総則 1. トーナメントディレクターとフロア担当はゲームにとっての利益および公正を最優先に考 慮し 判断を下すものとします トーナメントディレクターおよびフロアパーソンの決定を 最終決定とします 2. プレイヤーの責任 : プレイヤーは 参加登録データおよび席の割り当ての確認 ハンドの保護 意図の明確な表現 アクションの進行を追うこと 順番を守ったアクションの実行 アクションを行う権利の保護 カードの視認性の確保 適切なチップスタックの維持 ハンド参加中に席を立たないこと 間違いに気づいたときは声を上げること テーブルをすばやく移動すること 1 プレイヤー 1 ハンドルールに従うこと ルールを知り従うこと 適切なエチケットを守ること トーナメントの秩序維持に寄与することが求められます 3. 公式トーナメントポーカー用語 : ベットまたはアクションに関する公式用語は ベット レイズ コール フォールド チェック オールイン ポット ( ポットリミットに限る ) 完了など 簡潔で間違いようがなく 伝統的に使用されてきた宣言を使用します 地域的な用語もこの基準を満たします 標準言語以外の言語およびジェスチャーはプレイヤーが意図していなかった判断が下される可能性があるので プレイヤーの自己責任で使用します 意図を明確にするのはプレイヤーの責任です 4. 電子機器 : 疑義を避けるために付言すれば 電子機器は以下の既知および未知の機器を含みますがこれらに限定されません 電子機器をテーブル ( ポーカーテーブルのあらゆる部分を含む ) に置くことは認められません プレイヤーはレールに物品を置くことができます a. 電話 : ハンドに参加しているか否かにかかわらず 参加者はテーブルで電話を使用することはできません 電話を使用する際はテーブルから離れなければなりません b. 電話 タブレット ラップトップ : プレイヤーはこれらの機器をテーブルで使用できますが ハンド中は使用できません テーブルに着席中にラップトップを外部電源に接続することはできません
c. Periscope Twitch など プレイ中にアプリまたはその他の種類の放送機能を使用してトーナメントを放送することはできない d. 着用可能な録音 録画機器 : ポーカールーム全域でこれらの機器およびあらゆる種類の録音 録画機器の使用を禁止します e. テレビ撮影対象テーブルまたはメインイベントのファイナルテーブルでの電子機器の使用は認められません f. ゲーム妨害 : PSLive は 電子機器またはその他の物品の使用によりゲーム進行を遅らせている または他のプレイヤーに迷惑をかけているとフロアスタッフが判断した場合に 該当電子機器またはその他の物品の使用を停止するよう要求する権利を留保します 本 雑誌 電子機器等を含むがこれらに限定されない外的影響により あるプレイヤーがゲーム進行を遅らせていると考えるプレイヤーは フロアパーソンに連絡するようディーラーに要求することができます 5. ディール : 開催地のゲーミング規制に反しない限り すべての会場でディールを行うことが できます ディールはメディアに報告されます トーナメントの座席 6. 配席 / スタック : トーナメントの座席は無作為に割り当てられ 譲渡することはできません トーナメントスタッフは トーナメントを通じて身体に障がいを持ったプレイヤーのために席を調整し トーナメント開始時にテーブルを均等化するために席を調整する権利を留保します プレイヤーは自身の責任において登録確認票の記載事項が正しいかどうか確認します a. 補欠 遅れてのエントリ 再エントリの場合はスタック全額を受け取ります プレイヤーは 着席し スモールブラインドとボタンの間を除くポジションの権利および責任を負います b. テーブルと席の割当を受け取ったプレイヤーは 席番号がすべて受け取られると スタック がプレイに投入されます 例 : テーブル 4/ 席 8 を受け取った場合 席 8 がすべて受け取られ ると トーナメントのすべての席 8 のスタックがプレイに投入されます 7. 身分証明 : プレイヤーはすべての PokerStars LIVE Macau ライブイベントの開始時および 再開時の着席の際に有効なパスポートやマカオ / 香港の身分証明書を携帯する義務があります
