Microsoft Word - Schülerzeitung September 2012_mit Logo.doc

Size: px
Start display at page:

Download "Microsoft Word - Schülerzeitung September 2012_mit Logo.doc"

Transcription

1 Inhaltsverzeichnis Ostasiatisches PASCH-Camp in Shanghai S. 2-3 Jugendkurse 2012 S. 3-6 Städtische Oberschule Kitazono S. 7-8 Somen ist ein Sommergericht in Japan S. 8-9 Wir waren Raspeleis essen! S Sternenfest am 7. Juli S Maßnahmen gegen die Hitze S IDO - Internationale Deutscholympiade in Frankfurt S Schülerzeitung Financial T( a)ime S Kreuzworträtsel Sommer - Sonne - Sonnenschein S. 19 Impressum S. 19 OKTOBER 2012 J A P A N H E U T E 1

2 Thema des Monats Ostasiatisches PASCH- Camp in Shanghai Text: Shintaro Yamamoto Foto: Tomotake Ito Vom 5. bis 15. August hat das ostasiatische PASCH-Camp in Shanghai stattgefunden. Ungefähr 50 PASCH-Schüler und Schülerinnen aus China, Japan, der Mongolei, Südkorea, Hongkong und Taiwan haben daran teilgenommen. Am zweiten Abend in Shanghai gab es einen Willkommensabend. Die Teilnehmer haben ihre einzelnen Herkunftsländer vorgestellt. Wir Japaner haben Soran-bushi getanzt und japanischen Kuchen verteilt. Willkommensabend Jeden Vormittag gab es Deutschunterricht. Ich glaube, viele Schüler finden ihren Unterricht an der Schule langweilig. Aber der Unterricht im Camp war ganz toll! Wir lernten viel über Essen, Sport oder Schule auf Deutsch, und manchmal waren die Inhalte spielerisch zu erlernen. Wenn der Unterricht in Japan auch verstärkt spielerisch wäre, würde ich gerne noch mehr Deutsch lernen. Während des Camps wurden uns viele Freizeitprogramme angeboten, z.b. musizieren, ins Kino gehen oder spielen. Ich habe Musik und Spiel genommen. Während des Musikprogramms haben wir ein PASCH-Lied gesungen. Wir haben nicht nur gesungen, sondern uns auch selbst einen Tanz dazu ausgedacht. Es war schwierig, aber auch lustig. Am Abschlussabend haben wir diesen auf der Bühne gezeigt. Während des Spielprogramms haben wir den Werwolf gemacht. Die Regeln waren schwierig zu verstehen. Aber es hat uns viel Spaß gemacht! Klasse B1 Außerdem haben wir viele Erfahrungen gemacht. An einem Abend haben wir in der Disco viel getanzt. An einem Nachmittag gab es ein Sportfest. Wir haben auch die Stadt Shanghai besichtigt. Alles war wunderbar und unvergesslich! Elf Tage sind keine lange Zeit, aber es kam uns durch die vielen Erlebnisse im Camp nicht kurz vor. Die elf Tage während des Camps waren eine sehr schöne Zeit. Wir haben viele neue Freunde gewonnen. Ich hoffe, wir können uns irgendwann wiedersehen! ドイツ語キャンプ in 上海 文章山本晋太郎写真伊藤智武 8 月 5 日から 8 月 15 日 上海でドイツ語キャンプが開催された 中国 日本 モンゴル 韓国 香港 台湾から約 50 人の PASCH 校の生徒が参加した 上海に着いて 2 日目の夜には歓迎パーティーがあり 参加者がそれぞれの国を紹介した 私たち日本人は ソーラン節を踊り 日本のお菓子を配った 2 JAPANHEUTE OKTOBER 2012

3 毎日午前中にはドイツ語の授業があった 授業というとつまらないものと思う学生は多いと思う しかし キャンプで行われた授業はとても素晴らしいものだった 私たちは例えば食べ物やスポーツ 学校などについてドイツ語で学び 時にはゲームのようであった 日本の授業もゲームのようだったら 喜んでドイツ語を勉強するのに Jugendkurse 2012 Von Atsushi Ando Vom 5. bis 25. August haben die Jugendkurse in Deutschland stattgefunden. Aus der ganzen Welt sind Teilnehmerinnen und Teilnehmer zusammen gekommen. Insgesamt haben acht Personen aus Japan teilgenommen. Atsushi Ando ist nach Schwäbisch Hall gegangen und Genki Hirasawa nach Roßleben. Schwäbisch Hall Abendessen in einem deutschen Restaurant Schwäbisch Hall war eine ruhige und schöne Stadt. Die Menschen waren sehr freundlich. Das Wetter war angenehm. In Schwäbisch Hall waren es insgesamt 59 Kursteilnehmerinnen und Kursteilnehmer aus 17 verschiedenen Nationen. キャンプ中 自由時間には多くのプログラムが提供された 例えば 音楽や映画 ゲームである 私は音楽とゲームに参加した 音楽のプログラムでは PASCH の歌を歌った さらに歌うだけでなく自分たちで踊りを考えた 難しかったけど 楽しかった 最後のお別れパーティーでは 舞台の上で発表をした ゲームのプログラムでは Werwolf というゲームをした ルールを理解するのは難しかったが とても楽しいゲームだった 他にも 私たちは多くの経験をした ディスコでたくさん踊った夜もあり 午後にスポーツ大会をし 上海の街を見学したりもした 全てが素晴らしく 忘れがたい 11 日というのは長い時間ではない しかし 今回のキャンプは短くないと思えた キャンプ中の 11 日間はとても素晴らしい時間であった 私たちはたくさんの新しい友達と出会った 私たちがいつの日か再会できることを願っている Teilnehmer am Jugendkurs in Schwäbisch Hall Am dritten Tag hat der Unterricht angefangen. Außer am Wochenende hatten wir jeden Vormittag Unterricht. Zuerst haben die Leute angespannt ausgesehen, aber wir sind sofort Freunde geworden. Wir haben uns unterhalten und diskutiert. Manchmal haben wir einander geholfen. Und dann haben wir uns alle darüber gefreut. In der Freizeit haben wir viele Sachen gemacht. So zum Beispiel Sport, Einkaufen, Spiele, Unterhaltung und so weiter. Besonders Sport war sehr interessant. Sport braucht keine Sprache. Natürlich hat das uns zum Lächeln gebracht. OKTOBER 2012 J A P A N H E U T E 3

4 Thema des Monats Zuletzt gab es einen Abschlussabend. Alle haben viel für diesen Tag vorbereitet. Jeder hat seine speziellen, landestypischen Fähigkeiten vorgeführt. Zum Beispiel Singen, Instrument spielen, Tanzen und Theater. Alles war toll! Ich hatte einen unvergesslichen Abend. Zusammenarbeit unterschiedlicher Nationen Am ersten und zweiten Samstag haben wir einen Ausflug gemacht. Wir sind nach Nürnberg und Stuttgart gefahren. In Stuttgart haben wir das Mercedes- Benz Museum besucht und etwas über die Firmengeschichte erfahren. Außerdem konnten wir viele Autos sehen. Es war sehr interessant, weil ich die Autos mag. Wir hatten je fast drei Stunden Freizeit. Wir sind spazieren und einkaufen gegangen. Es gab mehr Geschäfte als in Schwäbisch Hall. Also haben alle viele Sachen gekauft. Nach dem Ausflug in Nürnberg haben wir eine Party gemacht. Sie hieß Bad Taste Party. Jeder hatte komische Kleidung getragen. Und wir haben zu Musik gesungen und getanzt. Alle haben viel Spaß daran gehabt. An diesem Tag war ich sehr müde wegen des Ausflugs und der Party. Alle haben sich langsam an die neue Umgebung gewöhnt. Am zweiten Mittwoch und Sonntag gab es einen Länderabend. Jedes Land hat vaterländische traditionelle Kleidung, Lieder und Tänze präsentiert. Japan hat das japanische Anime Naruto vorgestellt. Jede Präsentation war toll. Sonst haben einige Teilnehmer und Teilnehmerinnen ein typisches Essen ihres Heimatlandes gekocht. Besonders die mexikanischen Tacos waren sehr lecker! Ich konnte viele Kulturen kennenlernen. Und dann ist die Zeit des Abschieds gekommen. Dabei haben wir alle geweint. Es war sehr schwer, Abschied zu nehmen. Es waren wirklich die drei besten Wochen meines Lebens. Ich habe viele Sachen gelernt. Ich werde die Zeit in Schwäbisch Hall nie vergessen, da ich bleibende Erinnerungen gesammelt habe. Unsere Freundschaften sind für immer. Irgendwann können wir uns irgendwo auf der Welt wiedersehen. Ich freue mich darauf, alle wiederzusehen! ユーゲントクルス 2012 安藤淳史 8 月 5 日から 25 日までドイツで青少年向けコース (Jugendkurs) が行われました 世界中から参加者が集まりました 日本からは合計で 8 人が参加しました 安藤淳史はシュベービッシュハルへ 平沢元希はロスレーベンに行きました シュベービッシュハル シュベービッシュハルは落ち着いていて良い町でした 地元の人はとても親切で 気候も心地よかったです シュベービッシュハルの参加者は 17 カ国からの 59 人でした 三日目から授業が始まりました 授業は週末を除いてほぼ毎日午前中にありました 最初はみんな緊張しているようでしたが すぐに友だちになりました おしゃべりや討論をし 時には互いに助けあい 授業を楽しみました 自由時間にはいろいろなことをしました 例えばスポーツ 買い物 ゲーム おしゃべりなどです 特にスポーツはとても面白かったです スポーツに言葉は要りません みんなを自然と笑顔にしてくれます 4 JAPANHEUTE OKTOBER 2012

5 1 週目と 2 週目の土曜日に遠足があり ニュルンベルクとシュトットガルトに行きました シュトットガルトでは メルセデス ベンツミュージアムに行きました そこではその歴史を知ることができ 更には様々な車を見ることができました 車が好きなので とても面白かったです それぞれ 3 時間ほど自由時間がありました 街をぶらぶら歩き回ったり買い物をしたりしました シュベービッシュハルよりもたくさん店があったので みんないろんな物を買っていました ニュルンベルクへの遠足の後にはパーティーがありました その名もバッドテイストパーティー みんながおかしな服装をして 歌ったり踊ったりしました みんなとても楽しんでいました この日は遠足とパーティーで疲れました みんなが新しい環境に段々と慣れてきました 2 週目の水曜日と日曜日にレンダーアーベント (Länderabend) がありました それぞれの国がその国の伝統的な服や歌や踊りを紹介しました 日本は NARUTO を紹介しました どのプレゼンも同じくらい良かったです また何カ国かが典型的な料理を作ってくれました メキシコのタコスが特に美味しかったです 様々な文化を体験することができました 最後にアプシュルスアーベント (Abschlussabend) がありました みんながこの日のために色々と準備をしてきました それぞれが特技を披露しました 例えば歌や楽器演奏 踊りや劇です どれもすごく良かったです 忘れがたい印象を持ちました そして別れの時は来ました みんなが泣いていました 別れるのが辛かったです ほんとうに最高の 3 週間でした 多くのことを学びました シュベービッシュハルでのすべてのことを絶対に忘れません すべてが最高の思い出です 私達の友情は永遠です またいつかこの世界のどこか出会えます また会えるのが楽しみです Roßleben Von Genki Hirasawa In diesem Sommer 2012 haben vier Schülerinnen und Schüler von der Waseda Universitätsoberschule, der Technischen Fachhochschule Kisarazu, der Kitazono Oberschule und der Dokkyo Oberschule am Jugendkurs (JUKU) vom 5. bis 25. August in Roßleben teilgenommen. Roßleben ist eine ländliche Stadt. Es gibt keine Ampeln, keinen Automaten und nur wenig Leute, aber dafür viel Natur, einen weiten Himmel, altertümliche Gebäude und nette Menschen. Roßleben hat zwar keine wirklich gute Infrastruktur, doch ist Roßleben eine schöne Stadt. Die Stadt liegt in Thüringen, in der Mitte Deutschlands. Von Roßleben bis nach Weimar dauert es mit dem Auto etwa eine Stunde. Die Teilnehmer in Roßleben kamen aus 20 Ländern (Benin, Burundi, China, Costa Rica, die Türkei, die Ukraine, Frankreich, Georgien, Ghana, Großbritannien, Italien, Japan, Kanada, Kroatien, Madagaskar, Marokko, Mexiko, Russland, Taiwan und Zypern). Es gab einen Länderabend am Freitag, den 17. August. Wir haben das Land jedes Teilnehmers kennengelernt. Beim Länderabend haben die Jugendlichen durch Vorträge, traditionelle Tänze und Lieder, Trachten und Speisen ihre Heimatländer vorgestellt. Zuerst haben die Mitglieder von jeder Nation eine Präsentation gehalten, durch die sie ihre Länder beschrieben und vorgestellt haben. Danach haben alle Schüler und Gäste das Essen verschiedener Nationen probiert. Japaner haben Schriken, das japanische Ninja benutzt, aus Origami gemacht und geschenkt und Nikujaga gekocht. Außerdem habe ich Karate gezeigt. Wir haben Unterricht und Projekte zum Lernen im JUKU gemacht. Im Projekt OKTOBER 2012 J A P A N H E U T E 5

