untitled

Similar documents
日本語教育紀要 7/pdf用 表紙

Powered by TCPDF ( Title 初級レベルの授業報告 : 基幹コース3 科目を担当して Sub Title Author 中村, 愛 (Nakamura, Ai) Publisher 慶應義塾大学日本語 日本文化教育センター Publication 20

2


井手友里子.indd

授受補助動詞の使用制限に与える敬語化の影響について : 「くださる」「いただく」を用いた感謝表現を中心に

Bull. of Nippon Sport Sci. Univ. 47 (1) Devising musical expression in teaching methods for elementary music An attempt at shared teaching

Kyushu Communication Studies 第2号

L3 Japanese (90570) 2008

09‘o’–

(1) i NGO ii (2) 112

Microsoft Word - ??? ????????? ????? 2013.docx

A5 PDF.pwd

2 except for a female subordinate in work. Using personal name with SAN/KUN will make the distance with speech partner closer than using titles. Last

WASEDA RILAS JOURNAL



高等学校 英語科

<95DB8C9288E397C389C88A E696E6462>

NO

untitled

P


シラバス政治学H18.PDF

きずなプロジェクト-表紙.indd







18巻2号_09孫さま03p.indd

鹿大広報149号

h education/educating teaching indoctrination reasonable teaching education teaching education teaching education teaching

16_.....E...._.I.v2006


St. Andrew's University NII-Electronic Library Service


1) A Consideration of the Use of the Phrase Tsumaranaimonodesuga by Comparison of the Contents of Japanese Textbooks and the Results of Actual Surveys

先端社会研究 ★5★号/4.山崎

NINJAL Research Papers No.8

J No J. J


L1 What Can You Blood Type Tell Us? Part 1 Can you guess/ my blood type? Well,/ you re very serious person/ so/ I think/ your blood type is A. Wow!/ G

JOURNAL OF THE JAPANESE ASSOCIATION FOR PETROLEUM TECHNOLOGY VOL. 66, NO. 6 (Nov., 2001) (Received August 10, 2001; accepted November 9, 2001) Alterna

07_太田美帆.indd

46


_Y05…X…`…‘…“†[…h…•

When creating an interactive case scenario of a problem that may occur in the educational field, it becomes especially difficult to assume a clear obj

Web Stamps 96 KJ Stamps Web Vol 8, No 1, 2004

:. SPSS

untitled

NINJAL Project Review Vol.3 No.3

<30355F936391BA8E8182D982A92E696E6464>

07_伊藤由香_様.indd

日本看護管理学会誌15-2

untitled

56

1 1 tf-idf tf-idf i

07 mokuroku final.indd

施 ほか/3-18

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS


% 95% 2002, 2004, Dunkel 1986, p.100 1

01-望月.indd

tikeya[at]shoin.ac.jp The Function of Quotation Form -tte as Sentence-final Particle Tomoko IKEYA Kobe Shoin Women s University Institute of Linguisti

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa May No.751 2

untitled

<8ED089EF8B D312D30914F95742E696E6464>


null element [...] An element which, in some particular description, is posited as existing at a certain point in a structure even though there is no


untitled

P

昭和恐慌期における長野県下農業・農村と産業組合の展開過程

untitled

*.E (..).R

suda Open University

01_31窶愴胆1窶窶ー窶慊イfiツ。01-16



_07.indd

41 1. 初めに ) The National Theatre of the Deaf 1980

( ) [1] [4] ( ) 2. [5] [6] Piano Tutor[7] [1], [2], [8], [9] Radiobaton[10] Two Finger Piano[11] Coloring-in Piano[12] ism[13] MIDI MIDI 1 Fig. 1 Syst

駒田朋子.indd

Vol. 48 No. 4 Apr LAN TCP/IP LAN TCP/IP 1 PC TCP/IP 1 PC User-mode Linux 12 Development of a System to Visualize Computer Network Behavior for L

05[ ]櫻井・小川(責)岩.indd



Core Ethics Vol. QOL N N N N N N N K N N


Vol.2.indb

<30315F985F95B65F90B490852E696E6464>

„h‹¤.05.07


49148

lagged behind social progress. During the wartime Chonaikai did cooperate with military activities. But it was not Chonaikai alone that cooperated. Al

_念3)医療2009_夏.indd

A pp CALL College Life CD-ROM Development of CD-ROM English Teaching Materials, College Life Series, for Improving English Communica

Transcription:

ICU 34 2002 ICU Comparative Culture 34 2002 73 L. H. Morgan (1) 1 4 brother sister 2 6 6

74 725 6 3 1982 6 1 (2) 1 1 (3)

75 1 1999 (4) 1 2 (5) 1

76 (6) 2 2 1 6 2 2 [] Introduction to Modern Japanese IMJ [1977] 1550 30 [1981] 1400 300 34 [1983] 700 24 9

77 [1987] [1990 1993] Japanese for College Students JCS [1997] 1800 300 350 37 200 50 300 30 Formation, Drills, Roleplays, Reading, Writing 2 6 2 2 1 6 5 3 2

78 6 6 1800 5 2 6 3 5 6 1 1988 (7) 2000 6 1

79 2 2 6 3 1 IMJ IMJ 11 IMJ19 2 JCS JCS16 Objectives 1 Describing and explaining about people and things family terms 2 2 1 JCS 3 1

