Lingua giapponese secondo anno
|
|
|
- ゆあ やぶき
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1
2 Kubota, p. 159 Mastrangelo, pp
3 Questa struttura esprime l iterazione temporale, ossia la coincidenza ripetuta. Il verbo in P1 è sempre alla forma non passata. Ogniqualvolta accade P1, accade anche P2 図書館へ行くたびに あの人に会いました Ogni volta che andavo in biblioteca lo incontravo. その話をするたびに けんかになります Ogniqualvolta tocchiamo quell argomento, nasce un litigio. 旅行のたびに 緊張します Mi agito ogni volta che intraprendo un viaggio
4 緑さんに会うたびに 違う男の子といっしょにいます Tutte le volte che incontro Midori, la trovo in compagnia di un ragazzo diverso. 山に行くたびに雨に降られる Quando vado in montagna, piove sempre. 父は出張のたびにかならずその土地の土産を買ってくる Tutte le volte in cui mio padre va fuori per lavoro, mi porta sempre un souvenir dal posto in cui è stato. この写真を見るたびに昔を思い出す Ogniqualvolta guardo questa fotografia, mi ricordo dei tempi passati.
5 Lo stile colloquiale è usato in un contesto informale, con familiari, amici, coetanei e con persone più giovani di noi. Solitamente una volta che il parlante ha scelto lo stile da utilizzare, continua a parlare in quello stile. Inoltre, quando il parlante parta tra sé e sé, utilizza lo stile piano in qualsiasi circostanza. 5
6 昨日学校に行った? うん 行った ううん 行かなかった うちは駅から遠い? うん 遠い ううん 遠くない 6
7 日本に行きたい この辞書は便利? うん 便利 ううん 便利じゃない きのう暇だった? あれは何? 鈴木さんは学生? うん 学生 7
8 きのう天気はどうだった? いっしょに行かない? うん 行こう 2 時にうちに来て タバコを吸わないで 来年日本に行くつもり いつ日本に着いたの? きのう日本に着いたんだ 8
9 Le frasi sono piuttosto corte e semplici Vengono spesso usate le particelle finali come ね e よ L ascoltatore dà dei segnali di ricezione, chiamati aizuchi per comunicare al parlante che sta seguendo il suo discorso ( うん うん ). In giapponese sono più frequenti rispetto all italiano. 9
10 ええと あのー なんか えー Le pause non silenti mostrano che si ha intenzione di continuare il discorso e per non interporre un silenzio che potrebbe risultare imbarazzante o essere interpretato negativamente. 10
11 昨日ここに来たよ ラウラさん Ieri è venuta qui Laura. もう読んだ?1Q84 Hai già letto 1Q84? 飲んだ コーヒー? Hai bevuto il caffè? 食べる? ケーキ Mangi il dolce? 11
12 ああ へえー あれ? わあ Le interiezioni vengono utilizzate per esprimere un emozione come stupore, sorpresa, meraviglia. 12
13 ああ おもしろかった Ah, è stato divertente! ああ 疲れた Ah, che stanchezza. ああ あの本屋ね 日本文学の本がたくさんあるよ Ah quella libreria! Ha tanti libri di letteratura giapponese. あれ 財布がない Uhm?!? Non ho il portafoglio! わあ 広い庭だね Oh!!! Che grande giardino! 13
14 すごい / すごく あったかい なんで だって ちょっと どっち こっち そっち そりゃ ( それは ) ぜんぜん ええ うん ううん 14
15 ている てる でいる でる ておく とく でおく どく ていく てく でいく でく ていて てて ていって てって てしまった ちゃった 15
16 てはいけない ちゃだめ ではいけない じゃだめ なくては( いけない ) なくちゃ なければ( ならない ) なきゃ てください て ないでください ないで と言っていた って のです んだ/ の (linguaggio femminile) 16
17 例食べちゃった 1. 飲まなきゃ 2. 買っとく 3. 知ってる 4. 持ってて 5. 持ってって 6. わかんない 7. 食べちゃおう 17
18 例 1 お昼ご飯 食べなきゃ 例 2 ここで泳いじゃいけません 1. 授業 休んじゃう 2. 安かったから 買っちゃった 3. 早く起きなきゃならない 4. こんなに静かじゃ ちょっと怖いね 5. 授業は楽しくなきゃ嫌だよ 6. そんなこと わかってる 18