6 Thema des Monats haben wir aus Musik, Kunst, Theater, Zeitung oder Märchen ein Thema ausgewählt. Es gab sechs Projekte. Ich habe am Märchenprojekt teilgenommen. Ein Zweck des Märchenprojekts war, ein neues Märchen zu machen. Dafür haben wir berühmte Märchen gelesen und gesehen. Wir haben die Märchenfiguren kennengelernt und Plakate für jede Märchenfigur gemacht. Danach haben wir ein modernes Rotkäppchen gemacht. Auch sind wir nach Burg Querfurt gefahren. Wir haben in Gruppenarbeit etwas Neues mit Sätzen, Bildern oder Comics über Querfurt gemacht. Ich machte einen Comic QUERFURT Geschichte!!. Die Fantasiegeschichte habe ich mit Haruka Nishikawa, die eine Japanerin ist, geschrieben. Das Märchenprojekt hat mir viel Spaß gemacht. Wir danken dem Goethe-Institut für die Möglichkeit der Teilnahme am Jugendkurs. Wir haben unersetzliche Freunde gefunden. Diese Erinnerungen und Erfahrungen achten und gebrauchen wir in Zukunft. ロスレーベン 平沢元希 2012 年の夏 早稲田大学高等学院 木更津工業高等専門学校 北園高校 獨協高校からの 4 人の生徒が 8 月 5 日から 8 月 25 日までロスレーベンで行われた青少年向けコース (Jugendkurs) に参加した ロスレーベンは田舎町で 信号機も無く 自動販売機も無く 人口も少なかった しかし自然や広い空 古くからの建物があり 人々は親切だった ロスレーベンは決して便利で快適な町とはいえないが とてもよい町である ロスレーベンはドイツの真ん中にあるテューリンゲン州にあり ワイマールまでは車で 1 時間程度のところにある ロスレーベンでのコースの参加者は 20 カ国から来ており その国はベナン ブルンジ 中国 コスタリカ トルコ ウクライナ フランス グルジア ガーナ イギリス イタリア 日本 カナダ クロアチア モロッコ メキシコ ロシア 台湾 そしてキプロスだ 8 月 17 日の金曜日にはレンダーアーベント (Länderabend) という企画があり 私たちはそこで参加者の国を知った レンダーアーベントでは若者たちがトークや伝統的な踊り 歌や民族衣装 料理を通してそれぞれ自分の国を紹介した まず始めに 自分の国について書いたことなどを用いてプレゼンテーションして紹介した その後 生徒やゲストは 様々な国の料理を試食した 日本は忍者の使う手裏剣を折り紙で作りプレゼントし そして肉じゃがを作った 加えて 自分は空手を披露した 私たちは青少年向けコースの中で勉強として授業とプロジェクト活動をやった プロジェクト活動は音楽 芸術 芝居 新聞 童話の中から選び それを 6 回行った 自分は童話のプロジェクト (Märchenprojekt) に参加した このプロジェクトの一つの目的は新しい童話を作ることだった そのために私たちは有名な童話を読んだり見たりし 童話の登場人物についても学び その登場人物についてポスターを作成した その後 現代版赤ずきんちゃんの話を創作した また クエアフルトにある小さな城に行った そして新しい童話として私たちは文章 絵 漫画でクエアフルトを題材として童話を作った 自分は日本人の西川遥さんと クエアフルトの歴史 ( QUERFURT Geschichte!!) というクエアフルトの歴史についての空想上の漫画を作成した この童話プロジェクトはとても楽しかった 私たちは青少年向けコースに参加できたことをゲーテインスティテュートに感謝している かけがえのない友達を得ることができた この思い出と経験を大切にして 今後 将来に活かしていきたいと思う 6 JAPANHEUTE OKTOBER 2012

7 PASCH Städtische Oberschule Kitazono von Chisato Nakayama, Hotaru Kinoshita Die Kitazono Oberschule ist eine der städtischen Oberschulen in Tokio. Die Schule hat das Erziehungsziel, auf Freiheit und Verantwortung zu bauen und Schülerinnen und Schüler zur Selbstständigkeit und zu vielseitigen Persönlichkeiten zu erziehen. Dementsprechend hat die Schule weder Schuluniform noch strenge Regeln. Die Schülerinnen und Schüler sind daher einerseits frei, aber andererseits müssen sie selbst denken, sich selbst entschei-den und selbst ausführen. Fast die Hälfte trägt normale Kleidung. Die andere Hälfte trägt Kleidung ähnlich einer Schuluniform, da man nur an der Oberschule eine einheitliche Schuluniform tragen kann. Die Schuluniform selbst auswählen zu können, gibt den Schülern die besondere Möglichkeit, die in ihren Augen hübscheste Schuluniform tragen zu können. Das Kulturfest unserer Schule ist lebhaft und auch unter Besuchern populär. Dafür müssen wir fleißig vorbereiten. Auf dem Programm stehen Schauspiele, Irrgänge, Gespensterhäuser, Restaurants usw.. Besonders bei der Abschlussfeier geht es lustig her. Livekonzerte und die Veranstaltung zur Liebeserklärung finden dort statt. Bei der Abschlussfeier sind nur Schüler dabei. Die Lehrer sind nicht da. Deswegen können die Schüler sich besser amüsieren. Das Sportfest ist bei uns ebenfalls beliebt. Beim Sportfest hat jede Klasse ihr eigenes T-Shirt. Auf dem T-Shirt schreiben wir etwas drauf und unterschreiben gemeinsam. Das ist die beste Erinnerung an die Schulzeit. Nach diesen Schulveranstaltungen im September lernen wir wieder eifrig. Das ist auch gut so. Das Schulleben in der Kitazono ist insgesamt sehr fröhlich. Wir glauben, dass die Kitazono eine der besten Schulen in Japan ist. Wir mögen die Kitazono Oberschule. 都立北園高等学校 中山千聖, 木下蛍北園高校は東京都立の高等学校です 学校の教育目標は 自由と責任を重んじ 自立の精神に満ちた 個性豊かな人間を育成する ことです これに則り 北園高校には制服も 厳しい校則もありません そのため 生徒たちは確かに自由ではありますが その分 自分で考え 決定し 実行しなければなりません Abschluss-T-Shirt An der Kitazono Oberschule können die Schülerinnen und Schüler neben Deutsch auch Französisch, Chinesisch oder Russisch als zweite Fremdsprache lernen. Besonders für Deutsch ist die Schule bekannt. Es gibt vier Deutschlehrer. Ihr Unterricht ist anschaulich und leicht zu verstehen. 生徒たちのほぼ半数が私服で もう半分が制服のような格好で学校に来ます 制服がないのに制服のような恰好をするのは 制服は高校生までしか着られないものなので 学生気分を味わっておきたいからです 自分でかわいい制服を選んで着られるのは 制服がない北園高校の特権だと思います OKTOBER 2012 J A P A N H E U T E 7

8 Kultur 北園高校では ドイツ語のほかにフランス語 中国語 ロシア語を第二外国語として学ぶことができます 中でも 北園高校はドイツ語で有名です ドイツ語の先生は 4 人います みんな わかりやすく教えてくれます des halbgeteilten Bambusses fließen. Für Nagashi-Somen braucht man einen langen Bambus und auch einen großen Garten, deswegen kann man Nagashi- Somen nicht so einfach machen. 北園の文化祭はとても活気があって 外部の人たちからも人気です 私たちは一生懸命準備をします 出し物は 演劇 迷路 お化け屋敷 出店などです 特に後夜祭はとても楽しいです ライブコンサートや告白大会があります 後夜祭には先生がおらず 生徒たちだけで行うので余計に盛り上がります 体育祭も人気行事のひとつです 体育祭では 各クラスがそれぞれに T シャツを作ります 私たちはそこに寄せ書きをしたりします それは最高の思い出です 9 月に行われるこうした行事が終わってしまうと 私たちはまた勉強に励みます それもまた良いことだと思います 北園での学校生活はとっても楽しいです 私たちは北園を最高の学校だと思っています 北園高校が大好きです Somen ist ein Sommergericht in Japan Von Akihito Saka Somen sind die traditionellen japanischen Fadennudeln. Sie sind sehr schmal und haben einen Durchmesser von nur ca. 1 bis 2 mm. Japaner und Japanerinnen kochen und essen Somen sehr gern im Sommer. Man kann Somen in kurzer Zeit kochen und einfach essen. Es gibt viele Udon- und Soba- Restaurants in Japan. Aber es gibt fast keine Somen Restaurants. Warum? Weil Japaner und Japanerinnen normalerweise zu Hause Somen selbst kochen und essen. Ich stelle euch hier ein gutes Rezept im heißen Sommer vor, um kühlere Somen zu essen. Das Gericht heißt Nagashi- Somen. Man lässt die Somen im Wasser PASCH-Schüler essen Nagashi-Somen in Funayado Aber ich habe ein Nagashi-Somen Restaurant in Tokyo gefunden! Das Restaurant heißt Funayado ( maingreen.jp/funayado/002.htm) und liegt in Chofu, Tokyo. In diesem Restaurant könnt ihr nicht nur Nagashi-Somen, sondern auch Tempura essen. Wer im Sommer in Japan etwas Besonderes erleben möchte, sollte unbedingt Funayado besuchen! そうめんの夏 日本の夏 坂昭人 そうめんは日本の伝統的な麺類のひとつである 麺の太さはきわめて細く 直径はわずか 1~2mm である 8 JAPANHEUTE OKTOBER 2012

