前菜 ( 冷 ) 海老の酢の物 ENTREES FROIDES ALGUES, CREVETTES ET CONCOMBRE Vinegared seaweed, shrimps & cucumber いくらおろし ŒUFS DE SAUMON ET RADIS RAPE Salmon

Size: px
Start display at page:

Download "前菜 ( 冷 ) 海老の酢の物 ENTREES FROIDES ALGUES, CREVETTES ET CONCOMBRE Vinegared seaweed, shrimps & cucumber いくらおろし ŒUFS DE SAUMON ET RADIS RAPE Salmon"

Transcription

1 DEJEUNER AU MIYAKO Menus servis uniquement le midi Menus available for lunch only CHF 42.- MENU MAKI Soupe miso Miso soup Assortiment de maki-sushi Maki and sushi assortment Glace au thé vert MENU YAKITORI Salade d'algues Seaweed salad Yakitori poulet-champignons Chicken and mushroom yakitori Carpaccio d'ananas rafraîchi glace au thé vert Pineapple carpaccio refreshed with green tea ice cream MENU KUSHIKATSU Salade de saison Seasonal salad Kushikatsu (brochette de poulet pané), riz vapeur Deep fried chicken skewers, steamed rice Sorbet de prune Plum sorbet メニューしゃぶしゃぶ (2 名から ) MENU SHABU-SHABU CHF 68.-/pers. Dès 2 personnes, sur réservation CHF 68.- / pax. From 2 persons, on reservation 海草サラタ しゃぶしゃぶ Salade d'algues Seaweed salad Shabu Shabu Fines tranches de boeuf cuites dans un bouillon Assortiment de légumes et riz Shabu Shabu Thinly sliced boiled beef Fresh vegetables and rice 抹茶アイス Glace au thé vert

2 前菜 ( 冷 ) 海老の酢の物 ENTREES FROIDES ALGUES, CREVETTES ET CONCOMBRE Vinegared seaweed, shrimps & cucumber いくらおろし ŒUFS DE SAUMON ET RADIS RAPE Salmon eggs with grated fresh radish 山かけ THON FRAIS A L'IGNAME 冷ゃ奴 TOFU FROID AU GINGEMBRE Fresh tunafish with igname Cold tofu with ginger もずく ALGUES VINAIGRETTE Vinegared seaweed 前菜 ( 温 ) ENTREES CHAUDES 焼鳥 YAKITORI DE POULET 牛肉の串焼き YAKITORI DE BŒUF Chicken skewer Beef skewer 揚出し豆腐 TOFU FRIT Fried tofu 鉄板焼き ENTREES TEPPAN-YAKI 豆腐のステーキと椎 STEAK DE TOFU & 茸 すき焼きソース SHIITAKE, SAUCE SUKI-YAKI Tofu & shiitake steak, suki-yaki sauce 1/2 オマール海老のグリルとスイートガーリック 1/2 HOMARD GRILLE A L'AIL DOUX /2 Grilled lobster with sweet garlic 柚子風味の大海老 (2 匹 ) CREVETTES GEANTES AU YUZU (2 PIECES) King shrimps with yuzu (2 pieces) レモンペッパー風味の海老餃子 GYOZA DE GAMBAS AU POIVRE CITRON Prawns gyoza with "citron" pepper 梅酒としょうが味の ESCALOPE DE FOIE 鴨フォアグラエスカ GRAS DE CANARD A ロープ LA LIQUEUR DE PRUNE & GINGEMBRE Duck foie gras escalope with plum liquor & ginger サラタ SALADES 季節のサラタ SALADE DE SAISON 季節の魚サラタ SALADE DE POISSONS CRUS Season salad Raw fish salad 海草サラタ SALADE D'ALGUES 蟹のサラタ SALADE DE CRABE あぶり牛肉サラダ あぶりマグロサーモンのサラダ Seaweed salad Crab salad SALADE TATAKI DE 豆腐サラタ SALADE DE TOFU BŒUF Tofu salad Beef Tataki salad 1/ SALADE TATAKI DE 都ボーリバージュパ SALADE MIYAKO BEAU POISSONS レスサラダ RIVAGE Fish tataki salad 1/ Miyako Beau-Rivage salad 1/

