Unabes salbá, semper salbá!

Similar documents
Spiritu Santu, nos Yudador

Bo Beibel

Presentación de PowerPoint

Presentación de PowerPoint

Presentación de PowerPoint

5 11 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 11 yüni SUSESONAN DEN FIN DI TEMPU Lesa: Eksodo 19:5, 6; Mateo 23; Juan 12:20-26; Mateo 24; J

Bèl a bati

Sabbatskol les 9 kuartaal 1, 2018

Sabbatskol les 8 kuartaal 4, 2017

Bèl a bati

PARLAMENTO DI KO RS O U Parliament of Curac;:ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;:ao Na: Presidente di Parlarnento di Korsou Sr. W. Millerson Wi

- Gradisí Señor pa Su grasia - Na promé lugá nos ker a gradisí Señor Dios pa Su grasia, konosementu, komprendementu i sabiduria ku El a impartá riba n

Sabbatskol les 5 kuartaal 1, 2017

Sabbatskol les 12 kuartaal 1, 2018

Bo Beibel

Bèl a bati

10 16 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 16 yanüari REBELDIA MUNDIAL I E PATRIARKANAN Lesa: Genesis 4:1-15; Genesis 3:9, 10; Genes

Bèl a bati

17 23 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 23 yanüari KONFLIKTO I KRISIS: E HUESNAN Lesa: Huesnan 4; Huesnan 6; Huesnan 14; Hebreona

Bèl a bati

Sabbatskol les 10 kuartaal 2, 2017

29 mei 4 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat,4 yüni HESUS NA JERUSALEM Lesa: Zakarias 9:9; Mateo 21:1-46; Romanonan 4:13-16; Revelashon

19 25 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 25 yüni KRUSIFIKA I RESUSITA Lesa: Mateo 27:11-26; Juan 3:19; Isaias 59:2; Mateo 27:45, 46,

Sabbatskol les 7 kuartaal 4, 2018

Bo Beibel

Bèl a bati

PARLAMENTO DI KO RS OU Parliament of Cura<;ao Parlamento de Curazao Staten van Cura<;ao STATEN VAN CURA~AO 0ntv.:MAR Na: Presidente di Parlament

Les 1 testament Bieu pag 5-13

Rapòrt Un investigashon riba e manera di aktua di Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst Fecha: 6 di sèptèmber 2016 Rapòrt number: 2016/082

Sabbatskol les 5 kuartaal 1, 2019

Sabbatskol les 3 kuartaal 1, 2019

Sabbatskol les 9 kuartaal 3, 2018

Bèl a bati

Sabbatskol les 4 kuartaal 1, 2019

Sabbatskol les 2 kuartaal 4, 2019

Sabbatskol les 3 kuartaal 2, 2019

Esaki ta un avanse di e buki Awa, Habon ku Past i Djente. E buki aki ta optenibel na Mensing s Caminada òf serka e outor. Preis: Fl 50,- lione

our nature, our future …

Bèl a bati

our nature, our future …

Serena s Art Factory Klas: 3TK3 Nomber: Rebecca Fresco, Giney-shaley Offerman Vaak: CAV Dosent: juff Floridas Fecha: 30 Maart 2018 Skol: St. Jozef VSB

Tratamentu di Keho Ofisina di Kuido Bonèiru, Sint Eustatius i Saba Fecha: 5 di desèmber 2017 Number di rapòrt: 2017/135

Nota informativo Vidanova, E nota informativo di bo Fondo di Penshun Vidanova. Awor si Rafaël Pichardo ta dispedí di Vidanova Intrevista ku Ra

Sabbatskol les 10 kuartaal 3, 2018

Kiko ta literatura? Literatura ta un forma artístiko pa skibi pensamentu i sintimentu. 2

Bèl a bati

Un krench i Birgen EDISHON 4 YAN 2018 Entrevista ku Ida Silvanie PÁGINA 2 Galeria di Potrèt NOS A HABRI UN AÑA NOBO, AÑA 2018, KU YEN DI DESEO I META

PARLAMENTO DI KORSOU Parliament of Curac:;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac:;ao Na: Presidente di Parlamento di Korsou Sr. W. Millerson Wilhel

Korporashon pa Desaroyo di Kòrsou Schottegatweg Oost 36 Curacao Phone: Resúmen di Plan di Negoshi