19 8. さっきから 聞いてたよ 9. バスがこんでたね 10. 映画館 すいてたらいいけど 11. このカメラ 持ってて 12. このカメラ 持ってって 13. 会社まで歩いてく 14. 冷たい物でも飲んでく 19
20 今朝 遅刻してしまった 今朝 遅刻しちゃった 頑張らなくてはいけない 頑張らなくちゃ 今日はだめだと言っていた 今日はだめだって ケーキでも買っていくよ ケーキでも買ってくよ 20
21 A parità di contesto, si tende ad utilizzare un linguaggio più formale. Si aggiungono i prefissi di abbellimento お e ご come in お花, お水, おすし, お金. Utilizzo di particolari interiezioni di sorpresa come あら, きゃー. Non si tende ad usare la forma imperativa e si evitano vocaboli tipici del linguaggio maschile. 21
22 あたし io かな かしら 雨が降るかしら Chissà se pioverà? わ esprime opinione, esclamazione o decisione con tono leggero これ 便利だわ もう帰るわ 22
23 LA VERSIONE MASCHILE TRA PARENTESI わね particella finale utilizzata per chiedere conferma all ascoltatore. きれいだわね Che bello! おもしろい映画だわね È un film divertente, vero? おいしいわね Buono, vero? ね meno elegante di わね, usata sia da uomini che donne( だね )dopo sostantivo o aggettivo in na, usato per chiedere conferma. きれいね È bello, vero? おもしろい映画ね È un film divertente vero? 23
24 わよ ( よ )particella finale usata per avvertire l ascoltatore 明日は雨が降るわよ Guarda che domani pioverà! このスカート 安いわよ Guarda questa gonna, è economica! そうですよ ね そうよ そうね ( そうだよ そうだね ) のですよ のよ ( んだよ ) あなたが映画をみたいって言ったのよ 24
25 A parità di contesto si tende ad utilizzare un linguaggio meno formale. Si usano spesso parole scortesi. Si usano spesso espressioni volgari come チクショウ dannazione, くそ merda, この野郎 ( やろう ) Quello stronzo! 25
26 俺 ( おれ ), 僕 ( ぼく ) io きさま てめえ お前 tu あいつ quel tipo うめー うまい buono すげー / すっげー すごい figo! でけー でかい grande さみー 寒い che freddo! あっちー 暑い che caldo! 26
27 ぞ particella finale usata per richiamare l attenzione dell ascoltatore con un tono forte. もう 12 時だぞ 起きろ È mezzogiorno. Alzati! ぜ particella finale utilizzata per enfatizzare leggermente il significato. Rende la frase molto informale. 沖縄の夏は暑いぜ L estate di Okinawa è calda! 週末渋谷に行こうぜ Nel fine settimana andiamo a Shibuya! 27
pdf per sitocopertina.indd
13 10 8 3 6 5 9 1 2 7 4 11 11 MA COSA SONO? UN GATTO E UN CANE! COSA FANNO? QUESTA E L ULTIMA TECNOLOGIA 3D! HI-TECH ECO WOW! E LA PRIMA INOLTRE CI SONO ALTRI ESEMPI DI TECNOLOGIE CHE BELLO! SONO TUTTE
簡単イタリア語会話集
Buongiorno. Buonasera. Buonanotte. Ciao. Arrivederci. Thank you Grazie Grazie. / Grazie mille. Prego. Sono. Sono Toshiya uno sei due sette tre otto quattro nove cinque dieci cento mille Stazione Metropolitana
Primi chierici venuti in Giappone nel 9 2 january gennaio Non credo utile rivangare il passato. Il Signore l ha inabissato nel fuoco
CALENDARIO DON CIMATTI 20 Don Cimatti e I suoi allievi CIMATTI MUSEUM Primi chierici venuti in Giappone nel 9 2 january gennaio 2 3 4 5 9 0 2 3 4 Non credo utile rivangare il passato. Il Signore l ha inabissato
Congettura
Kubota, pp. 132-133 Mastrangelo, pp. 90-92 だろう / でしょう 連用形 + そうだ らしい ようだ / みたいだ Serve per esprimere una semplice congettura o supposizione fatta dal parlante senza molto fondamento, accompagnata spesso