不正な身分証明書を使用したものは罰則の対象となり イベントへの参加資格を取り消される 場合があります 8. リバイ : リバイを希望するプレイヤーはハンドを参加せずに済ませることはできません プ レイヤーが新たなハンドが始まる前にリバイの意思を示した場合 そのプレイヤーチップがあ るものとしてプレイを続け リバイをする義務があります 9. テーブルブレイク : ブレイクの方法は参加登録受付終了時に発表されます PokerStars LIVE Macau はブレイクの順番を変更する権利を留保します ブレイクされたテーブルから他へ移るプレイヤーのポジションに関する権利と義務 ( ボタン スモールブラインド ビッグブラインド ) は引き継がれます スモールブラインドからボタンまでのハンドは配られません a. テーブルは二重ランダム化によりブレイクされます ディーラーはハイカードを持 つプレイヤーから順にテーブルの座席を割り当てます フロアパーソンがシート カードを混ぜ ランクの高いカードから順に時計回りに配っていきます 10. テーブルの均等化 : プレイヤーが最低でも 3 人少ないテーブルは その時点でプレイを停止します フロップとミックスゲームでは プレイヤーはビッグブラインドから シングルビッグブラインドを含む最も悪いポジションに移されます 最悪のポジションがスモールブラインドであることはありません トーナメントの後半になると トーナメントディレクターの裁量でテーブルが配分される 進行手順 11. ボタン : 各イベントの開始時 再開時 席替え時 ファイナルテーブル開始時にボタンの位置を決める抽選が行われます この抽選はトーナメントのフィールド全体のボタンの位置を決定します a. デッドボタン : すべてのイベントでデッドボタンを使用してプレイが行われます デッドボタンとは プレイヤーの敗退や 新たなプレイヤーがスモールブライ
ンド~ボタン間のポジションに着席したことにより次のポジションに移動できないボタンをいいます b. ヘッズアップボタン : ヘッズアップ中は スモールブラインドがボタンの位置で最初にプレイします ヘッズアップ開始時に どのプレイヤーもビックブラインドを 2 回受けないようボタンを調整する必要が生じることがあります c. ボタン位置の間違い : ディーラーボタンが間違った場所に置かれ 実質的なアクション ( ルール 41) が行われた後にそれが発覚した場合は プレイを続行し 次のディール時にボタンは時計回りに移動します アクション前に発覚した場合はミスディールとなり ボタンは正しい位置に戻されます 12. チップレース : チップのカラーアップを行う際は最大で 1 枚のチップがプレイヤーに与えられます チップレースは常にディーラーのすぐ左に着席しているプレイヤーから開始します チップレースによりプレイヤーがトーナメントから排除されることはありません プレイヤーの残りチップが 1 枚だけとなり そのプレイヤーがレースに負けた場合は プレイに使用されている最少単位のチップを 1 枚与えられるものとします チップレース後 低い単位のチップがスタックに残っているプレイヤーは それらがプレイに使用されているチップと同価値を持たない限り それらのチップを放棄するものとします プレイヤーはチップレースに立ち会うことを推奨します 13. カラーアップ : トーナメントスタッフは単独の裁量でプレイヤーのカラーアップを随時行う権利を留保します プレイヤーはカラーアップに立ち会う権利を有し またそうすることを奨励します 裁量によりカラーアップを行う場合は プレイヤーが残って見守ることができるようにプレイヤーにカラーアップを行うことを知らせます 14. 余りのチップ - 余りのチップはボタンの左隣の最初の有効なハンドに与えられます 15. カード チップ スタックの可視性 : プレイヤーは カードを常に見えるようにしておかなければなりません プレイヤーが対戦相手のチップ額を見積もることができるように チップは数えやすいスタックにしてください PSLive は業界標準として 20 の倍数のスタックに整理することを推奨します プレイヤーは 額面が最高のチップを常に見える状態に保たなければなりません