3 にぎり寿司 2 かん NIGIRI-SUSHI (2 pièces) 鮪 ( まぐろ ) THON ROUGE 蟹 CRABE Tunafish Crab とろ THON GRAS たまこ ŒUFS Fat tunafish Egg 9.80 鯛 ( たい ) DAURADE 蛸 Poulpe Sea bream Octopus 鱸 ( すすき ) LOUP 北寄貝 HOKI - GAI Bass Clams はまち SERIOLE アボカド AVOCAT Yellow tail Avocado 締鯖 MAQUEREAU いくら OEUFS DE SAUMON Special mackerel Salmon eggs サーモン SAUMON とびこ ŒUFS DE POISSON VOLANT Salmon Flying fish eggs 鰻 ANGUILLE 帆立貝 COQUILLE SAINT - JACQUES Eel Scallop あぶり牛肉にぎり TATAKI DE BŒUF いか CALAMAR Beef Tataki Cuttelfish あぶりマグロにぎり TATAKI THON 海老 CREVETTE Tuna Tataki Shrimps あぶりサーモンにぎり TATAKI SAUMON 甘海老 CREVETTE CRUE DOUCE Salmon Tataki Sweet shrimps ホタテととびこの軍艦巻き SAINT- JACQUES + ŒUFS POISSON VOLANT Scallop & tobiko ウニ OURSIN Sea urchin 寿司盛り合せ PORTION DE SUSHI (9 pièces nigiri + 3 maki) 1/2 寿司盛り合せ 1/2 PORTION DE SUSHI (6 pièces) Portion of sushi /2 portion of sushi 29.00

4 巻寿司 (6 こ ) MAKI - SUSHI (6 pièces / 6 pieces) 鉄火 THON ROUGE 海老 CREVETTE Tunafish Shrimps とろ THON GRAS 蟹 CRABE Fat tunafish Crab サーモン SAUMON カッパ CONCOMBRE Salmon Cucumber 9.50 いか CALAMAR お新香 PICKLES Cuttlefish Pickles 9.80 いくら ŒUFS DE SAUMON アボカド AVOCAT Salmon eggs Avocado カリフォルニア CALIFORNIA ( avocat et crabe ) 梅キュウ CONCOMBRE + PRUNE SALEE California (avocado and crab) Cucumber & salted prune 裏巻 CALIFORNIA RETOURNE 巻海老天 MAKI TEMPURA CREVETTE California inside out Maki Tempura of shrimps CALIFORNIA RETOURNE 納豆 NATTO + ŒUF DE POISSON VOLANT Natto California inside out & tobiko 巻盛り合せ べジタリアン ASSORTIMENT DE MAKI, THON, SAUMON, CONCOMBRE Assorted of maki: tuna,salmon, cucumber ASSORTIMENT DE MAKI VEGETARIEN Assorted of vegetarian maki 太巻 FUTOMAKI Futomaki ½ 太巻 1/2 FUTOMAKI 1/2 Futomaki 手巻寿司 (1 本 ) TEMAKI-SUSHI (1 pièce, cône / 1 piece, cone) ねぎとろ NEGITORO 鰻 ANGUILLE Fat tunafish Eel ねぎサーモン NEGISAUMON 納豆 NATTO Salmon Natto いくら ŒUFS DE SAUMON カリ CALIFORNIA Salmon eggs フォルニア California アボカドと鮪 ( まぐろ ) AVOCAT + THON Avocado + tunafish アボカドとサーモン AVOCAT + SAUMON Avocado + Salmon アボカドとはまち AVOCAT + SERIOLE Avocado + yellow tail 手巻盛り合せ TRIO DE TEMAKI; THON, SAUMON, CALIFORNIA Three hand roll: tuna, salmon, california 36.00

5 刺身 刺し身盛り合せ (12 切 ) SASHIMI PORTION DE SASHIMI (12 pièces) 1/2 刺し身盛り合せ (6 切 ) 1/2 PORTION DE SASHIMI (6 pièces) Portion of sashimi (12 pieces) /2 portion de sashimi(6 pieces) 刺身 (6 切 ) SASHIMI (6 pièces / 6 pieces) 鮪 ( まぐろ ) THON ROUGE 鯛 ( たい ) DAURADE Tunafish Sea bream とろ THON GRAS はまち SERIOLE Fat tunafish Yellow tail サーモン SAUMON 帆立貝 COQUILLE SAINT - JACQUES Salmon Scallop 鱸 ( すすき ) LOUP ウニ OURSIN Bass Sea urchin 天ぷら TEMPURA 精進揚げ TEMPURA DE LEGUMES 天ぷら盛り合せ TEMPURA MIXTE Tempura of vegetables Assorted of Tempura 海老天 TEMPURA DE CREVETTES かき揚げ KAKI AGE (Tempura, julienne de Tempura of shrimps légumes et St-Jacques) Kaki Age (Tempura, vegetables and scallops) たたき NOS TARTARES (Hashed raw fish) 鮪 ( まぐろ ) THON 鯛 ( たい ) DAURADE Tunafish Sea bream サーモン SAUMON Salmon 野菜と付け LEGUMES ET GARNITURES あわせ ご飯 RIZ VAPEUR お新香 PICKLES Steamed rice 6.00 Pickles 6.00 味噌汁 SOUPE MISO 香の物 ASSORTIMENT DE PICKLES Miso soup 9.00 Assorted of pickles なめこ汁 SOUPE MISO ET CHAMPIGNONS Miso soup with mushrooms 11.00