Boletin Informativo K A R N A V A L Kontenido Biba nos Kultura 1 Bienestar di mucha 2 Norma i Balor 3 Seguridat i Órden Públiko Importansia di

"05/05/15“ƒ"P01-16

Bèl a bati


rapport

PARLAMENTO D I KORSO U Parliament of Cura<;ao Parlamento de Curazao Staten van Cura<;ao Na Presidente di Parlamento Sr. W. Millerson Wilhelminaplein #

エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

PARLAMENTO DI KORSOU Parliament of Curac;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;ao Na Presidente di Parlamento Sr. W. Millerson Wilhelminaplein # 4

Brochure NAT 2018 Pap examens sept okt 2018 juni 2018

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

.w..01 (1-14)

MANEHO DI DONASHON DI FUNDASHON WEGA DI NUMBER BONAIRE (FWNB) 1. Definishonnan General Fundashon Wega di number Bonaire tin komo meta prinsipal atkisi


Resúmen di e informe di Ombudsman Nashonal di 2016

Microsoft Word - voorkant_colofon_voorwoord en Inhoudsopgave _090309__a5.doc

Bèl a bati

Buki di lès klas 1 i 2 Enseñansa sekundario pa e eksposishon: George Maduro, héroe di movementu di resistensia di Kòrsou.

f0d242d4-dbdd-4f c7be87fba.pdf

GAROSHI BOLETIN INFORMATIVO DI SELIKOR # WARDA BO GAROSHI! Garoshi ta un boletin informativo ku Selikor ta repartí na gran mayoria di kas. E di


‚æ27›ñ06-…|…X…^†[



KORANT BIRGEN EDISHON 1 SEP 2017 Señora Juana Dortalina a selebrá su 100 aña... Página 2 Mi Amparo a kuminsá un proyekto di dam... Apresiabel lesadó,

STATEN VAr~ CURA~AO Na Direktiva di skolnan Kat61iko Sra. L van Larmoen Garmers Direktor Julianaplein 23 Presente T6piko: Posishon Hurfdiko di Persona

Despues ku stòf a baha Tokante vulnerabilidat i bon intenshon Komishon Independiente Tilburg Kromo-6 Riesgo di salú na trabou na trom entre 2004 i 201

p1_5.pmd

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

WINS クラブ ニュース

122 丸山眞男文庫所蔵未発表資料.indd

Un krench i Birgen EDISHON 9 APREL 2019 DESPEDIDA DI LIZANNE BRADSHAW-WASON DONASHON DI RÒLSTÙL PÁGINA 3 DESPEDIDA DI AYA MACDONALD PÁGINA 5 GRANDINAN

320_…X…e†Q“õ‹øfiÁ’F

Nota maneho di propaganda (konsepto) Na kaminda pa un esena di kaya atraktivo i limpi (Kresementu ku mantenshon di naturalesa i kultura) Direktorado D

edishon6.pmd


Papiamentu tin sufisiente palabra?

m Fundashon pa Konsumidó Ekseso di Saiu ta malu pa bo Salú Ki ora bo ta paga ku bo Credit Card Garantia ekstra Komparashon di preis riba wasmashin Fun

札幌市民芸術祭大賞・奨励賞

Sinku aña Hulanda karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen i opservashonnan final Rob Bijl i Evert Pommer Sociaal en Cultureel Planbureau De H


< F31332D817992B48DC A8CCB8E9F81458CA28E942E6A7464>

Bèl a bati

PARLAMENTO DI KO RS OU Parliament of Cura~ao Parlamento de Curazao Staten van Cura~ao Na: Vise Presidente di Parlamento di Korsou Sra. Giselle McWilli

*-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a 2003b *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga -no *-Ga *-nga *-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti

福岡大学人文論叢47-1

pnp-programa-di-akshon.indd


ú r(ú) t n [;t] [;t=n]; (t=n; 2t=n]; (2t=n; 3t=n];:::; ((nä 1)t=n;t] n t 1 (nä1)t=n e Är(t)=n (nä 2)t=n e Är(t)=n e Är((nÄ1)t=n)=n t e Är(t)=n e Är((n

BB.2

テーマ選びポルトガル語版_ver01

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc

Transcription:

UNABES SALBÁ, SEMPER SALBÁ! Pa Calvin Varlack

PONENSIA KLA: Ta ún tipo di salbashon so ta eksistí, esta salbashon ku ta etermo! Promé ku nos trata e argumentunan ku ta sosotené e doktrina di unabes salbá, semper salbá, laga nos klarifiká loke e no ta nifiká!