122
121 Sfinge Eugenia Codronchi Argeli 1865 1934 IL CASTIGAMATTI Treves, Milano 1919 1 Sommario In un paio di racconti di Eugenia Codronchi Argeli, il cui nome artistico è Sfinge, si tratta del fenomeno caratteristico,
Microsoft Word - PASSATO_DEI_VERBI.rtf
IL PASSATO DEI VERBI IN GIAPPONESE CLASSICO I jodōshi della lingua giapponese classica che esprimono il tempo passato sono sette e ciascuno ha un suo uso specifico. Vediamoli di seguito: 1. つ て て つ つる
Lingua giapponese 2.2 Partizioni D-L & S-Z Lezione 5
Lingua giapponese 2.2 Daniela Moro [email protected] 敬語 Linguaggio relazionale Kubota, pp. 244-250 Mastrangelo, pp. 339-349 敬語 Keigo Teineigo 丁寧語 (linguaggio cortese in です ます, ございます ) Sonkeigo 尊敬語
LEZIONE 1 Hajimemashite
Questa lezione del corso base di lingua giapponese è d esempio per meglio comprendere l impostazione dell intero corso. Essendo una copia gratuita, non è presentata in versione integrale, ma alcune parti
ra ri ru re ro わ wa を wo ん n/m L'eccezioni: 1. は (ha) si pronuncia 'wa' quando si segue immediatamente lo soggetto. Di solito è pronunciata solamente
Hiragana - ひらがな Il primo passo è quello di imparare l'alfabeto o, almeno, i suoni che esistono nella lingua giapponese. Non si trova niente dei 'toni' di cinese, tailandese, ecc e ci sono solo due eccezioni
?! 3
121 Clelia Romano Pellicano18731923 NOVELLE CALABRESI 2 Sommario Il motivo principale del racconto di Clelia R. Pellicano, tradotto in giapponese per la prima volta nel presente saggio di traduzione, non
Microsoft PowerPoint Th-ch11-D
日本語 JPN102 February.25, 2010 (Thursday) 今日の天気 ( てんき ) はどうですか? 2 P182 Activity 3 3 ~ ている (ongoing action) 4 ~ている(resultant state / on going action) Nouns and modifying clauses Location nouns 5 ~ ている (Repeated
…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ
80 80 80 3 3 5 8 10 12 14 14 17 22 24 27 33 35 35 37 38 41 43 46 47 50 50 52 54 56 56 59 62 65 67 71 74 74 76 80 83 83 84 87 91 91 92 95 96 98 98 101 104 107 107 109 110 111 111 113 115
第34課
言葉 : Trọng tâm: - Các cụm từ - Nội/ngoại động từ - Giải thích vấn đề văn hóa: Trà đạo, múa bon Phương thức giảng dạy: Giáo viên giơ tranh minh họa từ vưng và đọc to cụm đó lên học viên đọc theo giáo viên
1 P2 P P3P4 P5P8 P9P10 P11 P12
1 P2 P14 2 3 4 5 1 P3P4 P5P8 P9P10 P11 P12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 & 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1! 3 2 3! 4 4 3 5 6 I 7 8 P7 P7I P5 9 P5! 10 4!! 11 5 03-5220-8520
4 級 解説 リスニング PARTE III (N9 N12) N12 c 正答率 89.7% F: Briciola? Briciolaa? Dove sei, Briciola? M: Sarà sotto il divano, come al solito o magari sotto il
4 級 解説 リスニング PARTE III (N9 N12) N12 c 正答率 89.7% F: Briciola? Briciolaa? Dove sei, Briciola? M: Sarà sotto il divano, come al solito o magari sotto il tavolo. F: Aspetta che guardo No, sotto il divano non
252 vs.?!???
