トゥールーズ日仏協会 ASSOCIATION FRANCO-JAPONAISE A TOULOUSE トゥールーズ日仏協会 ASSOCIATION FRANCO-JAPONAISE A TOULOUSE «Ecole Complémentaire» 2016 年 5 月 10 日改正日仏協会の役割

Similar documents
社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定

Ensemble en français


Présentation PowerPoint

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr

prestation familiale 1 sursalaire familial J J. DUPEYROUX, M. BORGETTO et R.

Ensemble en français

斎藤昭雄93‐110/93‐110

1983, p. 176 = 1992, p. 137 = 1998, p = = B. Sichère 1982, p. 105 = = 2 1 2

Veuillez rèpondre en françals d'une manière complète, claire et prèciase à chaque question. 各質問にフランス語で完全にはっきりと正確に答えてください 1.Coordonnèes personnelles (

Ensemble en français

Athlètes étrangers - Gaikoku shusshin no senshu (Massiot-Miura Junko) sujet 17JA2GTMLR3


untitled

_09田村.indd

Ensemble en français

Elémentaire Leçon7-3 (初級7-3)

Diapositive 1

Diapositive 1

175 資 料 12 翻訳の趣旨 Recueil Dalloz Émilie PECQUEUR, Anne CARON-DÉGLISE et Thierry VERHEYDE, Capacité juridique et protection juridique à la lumière de la

Ensemble en français

1 (1) (5) ( ) 1 ( 10 ) (1) Il est content de ( ) voiture noire. sa ses son (2) Je cherche ( ) jupe courte. des un une (3) Tu as encore ( ) argent? de

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Notes de recherche (Analyse des méthodes et élaboration des procédures pédagoqiques) HIRASHIMA Rika Rés

日仏科学技術協力 Cooperataion Franco-Japonais dans le domain de la Science et de la Technologie


Common European Framework of Reference for Languages The Threshold Level threshold p.trim capable de se débrouiller en voyage dans le pays de la langu

001.indd


Source: Maxime Ladaique, L évolution des inégalités de revenus en France et dans les pays OCDE, Conseil régional du Centre, décembre Source: INS

Kentaro OYAMA - Masano Yamashita Isabelle Chanteloube Blaise Bachofen et Bruno Bernardi dir., Rousseau, politique et esthétique : sur la Lettre à d Al

Microsoft Word - L4 Ex.doc

Ensemble en français

3. 子に関する情報 / Enfant(s) de la personne décédée カタカナ /en lettres Prénom 1 5 障害の状態にありますか / Enfant avec invalidité? 6 年収が 850 万円未満ですか Le revenu annuel est

Microsoft Word - L3 Ex.doc

Elémentaire Leçon5-3 (初級5-3)

社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定

Ensemble en français

<90D397B95F31985F95B CE96D E696E6464>

Microsoft Word - Les jeunes et le kimono - Kimono wo kiru wakamono (Larignon Uno Yuriko) 1 SUJET_19JA2GTG11

Elémentaire Leçon11-3 (初級11-3)

untitled

115 B rev Draft-Layout

untitled

モロッコ向けに輸出される食品等に関する証明書の発行に係る事務処理要領 平成 23 年 11 月 12 日山口県農林水産部流通企画室 ( 趣旨 ) 第 1 平成 23 年 12 月 9 日付け23 食産第 2199 号農林水産省食料産業局総務課長農林水産省食料産業局輸出促進グループ長通知に基づき モロ

Elémentaire Leçon6-2 (初級6-2)

2

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) C est ( ) belle plage. (2) Elle a mal ( ) dents. (3) Il y a encore ( ) neige à Hokkaido. (4) J adore ( ) lait. aux de de la

3. 子に関する情報 / Enfant(s) du demandeur カタカナ / en lettres 名 カタカナ / en lettres 漢字 / en caractères Kanji 5 障害の状態にありますか / Enfant avec invalidité? 6 年収が 850 万