9 Wir waren Raspeleis essen! (Japanisches Sorbet) Von Issei Takahashi Wir sind zu viert Raspeleis essen gegangen. Wir haben verschiedene Sorten gegessen. PASCH-Schüler essen Nagashi-Somen in Funayado 日本人は そうめんを夏によく食べる そうめんは短い時間で簡単に調理して食べることができるので 暑い夏にはぴったりだからだ 日本には多くのうどん屋やそば屋がある しかし そうめん屋というものはほとんど聞いたことがない それはなぜか そうめんは 日本人にとって 家で調理し 食べるものだからである さてここで 夏にそうめんをより涼しく味わうための方法を教えよう それは 流しそうめん である 流しそうめんは 半分に割った竹に水を流し そこにそうめんを流しながら食べるのである 流しそうめんには長い竹と大きな庭が必要なため 通常自宅で食べることはできない しかし 私は 東京の調布にある流しそうめん屋を見つけた! その店は 鮒宿 という店である ( funayado/002.htm) そこでは 流しそうめんだけでなく てんぷらも味わうことができる 日本の夏を体験したい方は 一度この店へ出かけてみてはいかがだろうか Wir waren Raspeleis essen Eine Sorte heißt Ujikinto. Das habe ich zum ersten Mal gegessen. Zum Raspeleis gibt es süßes rotes Bohnenmus, grünes Teepulver (Matcha) und Kondensmilch. Das passt gut zusammen. Zwei Freunde aßen Raspeleis mit Erdbeersirup und Kondensmilch, diese Kombination ist am beliebtesten und einer aß Raspeleis mit grünem Teepulver. Alles hat uns sehr gut geschmeckt. Am teuersten war Ujikinton mit 550 Yen. Am billigsten war die Kombination Erdbeersirup mit Kondensmilch für 450 Yen. Ihr müsst einmal Raspeleis essen! Wie stellt man Raspeleis her? Es gibt in jedem Haushalt mit Kindern eine kleine Eisraspelmaschine, mit der aus Eiswürfeln fein geraspeltes Eis entsteht. Dieses Eis ist im Sommer bei Jung und Alt sehr beliebt. Es ist einfach herzustellen und mit süßem Sirup schmeckt es allen gut. Schon vor mehr als tausend Jahren gab es dieses Raspeleis in Japan. Damals war Eis im Sommer eine Kostbarkeit. Nur der Adel und sehr reiche Leute konnten OKTOBER 2012 J A P A N H E U T E 9

10 Kultur Raspeleis essen. Statt Sirup nahm man ein süßes Harz aus der Rinde einer Efeupflanze Seit wann gibt es Raspeleis zu kaufen? 1869 verkaufte man in Yokohama zum ersten Mal Raspeleis. Bis 1930 verbreitete sich das Raspeleis-Essen in der Öffentlichkeit. Jetzt gibt es im Sommer überall Raspeleis zu kaufen. Warum gab es das Raspeleis zuerst in Yokohama? Die Ausländer in Yokohama kauften Eisblöcke für ihre Eisschränke und es gab deshalb einen Handel mit Eisblöcken. Die beliebtesten Sirupsorten sind roter Erdbeersirup, grüner Melonensirup, gelber Zitronensirup und klarer Sirup. Es gibt auch blauen Sirup, der Blue Hawaii heißt. Auch Calpis, ein 1919 von Kaiun Mishima entwickeltes Getränk aus fermentierter Milch wird oft statt Sirup benutzt. Außerdem kann man geraspeltes Eis wie einen Eisbecher mit anderen Zutaten arrangieren, z.b. mit Kondensmilch, grünem Teepulver, süßem roten Bohnenmus, Vanilleeis und Obststückchen. Wie isst man Raspeleis? Man häuft das geraspelte Eis in einer Schale zu einem kleinen Berg an und gießt den bunten Sirup darüber. Es macht Spaß zu sehen, wie das kristallklare Eis sich färbt und man isst vorsichtig, ohne den Berg zu zerstören. Am Schluss ist der Berg in der Schale ein kleiner bunter See, den man austrinkt. かき氷を食べてみませんか? 獨協高等学校高橋一星 最近僕たちは4 人でかき氷を食べに行きました いろいろな種類を食べました Raspeleis mit Erdbeersirup 一つは 宇治金時 です 僕は初めて食べました 氷に甘く煮た小豆がのっていて 抹茶と練乳がかかっています とてもよく合っています 二人の友達はいちごシロップと練乳がかかったものを食べました これは最も人気のあるものです 残りの一人は抹茶だけの氷を食べました どれもとても美味しく 一番高いものが 宇治金時 で550 円 いちごと練乳の氷は450 円でした 君たちも一度試してみたらいかがですか? かき氷の作り方子供のいる家庭にはたいていかき氷の機械があり アイスキューブから細かいかき氷を作ります 夏には子供も大人もかき氷が大好きです 簡単に作れ 甘いシロップとの組み合わせが最高だからです 千年以上も昔から 日本にはかき氷がありました 当時は夏の氷は大変貴重なものでした 貴族や裕福な人々しか食べられませんでした シロップの代わりにツタの樹液を使ったそうです 10 JAPANHEUTE OKTOBER 2012

11 では かき氷が売り物になったのはいつごろなのでしょう 1869 年に横浜で最初にかき氷が売られました 1930 年ごろまでの間にかき氷は庶民のあいだに広まっていきました いまでは夏の時期にはどこでもかき氷を食べることができます なぜ横浜で最初に売り出されたのでしょうか? 横浜に住んでいた外国人が 自宅の冷蔵庫のために氷の塊を買っていたので 氷の取引が盛んだったためです 人気のあるシロップは 赤いいちごシロップ 緑色のメロンシロップ 黄色のレモンシロップ そして透明な ( 砂糖 ) シロップです 最近は ブルーハワイ という名前の青いシロップもあります 1919 年に三島海雲というひとが発明した カルピス という 発酵乳から作られる飲み物をシロップの代わりに使うこともあります 他にもかき氷にのせるものをいろいろアレンジすることができます 練乳 抹茶 小豆 バニラアイス 果物など かき氷の食べ方かき氷は深めの皿 ( 鉢 ) に山盛りに盛られ その上からシロップをかけます クリスタルのような氷がシロップの色に染まり 氷の山を崩さないように気をつけて食べている様子を見ているのは楽しいものです 最後には氷の山が皿の中で溶けて 鮮やかな色の水となり それを飲み干すのです さあ 召し上がれ! Sternenfest am 7. Juli Von Saki Takagi, Kanako Abe und Yuka Eguro Es ist eine Geschichte von der Weberin und dem Altair (Rinderhirten). Die Weberin ist eine Tochter des Himmelsgottes. Tanabata Die Arbeit der Weberin ist weben. Weil sie sehr fleißig webte, sorgte sich der Himmelsgott um sie. Er gab ihr einen Rinderhirten zum Mann, der gegenüber der Milchstraße wohnte. Doch die Beiden liebten sich sehr und arbeiteten nicht mehr. Der Himmelsgott war deswegen wütend auf sie und verbannte sie getrennt voneinander an beide Ufer der Milchstraße. Die Zwei waren darüber sehr traurig. Der Himmelsgott hatte Mitleid und erlaubte es ihnen, sich einmal pro Jahr, am Abend des 7. Julis, zu treffen. Heutzutage werden am Abend vor dem 7. Juli Bambusbäume aufgestellt, an denen Zettel mit Wünschen aufgehängt werden, in der Hoffnung, dass sich diese dadurch erfüllen würden. Auch mit Faltpapieren wird die Dekoration für Bambusbäume hergestellt. 七夕 高木咲 阿部奏子 江黒夕夏 日本の七夕には星をテーマにした伝説があります それは天帝の娘である織女 ( しょくじょ ) と牽牛 ( けんぎゅう ) のお話です OKTOBER 2012 J A P A N H E U T E 11

12 Aktuelles 織女は機を織るのが仕事でした しかし 機織りばかりしている娘をみて 天帝は心配し彼女を天の川の向こう側にいる牽牛と引き合わせました すると 二人は互いに夢中になり 今度は仕事をしなくなりました 怒った天帝は天の川で二人を引き離してしまいました 二人はとても悲しみました 哀れに思った天帝は 1 年に一度 7 月 7 日の夜にだけ二人が会えるようにしました 現在 私たちはこの七夕の日に 短冊と呼ばれる長い紙に願い事を書き 笹に飾って 願いが叶うよう星にお願いをします また 色とりどりの折り紙を丸や菱形 星型に切ってつなぎ合わせ 七夕飾り を作ります Tanabata-Wunschbaum Maßnahmen gegen die Hitze gab, um die erwartete Nachfrage zu bedienen. Dies zeigt deutlich, dass in Japan das Bewusstsein für Stromsparen durch die Ereignisse geschärft wurde. Im Sommer war von dem grünen Vorhang, Uchimizu (Wasser gießen) und Furin (Windglöckchen) die Rede. Ein grüner Vorhang ist sozusagen ein natürlicher Sonnenschutz und besteht aus einer japanischen grünen Pflanze, wie z.b. der Bittergurke oder Trichterwinde. Man installiert den grünen Vorhang an ihrem Haus. Dadurch soll die Sonneneinstrahlung auf die Gebäude reduziert und ein besseres Raumklima geschaffen werden. Zudem macht sich auch Uchimizu sehr nützlich beim Temperatursenken. Uchimizu ist Sitte und Brauch in Japan, das heißt, auf der Straße oder im Garten Wasser zu gießen. Wenn man am frühen Morgen Wasser auf die Straße oder im Garten gießt, wird die Kühle länger gehalten. Furin erinnert mich immer an den Sommer, es besteht meistens aus Metall oder Glas, das unter dem Vordach aufgehangen wird. Der Wind lässt die Zylinder gegenseitig kollidieren, um Töne hervorzubringen. Immer wenn der Wind weht, lässt mich Furin angenehme Kühle fühlen und beruhigt mich irgendwie. Von Yuma Eguchi Der Sommer klopft nicht an die Tür, sondern fällt jedes Jahr regelmäßig mit ihr ins Haus. Der zweite heiße Sommer seit dem Fukushima AKW (Atomkraftwerk) Unfall. Aus Sicherheitsgründen wurden alle AKWs außer dem Werk Oi heruntergefahren. Aufgrund des Ausfalls vieler AKWs war Japan im Sommer gezwungen, Strom zu sparen. Ob Japan ohne AKWs den drückenden Sommer durchhält, war eine heiß umstrittene Frage. Tatsächlich war es jedoch so, dass es genügend Elektrizität 12 JAPANHEUTE OKTOBER 2012

13 グリーンカーテン 打ち水 風鈴 といった言葉が話題に上った グリーンカーテンとはいわば自然からできた日よけであり ゴーヤやアサガオといった日本の緑色の植物でできている 家の周りにグリーンカーテンを取り付けることで 太陽のさんさんとした光を抑えることができ かつよりよい室内環境を作り出すことができる おまけに 気温を下げるために打ち水をすればさらに効果的だ 打ち水は 日本の風習でもあり 道路や庭先で水をまくことである 特に早朝に打ち水をすれば 長時間 涼しさがキープされる Furin Windglöckchen In diesem Sommer mussten wir wirklich Strom sparen, aber es war nicht unbequem, sondern ein schöner Sommer! Dank der notwendigen Energiesparmaßnahmen ist man gezwungen, auf Alternativen zurückzugreifen. Jetzt ist die beste Gelegenheit, das Leben zu ändern. Nun wissen wir schon, woher der Wind weht. Segeln wir mit dem Wind! 日本の暑さ対策 江口雄磨 夏はドアをノックしてくるのではなくて 毎年家の中に入り込んでくる 福島での原発事故以来二度目の夏を迎えた 安全面の理由から 大飯原発の除くすべての原発が止まったままだ 多くの原発の不足により 今年の夏も国民は 節電を強いられた 原発なしで 日本はうだるように暑い夏を乗り切れるのか 激しい議論があった ふたを開けてみると 需要に見合う十分な電力があった この結果は 日本人の高い節電意識を示したといえるのではないだろうか Uchimizu Wasser gießen 私は風鈴を見ると 夏の到来を思い出す 風鈴はいわば夏の風物詩でもある 金属製やガラス製のものが多く 夏になると 軒下に吊るされることが多い 円柱の中がお互いにぶつかることで 涼しい音を醸し出す 風が吹くたびに 心地よい涼しさを感じさせ どこか落ち着くものである 今年の夏は 節電に取り組まなければならなかった しかし 不便に感じたことはなくむしろ節電することで素敵な夏を送れた 私たちはもはや電力をあてにすることはできない 今がわれわれのライフスタイルを変えるベストタイミングではないだろうか 今や 私たちにはすっかり事情が分かっている 追い風を受けて 帆走していこう OKTOBER 2012 J A P A N H E U T E 13

