GUIDE OF DIVORCE WITH JAPANESE SPOUSE FOR FILIPINO April 2008



Similar documents
昨 年 今 年 退 職 した< 雇 用 保 険 に 関 すること> 1. 雇 用 保 険 ( 失 業 給 付 )を 受 給 予 定 (または 受 給 している) 雇 用 保 険 受 給 資 格 証 のコピー ( 退 職 日 基 本 日 額 処 理 状 況 のわかる 面 ) 日 額 3,611 円 未

弁護士報酬規定(抜粋)

郵 便 為 替 により 公 売 保 証 金 を 納 付 する 場 合 郵 便 為 替 証 書 は 発 効 日 から 起 算 して 175 日 を 経 過 していないものに 限 ります 4) 現 金 及 び 銀 行 振 出 の 小 切 手 で 平 川 市 に 直 接 納 付 銀 行 振 出 の 小 切

日 雇 い 等 の 収 入 の 場 合 前 々 年 1 月 1 日 以 前 から 引 きつづき 前 々 年 分 所 得 額 証 勤 務 先 が 不 特 定 の 日 雇 いをしている 方 前 年 分 確 定 申 告 書 ( 控 ) 前 々 年 1 月 1 日 以 前 から 引 きつづき 前 々 年 分

届 書 : 離 婚 届 記 入 例 は 下 記 をご 覧 ください 印 鑑 : 夫 と 妻 の 印 鑑 (それぞれ 別 のもの) 国 民 健 康 保 険 被 保 険 者 証 ( 加 入 者 ) 離 婚 のときは 次 の 区 分 により 書 類 が 必 要 となります 協 議 離 婚 : 戸 籍 全

Ⅲ 相 続 財 産 の 分 割 に 関 する 確 認 事 項 1 遺 言 がありますか? 有 遺 言 公 正 証 書 又 は 家 公 証 人 役 場 等 要 月 日 無 庭 裁 判 所 の 検 認 を 受 否 ( 通 ) けた 遺 言 書 2 死 因 贈 与 があります 有 贈 与 契 約 書 要

死 亡 後 の 手 続 きリスト 2 14 日 以 内 住 民 票 の 抹 消 届 の 提 出 市 町 村 役 場 の 戸 籍 住 民 登 録 窓 口 届 出 人 の 印 鑑 本 人 確 認 できる 証 明 書 類 ( 運 転 免 許 証 パスポ-ト) 世 帯 主 変 更 届 の 提 出 市 町 村

第1号様式


奨学事業戦略部個人情報ファイル簿

KPMG Japan tax newsletter

Speed突破!Premium問題集 基本書サンプル

任意整理について | 多重債務Q&A | 公益財団法人 日本クレジットカウンセリング協会

富 士 宮 市 では 飼 い 主 のいない 猫 の 増 加 を 防 止 するため 市 内 の 飼 い 主 のいない 猫 に 去 勢 手 術 又 は 避 妊 手 術 及 び 耳 カットを 受 けさせた 者 に 対 し 予 算 の 範 囲 内 において 次 の 要 領 で 手 術 費 の 一 部 を 助


A5 PDF.pwd

<4D F736F F D2095BD90AC E ED957D977B8ED28E918A6982C982C282A282C42E646F63>

[Q20] 扶 養 控 除 等 申 告 書 が 提 出 された 際 に その 申 告 書 に 記 載 された 国 外 居 住 親 族 に 係 る 親 族 関 係 書 類 が 提 示 されず 事 後 に 提 示 された 場 合 いつから 扶 養 控 除 等 を 適 用 して 源 泉 徴 収 税 額 を

<4D F736F F D2091DE90458F8A93BE82C991CE82B782E98F5A96AF90C582CC93C195CA92A58EFB82CC8EE888F882AB B315D2E312E A2E646F63>

(2) 協 会 加 入 月 の1カ 月 前 までに 様 式 1が 提 出 された 市 町 村 等 に 対 して 契 約 書 及 び 掛 金 請 求 書 を 送 付 します その 後 返 送 されてきた 様 式 2-2を 保 管 し 掛 金 の 納 入 を 確 認 します 第 2 章 契 約 更 新

PowerPoint プレゼンテーション

3 助 成 金 の 支 払 例 平 成 28 年 5 月 10 日 に 申 請 を 行 い 月 額 5,000 円 の 場 合 平 成 28 年 度 11 月 5,000 円 = 55,000 円 平 成 年 度 12 月 5,000 円 = 60,000 円 2 平 成 31 年 度

別 紙 軽 費 老 人 ホームの 収 入 認 定 について 平 成 22 年 3 月 9 日 千 葉 県 健 康 福 祉 部 高 齢 者 福 祉 課 本 紙 は 平 成 18 年 1 月 24 日 老 発 第 号 厚 生 労 働 省 老 健 局 長 通 知 老 人 保 護 措 置 費