251 vs. Enif Angiolini Robert 1886 1976 UN VENTRE DI DONNA: romanzo chirurgico con Filippo Tommaso Marinetti Facchi, Milano 1919 2 Sommario Nella prima metà della sua storia autobiografica, la nostra protagonista,
Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều tai nạn gây tử vong 2 3 Tai họa và các nghi vấn
Dành cho thực tập sinh kỹ năng Bước đầu tiên để thực tập sinh kỹ năng thực hiện công việc hàn an toàn Mục lục Lời mở đầu 1 1 Ba loại tai nạn lao động thường xảy ra trong khi hàn 2 2 Những công việc nhiều
Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc
Sáng tác: Bồ tát Thiên Thân Hán dịch: Pháp sư: Huyền Tráng Soạn thuật: Cư sĩ: Giản Kim Võ Việt dịch: Cư sĩ: Lê Hồng Sơn LUẬN ĐẠI THỪA 100 PHÁP Phật Lịch: 2557 - DL.2013 Luận Đại Thừa 100 Pháp 1 Việt dịch:
5 級 解説 リスニング PARTE III (N9 N12) N9 a 正答率 59.4% M1: Ciao, Riccardo! M2: Oh, Renzo! Ma che sorpresa! Come mai qui in palestra? M1: Ci vengo ogni sabato.
5 級 解説 リスニング PARTE III (N9 N12) N9 a 正答率 59.4% M1: Ciao, Riccardo! M2: Oh, Renzo! Ma che sorpresa! Come mai qui in palestra? M1: Ci vengo ogni sabato. Accompagno mio figlio, gioca a basket. Mi siedo qui
D: Cosa fa ora Mauro? 訳 ( 男 1) ずいぶん前からマウロに会ってないよ どうしているの? ダンテ広場のあの洋服屋でまだ働いているのかい?( 男 2) 何だって 知らないのかい? 彼はもうあそこでは働いていないよ 今はフランスのパリにいるんだ ( 男 1) パリに? いったい
5 級 解説 リスニング PARTE II (N5 N8) N5 b 正答率 72.1% F: Scusi, a che ora parte il prossimo autobus per l'aeroporto? M: Alle nove e quindici minuti. F: È il numero 10, vero? M: Sì, il 10. E la fermata è proprio
aggettivi in giapponese
Osservatorio sugli Studi Italia Giappone La coniugazione degli aggettivi In giapponese gli aggettivi hanno la peculiarita' di flettersi al pari dei verbi. Al pari dei verbi gli aggettivi hanno due coniugazioni:
施策の概要 就学ガイドブック [ヴェトナム語]
ヴェトナム語版 THAÙNG 4 NAÊM 2005 BOÄ KHOA HOÏC GIAÙO DUÏC 1. GIAÙO DUÏC HOÏC ÑÖÔØNG TAÏI NHAÄT BAÛN 3 2. THUÛ TUÏC NHAÄP HOÏC 13 3. SINH HOAÏT HOÏC ÑÖÔØNG 19 4. TRAO ÑOÅI VEÀ GIAÙO DUÏC 31 1 2 1. GIAÙO DUÏC
意識_ベトナム.indd
Phiê u điê u tra kha o sa t nhâ n thư c cu a cư dân ngươ i nươ c ngoa i ta i tha nh phô Sakai Tha nh phô Sakai hiê n đang thu c đâ y viê c xây dư ng tha nh phô trơ tha nh mô t nơi dê sinh sô ng, an toa
Microsoft Word - PROGRAMMA DI ESAME KARATE
FEDERAZIONE ITALIANA KARATE PROGRAMMA DI ESAME KARATE SHOTOKAN 1 DAN Avanzando 5 passi( kamae guardia sx, ) SANBON TSUKI indietreggiando AGE UKE GIAKU TSUKI (5 passi) UCHI UKE KIZAMI GYAKU TSUKI SOTOUKE
第32回(2011年春季)実用イタリア語検定
第 43 回 (2016 年秋季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題 (2016 年 10 月 2 日実施 ) 試験時間 10:15~11:35(80 分間 ) 1. 指示があるまでは この問題冊子を開いてはいけません ( この表紙を上にしておいてください ) 2. 問題冊子 1 部と解答用紙 ( マークシート )1 枚が配られているか確認してください
PARTE I (N1 N4) N1 b 正答率 86.9% M1: Tu, Anna, cosa fai di bello questa domenica? F1: Vado in campagna, a trovare degli amici. Abitano in un posto belli
PARTE I (N1 N4) N1 b 正答率 86.9% M1: Tu, Anna, cosa fai di bello questa domenica? F1: Vado in campagna, a trovare degli amici. Abitano in un posto bellissimo. Ci vado la mattina e resto a pranzo da loro.