a. プレイヤーは正確な数の実際に行ったベットに対する権利のみ有し 対戦相手がオ ールインした場合はその対戦相手のチップ全額を手に入れることができます 16. チップの移動 : チップはすべてチップラックに入れて持ち運び いつでも見えるようにしておく必要があります プレイヤーはトーナメントチップを見えない状態で持ったり持ち運んだりすることはできません そのような行為をしたプレイヤーはチップが没収され 出場資格を失う可能性があります 没収されたチップはプレイから除外されます 17. デッキ交換 : デッキの交換はディーラーまたはフロアパーソンの決定により行われます プレイヤーはデッキの交換を要求することはできません 18. フォールドされたハンド : プレイヤーまたはディーラーによりディーラー マック バーンカード ボードまたは捨てられたカードの束に表を下にした状態で触れた時点で ハンドはフォールドしたとみなされます ルール 1 を受けて フロアパーソンは正当な理由がありかつ正しいハンドを明確に取り戻せる場合は マックされたハンドをプレイに戻して有効であると宣言することができます ベットに対してカードを前方に投げ出したプレイヤーはハンドをフォールドしたものとみなされます フロア担当の判断が最終決定となります a. ルール 18 で規定される状況において 順番を間違えたフォールドは拘束力があります 19. ハンドの協議とハンドの無効化 : ハンドについて協議する権利は新しいハンドの開始をもって失われます 新しいハンドは最初のシャッフルから始まります シャッフルマシンを使用するテーブルでは ディーラーがデッキ取り出しボタンを押すことにより新しいハンドが開始します a. ハンドの無効化 : ディーラーはテーブルに置かれ 明らかに勝利しているハンドを無効にすることはできません 誤った措置がなされる可能性があると思われる場合は プレイヤーがテーブルに置かれたハンドの確認に協力してください b. 保護されていないハンド - ディーラーが保護されていないハンドを無効にした場合 プレイヤーは補償や払い戻しをうけることはできない 例外として プレイヤーがレイズし そのレイズがまだコールされていなかった場合はレイズ額を
受け取ることができます ただし レイズがコールされた場合は当該プレイヤー は敗退する場合があります 20. サイドポット : サイドポットは独立したポットとして分割されます 分割する前にポット を 1 つにすることはありません プレイヤーはいかなる理由においてもポットに触れることは できません 21. クロックの要求 : 妥当な長さの時間が経過したらプレイヤーはクロックを要求できます フロアパーソンが要求を承認すると 1 分間の考慮時間がプレイヤーに与えられます この 1 分間は 50 秒の制限時間とそれまでにアクションが行われなかった場合の 10 秒間のカウントダウンからなります カウントダウン終了までにアクションを行わなかったハンドは無効となります トーナメントスーパーバイザーは プレイヤーが意図的にプレイに時間をかけていると判断される場合にクロック時間を短縮する権利を留保します 意図的にゲーム進行を遅らせていると判断されたプレイヤーは罰則の対象となります a. レベル時間が 20 分以下の PSLive トーナメントでは クロックは 25 秒 カウントダウン は 5 秒です b. カウントダウンとプレイヤーのアクションが同時だと思われる場合は 通例プレイヤーに有 利に判断されます ( ルール 1 に基づいて再検討中 ) 22. 終盤のプレイ : 数日にわたって行われるトーナメントでは 意図的な遅延を防ぐために次のような措置が取られます 最終レベルの残り時間が 15 分から 5 分の間はトーナメントディレクターがクロックを停止します プレイヤーが 3 から 7 の間のカードを 1 枚引いて出た数字がその日にプレイされる残りのハンド数となります トーナメントディレクターは残りのハンド数をフィールドに対して宣言し 次のシャッフルから またはシャッフルマシンのデッキ取り出しボタンを押した時点からその日のプレイが終了するまですべてのテーブルで残りのハンド数をプレイします 23. ハンドフォーハンドプレイ : 賞金が支払われる段階 ( マネーバブル ) に近づくと ト ーナメントはハンドフォーハンドプレイに切り替わります トーナメントディレクターがハ ンドフォーハンドプレイを宣言すると すべてのテーブルで現在プレイしているハンドを終了