6 鉄板焼き 魚と甲殻類 TEPPAN-YAKI POISSONS & CRUSTACES FISH & SHELLFISH マグロの赤身, もやし, しょうが FILET DE THON ROUGE, SOJA & GINGEMBRE Red tuna fillet, soya and ginger 銀ダラの白味噌漬け BLACK COD MARINE AU MISO BLANC Black cod marinated with white miso 柚子味の大海老 ( 五匹 ) CREVETTES GEANTES AU YUZU (5 PIECES) King shrimps with yuzu (5 pieces) 一本釣りすずき, さやえんどう, もやし BAR DE LIGNE AUX POIS GOURMAND & SOJA Seabass with sugar peas & soya 帆立貝と海藻のタルタル COQUILLES SAINT- JACQUES AU TARTARE D'ALGUE Scallops with seaweed tartar オマール海老まるごと, スイートガーリック HOMARD ENTIER A L'AIL DOUX Lobster with sweet garlic 肉と鳥類 VIANDES & VOLAILLE MEAT & POULTRY アンガス牛フィレ肉と野菜と椎茸 すだち味の子牛肉の塊 FILET DE BLACK ANGUS AUX LEGUMES & SHIITAKE Black angus fillet with vegetable & shiitake PAVE DE VEAU AU CITRON SUDACHI Veal fillet with sudachi lemon 若鶏の胸肉, 照り焼きソース しょうが味のイベリコ豚 SUPREME DE POULARDE SAUCE TERI-YAKI Farm hen breast, teri-yaki sauce PLUMA IBERICO AU GINGEMBRE Iberico pluma with ginger 神戸 200gより BŒUF DE KOBE min 200 gr Kobe beef min 200 gr /100gr TOUS NOS PLATS SONT ACCOMPAGNES DE RIZ, DE LEGUMES & SOUPE MISO All our dishes are served with rice, vegetable & miso soup どのお料理にもご飯, 野菜, お味噌汁がつきます

7 宝船 (2 名樣とり ) にぎり寿司と巻寿司刺し身盛り合せ TAKARABUNE (2 personnes / 2 persons) 寿司定食 MENU SUSHI 刺身定食 MENU SASHIMI もずく ALGUES VINAIGRETTE もずく ALGUES VINAIGRETTE Vinegared seaweed Vinegared of seaweed にぎり寿司 8 かん ASSORTIMENT DE SUSHI, MAKI, SASHIMI Assorted of sushi, maki and sashimi ASSORTIMENT DE SUSHI (8 nigiri + 1 maki) Assorted of sushi 刺し身盛り合せ (1 2 切 ) ASSORTIMENT DE SASHIMI (12 pièces) Assorted of sashimi (12 pieces) 味噌汁 抹茶アイス SOUPE MISO Miso soup GLACE AU THE VERT 味噌汁 ご飯 お新香 抹茶アイス SOUPE MISO, RIZ & PICKLES Miso Soup, rice & pickles GLACE AU THE VERT 天ぷら定食 MENU TEMPURA MENU DETOX 季節のサラタ SALADE DE SAISON Season salad 天ぷら盛り合せ 味噌汁 ご飯 お新香 抹茶アイス メニュー 日の出 カニとアボカドのサラダ 寿司盛り合わせ まぐろ切り身, もやし, しょうが, または, 若デザート TEMPURA MIXTE Assorted of Tempura SOUPE MISO, RIZ & PICKLES Miso Soup, rice & pickles GLACE AU THE VERT MENU SOLEIL LEVANT SALADE DE CRABE & AVOCAT Crab & avocado salad ASSORTIMENT DE SUSHI Assorted of sushi FILET DE THON, SOJA & GIMGEMBRE OU POULARDE TERI-YAKI Red DESSERT tuna fillet, soya & Dessert TARTARE DE THON ROUGE-MANGUE ET AVOCAT Red tuna tatrtar with mango and avocado SOUPE MISO AU TOFU ET CHAMPIGNONS Miso soup with tofu and wild mushrooms BLACK COD MARINE AU YUZU ET GINGEMBRE Marinated black cod with yuzu and ginger ou/or SUPREME DE POULARDE FERMIERE AUX POIS MANGE TOUT ET SOJA Poularde breast with sugar peas and soya メニュー都 MENU MIYAKO おつまみ ( アミューズブッシュ ) SALADE DE MANGUE ET ANANAS RAFRAICHI THE VERT Mango and pineapple salad, green tea ice cream AMUSE-BOUCHE Amuse-bouche 寿司盛り合わせ 天ぷら盛り合わせ 牛のヒレ肉, 野菜, 椎茸 デザート ASSORTIMENT DE SUSHI Assorted of sushi TEMPURA MIXTE Mix of tempura FILET DE BŒUF AUX LEGUMES & SHIITAKE Beef fillet with vegetable & shiitake DESSERT Dessert NOS MENUS DE TEPPAN-YAKI SONT ACCOMPAGNES DE RIZ BLANC, DE LEGUMES SAUTES & SOUPE MISO Our teppan-yaki menus are served with white rice, fried vegetables & miso soup どのメニューにも, ご飯 野菜 お味噌汁がつきます