14 Aktuelles IDO - Internationale Deutscholympiade IDO Internationale Deutscholympiade in Frankfurt Von Sae Nemoto Vom 1. bis 14. Juli hat die Internationale Deutscholympiade in Frankfurt am Main stattgefunden. Aus Japan haben Shian Akiya (Kitazono) und ich (Kisarazu) an der Olympiade teilgenommen. ben sich über unseren Tanz gefreut. Und am Länderabend konnten wir viel internationales Essen genießen und auch viele verschiedene Kulturen erleben. Ich habe während der internationalen Deutscholympiade eine sehr schöne Zeit verbracht. Ich bedanke mich herzlich, dass ich an dieser Deutscholympiade 2012 teilnehmen konnte. Die Deutscholympiade findet alle zwei Jahre in Deutschland statt. Dieses Jahr bereits zum dritten Mal. Die Teilnehmer und Teilnehmerinnen kamen aus ungefähr 50 Ländern der ganzen Welt. Zwei Wochen lang haben wir viele Aufgaben zusammen gemacht und hatten wirklich viel Spaß. Für mich war der Länderabend sehr eindrucksvoll. Das Programm dauerte zwei Tage und alle Teilnehmer und Teilnehmerinnen haben ihr eigenes Land vorgestellt. Es gab Talkshows, Tanz, Gesang usw. Wir, also das japanische Team, haben Ohayashi getanzt. Das ist der traditionelle Tanz aus Kawagoe, Saitama. Ich habe das erste Mal Ohayashi getanzt. Aber das machte mir Spaß und alle ha Länderabend 国際ドイツ語オリンピック 根本彩惠 7 月 1 日 ~7 月 14 日までドイツのフランクフルトで国際ドイツ語オリンピックが開催され 14 JAPANHEUTE OKTOBER 2012

15 ました 日本からは北園高校の秋谷さんと私が参加しました このオリンピックは 2 年ごとに開催されており 日本からの参加は今回で 3 回目です 参加国数は約 50 か国 参加人数は約 100 人でした 参加者は 2 週間に渡ってドイツ語力を競い合い 一緒に生活し絆を深めました 私が特に印象に残ったのは各国紹介のプログラムです このプログラムは 2 日間にかけて行われ それぞれが自分の国の紹介をしました トークあり ダンスあり 踊りや歌など各国が工夫を凝らした発表を行いました 私たち日本チームは川越の夏祭りで踊られるお囃子を踊りました お囃子を踊るのは初めてで緊張しましたが楽しく踊ることができました 見ていてくれていたみんなも楽しんでくれたようで嬉しかったです この日は各国の参加者が事前に準備した食べ物を食べたりや文化紹介を見ることもできました それぞれの国に特色があってとても面白かったです この国際ドイツ語オリンピックに参加することができて本当に良かったです ありがとうございました Von Shian Akiya Vom 1. bis zum 14. Juli habe ich an der Internationalen Deutscholympiade in Frankfurt teilgenommen. In dieser Olympiade macht man einen deutschen Wettbewerb. Je zwei Vertreter aus 49 Ländern haben daran teilgenommen. Wir haben drei Aufgaben in einer Gruppe oder allein gemacht. Aufgabe 1 (Einzelarbeit): Wandzeitung Bei der Wandzeitung sollte man aus drei Themen ein Thema wählen. Man konnte auch mit Bildern, Photos, Zeichenpapieren, usw. arbeiten. Ich habe das Thema Was gibt es besonderes in Frankfurt? gewählt. Ich bin in die Stadt gegangen und habe als Material verschiedene Photos von Straßenbahn, S-Bahn oder U- Bahn gemacht und dann die Photos auf die Wandzeitung geklebt. Die fertige Wandzeitung wurde ausgestellt. Die anderen haben z.b. richtige Cornflakes geklebt oder ein Gedicht geschrieben. Das war sehr interessant. Aufgabe 2 (Gruppenarbeit): Präsentation Die Präsentation konnten wir ganz frei machen. Wir haben eine Talkshow gemacht. Einer von uns spielte einen Moderator und hat uns Gästen verschiedene Fragen gestellt: Wohnen Sie lieber in der Stadt oder in einem Dorf?, Wohnen Sie lieber mit Familie oder allein? usw. Jeder von der Gruppe hat darauf einzeln geantwortet. Ich hatte z.b. die Meinung: Ich wohne lieber in der Stadt, weil man in der Stadt sehr praktisch leben kann. Aufgabe 3 (Gruppenarbeit): Quiz Beim Quiz bekommt eine Gruppe ein Bild. Die Gruppe soll dem Prüfer erklären, was darauf gezeigt wird. Und dann malt der Prüfer aufgrund der Erklärung. Wichtig ist, wie weit die beiden Bilder sich gegenseitig ähneln. Wir erklärten so: Eine Katze spielt Gitarre. Auf dem linken Fuß steht ein Glas Wein. Die Katze kreuzt die Beine und hat einen langen Schwanz. Können Sie sich unser Bild vorstellen? Durch die Zusammenarbeit habe ich viele Leute kennengelernt. Darunter gab es Leute aus Moldau, Kroatien und Litauen. Ich wusste früher gar nicht, wo solche Länder liegen. Aber jetzt weiß ich es und ich habe noch mit den Teilnehmern und Teilnehmerinnen Kontakt. Es waren nur zwei Wochen, aber diese zwei Wochen bleiben mir in schöner Erinnerung. Von Shian Akiya 7 月 1 日から 14 日までフランクフルトでの国 OKTOBER 2012 J A P A N H E U T E 15

16 Aktuelles 際ドイツ語オリンピックに参加しました このオリンピックではドイツ語力を競い合います 49カ国から 1 カ国から2 人の代表者が参加しました 3 つの課題が出され グループで作業するものと 個人で進めていくものがありました 課題 1( 個人部門 ) 壁新聞 壁新聞では 3 つのテーマが用意されていて 各自その中から一つを選びました 制作にあたり 図や写真 画用紙などを使うことができました います 長いしっぽがついています という説明をしました 私たちに出された課題の絵が想像できますか? 課題をこなしていくなかで 多くの人と交流しました その中には モルドバ クロアチア リトアニアからの参加者がいました 私はその国がどこにあるのか知りませんでした しかし 今はわかりますし 友達とは今も連絡を取り合っています 2 週間という短い期間でしたが この 2 週間は私にとって素敵な記憶となるでしょう 私は フランクフルトにはどんなものがあるか? というテーマを選びました 私はフランクフルトの鉄道についての新聞を作りました 出来上がった壁新聞は展示されました 本物のシリアルを貼ったり 詩が書いたりしている人もいて 興味深かったです Bilderrätsel 課題 2( グループ部門 ) プレゼンテーション プレゼンテーションの形式は自由です 私たちのグループは トークショーをしました グループの中の一人が司会者になり ゲストの役をする私たちに様々な質問をしました 内容は 都会と田舎 どちらに住みたいですか? 家族で住むのと一人暮らしをするのとでは どちらが好きですか? 等です ゲストが一人一人 質問に答えていきました 例えば私は 便利な生活ができるので 都会に住む方が好きです という意見を述べました 課題 3( グループ部門 ) クイズ クイズでは グループで一枚課題の絵を受け取ります 全員で何が描かれているのかを説明し それをもとに試験官が絵を描きます その絵と課題の絵がどれだけ近いかを競います 私たちは 猫がギターを弾いています 左足にワインが乗っています 足はクロスして 16 JAPANHEUTE OKTOBER 2012

17 Internationales Schülerzeitung Financial T( a)ime Und hier kommt der 2. Teil der Bildergeschichte. Dieses Mal macht wohl der Lehrer nicht alles richtig, oder? 学校新聞 ファイナンシャル タイム タウバービショッフスハイム高校の新聞部からの第二弾です 今回は先生のマナーに問題があるようですが? OKTOBER 2012 J A P A N H E U T E 17

18 Internationales 18 JAPANHEUTE OKTOBER 2012

19 Rätsel Kreuzworträtsel Sommer Sonne - Sonnenschein Von Haruka Nishikawa Hallo! Ich denke, Sommer bedeutet sehr viel Spaß. Man kann z. B. schwimmen, angeln, einen Berg besteigen oder BBQ machen. Schreibt bitte in die Lücken die passenden Wörter. 動物クロスワ ドパズル 西川遥こんにちは! 夏ってとても楽しいですよね 例えば 泳いだり山登ったり釣りしたり BBQ したり だから 今回は夏に関係する言葉を空白に入れよう! A K 6 S M 4 1 A E 3 G Impressum Herausgeber: Goethe-Institut Japan e.v., PASCH Titelbild: Haruka Nishikawa Redaktion: Naoko Maeda, Yusuke Yamazaki, Ikuko Shibata Ines Geyer, Yuma Eguchi Mit freundlicher Unterstützung von: Financial T( a)ime (Schülerzeitung Tauberbischofsheim) Atsushi Ando, Akihito Saka, Shintaro Yamamoto, Sae Nemoto, Haruka Nishikawa, Saki Takagi, Kanako Abe, Genki Hirasawa, Chisato Nakayama, Hotaru Kinoshita, J A P A N H E U T E OKTOBER 2012 online Issei Takahashi, Yuka Eguro, Tomotake Ito, Shian Akiya OKTOBER 2012 J A P A N H E U T E 19

Grammatik 4 人称代名詞 前置詞 1 人称代名詞の 3 格と 4 格 2 格はほとんど用いないので省略 第 1 課で人称代名詞の 1 格 (ich や er など ) を学んだが 3 格と 4 格は次のようになる ich mir mich du dir dich Ihnen er ihm

Grammatik 4 人称代名詞 前置詞 1 人称代名詞の 3 格と 4 格 2 格はほとんど用いないので省略 第 1 課で人称代名詞の 1 格 (ich や er など ) を学んだが 3 格と 4 格は次のようになる ich mir mich du dir dich Ihnen er ihm Heidelberg, Teil I Lektion 4 026 CD 26 Mao: Heidelberg ist auch in Japan sehr bekannt. Ich finde es wirklich schön. Peter: Das stimmt. Gehen wir zuerst zum Schloss und anschließend in die Fußgängerzone.

More information

SS_毎日いろいろ独文法00前付.indd

SS_毎日いろいろ独文法00前付.indd Lektion 0.5 Inhaltverzeichnis A B 8 Lektion 1 A 1 2 B 3 10 Lektion 2 Lektion 3 A 1 2 B 3 4 ja / nein / doch 5 nicht A 1 2 3 B 4 5 14 18 Lektion 4 A 1 2 B 3 22 Lektion 5 Lektion 6 A 1 2 B 3 4 A 1 2 B 3

More information

Lektion 9 neunte Lektion neun 現在完了形 51 1 現在完了形 現在完了形は haben または sein の現在人称変化形と本動詞の過去分詞とを組み合わせてつ くる 英語と違う点は, 完了の助動詞として haben 以外に sein をとる動詞があることと, 過 去分

Lektion 9 neunte Lektion neun 現在完了形 51 1 現在完了形 現在完了形は haben または sein の現在人称変化形と本動詞の過去分詞とを組み合わせてつ くる 英語と違う点は, 完了の助動詞として haben 以外に sein をとる動詞があることと, 過 去分 neunte Lektion neun 現在完了形 51 1 現在完了形 現在完了形は haben または sein の現在人称変化形と本動詞の過去分詞とを組み合わせてつ くる 英語と違う点は, 完了の助動詞として haben 以外に sein をとる動詞があることと, 過 去分詞が文末に置かれることである 1 2 完了の助動詞 Ich habe haben 3 meinem Sohn ein Wörterbuch

More information

Inhalt もくじ ドイツ語で話してみよう ここからスタート! ドイツ語でメールを書いてみよう! 59 付録ステップアップのために

Inhalt もくじ ドイツ語で話してみよう ここからスタート! ドイツ語でメールを書いてみよう! 59 付録ステップアップのために Vorwort まえがき Arbeit Energie Seminar 8,000 ずうずうしく (frech) 束縛されずに (frei) 2017 Inhalt もくじ ドイツ語で話してみよう ここからスタート! 6 12 18 23 29 35 41 47 53 ドイツ語でメールを書いてみよう! 59 付録ステップアップのために 63 1 64 2 65 3 71 4 72 決まった変化をする動詞

More information

00_ qx412

00_ qx412 Inhaltsverzeichnis 6 8 Lektion Ich heiße Michaela. Ich heiße Michaela. Ich heiße oro. 3 Ich heiße Albert Wiesmann. Lektion Kommst du nicht aus Deutschland? 7 sprechen sein doch Kommst du nicht aus Deutschland?