し アクションを停止します すべてのテーブルがそのハンドを終了すると 各テーブルのデ ィーラーは 1 ハンドのみ配り そのハンドが終了すると再度アクションを停止します これは 十分の数のプレイヤーが敗退してトーナメントの入賞決定に達するまで繰り返されます a. コールされたオールイン : ハンドフォーハンドプレイの最中 オールインがコールされた場合 そのテーブルのディーラーは ハンドを公開しないようプレイヤーに要求するなど すべてのアクションを一時停止するよう指導されています このテーブルは他のすべてのテーブルがそのハンドを終了するまで ハンドを終了するのを待たなければなりません 他のテーブルでハンドが終了すると フロア担当がオールインのあったテーブルへ行き ハンドをプレイするよう指示します 複数テーブルでオールインがコールされた場合は すべてのテーブルでその特定のハンドが終了するまで プレイを一時停止してテーブル 1 卓ずつプレイします b. 複数のテーブルで同じハンドで複数のプレイヤーが敗退した場合は それらのプレイヤー全員がその最終順位で同順位となります c. 同じテーブルの同じハンドで複数のプレイヤーが敗退した場合は そのハンドの開始時に最も多くのチップを持っていたプレイヤーが上位の順位となります アクション 24. 新しいトーナメントレベル : ラウンドの時間が経過し 新たなラウンドがトーナメントスタッフにより宣言されると 次のハンドから新しいリミットが適用されます 新しいハンドは最初のシャッフルから始まります シャッフルマシンを使用する場合は ディーラーがデッキ取り出しボタンを押すことにより新しいハンドが決定されます 25. 着席義務 : ディーラーがハンドを開始できるようボタンに最後のカードを配る際 プレイヤーは常に自分の席に着席していなければなりません 着席していないプレイヤーのハンドは 最後のカードがボタンに配られた後ディーラーによりマックされます プレイヤーはタイムを要求するには着席していなければなりません 着席 とは自分の席にすぐ着ける状態をいいます 判断しかねる場合はフロアの判断が最終決定となります
26. アクション待機 : ハンドにまだ参加している場合はテーブルに着席していなければなりません これにはオールインの場合も含まれます オールインしたら レールの方へ行ったり 部屋を歩き回ったり メディアと話をしたりせず テーブルに着席したままでいなければなりません ハンドに参加中にテーブルを去るプレイヤーは罰則の対象となります 27. レイズの回数制限 : ノーリミットゲームではレイズの回数に制限はありません リミットイベントでは 最大ベット回数はハウスルールに従います ハウスルールが定められていない場合はベット 1 回 レイズ 3 回とします トーナメントがヘッズアップに移行すると レイズ回数は無制限となります 28. ストリングベット : ディーラーはストリングベットまたはストリングレイズを指摘する責任を負います ディーラーが気付かなかった場合は テーブルに着席しているプレイヤー全員がストリングベットまたはストリングレイズを指摘するのを支援してください プレイヤーが指摘したストリングベットまたはストリングレイズはフロア担当が確認します ストリングベットまたはストリングレイズは ベットまたはレイズを数回の動作で行おうとすることをいい 事前に意図を宣言することなくスタックに戻したり プレイヤーのアクションが完了する前に意図を持って順番を間違えてアクションを行わせようとする視覚的詐術を含みます 29. 実質的なアクション : 実質的なアクションとは 順に行う 2 つの行為 ( その少なくとも 1 つがチップをポットに置く行為であること ) または順に行う 3 つの行為の組み合わせ ( チェッ ク ベット レイズ コール フォールド ) をいいます 30. 順番通りの宣言およびアクション ( アンダーコールを含む ): 順番通りに行われたベットの宣言は拘束力を有します 順番通りにポットに置かれたチップは全額がポットに残ります プレイヤーは常に順番にアクションを行わなければなりません a. アンダーコール : アンダーコール ( 現在のコール額を下回る額をベットすること ) は 3 人以上が参加するベッティングラウンドでの最初のベットに対するコールである場合 またはヘッズアップでのベットに対するコールである場合は 全額コールしなければなりません あらゆる状況でトーナメントディレクターの裁量が適用されます このルールのため ブラインドゲームでは ビッグブラインドが最初のラウンドの最初のベットとなります