Frasi: Corrispondenza | Auguri (Italiano-Giapponese)
Auguri : Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. おめでとうござい 末 永 くお 幸 せに La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. おめでとうございどう ぞお 幸 せに Ormai la
COMPRENSIONE AUDITIVA (LIVELLO QUINTO) PARTE I (N1 N4) Ascoltare le quattro parti del dialogo e indicare per ognuna la vignetta corrispondente sceglie
第 44 回 (2017 年春季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題 (2017 年 3 月 5 日実施 ) 試験時間 10:15~11:35(80 分間 ) 1. 指示があるまでは この問題冊子を開いてはいけません ( この表紙を上にしておいてください ) 2. 問題冊子 1 部と解答用紙 ( マークシート )1 枚が配られているか確認してください
COMPRENSIONE AUDITIVA (LIVELLO QUINTO) PARTE I (N1-N4) Ascoltare i quattro dialoghi e indicare per ognuno la vignetta corrispondente scegliendo fra a,
第 37 回 (2013 年秋季 ) 実用イタリア語検定 ITALIANO: PROVA DI ABILITÀ LINGUISTICA 5 級問題 (2013 年 10 月 6 日実施 ) 試験時間 10:15~11:35(80 分間 ) 1. 指示があるまでは この問題冊子を開いてはいけません ( この表紙を上にしておいてください ) 2. 問題冊子 1 部と解答用紙 ( マークシート )1 枚が配られているか確認してください
Microsoft PowerPoint Th-ch11-D
日本語 JPN102 March 4, 2010 (Thursday) 読みましょう 春休みは何をしますか 今年の冬は雪がよくふりますか 毎あさ 天気よほうを聞きますか プリンストンの夏はむし暑いですか 日本語のクラスはしゅくだいが多いですか せんこうを東アジアけんきゅうにしたいですか 東京と京都 どちらの方が好きですか 2 週末は 天気がよくなりますか 3 くなる / になる 4 くする / にする
改訂版 :基本的な文字化の原則(Basic Transcription System for Japanese: BTSJ)によるトランスクリプトを用いた研究方法(コーディングの仕方)2011年改訂版
改訂版 : 基本的な文字化の原則 (Basic Transcription System for Japanese: BTSJ) によるトランスクリプトを用いた研究方法 ( コーディングの仕方 )2011 年改訂版 宇佐美まゆみ 目次 1. はじめに... 2 2. 全ての発話文をコーディングする場合... 2 3. 分析対象が現れた発話文だけをコーディングする場合... 4 4. ライン中に分析対象とする要素が複数ある場合のコーディング...