More information

.....^4-03.R...G

.....^4-03.R...G Zusammenfassung Es ist heute weit bekannt, dass das Wort REN AI in der Meiji-Zeit gebildet wurde. Dabei wird oft behauptet, es sei unter dem Einfluss der chiristlichen Lehre entstanden und beinhalte ein

More information

Microsoft Word - g10.doc

Microsoft Word - g10.doc G-100 70 再 帰 代 名 詞 同 一 文 中 で 主 語 と 同 じものを 指 す 代 名 詞 ich du er, sie, es wir ihr sie Sie 3 格 mir dir sich uns euch sich sich 4 格 mich dich sich uns euch sich sich 例 : Ich habe kein Geld bei mir. 私 はお 金 の

More information

Microsoft Word - g07.doc

Microsoft Word - g07.doc G-59 40 助動詞と本動詞の位置 助動詞 +...+ 本動詞 定動詞 不定詞 例 : Ich will im Sommer nach Deutschland fahren. 私は夏にドイツへ行くつもりだ. 41 話法の助動詞 können müssen wollen sollen dürfen mögen ( 能力 )... できる ;( 可能 )... かもしれない ( 強制, 必然 )...

More information

<3035EA8E93A18CF695E32E696E6464>

<3035EA8E93A18CF695E32E696E6464> Deutsch-Unterricht mit YouTube SAITO Kosuke Im Unterricht arbeite ich mit dem Internet-Videoportal YouTube. Ich nutze dieses Videoportal für Aussprachübungen und-prüfungen. Dieser Bericht beschäftigt sich

More information

Was bedeutet Tandem?

Was bedeutet Tandem? WAS BEDEUTET TANDEM? タンデムとは? Tandemseminar 2017 草津 1. Was ist Tandem? Beim Sprachenlernen im Tandem kommunizieren zwei Personen mit unterschiedlichen Ausgangssprachen miteinander, um gemeinsam und voneinander

More information

Microsoft Word - v05.doc

Microsoft Word - v05.doc V-41 41 hoffen 望む, 期待する hope Ich hoffe, dass es morgen schön wird. 明日晴れればいいな. A: Hoffentlich geht alles gut! B: Ja, das hoffe ich auch. A: すべてうまくいくといいですね! B: ええ, 私もそれを望んでいます. Ich hoffe, Sie bald wieder

More information

逆 _Y02村田

逆 _Y02村田 1 [Ich] [Selbst] [Selbstüberwindung] [Leib] 2 Zur Genealogie der Moral, 1887 [Das Subjekt (oder, dass wir populärer reden, die Seele)] (KSA5. 280f.) 3 33 2012 ( ) (KSA5. 11) (Juni Juli 1885, 36 [1]) [Versuch

More information

4 Teil 1 Seiko hat eine Frage. 5 (Seiko) Du Oliver, ich habe eine Frage. (Oliver) Ja? Ist hier in der Nähe eine Post? Ja, die Post ist gleich um die E

4 Teil 1 Seiko hat eine Frage. 5 (Seiko) Du Oliver, ich habe eine Frage. (Oliver) Ja? Ist hier in der Nähe eine Post? Ja, die Post ist gleich um die E LEKTION Seiko geht in die Stadt 4 e Apotheke e Bäckerei s Blumengeschäft e Buchhandlung s Café s Reisebüro dreiunddreißig 4 Teil 1 Seiko hat eine Frage. 5 (Seiko) Du Oliver, ich habe eine Frage. (Oliver)

More information

f -7D f 4 7 1f -::r.j K*üütäHüK?v.( (d'wf{) 29 ÜNPN DIE FREIHEIT IN GOETHES,,IPHIGENIE AUF TAURIS.. Tanehisa Onomura (Abteilung der ausland.ischen Literatur, padagogische Hochschule Nara, Jafian) In Goethes,,Iphigenie"

More information

ドイツ語読み方-05.indd

ドイツ語読み方-05.indd 目 次 LEKTION 1 トイレでノックはするな Klopfen wozu? 6 / es gibt es ist LEKTION 2 ドイツ人と音 音楽かならずしも楽音ならず Deutsche und Geräusche 11 LEKTION 3 ドイツ人はケチ? Sind Deutsche geizig? 17 LEKTION 4 ドイツ人のジョーク Deutscher Witz 23 wissen

More information

Jugendkurs 2016 auf dem Birklehof -Das Freizeitprogramm- Takumi Hoshina Waseda Universitätsoberschule Ich habe in den Sommerferien vom 7. bis zum 28.

Jugendkurs 2016 auf dem Birklehof -Das Freizeitprogramm- Takumi Hoshina Waseda Universitätsoberschule Ich habe in den Sommerferien vom 7. bis zum 28. Jugendkurs 2016 auf dem Birklehof -Das Freizeitprogramm- Takumi Hoshina Waseda Universitätsoberschule Ich habe in den Sommerferien vom 7. bis zum 28. August am Jugendkurs auf dem Birklehof teilgenommen.

More information

Œ{Ł¶ðB (’Ó)‡Ù

Œ{Ł¶ðB (’Ó)‡Ù 29 120 120 1) 2 120 5 (1) : 1953 ( 28) [ ] (2) : 1958 ( 34) [ ] (3) 1883 1983 : 1983 ( 58) [ ] (4) 1881 2000 : 2000 [ ] (5) : 2000 [ ] 1) 59 30 2) 3) 1881 ( 14) 2 1883 ( 16) 4) 5) 6) 7) 1903 ( 36) 4 8)

More information

Microsoft Word - v03.doc

Microsoft Word - v03.doc V-21 21 einladen 招待する invite Ich lade ihn ein. 私は彼を招待する. Ich möchte Sie gern zu meiner Party einladen. あなたを私のパーティーにお呼びしたいのですが. Er lud mich zum Abendessen ein. 彼は私に夕食をごちそうしてくれた. Herr Berger hat mich zu

More information

Microsoft Word - v02.doc

Microsoft Word - v02.doc V-11 11 besuchen 訪問する visit Ich besuche heute einen Freund. 私は今日友人を訪ねる. Bitte besuchen Sie uns einmal! 私どものところに一度お越しください! Ich habe ihn im Krankenhaus besucht. 私は彼を病院に見舞った. Auf unserer Deutschlandreise

More information

Microsoft Word - g02.doc

Microsoft Word - g02.doc G-10 6 sein sein の現在人称変化 ich bin wir sind du bist ihr seid Sie sind er ist sie sind 英語の be 動詞 Ich bin Student. 私は学生です. Wie alt bist du? 君は何歳ですか? Er ist Amerikaner. 彼はアメリカ人です. Sie ist leider nicht hier.

More information

Microsoft Word - v06.doc

Microsoft Word - v06.doc V-51 51 laufen 走る, 歩く run, walk Er läuft sehr schnell. 彼は足が速い. A: Fahren wir mit dem Bus? B: Nein, wir laufen. A: Laufen Sie oft Ski? B: Ja, Ski laufe ich sehr gern. A: バスで行く? B: いや, 歩こう. A: よくスキーをしますか?

More information

seit inem Monat bin ich in Deutschland. あります私は今ドイツに 1 ヶ月滞在しています bis Bis 10 Uhr bleibe ich zu Haus. まで私は 10 時まで家にいます bis morgen! Bis bald! 明日お会いしましょう!

seit inem Monat bin ich in Deutschland. あります私は今ドイツに 1 ヶ月滞在しています bis Bis 10 Uhr bleibe ich zu Haus. まで私は 10 時まで家にいます bis morgen! Bis bald! 明日お会いしましょう! 旧はじめてのドイツ語 6P477 2017/10/12 分から von, nach, zu から へ へ Nach dem Essen trinken wir Kaffee. 食後 私たちはコーヒーを飲みます Was kostet eine Postkarte nach Japan? 日本にははがきはいくらですか? zu Heute komme ich zu dir. へ今日私はあなた所に行きます

More information

の手紙をありがとうあなたのこと大丈夫彼らの青柳恵美あなた Tskao Homma virlen Dank für Ihr Schreiben vom の手紙をありがとう Sehr geehrter Herr Schröder, ( Sehr

の手紙をありがとうあなたのこと大丈夫彼らの青柳恵美あなた Tskao Homma virlen Dank für Ihr Schreiben vom の手紙をありがとう Sehr geehrter Herr Schröder, ( Sehr ドイツ語 4 Lektion 23~Lektion24 (2017/09/29 まで ) einen guten Rutsch ins Neue Jahr! ハッピーニューイヤー! Deine Emi あなたエミ Komm doch mal nach Japan! Ich freur mich sehr auf Deinen Besuch. 日本に来なさい! 私はあなたの訪問をとても楽しみにしていました

More information

橡

橡 Ethik der Wissenschaften und Pflegeethik iiberlegen Zwei Vortrage von Prof. Johannes Reiter [Ubersetzung] Medical Ethics, YAMAMOTO, Tatsu Department of International Social and Health Sciences, School

More information

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung des Eigentümers nicht erforderlich. BGB BGB 175 BGB

More information

Title < 論 文 > 文 学 的 ジャズ 表 象 の 諸 形 態 : ブルーノ フランク とフェーリクス デールマン( 第 20 号 記 念 特 集 ) Author(s) 池 田, 晋 也 Citation 研 究 報 告 (2006), 20: 73-91 Issue Date 2006-11 URL http://hdl.handle.net/2433/134471 Right Type

More information

Haftung Reich Volk Vgl.. Jahrestag Ende des Zweiten Weltkriegs: Erklärung von Bundeskanzler Willy Brandt vor dem Deutschen Bundestag am. Mai (

Haftung Reich Volk Vgl.. Jahrestag Ende des Zweiten Weltkriegs: Erklärung von Bundeskanzler Willy Brandt vor dem Deutschen Bundestag am. Mai ( Volk Volk Kollektivschuld Kollektivscham Vgl. Theodor Heuss, Politiker und Publizist: Aufsätze und Reden, Tübingen,, S.. Haftung Reich Volk Vgl.. Jahrestag Ende des Zweiten Weltkriegs: Erklärung von Bundeskanzler

More information

Title ゴットフリート ベンにおける 抒情的自我 概念の登場をめぐって Author(s) 飛鳥井, 雅友 Citation 研究報告 (1998), 11: 61-97 Issue Date 1998-03 URL http://hdl.handle.net/2433/134413 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher

More information

_™J„û-3“Z

_™J„û-3“Z 55 2012 15 26 ä Taniguchi Satoshi Diese Abhandlung handelt über das Problem, ob die Schadensanfälligkeit des Geschädigter berücksichtgen können, wenn man Entschädigungsbetrag bemesst. Über das Thema hat

More information

Microsoft Word - g04.doc

Microsoft Word - g04.doc G-28 21 1 dieser 型の冠詞類 dieser この jener あの welcher どの jeder どの... も ( 単数のみ ) solcher そのような mancher いくつもの aller すべての 定冠詞 der に似た変化をする ( 定冠詞類ともいう ). G-29 21 2 dieser 型の冠詞類 男性名詞単数 :1 格 dieser Mann 2 格 dieses

More information

Wortstellungsfehler japanischer Deutschlerner.PDF

Wortstellungsfehler japanischer Deutschlerner.PDF 0. 1. thea the a (1a) The man came. (1b) A man came. (2a) (2b) a the (3a) (3b) I had fish yesterday. Yesterday I had fish. (3) (3a)(4a) (3b)(4b) (4a) (4b) When did you have fish? What did you have yesterday?