31. 順番を間違えた宣言とアクション : 順番通りに行われたベットの宣言は拘束力を有します 順番通りにポットに置かれたチップは全額がポットに残ります プレイヤーは常に順番にアクションを行わなければなりません 自分に先行するプレイに影響を及ぼすために故意に順番を間違えてアクションを行うプレイヤーには罰則が科される場合があります 順番を間違えた宣言およびアクションは 当該プレイヤーのアクションが変更されなかった場合は拘束力を有します コール チェック フォールドはアクションの変更とはみなされません アクションが変更された場合 順番を間違えたベットは拘束力を有さず 順番を間違えたプレイヤーに返却されます 順番を間違えたプレイヤーはすべて選択肢 ( コール フォールド レイズ ) が回復されます a. プレイヤーがレイズし レイズがコールされる前にそのハンドが無効になった場合 当該プ レイヤーはレイズし直すことができますが コール分は没収されます 32. 承認されたアクション : コールするプレイヤーは 他者の発言にかかわらず 対戦相手のベットの正確な額をコールする前に自らの責任で確認しなければなりません コールしたプレイヤーが勘定を要求し ディーラーまたはプレイヤーから受け取った情報が不正確で その額を出した場合 コールしたプレイヤーは正確なアクションを承認し 正確なベット額またはオールイン額が適用されます トーナメントでのあらゆる状況と同様 トーナメントディレクターの裁量でルール 1 が適用されます 33. 額が大きすぎるチップ : プレイヤーがレイズと宣言せずに額が大きすぎるチップ 1 枚をポットに置いた場合はコールとみなされます プレイヤーが額が大きすぎるチップ 1 枚をポットに置いて レイズ と宣言したが金額は宣言しなかった場合は 当該チップの額面を最大額とするレイズになります 額が大きすぎるチップ 1 枚でレイズするには チップがテーブルの表面に触れる前に宣言しなければなりません フロップ後 ベットの順番が最初のプレイヤーが額が大きすぎるチップ 1 枚を宣言せずに使用した場合は チップの額面と同額のベットとみなされます 34. 複数のチップ : ベットに対して ( 最初にレイズが宣言された場合を除く ) チップ 1 枚を取 り除くとコール額よりも少ない額になる同じ額面のチップ複数枚を置くとコールとみなされま す たとえば ブラインドが 200-400 で プレイヤー A が 1200 (800 のレイズ ) をベット
した場合 プレイヤー B がレイズを宣言せずに 1,000 チップ 2 枚を置くと コールとなりま す プレイヤー B が 4 枚の 500 チップを置いた場合は 2,000 ( さらに 800 のレイズ ) へのレ イズとみなされます 35. レイズ : 意図を明確にするのはプレイヤーの責任です プレイヤーは正確なベット額また はレイズ額を宣言することを強く奨励します ノーリミットまたはポットリミットではレイズ は次の方法で行わなければなりません a. 1 回の動作で全額をポットに置く b. チップをポットに置く最初の動作の前に全額を宣言する c. チップをポットに置く前に レイズ を宣言し スタックへのもう 1 回の動作でアクションを完了する 36. ハーフベットレイズ : プレイヤーが 1 つ前のベットの 50% 以上ミニマムレイズ未満の額をレイズする場合はフルレイズしなければなりません レイズはミニマムレイズと同額とします プレイヤーが レイズ と宣言せずに 1 つ前のベットの 50% 未満のレイズを置いた場合は 1 つ前のベットをコールしなければなりません 37. オールインレイズ : フルレイズよりも少ないオールインの場合 先にベットしたプレイヤ ーが再びベットできるようにはなりません 38. オールインでチップが隠れていた場合 : オールインが認められると 隠れていたチップを 含めたプレイヤーのスタック全額がハンドに賭けられます ただし オールインしたプレイヤ ーは隠れていたチップから利益を得ることはできません a. 例 : プレイヤー A が 21,000 をオールイン プレイヤー B が 100,000 のスタックでコール チップを中央に押し出す際にプレイヤー A が腕の下に 2 枚の 1,000 チップがあるのを発見 プレイヤー A がポットを獲得した場合は 21,000 チップのみ獲得する プレイヤー A が当該ハンドでトーナメントから敗退した場合は 対戦相手が 23,000 全額を獲得する b. 例外 : プレイヤー A が 50,000 をオールイン プレイヤー B が 55,000 のスタックでコール チップを中央に押し出す際にプレイヤー A が腕の下に 1 枚の 10,000 チップ