UNABES SALBÁ, SEMPER SALBÁ NO TA NIFIKÁ KU: 1. E hende ku hasi un profeshon di fe ta salbá pa semper a.hasi un orashon pa aseptá Kristu b. Bai dilanti durante un sirbishi pa orashon c. Hisa man pa indiká un desishon di salbashon d. Yena un slep di desishon di salbashon

UNABES SALBÁ, SEMPER SALBÁ NO TA NIFIKÁ KU: e. Sms: Mi a aseptá Kristu na un sentro di konshero na un kampaña f.kanta un kantika di entrega na final di un konsierto di Gospel g.eksperensiá sanashon di un malesa h.eksperensiá liberashon di demoño

UNABES SALBÁ, SEMPER SALBÁ NO TA NIFIKÁ KU: 2. E hende ku kere e bèrdatnan di e Evangelio ta salbá pa semper 3. E hende ku ta dediká na su iglesia òf religion ta salbá pa semper

E PREGUNTA KLAVE DEN SALBASHON TA: KEN TA SALBA KEN? E kontesta bíbliko konstante ta ku ta Dios ta e agente di salbashon for di kuminsamentu te fin! Nunka no ta e kaso ku un hende ta salba su mes!

SKRITURA KLAVE: I PEDRO 1 Animashon pa e kreyente abatí ku e bèrdat di Seguridat di Salbashon!

a.na Israel: UN DESKRIPSHON DI E SITUASHON DI KRISTIANNAN DEN E PROMÉ SIGLO: Entre aña 33 pa aña 70: Rechaso I persekushon di e kristiannan komo un sekta religioso ku tabata kere Hesus tabata e Mesías. Persekushon pa medio di piedramentu, enkarselashon Huida di e kreyentenan pa paísnan pafó di Israel

UN DESKRIPSHON DI E SITUASHON DI KRISTIANNAN DEN E PROMÉ SIGLO: b.den e Imperio Romano: Kasi tur e emperadornan, muy en partikular emperador Nero, a persiguí e kristiannan malamente!

MOTIBUNAN: 1.Kristiannan semper a nenga di adorá e emperador 2.E paganonan tabata akusá e kristiannan di ta un sekta di libertinahe seksual i di ta praktiká kanibalismo 3.Kristiannan tabata biba bidanan separá (nada di paranda, bakanal, buracheria, etc.)

META DI E KARTA DI PEDRO: Fortifiká fe di e rumannan plamá rònt e imperio ku ta pasando dor di e kandela di persekushon, dor di mustra nan ku nan salbashon ta 100% sigur!

I PEDRO 1:1-25 E Salbashon di e kreyente bèrdadero ta 100% sigur pa motibu di:

1.E ELEKSHON DI DIOS 1Esaki ta karta di Pedro, apòstel di Hesu-Kristu, pa esnan skohí pa Dios, strañero den e mundu akí, i ku ta biba plamá rònt e provinsianan di Ponto, Galasia, Kapadosia, Asia i Bitunia. 2Di akuerdo ku su propósito, Dios Tata a skohe boso di antemano i a apartá boso pa medio di Spiritu Santu komo pueblo di Dios pa obedesé Hesu-Kristu i keda purifiká ku su sanger. Dios duna boso grasia i pas na abundansia!

1.E ELEKSHON DI DIOS E palabra skohí ta indiká e bèrdat di elekshon di parti di Dios Definishon elekshon: Elekshon ta e akto di Dios den eternidat pasá den kua El a skohe riba un base inkondishonal ke E ta bai salba.