More information

Microsoft Word - v04.doc

Microsoft Word - v04.doc V-31 31 geben 与える give Ich gebe dir ein Buch. 君に本をあげる. Geben Sie mir bitte ein Kilo Tomaten! トマトを1キロください! Er hat mir keine Antwort gegeben. 彼は私に返事をしてくれなかった. A: Was gibt es heute zu Mittag? B: Heute gibt

More information

Microsoft Word - g06.doc

Microsoft Word - g06.doc G-47 31 前置詞の格支配 前置詞は特定の格の名詞, 代名詞と結びつく. 前置詞 + 名詞 前置詞 + 代名詞 3 格と結びつく前置詞の例 : mit dem Freund mit ihm 友人といっしょに 彼といっしょに 4 格と結びつく前置詞の例 : für den Freund für ihn 友人のために 彼のために 2 格と結びつく前置詞の例 : statt des Freundes

More information

ドイツ語01_前付.indd

ドイツ語01_前付.indd Inhalt Lektion 1 Aussprache 発音... 1 0 20 Lektion 2 Begrüßung あいさつ... 6 sein haben 20 Lektion 3 Auf dem Markt 市場で... 12 das möchte Das kannst du jetzt beantworten! (Lektion 1 bis 3) 1 3 Lektion 4 Was machst

More information

ssシュリット_01_2C.indd

ssシュリット_01_2C.indd Lektion 1 Hallo, ich heiße Shuto. CD1 22 MP3 022 Sprechen Sie die Wörter! Student / StudentinLehrer / LehrerinDeutschlandÖsterreich Ich heiße Leo. heißentennis spielentrinkenarbeitenreisen CD1 23 MP3 023

More information

2 Brüder Grimm Grimm Kinder- und Hausmärchen [1, 2] Jacob 1785 Wilhelm 1786 Deutschland Hanau 1791 Steinau 1798 Kassel Phillipp Wilhelm Grimm Steinau

2 Brüder Grimm Grimm Kinder- und Hausmärchen [1, 2] Jacob 1785 Wilhelm 1786 Deutschland Hanau 1791 Steinau 1798 Kassel Phillipp Wilhelm Grimm Steinau 2008 8 31 1 Grimm Kinder- und Hausmärchen Ölenberg 2 Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich : Ölenberg (1812) 2 (1819) 3 (1837) 7 (1857) * 1 Das Mädchen ohne Hände : (1812) 2 (1819) 7 (1857) 2 Walt

More information

Über die Deutungen von Grimms Dornröschen-Märchen (KHM 50) - seine philologisch-pädagogische Betrachtung - Hideakira Okamoto Das so bekannte und geliebte Dornröschen-Märchen von Brüdern Grimm ist zwar

More information

Microsoft Word - ドイツ語1A(文法) 小テストまとめ.docx

Microsoft Word - ドイツ語1A(文法) 小テストまとめ.docx ドイツ語小テストまとめ名詞の性別は解答にはつけましたが 問題上には記載しておりません Lektion1 次の下線部にカッコの動詞を正しく変化させ埋め 日本語で意味もかけ 1 Wohin du?(gehen). 意味 : 2 Wir gern Musik.(hören). 意味 : 3 ihr gern Fußball?(spielen) 意味 : 4 Ich in Tokyo.(studieren).

More information

_04森本.indd

_04森本.indd 117 K. 104 118 1 K. 2 3 103 65 119 1946 4 5 1. 102 120 6 7 8 9 10 11 101 65 121 2. = 12 13 100 122 3. 99 65 123 = 98 124 4. 19 19 S.35 38 97 65 125 15 S.150-154 170-173 S.313 78 17 S.364-367 143-145 18

More information

172 Brüderchen und Schwesterchen KHM11 1 Held Held / / 2 / 3.

172 Brüderchen und Schwesterchen KHM11 1 Held Held / / 2 / 3. 一 Kinder- und Hausmärchen KHM KHM15 Hänsel und Gretel KHM21 Aschenputtel KHM26 Rotkäppchen 13-2 171 189 2010. 172 Brüderchen und Schwesterchen KHM11 1 Held Held / / 2 / 3. 173.. 4.. 5... 6 7 KHM11 8 9

More information

Title ヘーゲル 論理学 ( 第一版 第二版 ) における元初 (Anfang) の問題 Author(s) 鼓, 澄治 Citation 哲学論叢 (1985), 12: Issue Date URL

Title ヘーゲル 論理学 ( 第一版 第二版 ) における元初 (Anfang) の問題 Author(s) 鼓, 澄治 Citation 哲学論叢 (1985), 12: Issue Date URL Title ヘーゲル 論理学 ( 第一版 第二版 ) における元初 (Anfang) の問題 Author(s) 鼓, 澄治 Citation 哲学論叢 (1985), 12: 33-44 Issue Date 1985-07-01 URL http://hdl.handle.net/2433/24488 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion

More information

Gefän l! ni~ Krankenhau~.

Gefän l! ni~ Krankenhau~. Gefän l! ni~ Krankenhau~. ~ 旦 豆 Frau Koordination der Bloßen Singulare im Deutschen und im Englischen YOSHIDA Mitsunobu In diesem Aufsatz untersuche ich die Koordination der bloßen Singulare

More information

überleben. Die Freizeit In der Freizeit habe ich an verschiedenen Freizeitprogrammen, wie zum Beispiel Sport, Wanderung, Yoga, einen Fotoständer baste

überleben. Die Freizeit In der Freizeit habe ich an verschiedenen Freizeitprogrammen, wie zum Beispiel Sport, Wanderung, Yoga, einen Fotoständer baste Rückblick auf den JUKU 2017 auf dem Birklehof -Der internationale Austausch mit Freunden aus der ganzen Welt- Technische Fachhochschule Kisarazu Kazuhiro Mizumoto 1. Am Anfang Der Jugendkurs 2017 (JUKU),

More information

Title 宇佐美幸彦教授略歴および研究業績 Author(s) Citation 独逸文学, 61: 3-13 Issue Date URL Rights Type Others Textversion pu

Title 宇佐美幸彦教授略歴および研究業績 Author(s) Citation 独逸文学, 61: 3-13 Issue Date URL   Rights Type Others Textversion pu Title 宇佐美幸彦教授略歴および研究業績 Author(s) Citation 独逸文学, 61: 3-13 Issue Date 2017-03-20 URL http://hdl.handle.net/10112/10862 Rights Type Others Textversion publisher Kansai University http://kuir.jm.kansai-u.ac.jp/dspace/

More information

guten Geschmack. Fünf Euro sind 650 Yen in Japan, also ist es sehr billig. In deutschen Städten gibt es viele Eis-Geschäfte. In Hinterzarten gibt es v

guten Geschmack. Fünf Euro sind 650 Yen in Japan, also ist es sehr billig. In deutschen Städten gibt es viele Eis-Geschäfte. In Hinterzarten gibt es v PASCH Jugendkurs 2017, 06.-26.08 Das Essen in Deutschland Kengo Enshoji Ich war überrascht, dass das Essen in Deutschland salzig war, aber ich habe mich in einer Woche daran gewöhnt. Das Frühstück war

More information

Lektion 8 話法の助動詞Modalverb、未来形Futur

Lektion 8 話法の助動詞Modalverb、未来形Futur Lektion 7 話法の助動詞 Modalverben と未来形 Futur 1 話法の助動詞話法の助動詞については まず人称変化を覚えることが重要でしょう 変化の特徴としては 単数主語の時 sollen 以外は母音が変化することと 単数 1 人称 (ich) と 単数 3 人称 (er, sie, es) が主語の場合 人称変化語尾らしいものがないという点です 助動詞ではありませんが 他に同じような変化をする動詞として

More information

<4D F736F F D20312D32914F8AFA CEA B389F A935F814189F0939A97E1816A2E646F6378>

<4D F736F F D20312D32914F8AFA CEA B389F A935F814189F0939A97E1816A2E646F6378> 言語文化学部 国際社会学部 2016 年度前期日程入学試験問題外国語 ( ドイツ語 ) 正解 配点 解答例 (300 点満点 ) 問題 1 [70 点 ] 問 1 [20 点 ] 1 該当の書物の著作権が切れて, 自由に出版できるようになったから 2 出版に際し, 反ユダヤ主義や民族主義など, ヒトラーの著書に含まれる危険な思想に対して, 研究者が学問的な注釈を付すことにしたから 問 2 [20 点

More information

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones, TZ Motors, 4

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones, TZ Motors, 4 - Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land 123-1234 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Jeremy Rhodes 212 Silverback

More information

はじめに Dialog CD Übung macht den Meister meistern Frau Yoshie Yamaguchi

はじめに Dialog CD Übung macht den Meister meistern Frau Yoshie Yamaguchi はじめに Dialog CD Übung macht den Meister meistern 2012 12 Frau Yoshie Yamaguchi Themen Grammatik Seite 0 Guten Tag! Das Alphabet 0 20 6 1 Ich heiße Lukas, und wie heißt du? sein 12 2 Ich suche ein T-Shirt.

More information

okada.PDF

okada.PDF Otto von BismarckLeben und Einfluss Takashi Okada 1 Otto von Bismarck Habsburg 2 Napoleon. Wien 1 Frankfurt 1 Metternich 3 Magdeburg Elbe Schönhausen Ferdinand von Bismarck Wilhelmine Louise Mencken Junker

More information

独検対応 クラウン ドイツ語単語 1600 CD付き

独検対応 クラウン ドイツ語単語 1600 CD付き 目次 はじめに iii 本書の使い方 vi 本書の見出し語について viii 記号一覧 x 5 級 基礎編 名詞 セクション 1~10 2 コラム 月名 曜日名 18 動詞 セクション 11~15 19 その他 セクション 16~23 40 4 級 展開編 名詞 セクション 24~38 72 コラム おもな都市名 95 動詞 セクション 39~43 96 その他 セクション 44~51 115 3

More information

(Staatswissenschaft) (Staatslehre) (6) 19 Staatsrecht (7) (8) (9) 19 (Handbuch der allgemeinen Staatenkunde, Winter

(Staatswissenschaft) (Staatslehre) (6) 19 Staatsrecht (7) (8) (9) 19 (Handbuch der allgemeinen Staatenkunde, Winter Zur Theorie über die internationale Beziehungen und die Selbstverwaltung in der Staatswissenschaft Steins Takayuki SHIBATA Grundlinien der Philosophie des Rechts oder Naturrecht und Staatswissenschaft

More information

-- z ZK*-kg&e 16 a na Wörterbücher und Ubersetzungen In seiner Erzählung Fuyu no Taka (Ein Falke im Winter) beschreibt der Autor &ira Yoshimura, wie viel M,he es einem Ubearsetzer bereite, ein medizinisches

More information

Unsere Klasse bestand aus 14 Schülern aus elf Ländern. Wir haben mehrmals in unserer Klasse über den Unterschied zwischen den Kulturen gesprochen. Zum

Unsere Klasse bestand aus 14 Schülern aus elf Ländern. Wir haben mehrmals in unserer Klasse über den Unterschied zwischen den Kulturen gesprochen. Zum Die Teilnehmer aus den anderen Ländern Jugendkurs auf dem Birklehof 2015 Kento Sakai Waseda Universitätsoberschule Vom 9. bis zum 29. August 2015 habe ich am Jugendkurs auf dem Birklehof teilgenommen.