があるのを発見 プレイヤー A がポットを獲得した場合は 50,000 チップのみ獲得す る プレイヤー A がポットを獲得できなかった場合は 対戦相手がプレイヤー A の 55,000 のスタックを獲得しダブルアップする ショーダウン 39. 宣言 : ハンドの勝利者はカードによって決定されます プレイヤーのハンドの内容の宣言 には拘束力はありません ただし トーナメントスタッフの裁量に基づき 意図的にハンドを 誤ったプレイヤーは罰則が科されることがあります 40. オールインショーダウン : プレイヤーがオールインし すべてのアクションが完了すると すべてのカードが表を上にして置かれます プレイヤーがカードが公開される前に誤ってハンドをフォールド / マックした場合 トーナメントスタッフは明確に特定可能であればカードを取り戻す権利を留保します オールインの状況で故意にカードをマックするプレイヤーは罰則の対象となる場合があります a. サイドアクション : 複数のプレイヤーがサイドポットをプレイし メインポットは 1 人のプレイヤーがオールインしている場合 リバーのショーダウンまで残ったサイドポットのプレイヤー全員とオールインしたプレイヤーはカードを公開しなければなりません メインポットにオールインしたプレイヤーがいる場合にサイドポットのリバーのショーダウンでフォールドすることはできません ディーラーは有効なすべてのハンドを公開します これらのハンドはポットを獲得することができます 41. ショーダウン : すべてのアクションが完了後 最終ストリートで最後に攻撃的なアクションを行ったプレイヤーを先頭に右回りにカードを公開していきます 最終ストリートで誰もベットしなかった場合は そのベッティングラウンドで最初にプレイする順番のプレイヤーが最初にカードを公開します a. プレイヤーはカードの公開を拒否してフォールドし ポットを獲得する権利を放棄する ことができます
b. ハンドの公開またはフォールドを拒否するプレイヤーはルール 53b の措置の対象とな ります 42. 勝利ハンド : プレイヤーがポットを獲得するにはすべてのカードを公開しなければなりません これにはボードを使用する場合も含まれます カードを持つプレイヤーが 1 人しか残っていない場合 勝利ハンドを公開せずにポットを手に入れることができます 例 : プレイヤー B がリバーでベット プレイヤー A がコール プレイヤー B がマック これによりカードを持つプレイヤーはプレイヤー A のみとなり プレイヤー A がハンドを公開せずにポットを獲得する a. テーブルに置かれたハンド : ハンドはすべてのカードを表を上にしてテーブルに置くことによりテーブルに置いたとみなされます カードを振って見せびらかしてもハンドをテーブルに置いたとはみなされません ハンドを読み取れないため テーブルに置かれるまでポットを獲得することはできません b. 公開拒否 : プレイヤーがすべてのホールカードの公開を拒否する場合 ディーラーは残りのカードをめくることはできず フロアを呼ぶ必要があります フロアはプレイヤーに対してすべてのカードを公開するか 公開しない場合はフォールドとなることを知らせます フロアが当該プレイヤーのハンドを無効と宣告し プレイの進行を意図的に遅らせたことに対する罰則を科するまで 5 秒間の猶予が当該プレイヤーに与えられます テーブルの他のプレイヤーは他のプレイヤーのカードをめくることはできません カードがめくられた場合 当該ハンドは有効とみなされますが 他のプレイヤーのカードをめくったプレイヤーはエチケット違反に対する罰則が科されることがあります 43. 勝者にハンドを公開 : ショーダウンまで残ったプレイヤーは 他のプレイヤーがまだカードを持っている場合はそれを公開するよう要求できます 他のプレイヤーがハンドを手放してマックした場合は そのプレイヤーのカードを公開するよう要求する権利を失います ショーダウンまで残ったプレイヤーが要求するハンドはその場で公開されます かかるハンドは公開後もポットを獲得する権利を有します ショーダウンまで残れなかったプレイヤーはハンドの公開を要求することはできません