別に 何とも って感じかな 何か考えてみようか って 思えるといいね 別に 面倒くさいなぁ っていう 何か言ってみようか って感じかな 面倒なものは面倒思えると良いね だよね 何か思ったり言ったりって 面倒だもんね でも 少しでも考えてみようか って思えるといいね わかんない そりゃそうだ わかんな
資料 3 実践ワークシート 体験的対話教育法 をあなたも実践してみよう! 実践ワークシートには 普段子どもがよく口にする言葉や態度が載っています あなただったら 普段どのように対処していますか? 普段のあなたの対応を 体験的対話教育法 と比較してみましょう その違いを感じ 実践することができれば 子どもたちとの関係は劇的に良くなるでしょう! 最初のページには 体験的対話教育法 での対応例を 2ページ目には練習シートを用意しました
Microsoft Word - Thuc don an dam cho be 5-15 thang.doc
THỰC ĐƠN ĂN DẶM KIỂU NHẬT 5-6 tháng Muối không tốt cho thận của bé, vì vậy giai đoạn này không cần nêm muối. Lượng muối cho bé bằng 1/4 lượng muối cho người lớn. Đối với bé ở giai đoạn này, vị nước dashi
中 2 Columbus21 Unit3 Plans for the Summer DATE / NAME P 亜矢 あなたは何か夏の予定はありますか? Do you ( ) ( ) plans for the summer, Aya? 2. はい 私は沖縄にいるいとこたちを訪ねるつもり
P.22 1. 亜矢 あなたは何か夏の予定はありますか? Do you ( ) ( ) plans for the summer, Aya? 2. はい 私は沖縄にいるいとこたちを訪ねるつもりです Yes. ( ) ( ) ( ) visit my ( ) in Okinawa. 3. 彼らは浜辺の近くに住んでいます They live ( ) ( ) ( ). 4. 私は待ちきれないです I (
Microsoft Word - EO A
9 sets de dúas fichas 1 set de tres fichas 1 問題 1 スピーチ カード 1 じゅけんしゃ A せいかつ 生活 まちすうちあなたはきょねんから大きな町に住んでいます あなたの家はどんな 家ですか 家の近くに何がありますか あなたの町での生活 話してください せいかつについて 2 問題 1 スピーチ カード 1 じゅけんしゃ B せいかつ 生活 ねんまえすうちすあなたは
PARTE III (N9 N12) N9 a 正答率 66.2% F1: Martina, sono zia Angela. C è la mamma? F2: No zia, la mamma è fuori. È dalla signora Renzi. F1: Ah, la signora
PARTE III (N9 N12) N9 a 正答率 66.2% F1: Martina, sono zia Angela. C è la mamma? F2: No zia, la mamma è fuori. È dalla signora Renzi. F1: Ah, la signora anziana del primo piano... F2: No, zia, quella è la
京都教育大学 外国人の子どもの教育を考える会
京都教育大学 外国人の子どもの教育を考える会 はじめに このワークブックは 多言語に対応した小学校算数科の問題集です 各学年の算数科の内容をわかりやすく解説したビデオコンテンツを観た後に 練習用としてご活用ください ビデオコンテンツは http://tagengohonyaku.jp/ で観ることができます 問題を解き終わったら 巻末の解答を活用して答え合わせをしてください 間違ったところは 再度,
% 32.3 DI DI
2011 7 9 28.1 41.4 30.5 35.8 31.9% 32.3 DI 18.2 2.4 8.1 3.5 DI 9.4 32.2 0.0 25.9 2008 1 3 2 3 34.8 65.2 46.753.8 1 2 8.82.9 43.1 10 3 DI 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
31, 21% 24, 17% 8, 5% 23, 16% 24, 16% 91, 62% 19, 13% 39, 27% 33, 23% 73 48 57 51 31 1 9 13.0% 7.4% 5.3% 12.5% 17.1% 13.2% 17.9% 4.5% 36.4% 56.5% 40.7% 36.8% 50.0% 67.1% 56.3% 65.8% 75.0% 26.0% 37.0%
2 DI 28 7 1 37 28 4 18 27 11 21 5 2 26 4 5 1 15 2 25 3 35 4 17 7 5 48 76 31 47 17 2 92 12 2 2 4 6 8 1 12 1 2 4 1 12 13 18 19 3 42 57 57 1 2 3 4 5 6 1 1 1 3 4 4 5 5 5.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
37 27.0% 26 19.0% 74 54.0% 9 6.4% 13 9.2% 28 19.9% 26 18.4% 37 26.2%. 24 17.0% 99 69 75 59 39 1 6 4.5% 1.4% 7.7% 2.9% 25.0% 17.9% 20.8% 50.0% 41.7% 47.0% 51.4% 54.3% 61.5% 57.1% 55.6% 42.4% 50.0% 58.3%