More information

A 1 A 2 B 1 B 2 C 1 C 2 A 1 1

A 1 A 2 B 1 B 2 C 1 C 2 A 1 1 自己チェックリスト Start frei! スタート! コミュニケーション活動で学ぶドイツ語 No.12262 A 1 A 2 B 1 B 2 C 1 C 2 A 1 1 Checkliste Lektion 1 Datum Studentennummer Name 1 2 3 1 Name 2 Herkunft 3 Wohnort 4 Studium 5 Sprache 2 du W-Fragen

More information

Themen Grammatik Seite 0 Guten Tag! Ich heiße Lukas, und wie heißt du? sein nicht 12 2 Ich suche ein T-Shirt. haben kein ja, nein, doch 20 3

Themen Grammatik Seite 0 Guten Tag! Ich heiße Lukas, und wie heißt du? sein nicht 12 2 Ich suche ein T-Shirt. haben kein ja, nein, doch 20 3 Themen Grammatik Seite 0 Guten Tag! 0 20 6 1 Ich heiße Lukas, und wie heißt du? sein nicht 12 2 Ich suche ein T-Shirt. haben kein ja, nein, doch 20 3 Was hast du denn in der Tasche? 28 4 Hörst du gern

More information

Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Einführung Do UE x 5 = 15 UE 入門レベル木 9 月 20 日 10 月 18 日 15 時限 A 1.1 Sa

Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Einführung Do UE x 5 = 15 UE 入門レベル木 9 月 20 日 10 月 18 日 15 時限 A 1.1 Sa Deutsch bei Rosi Böhler &Team Kurse im September 2018 9 月の講座 Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Einführung Do 9.15 11.45 20.09.- 18.10. 3 UE x 5 = 15 UE 入門レベル木 9 月 20 日 10 月 18 日 15 時限

More information

Microsoft Word - g13.doc

Microsoft Word - g13.doc G-128 89 非現実話法 非現実の仮定と推論 仮定 推論 例 : Wenn ich Zeit hätte, ginge ich mit dir ins Konzert. Wenn ich Zeit hätte, würde ich mit dir ins Konzert gehen. Hätte ich Zeit, ginge ich mit dir ins Konzert. 時間があれば, 君とコンサートに行くのだが.

More information

独ベーシックL02.indd

独ベーシックL02.indd あっちの方にあるのが郵便局 名詞の性 16 ティーロがナオキにトリアを案内しています 二人は広場で町の地図を見ています Naoki : Wo sind wir jetzt? Thilo : Wir sind jetzt hier. Da drüben ist die Post. Naoki : Und was ist das? Ist das das Rathaus? Thilo : Nein, das

More information

Viel Spaß beim Deutschlernen! 2015

Viel Spaß beim Deutschlernen! 2015 Sprechen wir Deutsch! Chiko Haneda Tomomi Kumagai 1 1 1 2 Viel Spaß beim Deutschlernen! 2015 Inhaltsverzeichnis 1 1 発音の原則注意すべき複母音の発音注意すべき子音の発音 Hören 1 略語の発音 2 発音の比較 3 色の名前の発音 2 3 Hören kommen / wohnen

More information

62 2 2011 7 1196 1195 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1194 1193 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1192 1191 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1190 1189 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1188 1187 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1186 1185 62 2 2011

More information

1968 Abstract Das Stereotyp, mit dem Celans Gedichte kritisiert werden, lautet, sie seien hermetisch und dunkel. Aber Celan selbst weist auf eine Aktu

1968 Abstract Das Stereotyp, mit dem Celans Gedichte kritisiert werden, lautet, sie seien hermetisch und dunkel. Aber Celan selbst weist auf eine Aktu 1968 Abstract Das Stereotyp, mit dem Celans Gedichte kritisiert werden, lautet, sie seien hermetisch und dunkel. Aber Celan selbst weist auf eine Aktualität seiner Gedichte hin, wenn er schreibt: Glauben

More information

所謂「胸せき」病に関する知見補遺

所謂「胸せき」病に関する知見補遺 NAOSITE: Nagasaki University's Ac Title 所謂 胸せき 病に関する知見補遺 Author(s) 宿輪, 克朗 Citation 熱帯医学 Tropical medicine 10(2). p81-9 Issue Date 1968-09 URL http://hdl.handle.net/10069/4033 Right This document is downloaded

More information

Lektion 3 意気投合したユカと Lukas はお互いのことをもっと知ろうとしています Lukas: Yuka, was machst du gern? Was ist dein Hobby? Ich reise gern und lese viel. Lukas: Was liest du

Lektion 3 意気投合したユカと Lukas はお互いのことをもっと知ろうとしています Lukas: Yuka, was machst du gern? Was ist dein Hobby? Ich reise gern und lese viel. Lukas: Was liest du Lektion 3 Was machst du gern? 季節と月 1 Januar 2 Februar 3 März 4 April 12 Dezember 5 Mai 11 November 6 Juni 10 Oktober 9 September 8 August 7 Juli 25 Lektion 3 意気投合したユカと Lukas はお互いのことをもっと知ろうとしています Lukas:

More information

Aus dem Pathologischen Institut der Okayama Medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Tamura). Pathologisch-anatomische und statistische Untersuchun

Aus dem Pathologischen Institut der Okayama Medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Tamura). Pathologisch-anatomische und statistische Untersuchun Aus dem Pathologischen Institut der Okayama Medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Tamura). Pathologisch-anatomische und statistische Untersuchungen uber den primaren Leberkrebs. V on Toshio Nakamura.

More information

GRAEWE

GRAEWE Gudrun GRAEWE Abstract Im Jahr wurde in Deutschland ein Buch mit dem Titel Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod zum Bestseller. Es ist keine systematische Sprachbetrachtung, sondern eine Kolumnensammlung.

More information

Title アンネマリー シュヴァルツェンバハにおける反ナチス : エーリカ クラウス マン そして山との関係 Author(s) 武田, 良材 Citation 研究報告 (2008), 22: Issue Date URL

Title アンネマリー シュヴァルツェンバハにおける反ナチス : エーリカ クラウス マン そして山との関係 Author(s) 武田, 良材 Citation 研究報告 (2008), 22: Issue Date URL Title アンネマリー シュヴァルツェンバハにおける反ナチス : エーリカ クラウス マン そして山との関係 Author(s) 武田, 良材 Citation 研究報告 (2008), 22: 91-111 Issue Date 2008-12 URL http://hdl.handle.net/2433/134494 Right Type Departmental Bulletin Paper

More information

道徳の批判とは何か? ニーチェ 道徳の系譜 第一論文における道徳の記述と批判の関係性に関する考察 谷山弘太 序 1 GM Vr 6, KSA5 S KSA: Nietzsche Friedrich: Sämtliche Werke, Kritische Studienausgabe, H

道徳の批判とは何か? ニーチェ 道徳の系譜 第一論文における道徳の記述と批判の関係性に関する考察 谷山弘太 序 1 GM Vr 6, KSA5 S KSA: Nietzsche Friedrich: Sämtliche Werke, Kritische Studienausgabe, H Title Author(s) 道徳の批判とは何か? : ニーチェ 道徳の系譜 第一論文における道徳の記述と批判の関係性に関する考察 谷山, 弘太 Citation メタフュシカ. 43 P.23-P.37 Issue Date 2012-12-25 Text Version publisher URL https://doi.org/10.18910/26492 DOI 10.18910/26492

More information

Texte: Friedrich Durrenmatt, (a) Die Stadt I-IV, Zurich 1952. (b) Grieche sucht Griechin. Berlin 1958. (c) Die Panne, Zurich 1956. (d) Das Versprechen, Zurich 1958. (e) Der Verdacht, Zurich 1951. (f) Es

More information

Microsoft Word - g11.doc

Microsoft Word - g11.doc G-108 74 受動態 受動の助動詞 +...+ 本動詞の過去分詞例 : Der Brief wird heute abgeschickt. 手紙は今日発送される. 受動の助動詞は werden. 能動文の主語は受動文では von +3 格となる. 原因, 手段などには durch +4 格を用いる. 能動態 Der Mechaniker repariert den Wagen. 整備工が車を修理する.

More information

Microsoft Word - v08.doc

Microsoft Word - v08.doc V-71 71 schreiben 書く write Ich schreibe meiner Freundin einen Brief. 私はガールフレンドに手紙を書く. A: An wen schreibst du? B: Ich schreibe an meinen Freund. A: 君は誰に手紙を書きますか? B: 私は友達に手紙を書きます. Wer hat diesen Roman geschrieben?

More information

107 EXPERIMENTELLE UNTERSUCHUNGEN USER DIE DER- MATOHISTDPATHOLOGIE DER MIT VERSCHIEDENEN FILTRIEREAREN VIRUS GEIMPFTEN HAUT EIM KANINCHEN. B Dr. Daijiro Saito. [ Aus der Derrato-Urologischen Klinik der

More information

Aus der Dermalo-urologischen Klinik der Okayama medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Hiroshi Negishi). Uber die biologische Wirkung der Hohenso

Aus der Dermalo-urologischen Klinik der Okayama medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Hiroshi Negishi). Uber die biologische Wirkung der Hohenso Aus der Dermalo-urologischen Klinik der Okayama medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Hiroshi Negishi). Uber die biologische Wirkung der Hohensonnenstrahlen (I. Mitteilung). Von Dr. Ritsuo Higaki.

More information

1. どうか Das muss man wissen! 1. はい 同意 賛同の言葉から始めるのはいいことですね はい ja 2. 快く はい とばかり受けるわけにはいきませんよね いいえ ときっぱり断りましょう いいえ nein 3. はい と いいえ を覚えたら今度はお願い事をするためにこう言い

1. どうか Das muss man wissen! 1. はい 同意 賛同の言葉から始めるのはいいことですね はい ja 2. 快く はい とばかり受けるわけにはいきませんよね いいえ ときっぱり断りましょう いいえ nein 3. はい と いいえ を覚えたら今度はお願い事をするためにこう言い 1. どうか Das muss man wissen! 1. はい 同意 賛同の言葉から始めるのはいいことですね はい ja 2. 快く はい とばかり受けるわけにはいきませんよね いいえ ときっぱり断りましょう いいえ nein 3. はい と いいえ を覚えたら今度はお願い事をするためにこう言いましょう どうか お願いします bitte 4. もしお願いしたものが貰えたらお礼を言いたいですよね

More information

1 Individuum Geschlecht 2 1 Begrebet Angest Kierkegarrd, Sören, Der Begriff Angst, übersetzt, mit Einleitung und Kommentar herausgegeben von Hans Roch

1 Individuum Geschlecht 2 1 Begrebet Angest Kierkegarrd, Sören, Der Begriff Angst, übersetzt, mit Einleitung und Kommentar herausgegeben von Hans Roch Title 個と類との間の一考察 : キェルケゴール 不安の概念 を中心に Author(s) 服部, 佐和子 Citation メタフュシカ. 41 P.49-P.62 Issue 2010-12-25 Date Text Version publisher URL http://doi.org/10.18910/11437 DOI 10.18910/11437 Rights Osaka University

More information

ディック『暗闇のスキャナー』

ディック『暗闇のスキャナー』 A Scanner Darkly *1 : * 2 2014 4 2 *1 c Philip K. Dick *2 c i iii 1 1 2 13 3 23 4 35 5 47 6 57 7 69 8 81 9 101 10 107 11 117 12 127 13 139 14 159 15 177 16 179 17 181 185 187 1 1 2 1 3 : 4 1 5 6 1 7