8 デサ一ト 羊かん抹茶アイス小倉アイス DESSERTS YOOKAN - PATE DE HARICOTS あんみつ ANMITSU ( GELEE DE FRUITS) Beans jelly Fruits jelly GLACE AU THE VERT 梅酒シャベット SORBET MIYAKO (SORBET DE PRUNE) Plum sorbet with plum wine GLACE AUX HARICOTS ROUGES フルーツ ASSIETTE DE FRUITS EXOTIQUES Red beans ice cream Exotic fruits plate バニラアイスとフルーツ GLACE VANILLE ET FRUITS FRAIS Vanilla ice cream with fresh fruits フルーツ : パイナップル, マンゴ, ミニバナナ FRUITS : ANANAS, MANGUE OU MINI BANANE Fruits : pineapple, mango or banana フルーツサラダ SALADE DE FRUITS FRAIS 雪見のフランベ YUKIMI FLAMBE Fresh fruits salad Flambed yukimmi Afin de satisfaire notre clientèle, nous exigeons une qualité et une fraîcheur de poissons irréprochables. C'est pourquoi, certains produits peuvent occasionnellement nous manquer. Nos sushi et sashimi sont préparés à la commande, ceci demande quelques fois de la patience. Merci de votre compréhension. To satisfy our customers, we require perfect quality and freshness of our fish. Therefore, some products may occasionally be missing. Our sushi and sashimi are made to order, this takes some time and patience. Thank you for VIANDE DE PORC EN PROVENANCE D'ESPAGNE, BŒUF DE KOBE EN PROVENANCE DU JAPON, BŒUF BLACK ANGUS EN PROVENANCE DES USA. VIANDE ET VOLAILLE EN PROVENANCE DE SUISSE ET DE FRANCE. PORK IS FROM SPAIN, KOBE BEEF FROM JAPAN, BLACK ANGUS BEEF FROM USA. OUR MEAT AND POULTRY ARE EXCLUSIVELY FROM SWITZERLAND AND FRANCE.

SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00

SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00 SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00 IKURA (œufs de saumon) U7 5,00 UNAGI (anguille) U8

More information

ブック1

ブック1 SUSHI 鮨 Nigiri-Sushi (2pièces) にぎり鮨 Thon Gras Thon rouge Saumon Fattiest tuna Tuna Salmon トロ 13.50 鮪 11.00 鮭 10.00 Seriole Daurade Loup Yellow tail Sea bream Sea bass はまち 11.00 鯛 11.00 鱸 10.00 Calamar

More information

ちらし寿司 CHIRASHI-SUSHI Chirashi-sashimi sur un lit de riz sushi euro 上ちらし寿司 JO-CHIRASHI Spécial Chirashi euro sashimi sur un lit de riz sush

ちらし寿司 CHIRASHI-SUSHI Chirashi-sashimi sur un lit de riz sushi euro 上ちらし寿司 JO-CHIRASHI Spécial Chirashi euro sashimi sur un lit de riz sush 一品料理 / HORSD OEUVRE 枝豆 EDAMAME Fève de soja verte 7.00 euro 揚げ出し豆腐 AGEDASHI-TOFU Tofu frit Sauce soja 8.00 euro まぐろ納豆 MAGURO NATTO Thon et Natto-(soja fermenté) 8.50 euro 和風生春巻 WAFU-HARUMAKI Rouleau de