Microsoft Word - フランス

6-‘¬‘¼ŠS”q.ec6


Elémentaire Leçon5-4 (初級5-4)

Formulaire Franco-Japonais FJ1

本文②.indd

Microsoft Word - Murasaki_sujet 15JAV2ME1.docx

<4D F736F F D F E7792E897708E8682C582CC8EE891B182AB82C982C282A282C E A2E646F6378>

13(横) セシル坂井氏_a_3.indd


橡恋愛小説の翻訳(王虹).PDF

Visio-1 申込書(表・記入例).vsd

untitled

Sociaal zekerheidsverdrag tussen Japan en het Koninkrijk België

WP-C-21-IFRJC-Ethier-Jp-10-10

literary play La Philosophie CRD p CRD p cf. Peter Caws, Sartre. The Arguments of the Philosophers, Routledge

Ensemble en français

Ensemble en français

....13_ /...X.{.q

ロストフ ( ) をつけてて j écoute j habite となります これをエリズィオン (élision) と呼びます ex.1 現在形の活用を書きましょう s appeler habiter être je j je tu tu tu il il il elle elle elle no

Microsoft Word - tayori74 final haishin2.docx

Microsoft PowerPoint - TIFF2012

209 [ ] [ ] NA, p. - La Lutte avec l ange NA, p. NA André Malraux, Les Noyers de l Altenburg, in Œuvres complètes, t.ii, Gallimard, «Bibliothèque de l

... une chambre simple.... シングルルーム Chambre pour une personne...une chambre pour personnes. Chambre pour tant de personnes 人用の部屋... une chambre non-fum

Les peintres du pittoresque au 19 e siècle (1ère partie) Bonington et Paul Huet / Takaharu ISHIKI

...P.....\1_4.ai

d'aujourd'hui, comme sur les débats autour de l éducation morale, autour de «la communauté de l Asie de l est», etc. Durkheim État national

失業情勢と高齢者雇用

権上康夫    9‐44/9‐44

Livre d'exercices

Elémentaire Leçon11-4 (初級11-4)

パーラーの紳士 The Gentleman in the Parlour

Afro-Asian Writers Association Lotus Les Editions de Minuit

Ensemble en français


Ensemble en français

APURI KOUSHIEN - SASAKI Yumi - Sujet LV1 techno 18JA1TEMLR1

3†ı1›i‹ä(01)3-30

Ensemble en français

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) Ce sont ( ) frères de Paul. (2) Elle porte ( ) pantalon noir. (3) Je voudrais manger ( ) viande. (4) Nous allons ( ) école.

02_[ ]國分(責)岩.indd

23 食産第 2199 号 平成 23 年 12 月 9 日 各都道府県担当部長殿 農林水産省食料産業局総務課長農林水産省食料産業局輸出促進グループ長 モロッコ向けに輸出される食品等に関する証明書の発行について 東日本大震災に伴い 諸外国からは 日本産の農林水産物 食品に対する輸入規制措置が講じられ

3†ı’¼Ÿe37-50

Fukuda

Microsoft Word - Sujet LV2 J’aimerais être un chien_11JAV2ME1.doc


1 65 (minimum vieillesse) (FSV :Fonds de solidarité vieillesse) (allocation supplémentaire) 3 (allocation spéciale de vieillesse) (majoration) (alloca

3†ı02àVfic19-36

Ensemble en français

ex.2 aller を適切な形に活用させましょう (Agenda 1, p. 46, activité 2) Je (aller) en Italie. ( 私はイタリアに行きます ) Elle (aller) à Madrid demain. ( 彼女は明日マドリッドに行きます ) Nous (

Aide à la famille pour l emploi d une assistante maternelle agrée AFEAMA Prets à l amélioration de l habitat Aide à la reprise d activité des femmes A

Microsoft Word 年スタージュ報告書(日本語).docx

Transcription:

«Ecole Complémentaire» 2016 年 5 月 10 日改正日仏協会の役割 / L Association a pour vocation 日本語教室 ( 日本人子弟のための日本語補習校運営及び日本語を母国語としない人のための日本語講座 ) の運営 / De donner des cours complémentaires aux enfants pratiquant déjà le japonais. Cours de Japonais pour des non-pratiquants. 日仏両国間の文化交流 / De favoriser les échanges culturels entre la France et le Japon. 年会費 / Cotisation annuelle 25 euros 1er janvier au 31 décembre (sauf cours japonais) トゥールーズ日本語補習授業校に在籍 通学希望者は毎年 1 月に支払い 12 月末まで有効 また は在籍する 通学する日から 12 月末まで ( 年度の途中であっても 12 月末まで有効 ) 25 euros 1er septembre au 31 juin (cours japonais/bac/calligraphie) 日本語講座は 9 月から翌年 6 月まで または講座開始日から翌年 6 月まで 注意 : トゥールーズ日本語補習授業校及び日本語講座の両方に在籍する家族の場合 日本語講座の開始が早 い場合 9 月の時点で会費を支払うこと 翌年 9 月にトゥールーズ日本語補習授業校のみの在籍を希望す る場合には改めて 9 月から 12 月分の在籍とみなす為 25 ユーロを支払うこと 例 : 日仏家族のフランス人の父親が9 月から日本語を習う場合 9 月に日仏協会への会費を支払うこと その後 11 月から子供が日本語補習校で授業を受けるようになった場合 日仏協会への入会金は支払われているので 支払う必要はなし ただし その翌年 お父さんが日本語講座に参加されなかった場合は 6 月に入会金の期限が切れてしまうので 9 月に 子供が続けて日本語補習校に参加する場合 新たに入会金を支払う義務が生じるが その入会金は12 月まで有効とする 支払い方法 / Modalité de paiement 初めての授業の際に会費及び授業料として 3 枚の小切手をお支払いください Veuillez régler la cotisation annuelle, ainsi que les frais de scolarité en 3 chèques différents. * 入会のみご希望の方は会費だけをお支払いください 授業料 : 申し込みは年単位とし 月 又は学期毎の申し込みは不可とします

トライアル受講 1 回目の授業は無料参加可能 それ以降は会費 授業料の支払いが必要です Le premier cours d'essai est gratuit, si vous continuez il faut régler la totalité. 授業料 /Frais de cours 日本語補習授業校授業料は 4 月 1 日より翌年 3 月 31 日までの 35 回分として計算されています Le tarif est calculé sur la base de 35 cours, du 1er avril au 31 mars de l année suivante. 1 枚目の小切手 : 4 月 5 月 6 月分 1 er chèque : Frais de cours : avril à juin 2 枚目の小切手 : 9 月 10 月 11 月 12 月分 2 e chèque : Frais de cours : septembre à décembre 3 枚目の小切手 : 1 月 2 月 3 月分 3 e chèque : Frais de cours : janvier à mars 幼稚園 小学校授業料 (Ecole maternelle/élémentaire): 23 / 月 (mois) / 第一子 (le premier enfant de la famille) 第 2 子は上記金額の半額を納めてください 第 3 子はさらにその半額 Il est appliqué 50% de réduction au deuxième enfant de la famille. Encore la moitie pour 3eme enfant. 中学生 高校生授業料 (Lycée) : 48 / 月 (mois) / 第一子 (le premier enfant de la famille) 32 / 月 (mois) / 第二子 (le deuxième enfant de la famille) 日本語講座 バカロレア準備講座 習字教室 授業料は学校年度の始まる 9 月に 1 年分を 3 枚の小切手で前納 中途受講の際には 受講開始月 から学校年度末 (6 月末 ) までを前納 Le tarif est calculé pour des cours du 1er septembre au 31 juin de l année suivante. Veuillez regler les 3 chèques au début de cours. 1 枚目の小切手 : 9 月 10 月 11 月 12 月分 1 er chèque : Frais de cours : septembre à décembre 2 枚目の小切手 : 1 月 2 月 3 月分