E PROPÓSITO DI DIOS DEN ELEKSHON: 1.Dios Spiritu Santu a apartá e skohínan di antemano pa ta parti di e pueblo di Dios (v.2) 2.Dios Spiritu Santu a apartá e skohínan di antemano pa obedesé Hesu-Kristu 3.Dios Spiritu Santu a apartá e skohínan di antemano pa purifikashon pa medio di e sanger di Hesus

OTRO TEKSTONAN RELEVANTE: 1Un tempu boso tambe tabata spiritualmente morto, pa motibu di boso aktonan di desobediensia i boso pikánan. 2Boso tabata sigui mal kaminda di e mundu akí, kaminda di esun ku ta enkabesá e podernan di den laria. Ta e spiritu malbado ei mes ta hasi su trabou awor akí den mente di esnan ku no ke tende di Dios. 3Un tempu nos tur tampoko no ker a tende i nos tabata biba segun nos mal deseonan: nos tabata hasi loke nos kurpa tabata deseá i loke tabata drenta nos mente. Meskos ku tur sobrá hende, nos di nos mes tabata destiná pa sufri bou di Dios su rabia. (Efesionan 2:1-3)

OTRO TEKSTONAN RELEVANTE: 11Un tempu boso tabata pagano, insirkunsidá manera e hudiunan, ku sí ta sirkunsidá, ta yama boso. Nan sirkunsishon ta un akto físiko hasí pa man di hende. 12Awor kòrda kon boso tabata sin Kristu den e tempu ei, ekskluí di e komunidat di Israel. Boso no tabata tuma parti na e aliansanan ni na promesa di Dios; boso tabata biba riba e mundu akí sin speransa i sin Dios. (Efesionan 2:11-12)

OTRO TEKSTONAN RELEVANTE: Manera tin skibí den Skritura: No tin niun ku ta hasi bon; ni sikiera ún! No tin niun ku komprendementu; niun ku ta buska Dios. Pero tur a kohe mal kaminda, perverso tur pareu. Ningun no ta hasi bon, ni sikiera ún! (Romanonan 3:10-12)

OTRO TEKSTONAN RELEVANTE: Esun ku no tin Spiritu Santu no ta aseptá loke ta bini di Spiritu di Dios. Pa e nan ta kos di loko; e no por komprondé nan, pasobra hende por huzga balor di e kosnan ei solamente ku yudansa di Spiritu Santu. (I Koríntionan 2:14)

OTRO TEKSTONAN RELEVANTE: Tur esnan ku Tata a duna Mi, lo bini serka Mi; i Mi no ta kore ku niun hende ku bini serka Mi. (Huan 6:37)

OTRO TEKSTONAN RELEVANTE: Niun hende no por bini serka Mi, si mi Tata ku a manda Mi no hal é serka Mi; anto Ami lo lant é for di morto riba e último dia. (Huan 6:44)

OTRO TEKSTONAN RELEVANTE: 10Pero esei no ta tur kos. Ata e kaso di Rebeka, kasá di nos antepasado Isak ku a haña un par di yu ohochi kuné. 11-13Anto promé ku e yunan a nase, promé ku nan por a hasi bon òf malu, Dios a bisa Rebeka: E mayó lo sirbi esun mas chikitu. Esaki ta di akuerdo ku loke Skritura ta bisa: Yakob mi a stima, pero Esou mi a rechasá! Asina a keda konfirmá ku Dios tin e derecho di skohe, di akuerdo ku su propósito, esun ku E ke yama, sin tene kuenta ku loke hende hasi. (Romanonan 9:10-13)

OTRO TEKSTONAN RELEVANTE: 5Meskos den e tempu akí tambe a sobra un restu di hende ku Dios a skohe pa medio di su grasia. 6Sí, Dios ta skohe a base di grasia, no pasobra hende a hasi bon obra. Si ta a base di obra, e ora ei grasia lo no tabata grasia. (Romanonan 11:5-6)

OTRO TEKSTONAN RELEVANTE: 4Pasobra den Kristu El a skohe nos fo'i promé ku El a krea mundu, pa nos ta santu i sin fayo dilanti di dje, yená ku amor. 5El a disidí di antemano ku lo E adoptá nos komo su yu pa medio di Hesu-Kristu. Esei tabata kuadra ku loke tabata agrad'é i ku loke E mes ker a hasi. 6El a hasié pa nos por alab'é pa su grasia glorioso, ku kua El a bendishoná nos pa medio di su Yu stimá. (Efesionan 1:4-6)

KONKLUSHON 1: Unabes salbá, semper salbá ta bèrdat pasobra: Salbashon ta basá riba un eskoho soberano i infalibel di Dios!