More information

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta 鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegetables 特選黒毛和牛サーロイン 120g Wagyu sirloin (120g) 特選黒毛和牛フィレ 100g Wagyu fillet (100g) 活伊勢海老のグリル + 3,000 Grilled Ise lobster (+ 3,000) ご飯 味噌汁

More information

丼ぶり ( 味噌汁 つけ物付き ) Donburi (Servi avec soupe miso et légumes marinés)) DON1. 天丼 Tendon (légumes beignets et gambas) DON2. 牛丼 Gyudon (bœuf)

丼ぶり ( 味噌汁 つけ物付き ) Donburi (Servi avec soupe miso et légumes marinés)) DON1. 天丼 Tendon (légumes beignets et gambas) DON2. 牛丼 Gyudon (bœuf) 前菜 Entrée E1. えだまめ 4.00 Edamamé (fèves de soja) E2. 和風サラダ 5.00 Wafu salade (salade composée à la sauce yuzu) E3. たこサラダ 5.00 Salade de poulpe E4. 揚げ出し豆腐 5.00 Agédashi tofu (tofu frit) E5. 中華風牛肉千枚漬け 6.00

More information

web dinner

web dinner Nabe Promotion Globefish Amuse Globefish, assorted vegetables Rice porridge and Japanese pickles Fruits 17,000 Globefish course Globefish sashimi, fried globefish Globefish, assorted vegetables Rice porridge

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallop salad おすすめスープ La soupe du jour Today s soup おすすめ魚料理

More information

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul LE MERIDIEN ILE DES PINS LA PIROGUE RESTAURANT La Pirogue is a traditional South Pacific style restaurant with open air outdoor cooking station and menu offerings inspired by fresh and locally sourced

More information

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce) Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce) Recommended Dishes Stir fried homard lobster and leek with soy sauce Braised homared lobster

More information

Syun New Lunch Menu

Syun New Lunch Menu プレミアムセット Premium Set 新和食炭火鹿児島和牛海鮮バラちらし重箱グリーンサラダ 茶碗蒸し 味噌汁 Charcoal Grilled Kagoshima Wagyu Beef and Kaisen Donburi $72 春プレミアム弁当鹿児島 A4 和牛味噌漬け 季節の刺身盛り合わせ 5 種 天ぷら盛り合わせ茶碗蒸し蒸し 味噌汁 デザート付き Syun Premium Bento Box

More information

RD90_Menu_1812

RD90_Menu_1812 GRAND MENU 民以食為天 H2 MENU P1 Dumpling Pan Fried Gyoza Original Pan Fried Gyoza Curry Pan Fried Gyoza Shrimp FRIED Y02 RM 12 Y10 RM 12 Y11 RM 18 PAN Deep Fried Gyoza Original Deep Fried Gyoza Curry Deep

More information

dinner

dinner Menu Plat defini au choix 5,200 Amuse アミューズ 本日のアミューズを 1 品 1 kinds Amuse 本日の前菜 Today's Appetizer 下記より 1 品お選びください レンズ豆の軽いクリームスープ Cream soup lentil あさりのミネストローネ Minestrone 下記より1 品お選びください Today's Fish (Please

More information

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京 Domestic beef hamburger steak Lunch グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京丹後産コシヒカリ Steamed rice from Kyotango 京丹後コシヒカリを追加 1,200 円でガーリックライスに変更できます Steamed rice from

More information

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ Nishiitake 煮しいたけ Champignons cuits au saké Hiyayakko 冷奴 Tofu froid Petite salade d algue et encornet わかめのつまみ Agenasu あげなす Friture d aubergine Spécialité réservée aux plus courageux! Carpaccio d encornet

More information

Teppan-Ya Ala Carte Menu

Teppan-Ya Ala Carte Menu Signature Dishes てっぱん家特選料理 Kumi s No.1 Special 13.50 クミズ No.1 スペシャル Crab meat, rich avocado and white fish baked in a special sauce カニ身 アボカドを白身魚で巻き スペシャルソースで焼き上げた逸品 3 Kind of Signature Appetizer Plate

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine Bitter gourd Boiled in Soy Sauce Bittermelon is characterized by bitterness. We reduced the bitterness with dried bonito flakes sesame flavor. Hiyajiru