80 16 21 24 3 16 21 2 24 2 3 1 2 3 1 2 2 3 6 2 2 1 IMJJCS plain terms, polite terms plain terms polite terms

81 plain, polite IMJ1922 2 2 4 2 3 3 2 JCS 5 1 150

82 3 Introduction to 19 Modern Japanese 5 5 ( ) 19 28 31 28 Japanese for College Students 19 16 24 19 24 28 28 19 JCS19 6 28 p63 28 p64 31 24 28

83 JCS19 Reading JCS 2 4 6 4 a 3 1 7 15 31 41 7 Person1 Person2 Noun Verb Person2 16 21 24 Lesson1 2

84 11 p80 3 JCSIMJ 6 JCS IMJ 2 JCS 19 20 IMJ20 22 IMJ19 22 JCS26 3

85 b 4 Introduction to Modern Japanese 19 21 15 18 24 31 41 48 Japanese for College Students 16 17 19 22 24 ( ) 4 6 1 JCS Reading Reading 19 Reading 24 Reading Reading 16

86 IMJ 19 4 1 19 1 6 IMJ 1922 19 1 (8) 4

87 JCS structural, situational and functional-syllabus type (9) JCS IMJ 2 IMJ 3 3 2 1

88 2 3 5 7 3 Nation 1990 4 (10) Form Spoken form, Written form, Position Grammatical patterns, Collocations, Function Frequency, Appropriateness, Meaning Concept, Associations 4 Form

89 2 Position 3 Function Meaning Function Appropriateness 6 4 Meaning Position Nation 4 IMJJCS 6

90 (1) 1982 p168-178 (2) 1982 4 p116-117 (3) 1992 vol. 11 p20 (4) 19991 p129 (5) p135-138 (6) 19791 p113-114 (7) 1988 p605 (8) 1990 p 2 (9) 1997 Japanese for College Students : Basic Teacher s Manual p 8 (10) Nation, I.S.P. 1990 Teaching and Learning Vocabulary Newbury House p31. (1) An Introduction to Modern Japanese 1977 The Japan Times (2) 1981 (3) 1983

91 (4) 1987 (5) 1990 1993 (6) Japanese for College Students vol. 1, 2, 3 1997 (7) 1989 (8) 1990 1996 (9) 1994 1997 1989 69 1992 1997 Japanese for College Students: Basic Teacher s Manual 1983 1973 1999 1 1992vol. 11 1982 4 1988 1997 FCC 19825 1990 1977 1 Nation, I.S.P. 1990 Teaching and Learning Vocabulary Newbury House.

92 The Kinship Terms in the Teaching of Japanese: An Analysis of Textbooks for Beginners Yuri KOMORI Kinship and the kinship terms have attracted keen and sustained interests in anthropology. The kinship terms are also important in the teaching of Japanese. Although kinship terminology probably exists in the world s languages, it may be encoded differently in each society, reflecting on various kinship systems. The learner needs to assimilate linguistic features of kinship terms of the target language, bearing in mind the differences in their own language. This paper aims to analyse six textbooks for beginners in terms of kinship terminology and to pinpoint the problems underlying the teaching of kinship terms at the beginning level. There are several features of kinship terms in Japanese. Japanese distinguishes between terms of their own kin and those of others kin; the Japanese use a term haha when speaking about their own mother and a term okaasan when speaking about others mother. A further feature is that the kinship terms can work as terms for address and as personal pronouns. The hierarchy based on age is an important factor which determines the use of kinship terms for self and for address in the Japanese family. Finally, Japanese kinship terminology entails a function as a fictive use, in which the terminology does not accurately reflect the relationship between speaker and addressee. It is necessary to analyse how these linguistic features are introduced in the textbooks. I wish to explore the teaching of kinship terms through examining six textbooks; Introduction to Modern Japanese, Nihongo shoho, Seikatsu nihongo, Bunka shokyuu nihongo, Shin-Nihongo no kiso, and Japanese for College Students. Since these textbooks target different types of learner such as university students and technical trainees, it should be useful to pinpoint the different approaches to the kinship terms. The

93 textbooks are analysed in terms of the following issues; 1 which kinship terms are introduced; 2 how they are introduced; 3 which functions of the terms are taught; 4 what kind of practices and tasks are provided in order to internalise the forms and functions of kinship terms. These analyses lead to the conclusion that six textbooks downplay the teaching of kinship terms since they provide the learner with a limited number of functions and terms. The textbooks mainly present kinship terms for reference rather than terms for self and for address. Moreover, the practices and tasks are designed to help the learner to produce specific sentence structures accurately, and the kinship terms are employed just as cues in drills and question-and answer practices. These oversights of kinship terms may be connected with the syllabus type of textbooks. The four textbooks are based on the structural syllabus. This means that they highlight the significance of linguistic structures and neglect the teaching of items of vocabulary, even though they are often employed in everyday situations. In conclusion, it may be understandable that the textbooks for beginners give priority to sentence structures, but they should provide the learner with the kinship terms in a more purposeful way. From my point of view, it is a practical approach to teach the kinship terms with the polite expressions since the terms contain a concept of in-group and out-group, one of the crucial variables which influence the polite use of Japanese. Furthermore, it is necessary to present the distinctive functions of the kinship terms in a variety of context so that the learner can comprehend them.