3 DI 29 7 1 5 6 575 11 751, 13 1,1,25 6 1,251,5 2 1,51,75 1,752, 1 2,2,25 2,252,5 2,53, 3,3,5 3,5 5 1 15 2 25 3 5 6 575 12 751, 21 1,1,25 27 1,251,5 9 1,51,75 1,752, 1 2,2,25 2 2,252,5 2,53, 2 3,3,5
Lingua giapponese 2.2 Partizioni D-L & S-Z Lezione 12
Causativo [email protected] Argomenti della lezione 12 せる / させる Causativo させていただきたいんですが Fraseologia con il causativo せる / させる Causativo Kubota, pp. 125-128 Mastrangelo, pp. 71-74; 162-163 Causativo
PowerPoint プレゼンテーション
0 1 2 3 4 5 6 1964 1978 7 0.0015+0.013 8 1 π 2 2 2 1 2 2 ( r 1 + r3 ) + π ( r2 + r3 ) 2 = +1,2100 9 10 11 1.9m 3 0.64m 3 12 13 14 15 16 17 () 0.095% 0.019% 1.29% (0.348%) 0.024% 0.0048% 0.32% (0.0864%)
労災保険外国人むけパンフ第一編_ベトナム語i
[Dành cho người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản] ベトナム語版 Sách hướng dẫn để yêu cầu bảo hiểm tai nạn lao động Về đối tượng có thể yêu cầu(làm đơn xin) nhận trợ cấp bảo hiểm Bảo hiểm tai nạn lao
Ensemble en français
17. Ça te dit d aller au cinéma? - faire une proposition - 1. Avec «vous» A : Que faites-vous vendredi soir? B : Rien de spécial. Pourquoi? A : Ça vous dirait de dîner ensemble? B : Oui, volontiers. A
けんこうわたしの健康カード The i tê cu a tôi - ベトナム語 やさしい日本語 - -Tiê ng Viê t Nam Tiê ng Nhâ t dê - しゃかいふく 社会福 し祉 ほうじん法人さぽうと 2 1 Support21 Social Welfare Foundation
わたしの健康カード The i tê cu a tôi - ベトナム語 やさしい日本語 - -Tiê ng Viê t Nam Tiê ng Nhâ t dê - しゃかいふく 社会福 し祉 ほうじん法人さぽうと 2 1 Support21 Social Welfare Foundation 平成 25 年度 生活者としての外国人 のための日本語教育事業 地域日本語教育実践プログラム (A) The
jukebox-italiano_21.pdf
Juke Box Italiano con DJ Maria 21 M1: Tony Renis " Quando quando quando" M&l. Pappa pa pappa parara Oh, che bello partire con queste canzoni, così allegre! Vero, mi ricorda le feste, io farei il trenino,
2
www.pwc.com/vn Sổ tay thuế Việt Nam 2017 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế 6 Tổng quan Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không được trừ
untitled
143 145 147 149 151 153 155 157 159 161 163 165 167 169 171 173 175 177 Enzo Siciliano (a cura di), Racconti italiani del Novecento, Mondadori, Milano 2001. Gianfranco Contini (a cura
No. 1261 2003. 4. 9 14 14 14 14 15 30 21 19 150 35 464 37 38 40 20 970 90 80 90 181130 a 151731 48 11 151731 42 44 47 63 12 a 151731 47 10 11 16 2001 11000 11 2002 10 151731 46 5810 2795195261998 151731
102
5 102 5 103 q w 104 e r t y 5 u 105 q w e r t y u i 106 o!0 io!1 io q w e r t y 5 u 107 i o 108 q w e q w e r 5 109 q w 110 e r t 5 y 111 q w e r t y u 112 i q w e r 5 113 q w e 114 r t 5 115 q w e 116