More information

Lunch Menu

Lunch Menu NOBU CHEF s BOX with Miso Soup シェフズ ボックス ( お味噌汁付 ) 5500 Seafood Dish 温かいシーフード料理 Meat Dish 温かいお 料理 Fish Dish 温かいお 料理 Sashimi Salad サシミサラダ Nigiri & Roll Sushi にぎりと巻き寿司 2 Appetizers アペタイザー 2 種類 BOX with Miso

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu 佐土原茄子浅漬け Delicious rice Cuisine Lightly pickled SADOWARA Eggplant Boiled SADOWARA Eggplant 400 800 Char-grilled Miyazaki local free-range chicken 1,400 佐土原茄子お浸し Chef Selected

More information

dinner_yaesu_1P

dinner_yaesu_1P GRAND MENU Course Menu 3,500 5,150 8,200 A. B. A. B. A. B. C. A. B. C. A. B. A. B. A. B. Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings 7. 8. Assted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220

More information

Microsoft Word - Dinner Menu.docx

Microsoft Word - Dinner Menu.docx Appetizers Edamame 4.5 枝 Agedashi Tofu 5 揚げ出し 腐 Yakitori 5 焼き Asparagus & Enoki Butteryaki 5.5 アスパラエノキバター焼き Chicken Kara-Age 5.5 チキン唐揚げ Soft Ika Tempura 5.5 さきいか天ぷら Gyoza Pan Fried or Deep Fried 6 ギョーザ

More information

TENSHIBA Dinner Menu

TENSHIBA   Dinner   Menu そばと天婦羅御膳 2,800 Buckwheat noodle and Tempura Set a 小鉢 温泉玉子 天婦羅そば ( 冷製または温製 ) デザート Small appetizer, Soft-boiled egg, Tempura Buckwheat noodle (cold or hot), Dessert 霧島豚ヒレかつ御膳 3,000 KIRISHIMA pork fillet

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine "Jikka Kurogi" Japanese beef tongue stew 1,800 Marinated deep fried Mehikari Deep fried Mehikari Chef Selected Rice 3 Kinds of Small Ateh Side Dishes

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 雲海コース UNKAI Menu 7.000 円 先付け Appetizer お造り Sashimi 塩水雲丹とトマトのゼリー寄せ Sea urchin and tomato jellied 旬のお造り三種 Seasonal Sashimi 3 kinds 揚げ物 Fried Dish 焼き物 Grilled Dish 蒸し物 Stemed food 御食事 Rice Dish 御椀 Soup 水菓子

More information

T e p p a n - Y a k i a n d S u s h i R e S T a u r a n t Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine

T e p p a n - Y a k i a n d S u s h i R e S T a u r a n t Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine T e p p a n - Y a k i a n d S u s h i R e S T a u r a n t Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine hoch talentierte Küchencrew,die ihre Kunst in Japan

More information

SG-D01

SG-D01 FOOD AND DRINK MENU OPEN 17:00 CLOSE 24:30 -LAST ORDER 23:30- A service charge(100yen) will be added to the total amount of your bill. SEATIME BLD 2F 15 MINATO CHATAN OKINAWA 8 926 2755 Please tell us

More information

Restaurant Japonais Aperitifs B oissons et V ins てんぷやらきとりCocktail maison... 12cl Richard... 2cl Porto... 4cl Kir... 12cl... 3

Restaurant Japonais Aperitifs B oissons et V ins てんぷやらきとりCocktail maison... 12cl Richard... 2cl Porto... 4cl Kir... 12cl... 3 焼き鳥やきとり巻きさしみすしさしみ天婦羅てんぷらやきとり寿司やきとりすし焼き鳥てんぷら焼き鳥SUSHI K PARIS Restaurant Japonais Restaurant Japonais Aperitifs B oissons et V ins てんぷやらきとりCocktail maison... 12cl... 3 50 Richard... 2cl... 3 50 Porto...