a. 個人間の共謀に対する正当な懸念がある場合は プレイヤーはディーラーに対してカー ドを保管し フロアパーソンにハンドを確認してもらうよう要求することができます 罰則およびエチケット 44. 開示 : プレイヤーはトーナメントに参加している他のプレイヤーを常に保護する義務があ ります このため ハンドに参加しているか否かを問わず プレイヤーは次の行為を行うこと はできません a. ライブのハンドまたはフォールドされたハンドを開示すること b. アクションが終了する前に助言またはプレイを批判すること c. テーブルに置かれていないハンドを読むこと d. 観戦者とハンドまたは戦略について話し合うこと e. 外部から助言を求めたり助言を受けたりすること f. 1 プレイヤー 1 ハンドルールが適用されます 45. テレビ放送されるテーブルおよびホールカード : Web キャストまたはテレビ放送されるトーナメントに出場するプレイヤーは撮影スタッフに協力するよう求められます これにはホールカードをテーブル上のカードカメラに示すことが含まれます これに従わない場合 罰則が科せられることがあります 46. 公開されたカード : アクションが終了していない状態でカードを公開したプレイヤーは罰 則が科される場合があります テーブルに着席しているプレイヤー全員が公開されたカードを 見ることができます a. カードの公開およびマック : すでにフォールドしたプレイヤーに自分の手札を見せた後 自らフォールドすると罰則が科されることがあります こうした行為を繰り返すプレイ ヤーには罰則が科されます 47. 共謀 : ポーカーは個人でプレイするゲームです ソフトプレイ チップダンピング バブ ルに勝ち残ることを目指した共謀 ( 例 : バブルでビッグブラインドにフォールドし続ける ) など は許されず 罰則が科されることがあります
48. エチケット違反 : エチケット違反を繰り返すプレイヤーはトーナメントスタッフにより罰則が科されます 例を挙げると 他のプレイヤーのカードやチップへの不必要な接触 ゲームの進行を遅らせる行為 順番を間違ったアクションの繰り返し チップを撒き散らす行為 故意にディーラーの手の届かない場所にベットすること 余計なおしゃべりなどが含まれます また 大袈裟な身振りによる過剰な喜びの表現 不適切な行動または物理的行為 ジェスチャーまたは振る舞いに対して罰則が科されることがあります また 他のプレイヤーのプレイスタイルに対する罵倒行為やトーナメントでのプレイに対する非難も含まれます 49. 汚い言語遣い : 他のプレイヤー トーナメントスタッフ 会場スタッフまたはその他のスタッフに対する暴言は許容しません プレイヤーまたはスタッフメンバーに対する汚い 淫らな または不快な言葉遣いは罰則が科されることがあります 誰に対してでもない汚い 淫らな または不快な言葉遣いも罰則が科されることがあります 50. 参加者はすべてのイベントおよびトーナメントエリア全域で礼儀正しく節度有る言動を心がけねばなりません 他の参加者が不適切な行動をしているのを目撃した場合は 直ちにトーナメントディレクターまたはフロアパーソンに知らせなければなりません これには プレイヤーの衛生状態または健康状態がテーブルに参加する他のプレイヤーに悪影響を及ぼしている場合が含まれます プレイヤーの衛生状態または健康状態が他のプレイヤーに悪影響を及ぼしているかどうかの判断はトーナメントディレクターやフロアパーソンが自らの裁量で行い このようなプレイヤーが PokerStars LIVE Macau が満足できる方法で状況を改善することを拒む場合は このようなプレイヤーに対して制裁措置を加えることができます 51. PokerStars LIVE Macau やトーナメントディレクターおよびフロアパーソンは 公式ル ールまたはイベントの利に反する行為に対して PokerStars LIVE Macau やトーナメントディ レクターやトーナメントスタッフの独自の絶対的な裁量に基づき罰則を科すことができます 52. 罰則 : PokerStars LIVE Macau やトーナメントディレクターまたはトーナメントパーソンは独自の絶対的な裁量に基づき 口頭による厳重注意から PokerStars LIVE Macau の全イベントの出場資格剥奪および退場に至る罰則 ( 下を参照 ) を科すことができます ソフトプレイ 暴言 ゲーム進行の邪魔となる行為に対しては罰則が科されます カードをテーブルの外に投げたり カードを力を込めてマックした結果 1 枚またはすべてのカードがひっくり返った