学 力 家 計 とも 基 準 内 です 申 込 みをすれば 必 ず 採 用 されますか? 奨 学 生 の 採 用 は 日 本 学 生 支 援 機 構 が 定 める 採 用 枠 の 範 囲 内 で 行 いますので 基 準 内 なら 必 ず 採 用 されるとのお 約 束 はできません 下 宿 しています

事務連絡

Memo

PowerPoint プレゼンテーション

花 巻 市 条 件 付 一 般 競 争 入 札 について 花 巻 市 では 入 札 における 透 明 性 公 平 性 の 向 上 を 図 り より 一 層 の 競 争 性 を 確 保 するために 条 件 付 一 般 競 争 入 札 を 実 施 します 条 件 付 一 般 競 争 入 札 について 条

平成16年度

Q1 4 月 から 児 童 手 当 の 支 給 額 はどうなるのですか? Q2 児 童 手 当 には 所 得 制 限 が 設 けられるとのことですが 具 体 的 な 基 準 はどのよう になるのですか? Q3 4 月 以 降 児 童 手 当 を 受 け 取 るためには 手 続 きが 必 要 ですか?

事 例 3 Q: 父 母 を 被 扶 養 者 として 認 定 できますか?( 父 母 とも 国 民 健 康 保 険 加 入 ) A: 父 母 又 はそのどちらかを 申 請 する 場 合 は 夫 婦 相 互 扶 助 義 務 に 基 づき 父 母 の 収 入 合 算 額 が それぞれに 適 用 される

特別徴収封入送付作業について

< C A2E6169>

<4D F736F F D DC C5817A A4F8D91906C8CA48B868ED282CC8EF393FC>

Microsoft Word - PPH-JPO-OSIM-form.doc

クレジットカード納付導入に伴う指定代理納付書の選定に係る実施要領

第 8 条 本 協 議 会 における 研 修 は 以 下 のとおりとする (1) 座 学 研 修 農 業 講 座 や 先 進 農 家 視 察 など 農 業 経 営 基 礎 講 座 やその 他 担 い 手 のための 研 修 会 等 への 参 加 など 年 24 回 程 度 とする (2) 実 務 研

教育資金管理約款

土 購 入 土 借 用 土 所 有 権 移 転 登 記 確 約 書 農 転 用 許 可 書 ( 写 ) 農 転 用 届 出 受 理 書 ( 写 ) 土 不 動 産 価 格 評 価 書 土 見 積 書 ( 写 ) 又 は 売 買 確 約 書 ( 写 ) 土 売 主 印 鑑 登 録 証 明 書 売 主

Taro-契約条項(全部)

document list A

(3) その 他 市 長 が 必 要 と 認 める 書 類 ( 補 助 金 の 交 付 決 定 ) 第 6 条 市 長 は 前 条 の 申 請 書 を 受 理 したときは 速 やかにその 内 容 を 審 査 し 補 助 金 を 交 付 すべきものと 認 めたときは 規 則 第 7 条 に 規 定 す

国債事務例規集(国債代理店用)

11 新 型 インフルエンザ 予 防 接 種 健 康 被 害 救 済 給 付 金 ( 注 4) 12 ( 医 薬 品 副 作 用 被 害 救 済 制 度 の) 副 作 用 救 済 給 付 又 は( 生 物 由 来 製 品 感 染 等 被 害 救 済 制 度 の) 感 染 救 済 給 付 ( 注 4)

<4D F736F F D F4390B3208A948C E7189BB8CE F F8C668DDA97702E646F63>

所 得 税 と 住 民 税 の 税 率 表 所 得 税 と 住 民 税 の 税 率 は 以 下 の 通 りです 退 職 所 得 の 場 合 も この 税 率 表 を 使 います 1. 平 成 19 年 1 月 1 日 以 降 ( 所 法 891) 課 税 所 得 所 得 税 率 控 除 額 ~195

戸 籍 謄 本 ( 本 籍 が 当 市 以 外 の 方 ) 親 の 同 意 書 ( 未 成 年 の 方 ) 離 婚 届 夫 妻 離 婚 届 書 印 鑑 ( 届 出 人 の もの) 届 出 人 を 確 認 できるも の( 運 転 免 許 証 等 ) 戸 籍 謄 本 ( 本 籍 が 当 市 以 外 の

(4) 運 転 する 学 校 職 員 が 交 通 事 故 を 起 こし 若 しくは 交 通 法 規 に 違 反 したことにより 刑 法 ( 明 治 40 年 法 律 第 45 号 ) 若 しくは 道 路 交 通 法 に 基 づく 刑 罰 を 科 せられてから1 年 を 経 過 していない 場 合 同

はファクシミリ 装 置 を 用 いて 送 信 し 又 は 訪 問 する 方 法 により 当 該 債 務 を 弁 済 す ることを 要 求 し これに 対 し 債 務 者 等 から 直 接 要 求 しないよう 求 められたにもかか わらず 更 にこれらの 方 法 で 当 該 債 務 を 弁 済 するこ