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine Bitter gourd Boiled in Soy Sauce Bittermelon is characterized by bitterness. We reduced the bitterness with dried bonito flakes sesame flavor. Hiyajiru

More information

TKJ_Food_Menu_2017_LR

TKJ_Food_Menu_2017_LR After more than 10 years in Lan Kwai Fong we continue to perfect our menu, bringing you our signature approach to Japanese Culinary Masterpieces. CHEF SPECIAL SET LUNCH SASHIMI AND YAKI RAMEN TEI... $160

More information

Print

Print DINNER MENU Course Menu 3,500 5,150 8,200 A. B. A. B. A. B. C. A. B. C. A. B. A. B. A. B. Vegetables Cold Appetizers 2. Boild meat dumplings 1. Fried meat dumplings 4 760 6 1,140 9. 10. 11. 12. Assted

More information

寿司 基 Sushi - MOTOI The basic sushi set 先付 Amuse bouche にぎり八 貫 8 kinds of nigiri sushi 大トロ Marbled tuna 中トロ Medium marbled tuna 白身 White fish サーモン( 二貫)

寿司 基 Sushi - MOTOI The basic sushi set 先付 Amuse bouche にぎり八 貫 8 kinds of nigiri sushi 大トロ Marbled tuna 中トロ Medium marbled tuna 白身 White fish サーモン( 二貫) 寿司 基 Sushi - MOTOI The basic sushi set にぎり八 貫 8 kinds of nigiri sushi 白身 White fish サーモン( 二貫) Salmon (2 pieces) Kuruma prawn 鰻 Eel 鉄火巻 Tuna roll 8,000 上記すべて国産米使用 Rice product of Japan. 写真はイメージです The photograph

More information

鉄板焼 RURI ディナーメニュー

鉄板焼 RURI ディナーメニュー 奏 KANADE 前菜 本日のスープ 下記よりお肉をお選びください Please choose your steak below 京丹後産コシヒカリ又はお茶漬け Steamed rice Kyotango or Ochaduke Steamed rice from Kyotango You can change to a Garlic rice additional 1,200yen 赤出し / 香の物

More information

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap Salade サラダ Soupe au soja fermenté Salade de chou Petite salade d algue et encornet わかめのつまみ Nishiitake 煮しいたけ Edamame 枝豆 Hiyayakko 冷奴 Soupe de miso 味噌汁 Champignons cuits au saké Fèves de soja cuites Tofu

More information

Chinese Restaurant NAN-EN

Chinese Restaurant NAN-EN Chinese Restaurant NAN-EN Shao hsing chiew Shao hsing chiew Drink Menu Chinese liqueur Fruits liqueur Fenchyu liqueur Apricot liqueur Blueberry liqueur kuei hua chen chiew (red, white) Hawthorn liqueur

More information

201904CafeLECCOURT_G-menu

201904CafeLECCOURT_G-menu GRAND MENU Kindly inform your waiter if you are allergic to certain foods or are observing dietary restrictions. PASTRY 9:00~ Recommended Apple Pie a la mode Set (served with Coffee or Tea) Pastry Pastry

More information

TEPPANYAKI DINNER 当店で使用しているお米の産地情報については 係におたずねください If you would like to know about the origin of the rice used in this restaurant, please ask a staff

TEPPANYAKI DINNER 当店で使用しているお米の産地情報については 係におたずねください If you would like to know about the origin of the rice used in this restaurant, please ask a staff TEPPANYAKI DINNER 当店で使用しているお米の産地情報については 係におたずねください If you would like to know about the origin of the rice used in this restaurant, please ask a staff member. 特定原材料 7 品目食物アレルギー ( えび かに 小麦 そば 卵 乳 落花生 ) をお持ちのお客さまは

More information

kamiya_menu

kamiya_menu FOOD MENU Plat du Jour Fruits de mer à la cocktail 3,200 Coquilles Saint-Jacques poêlé à la bourguignonne Gratin de Fruits de mer Turbot farcis aux tomate Poulet sauté avec fromage 3,000 3,200 3,000 2,500

More information

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce フルーツトマトの冷製パスタミルクファームすぎやまさんのモッツァレラムース Chilled Spaghettini with Fruit Tomato Sauce, Topped with Mozzarella

More information

Microsoft Word - Document1

Microsoft Word - Document1 RICE & SUSHI California Roll 2PCS $1 California Roll 4PCS $2 California Roll 8PCS $4 カリフォルニアロール Sushi Roll with Imitation Crab Meat Deep Fry Cali Roll 2PCS $2 Deep Fry Cali Roll 4PCS $4 Deep Fry Cali Roll

More information

1707~米九メニュー新版下

1707~米九メニュー新版下 美味しいご飯と 料理長厳選の あて セット 味噌汁付 1,500 円 Chef Selected Rice 3 Kinds of Small Ateh Side Dishes (for rice seasoning) with Miso Soup 冷汁セット 1,000 円 Hiyajiru Set (Steamed Rice Over which Cold Miso Soup is Poured)