り ゆっくりとしたプレイを繰り返したり 1 プレイヤー 1 ハンドルールに違反したり 類 似の行為をした場合は罰則が科されることがあります 他のプレイヤー トーナメントスタッ フ 会場スタッフまたはその他のスタッフに対する暴言は許容しません a. 罰則 : 罰則には 口頭による厳重注意 単一または複数のハンド参加禁止罰則 ハンド一巡参加禁止罰則 ( 一巡は 当該プレイヤーが参加するトーナメントテーブルに残っているプレイヤー 1 人つき 1 ハンドから成ります 6 人のプレイヤーが残っている場合は 6 ハンドの参加禁止となります ) ハンドの無効化 イベントからの追放 イベント出場資格の剥奪 ( 獲得賞金はすべて没収 ) イベントへの出場禁止 トーナメント後援者が運営する全イベントへの参加禁止が含まれるがこれらに限定されません b. エスカレーション : 罰則は常に厳しい順に科されるわけではありません プレイヤーの行為が十分重大であるとトーナメントスタッフがみなす場合は 最初の違反に対して当該プレイヤーの出場資格を剥奪することができます プレイヤーは最初の違反に対して幅広い種類の罰則が科されることがあることを知るべきです c. ハンド / ハンド一巡参加禁止の罰則 : プレイヤーはハンドまたはハンドの一巡に 1 回または複数回参加せず テーブルから離れるよう指示されます この罰則が科されたプレイヤーが参加しなかったハンドはラウンドの一部として数えられます ハンド / ハンド一巡参加禁止の罰則が科されたプレイヤーは この罰則が続く間 指定トーナメントエリア外部に留まらなければなりません 罰則が科されたプレイヤーが自分の席に戻るときは ディーラーは適切なフロアスタッフにその旨を知らせなければなりません d. 罰則の移動 : 罰則はプレイヤーに付随します その晩の終わりにプレイヤー A に対してハンド二巡 (16 ハンド ) 参加禁止の罰則が科されたが その内 5 ハンド分しか務めなかった場合は 翌日に残る 11 ハンド分を務めることになります これは分割されたテーブル 席の移動等の場合も同様です e. 敗退に対する罰則 : トーナメントから敗退したプレイヤーの最終順位は敗退時の順位となります i. 例 : 残り 15 人の時点 ( 入賞枠は 100 名 ) で プレイヤー A はポーカートーナメントと関係ない行為をしたためカジノに戻ることを禁じられた プレイヤー A はチップを失い 15 位としての権利を得る
f. 失格 : イベント出場資格を失ったプレイヤーはトーナメントチップを失い バイインは 賞金プールに充てられ 賞金を獲得する権利を失います 失格したプレイヤーは直ちに トーナメントエリアから退場しなければなりません 53. トーナメントの所有物 : PokerStars LIVE Macau トーナメントチップに現金価値はなく PokerStars LIVE Macau の独占的所有物であり トーナメントエリアまたはイベントから持ち去ってはなりません チップをあるイベントから別のイベントに持ち出している またはあるプレイヤーから別のプレイヤーに譲渡していることが発覚したプレイヤーには PokerStars LIVE Macau の全ライブイベントの出場資格剥奪および退場を含む罰則が科されます 54. トーナメントの言語 : ( 参加者として または参加者に対して ) 英語 広東語 北京語のみ 使用することができます 55. 保証されている賞金プールがある場合 火災 洪水 地震 台風やその他の自然災害を含む天変地異 戦争 戦争危機 テロ 内戦 内乱または暴動 法による規定に自発的 義務的に従う必要がある場合 ( 必要なライセンスや認可を付与できなかった場合や法 法の解釈の変更を含む ) 火災 爆発 事故による損害 悪天候 ( 例 : 台風警報レベル 8 以上 ) 等を含むがこれに限定されない PokerStars LIVE Macau の制御可能な範囲外の事態 作為 不作為または事故の結果 プレイヤーのトーナメントへの参加に影響をきたす場合にはこのような保証は適用されません 56. PokerStars がサポートする第三者パートナーイベントでの PokerStars LIVE Macau 予選に関して 予選を勝ち抜いたプレイヤーは PokerStars メンバーでなければならず パスポートに記載されている氏名を含む詳細情報を適宜記入する必要があります 第三者パートナーは PokerStars ID パスポートに記載されている氏名 獲得賞金額など勝利したプレイヤーに関する正確な情報を提供しなければなりません 情報が不正確または情報に不備があると PokerStars LIVE Macau が配席処理を完了できない場合があります