1 2 201345135016151330 3 1 2 URL: http://www.wul.waseda.ac.jp/clib/tel.03-3203-5581

More information

(12th) R.s!..

(12th) R.s!.. 41 4 43 4 48 7 54 4 56 4 57 4 60 12 4 3 1 6 1 6 4 14 4 50 9 57 4 62 12 5 3 M D ) 10 7 3 15 11 1. 2. 1. 51 4 52 10 41 12 33 34 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Le Clézio Peuple du cíel 14. 15. 16.

More information

05[ ]櫻井・小川(責)岩.indd

05[ ]櫻井・小川(責)岩.indd J-POP The Use of Song in Foreign Language Education for Intercultural Understanding: An Attempt to Employ a J-POP Covered in Foreign Languages SAKURAI Takuya and OGAWA Yoshiyuki This paper attempts to

More information

P

P 03-3208-22482013 Vol.2 Summer & Autumn 2013 Vol.2 Summer & Autumn 90 527 P.156 611 91 C O N T E N T S 2013 03-3208-2248 2 3 4 6 Information 7 8 9 10 2 115 154 10 43 52 61 156 158 160 161 163 79 114 1 2

More information

108 528 612 P.156 109

108 528 612 P.156 109 2012 Vol.2 Summer & Autumn 03-3208-2248 108 528 612 P.156 109 C O N T E N T S 2012 03-3208-2248 2 3 4 6 Information 7 8 9 2 114 154 156 158 160 161 163 9 43 52 61 79 113 1 2 2012 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

More information

:. OHTA, T.: The improvement and verification of a lesson which build Japanese wooden clogs. It asks for the state of the lesson subject matter of cra

:. OHTA, T.: The improvement and verification of a lesson which build Japanese wooden clogs. It asks for the state of the lesson subject matter of cra Title 下 駄 をつくる 授 業 の 改 善 と 検 証 : 工 芸 の 授 業 題 材 のあり 方 を 求 めて( fulltext ) Author(s) 太 田, 朋 宏 Citation 東 京 学 芸 大 学 紀 要. 芸 術 スポーツ 科 学 系, 62: 19-29 Issue Date 2010-10-00 URL http://hdl.handle.net/2309/107966

More information

GPIB Installation Guide (Multilingual)

GPIB Installation Guide (Multilingual) GPIB Installation Guide インストールガイド 安 装 指 南 安 裝 指 南 설치 안내서 June 2005 371416B-01 Installation Support Worldwide Technical Support and Product Information ni.com National Instruments Corporate Headquarters

More information

Wednesday 4 27/9 Thursday 5 28/9 6 Friday 29/9 Note: Please bring along student card to get ticket discount! 9:00: Gather at hotel lobby 9:15: Leave D

Wednesday 4 27/9 Thursday 5 28/9 6 Friday 29/9 Note: Please bring along student card to get ticket discount! 9:00: Gather at hotel lobby 9:15: Leave D 2017 年度経営学部主催英語討論 ( ベトナム ) 派遣レポート 2017/9/24( 日 )~10/1( 日 ) 第一回目となる 2017 年度経営学部主催英語討論 ( ベトナム ) 派遣を実施しました 国大から 9 名の学部生が参加し グループワーク 企業見学等を通じベトナム国家大学ハノイ校経済経営大学 (University of Economics and Business Vietnam

More information

神 戸 法 学 雑 誌 64 巻 3 4 号 はじめに

神 戸 法 学 雑 誌 64 巻 3 4 号 はじめに Title Author(s) Citation Kobe University Repository : Kernel 日 韓 会 談 中 断 期 対 韓 請 求 権 主 張 撤 回 をめぐる 日 本 政 府 の 政 策 決 定 過 程 : 初 期 対 韓 政 策 の 変 容 と 連 続 1953-57 年 (Policy making process of the Japanese government

More information

Percival Osborn and his pupils at Nanao Gogakusho Ichiryo Imai At the end of the second year of Meiji (1869 A. D.) an English oyatoi came to Nanao, a port town in Kaga, in order to teach English and French

More information

STEP 02 Memo: Momijigari and New Year s in Japan About Momijigari in Japan About New Year s in Japan Others Questions to your Pen Pal STEP 03 Final: W

STEP 02 Memo: Momijigari and New Year s in Japan About Momijigari in Japan About New Year s in Japan Others Questions to your Pen Pal STEP 03 Final: W Eigo Ganbare!! Class ( ) No. ( ) Name ( ) The Pen Pal Exchange Project 2nd year You received your pen pal letter! You are excited. Did you get souvenirs from your pen pal? Now, you re going introduce your

More information

<97B489A48B7B82CC8B4C89AF2883758362834E292E696E6462>

<97B489A48B7B82CC8B4C89AF2883758362834E292E696E6462> GCOE レポートシリーズ 18 号 の 刊 行 にあたって 水 都 大 阪 の 記 憶 を 掘 り 起 こすさまざまな 試 みが 行 われている 市 内 に 網 の 目 状 にはりめ ぐらされていた 河 港 都 市 の 生 命 である 運 河 の 埋 め 立 てと 港 湾 部 の 防 潮 堤 整 備 により 実 感 をながらく 有 せなかった 水 都 の 記 憶 の 再 生 を 大 阪 市 と 大

More information