More information

3153 Aus dem Embryologischen Laboratorium des Anatomdschen Institutes der Med. Universitat Okayama. (Vorstand: Prof. J. Skikinnmi). Uber die Entwicklu

3153 Aus dem Embryologischen Laboratorium des Anatomdschen Institutes der Med. Universitat Okayama. (Vorstand: Prof. J. Skikinnmi). Uber die Entwicklu 3153 Aus dem Embryologischen Laboratorium des Anatomdschen Institutes der Med. Universitat Okayama. (Vorstand: Prof. J. Skikinnmi). Uber die Entwicklung der Magenanlage von Hynobius nigrescens. Von Yoshita

More information

埼玉工業大学人間社会学部ドイツの言語と文化 ( 担当 : 長谷川晴生 ) 第 12 回 (2018 年 7 月 3 日 4 限 ) 配付資料 2 ドイツの言語と文化第 12 回言語パート ( 補足 ) 配付資料言語パートの練習問題の解答 第 2 回 (4 月 17 日 ) 練習問題 1 省略 練習問

埼玉工業大学人間社会学部ドイツの言語と文化 ( 担当 : 長谷川晴生 ) 第 12 回 (2018 年 7 月 3 日 4 限 ) 配付資料 2 ドイツの言語と文化第 12 回言語パート ( 補足 ) 配付資料言語パートの練習問題の解答 第 2 回 (4 月 17 日 ) 練習問題 1 省略 練習問 ドイツの言語と文化第 12 回言語パート ( 補足 ) 配付資料言語パートの練習問題の解答 第 2 回 (4 月 17 日 ) 練習問題 1 省略 練習問題 2 1. kommen ich komme 私は来る du kommst 君は来る er/sie/es kommt 彼は / 彼女は / それは来る wir kommen 我々は来る ihr kommt 君たちは来る sie kommen 彼らは来る

More information

interessant. Beim Thema Schreiben konnten wir das Schreibsystem verstehen und lernen, wie man einen Roman schreiben sollte. Es hat mir viel Spaß gemac

interessant. Beim Thema Schreiben konnten wir das Schreibsystem verstehen und lernen, wie man einen Roman schreiben sollte. Es hat mir viel Spaß gemac Bericht zur Internationalen Deutsch-Olympiade Teilnehmer 2018(Japan) Kengo Enshoji Dieser Bericht ist über die Internationale Deutsch-Olympiade in Freiburg, die vom 15.7 bis zum 28.7 stattgefunden hat.

More information

47 9 Corona ruinenhaft überkoncentriert 10 文字と精神

47 9 Corona ruinenhaft überkoncentriert 10 文字と精神 はじめに 1 1902 44 1937 2 1938 3 1940 4 1940 1942 5 1928 6 7 8 109 47 9 Corona 1936 45 ruinenhaft überkoncentriert 10 文字と精神 11 12 110 13 人格 と 自然の経済 das ungeheuerlichste Corpus 14 ein dramatisches Panoptikum

More information

@081937ヨコ/木畑和子 211号

@081937ヨコ/木畑和子 211号 DDR SED DDR SED DDR SED DDR H DDR DDR DDR DDR DDR SED SED FDJ FDJ FDJ SED DDR DDR DDR S DDR DDR SED DDR DDR SED DDR DDR VdN DDR DDR KPD SED DDR DDR SED DDR das andere Deutschland FDJ DDR FDJ DDR FDJ DDR

More information

ü ä Ü ä ä ä ä ä ä ! !! üü The Bulletin of the Institute of Human Sciences, Toyo University, No. 8 Zunehmende Reiselust der deutschen Bürger im 18. Jahrhundert Scherz, überseeische Kolonien, Zivilisation

More information

ドイツ語ネクストステージ3.indd

ドイツ語ネクストステージ3.indd LEKTION あそこの椅子の下にある傘は誰の? ~ 関係文 ~ 1 Naoki : Wem gehört der Schirm, der da unter dem Stuhl liegt? Thilo : Er gehört Hanna! Naoki : Und das Handy, das da auf dem Tisch liegt? Thilo : Das ist meins. Und das

More information

requienmnote.PDF

requienmnote.PDF be be.chor Selig sind, die da Leid tragen, be who denn sie sollen getröstet werden. Die mit Tränen säen, who with werden mit Freuden ernten. with Sie gehen hin und weinen and und tragen edlen Samen, and

More information

Title ジャズアレンジされるヨーロッパ : ハンス ヤノヴィッツの小説 ジャズ Author(s) 池田, 晋也 Citation 研究報告 (2005), 19: 135-153 Issue Date 2005-12 URL http://hdl.handle.net/2433/134458 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion

More information

untitled

untitled Eine Phasenstruktur beim alpinen Skilauf Pflugbogen TSUKAWAKI Makoto INDEX Zusammenfassung Pflugbogen des Belastungswechsels Pflugbogen des Druckwechsels 1 Eine Phasenstruktur beim alpinen Skilauf Pflugbogen

More information

03 spring 2010 Apr. Jun. 72 any=ars novayamaguchi C O N T E N T S 03 12 12 08 meet the artist meet the artist 2010 YCAM #5 faifaiy?? 15 10 Collection

03 spring 2010 Apr. Jun. 72 any=ars novayamaguchi C O N T E N T S 03 12 12 08 meet the artist meet the artist 2010 YCAM #5 faifaiy?? 15 10 Collection 12 12 03 spring 2010 Apr. Jun. 72 any=ars novayamaguchi C O N T E N T S 03 12 12 08 meet the artist meet the artist 2010 YCAM #5 faifaiy?? 15 10 Collection Vol.5 10th Anniversary TOUR 2010 10 12 any &

More information

2) Darier, Precis de dermat. 1928. 6) Gans, Histologie d. Hantkr. Bd. 1, 1925. 7) Herxheimcris. Hofmann. Die Hautkrankheiten. 1929. 8) 10) Joseph, Lehrb. d. Hautkr. 1922. 11) Kaposi, Arch. f. 1106. 13)

More information

Essen auf dem Oktoberfest Ich möchte Essen im Oktoberfest vorstellen.es gibt verschiedene Beilagen. Eine bekannte Beilage ist Brezel, in München, heißt sie Brezn. Brezel wurde zum ersten Mal im 14 Jahrhundert

More information

untitled

untitled Das Bürgerunternehmen Solarcomplex: Ein Baustein der Energiewende in Deutschland 19. April 2014 Tokyo / Japan ! Was sehen Sie auf diesem Bild?? Einen modernen Öl-Tanker?? Nein, einen getarnten Geld-Transporter!!

More information

Aus der chirurgischen Klimk der Okayama Med. Fakultat (Direktor: Prof. Dr. Seiji Tsuda). Ein Heilungsfall der Ektopia vesicae congenita durch Operation. Von Dr. Tomitaro Suzuki Eingegangen am 9. Marz 1933.

More information

.X.c.F.[.l...P.i07...jpdf

.X.c.F.[.l...P.i07...jpdf INHALT もくじ 文字と音 ドイツ語を話す国々 Lektion 1 T テーマ G 文法 i ドイツ事情 人と知り合う -1 Kontakte 1 1 T 名前 出身 住所 挨拶 G 規則動詞の現在人称変化 1 2人称 不規則動詞 sein の現在人称変化 前置詞 in, aus 副詞 auch 疑問文 疑問詞 wie, wo, woher Lektion 2 人と知り合う -2 Kontakte

More information

Œ{Ł¶ðC (’Ó)”R

Œ{Ł¶ðC (’Ó)”R 59 0. 39 (Donald Devidoson) (Essays on Actions and Events) 1) 2 (propositionalle Einstellung) 60 1. (B. Rassel) 2) de rei () de dicto () 3) (Sprechakttheorie) (J. L. Austin) 4) (How to Do Things with Words)

More information

「物・事」を主語とする再帰表現についての意味論的一考察

「物・事」を主語とする再帰表現についての意味論的一考察 物 事 を主語とする再帰表現についての意味論的一考察 藤縄真由美 1986 東京外国語大学大学院ドイツ語学文学研究会編 Der Keim Nr.10 p1-12 103 物 事 を主語とする再帰表現についての意味論的一考察 藤縄真由美 1. 対象の限定と問題提起現代ドイツ語には次のように様々な再帰表現がある ( 藤縄 1986 を参照 )( 注 1) A. 再帰代名詞が3 格 (1)Er kauft

More information

Title こいつは途方もない偽善者だ : カフカの中国 中国人像 Author(s) 川島, 隆 Citation 研究報告 (2002), 16: 29-76 Issue Date 2002-12 URL http://hdl.handle.net/2433/134437 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto

More information

Ⅲ ドイツ語学習について以下に質問をしています Fragen zum Deutschlernen 1. 大学でドイツ語を学び始めた理由は何ですか? Gründe für das Deutschlernen an der Universität 1) ドイツ語圏に関心を持っているから Weil ich

Ⅲ ドイツ語学習について以下に質問をしています Fragen zum Deutschlernen 1. 大学でドイツ語を学び始めた理由は何ですか? Gründe für das Deutschlernen an der Universität 1) ドイツ語圏に関心を持っているから Weil ich 1. Fragebogen für die Lernenden 以下の設問について 5( そう思う )~1( そう思わない ) の該当する番号を で囲んでください Bitte wählen Sie jeweils eine zutreffende Zahl von 5 (ich stimme zu) bis 1 (ich stimme nicht zu). Ⅱ 使用している教科書 Start frei!

More information

Lieber Herr Schmidt, 佐藤太郎様 Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Lieber Johann, 佐藤太郎様 Informell, man ist mit dem Empfän

Lieber Herr Schmidt, 佐藤太郎様 Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Lieber Johann, 佐藤太郎様 Informell, man ist mit dem Empfän - Einleitung Deutsch Japanisch Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sehr geehrter Herr, Formell, männlicher Empfänger,

More information

Microsoft PowerPoint - Deutschland電力輸出入バランス.pptx

Microsoft PowerPoint - Deutschland電力輸出入バランス.pptx ドイツのエネルギーシフト北海道へのメッセージ 札幌市環境保全アドバイザービアンカ フュルスト 2 ドイツのエネルギーシフトエネルギー転回 1983 年 緑の党 社会民主党と共に政権 1991 年電気ネットの自由化 2000 年原子力コンセンサス 原子力技術から離れることを決定自然エネルギー法 EEG FIT でエコ電気の売電価格が 20 年で保障 自然エネルギーのブーム 3 北星 原発問題を考える会

More information

指導案

指導案 授業案 1. 日時平成 22 年 5 月 14 日 (90 分 ) 2. 指導学級 大学 2 年生 ( ドイツ語の基礎文法 ( 接続法まで ) を学習し 簡単な文であれば単独で書くことが出来る ) 3. 単元 (1) 単元名 ドイツ語で手紙を書こう ( 全 2 回予定 ) (2) 単元観まず学習者が夏休みの長期休暇を利用し 語学留学や Praktikum 旅行等でドイツに行くことを想定 イメージする

More information

Title < 論文 > ハリー ハラーの痛む足 : ヘルマン ヘッセの 荒野のおおかみ における身体について ( 第 20 号記念特集 ) Author(s) 廣川, 香織 Citation 研究報告 (2006), 20: Issue Date URL

Title < 論文 > ハリー ハラーの痛む足 : ヘルマン ヘッセの 荒野のおおかみ における身体について ( 第 20 号記念特集 ) Author(s) 廣川, 香織 Citation 研究報告 (2006), 20: Issue Date URL Title < 論文 > ハリー ハラーの痛む足 : ヘルマン ヘッセの 荒野のおおかみ における身体について ( 第 20 号記念特集 ) Author(s) 廣川, 香織 Citation 研究報告 (2006), 20: 55-71 Issue Date 2006-11 URL http://hdl.handle.net/2433/134472 Right Type Departmental

More information