More information

和牛のたたき Wagyu Tataki 特製カルパッチョ Special Carpaccio 鯛のカルッパチョ Snapper Special

和牛のたたき Wagyu Tataki 特製カルパッチョ Special Carpaccio 鯛のカルッパチョ Snapper Special 和牛のたたき Wagyu Tataki 特製カルパッチョ Special Carpaccio 鯛のカルッパチョ Snapper Special APPETIZERS & STARTERS 1 和牛のたたき Wagyu Tataki Thinly sliced seared wagyu striploin with lemon soy. 19.5 2 特製カルパッチョ Special Carpaccio

More information

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In addition to the regular menu, Vegan and Gluten-free menu are

More information

LUNCH SET MENU All Bento Sets are accompanied with Chef s Selection Maki or Japanese Niigata rice, Salad, Tempura Mori, Kobachi, Miso Soup and Green T

LUNCH SET MENU All Bento Sets are accompanied with Chef s Selection Maki or Japanese Niigata rice, Salad, Tempura Mori, Kobachi, Miso Soup and Green T Sen of Japan is a casual dining Japanese restaurant and bar with an intimate setting with spectacular views of the Singapore skyline. Our dishes are designed by Chef Nakano Hiromi, who used to head the

More information

Lunch Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes

Lunch Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes The Real Kobe Experience 100g - 125 Kobe beef refers to cuts taken from the Tajima strain of Wagyu cattle raised in Hyogo Prefecture (Japan). Only the chosen few that satisfy the specific quality criteria

More information

UMI GRAND MENU_APP NEW 17-05-2015

UMI GRAND MENU_APP NEW 17-05-2015 Contains: (V) vegetarian (W) Wheat (N) Nuts (S) Shell Fish (H) Healthy (A) Alcohol APPETIZER EDAMAME (V) (H) 28 枝豆 Salted or spicy INGEN GOMAAE (V) (H) 隠元胡麻和え 30 Kenya beans, roasted sesame, sweet sesame

More information

Dinner Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes

Dinner Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes The Real Kobe Experience 100g - 125 Kobe beef refers to cuts taken from the Tajima strain of Wagyu cattle raised in Hyogo Prefecture (Japan). Only the chosen few that satisfy the specific quality criteria

More information

torico new menu complete

torico new menu complete Inari Sushi Inari, Sushi Rice 65 Salmon Aburi Pithachio Sushi Nori,Salmon,Mayo,Phitacio,Tobiko 27 Kanimayo sushi Nori,Kani Stick,Tobiko mayo えび寿司 18 Tuna Aburi Teriyaki Sushi Nori,Tuna,Teriyaki Sc 炙りツナ照り焼き寿司

More information

Maki sushi 巻き寿司 Sushirulla やすこ巻き Yasukon rulla (8 kpl) Lohi, katkarapu, kurkku, muna, salaatti Salmon, shrimp, cucumber, egg, lettice カリフォルニア巻き Califo

Maki sushi 巻き寿司 Sushirulla やすこ巻き Yasukon rulla (8 kpl) Lohi, katkarapu, kurkku, muna, salaatti Salmon, shrimp, cucumber, egg, lettice カリフォルニア巻き Califo Sushi 寿司セット Sushilajitelma 花 Hana (8 kpl) Lohi, katkarapu, muna, maki-rulla Salmon, shrimp, egg, maki-roll 本雪 Yuki (10 kpl) Lohi, katkarapu, muna, inari, maki-rulla Salmon, shrimp, egg, inari, maki-roll

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション SHIHORO Set 5,300 Today s Appetizer platter 前菜盛り合わせ Bread roll and butter パン Hokkaido Onion soup 北海道オニオンスープ SHIHORO Hokkaido beef Sirloin 230g Baked Hokkaido potato and mixed vegetables 北海道士幌牛のサーロインステーキ

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 料理長厳選コース Chef s Special OMAKASE Menu 12,000 円 先付け Appetizer 小鉢 Starter お造り Sashimi 炉端焼き Grilled Dish 揚げ物 Fried Dish 中皿 Steamed Dish 鮨 Sushi お椀 Soup 水菓子 Dessert 季節の旬味二種 Seasonal Appetizer 2 kinds 本日の小鉢

More information

1_dinner_for_web

1_dinner_for_web S ASHIMI S C Chef s selection of sashimi 70.00 Chef s special selection 7 selection of sashimi S 7 55.00 Chef s selection 3 pieces each 5 selection of sashimi S 5 38.00 Chef s selection 3 pieces each 3

More information