2 e chèque : Frais de cours : janvier à mars 3 枚目の小切手 : 4 月 5 月 6 月分 3 e chèque : Frais de cours : avril à juin 日本語講座 習字教室 : 32 / 月 (mois) /1 人目 (le premier membre de la famille) 24 / 月 (mois) /2 人目 (le deuxième membre de la famille) * トゥールーズ日本語補習授業校及び日本語講座 習字教室の両方に在籍する家族の場合の割引料 金は 補習授業校あるいは日本語講座のどちらか遅い方の申し込みに従う 休 退学時の返金 (remboursement) 1 枚目の小切手は事務経費 教材費などに使用されるため いかなる理由であれ返金は不可能とす る (Le premier cheque non remboursable) 2 枚目の小切手からは 休学 退学が 1 ヶ月前までに書面にて通知されている場合 休 退学月分を返金とする ( 届出無しの休 退学は在籍とみなされて返金の対象とはならない ) その他 一旦徴収された会費 授業料については返還されません (À partir de 2eme cheque, si la demande de l arrêt de cours est faite 1 mois avant, ils sont remboursables) 各種届出 の付属組織である トゥールーズ日本語補習授業校 / 運営委員会 及びの作成した補習授業校規則 運営委員会規則 安全管理規則に従って 以下の事項について届出いたします 入会申込書 : 当規定書内 入会申込書 記入用紙に従い 提出してください 休学届 退学届 : 提出の際には A4 の紙に下記の内容を明記してください (Pour l arrêt de cours, il faut nous donner une feuille A4 manuscrite les détails suivants) 保護者氏名 (Nom et prénom): 通学者氏名 (Nom et prénom): 提出年月日 (Date de demande):

休学届 (pause) の場合 : 休学期間 (Période): 退学届 (arrêt de cours) の場合 : 退学希望日 (date): 理由 ( 回答自由 )(raison): 連絡先 / Contact Adresse : c/o Marie de LABEGE Rue de la Croix Rose 31670 LABEGE Mail : af31jt@gmail.com

入会申込書 Bulletin d inscription Je désire adhérer à l. Ne pas indiquer les dates de naissance des parents. 下記に記入されたご家族のメンバーに対し 協会の保険が適用されます 保護者の生年月日は不要 です 姓 ( アルファベット表記 ) Nom 名 ( アルファベット表記 ) Prénom 氏名 ( 漢字表記 ) Nom et prénom en japonais 生年月日 ( 補習校児童対象 ) Date de naissance 日本国籍有 無 ( 補習校児童対象 ) 住所 Adresse: 電話番号 Numéro de téléphone: 携帯電話 Numéro de portable: メールアドレス Adresse mail: Info. : J autorise l Ecole à transmettre mon e-mail pour des invitations d événements sur le Japon. Je ne souhaite pas recevoir des informations externes à l école. 登録 Inscription 1. トゥールーズ日本語補習授業校 Ecole Japonaise Complémentaire de Toulouse ラベージュ校 Labège : 幼稚部 Maternelle / 小学部 Primaire / 中学部 Collège 市内校 Toulouse : 幼稚部 Maternelle / 小学部 Primaire / 中学部 Collège 2. 日本語講座 Cours de Japonais リセ Lycée 中学生以上 大人 Cours de Japonais 習字教室 Calligraphie L adhésion à l association implique l acceptation tacite des membres, ou de leur représentant légal, pour que soient publiées des photos prises lors d activités de l association où ils figureraient. Il est possible de s y opposer en nous le signalant par courrier postal. L inscription implique l acceptation du règlement intérieur de l association. 入会されますと 会員自身または会員父母 ( 及び場合により法 定保護者 ) は 本協会の活動の一環で撮影された写真等が公開されることに同意することとなります ご同意いただけない場合は お 手数ですが運営委員会まで郵便にてその旨お知らせ下さい また入会されますと 内規に従うことになります Fait le à, 署名 Signature