大 田 区 保 育 従 事 職 員 宿 舎 借 り 上 げ 支 援 事 業 Q&A 目 次 Ⅰ 補 助 事 業 全 般 について P3~P4 Ⅱ 補 助 対 象 施 設 について P5 Ⅲ 補 助 対 象 職 員 について P6~P10 Ⅳ 補 助 対 象 経 費 について P11~P13 2

2 窓 口 申 請 方 式 : 申 請 書 を 窓 口 に 提 出 し 指 定 の 金 融 機 関 口 座 へ 振 込 3 窓 口 現 金 受 領 方 式 : 申 請 書 を 郵 送 又 は 窓 口 に 提 出 し 窓 口 で 現 金 を 受 領 申 請 受 付 開 始 日 及 び 申 請 期 限

<4D F736F F D208DE3905F8D8291AC8B5A8CA48A948EAE89EF8ED0208BC696B18BA492CA8E64976C8F BD90AC E378C8E89FC92F994C5816A>

<4D F736F F D C8E9688D993AE82C994BA82A492F18F6F8F9197DE81698DC58F49816A2E646F6378>

工 事 名 渟 城 西 小 学 校 体 育 館 非 構 造 部 材 耐 震 改 修 工 事 ( 建 築 主 体 工 事 ) 入 札 スケジュール 手 続 等 期 間 期 日 期 限 等 手 続 きの 方 法 等 1 設 計 図 書 等 の 閲 覧 貸 出 平 成 28 年 2 月 23 日 ( 火

<4D F736F F D208ED089EF95DB8CAF89C193FC8FF38BB CC8EC091D492B28DB88C8B89CA82C982C282A282C42E646F63>

国立大学法人 東京医科歯科大学教職員就業規則

平 成 27 年 11 月 ~ 平 成 28 年 4 月 に 公 開 の 対 象 となった 専 門 協 議 等 における 各 専 門 委 員 等 の 寄 附 金 契 約 金 等 の 受 取 状 況 審 査 ( 別 紙 ) 専 門 協 議 等 の 件 数 専 門 委 員 数 500 万 円 超 の 受

平成27年度大学改革推進等補助金(大学改革推進事業)交付申請書等作成・提出要領

届 届 火 葬 費 補 助 金 町 内 に 住 所 を 有 するかたが 死 亡 ( 死 産 も 含 む)し 火 葬 の 許 可 を 受 け 火 葬 をした 場 合 に 申 請 により 火 葬 料 を 補 助 します なお 平 成 28 年 3 月 までに 許 可 された 分 の 申 請 は 従 前

職 員 の 等 に 関 する 条 例 第 24 条 の 承 認 は 正 規 の 勤 務 時 間 の 始 め 又 は 終 わりにおいて 30 分 を 単 位 として 行 う ものとする 2 育 児 を 原 因 とする 特 別 休 暇 を 承 認 されている 職 員 に 対 する の 承 認 については

< E8BE08F6D2082C682B DD2E786C7378>

第1章 総則

るよう 工 事 打 合 せ 簿 ( 様 式 2)により 受 注 者 に 求 めます 5-1 理 由 書 ( 様 式 3)が 提 出 され 特 別 の 事 情 を 有 すると 認 めた 場 合 は 社 会 保 険 等 の 加 入 が 確 認 できる 書 類 を 提 出 するよう 工 事 打 合 せ 簿

Microsoft Word - 奨学金相談Q&A.rtf

平成24年度外国企業発掘・誘致事業委託

< C643414D A CE38AFA2091B28BC68D8794DB94AD955C814591B28BC68EAE82C982C282A282C42E786477>

Ⅱ.BEPPU わくわく 建 設 券 の 取 り 扱 いについて 1.BEPPUわくわく 建 設 券 を 購 入 できる 方 ( 施 主 ) 別 府 市 内 において 自 己 が 居 住 する 専 用 住 宅 または 自 己 が 専 用 する 敷 地 内 の 工 事 をBEP PUわくわく 建 設

Contents 第 1 章 国 土 調 査 法 19 条 5 項 指 定 とは? 国 土 調 査 法 19 条 5 項 指 定 とは? 1 指 定 の 意 義 メリット 1 指 定 の 対 象 は? 2 対 象 となる 事 業 2 国 土 調 査 法 19 条 5 項 指 定 までの 流 れ 3

2 1.ヒアリング 対 象 (1) 対 象 範 囲 分 類 年 金 医 療 保 険 雇 用 保 険 税 備 考 厚 生 年 金 の 資 格 喪 失 国 民 年 金 の 加 入 老 齢 給 付 裁 定 請 求 など 健 康 保 険 の 資 格 喪 失 国 民 健 康 保 険 の 加 入 健 康 保 険

学校事務の手引原稿

Microsoft Word - (課×県・指定)【頭紙】「精神障害者保健福祉手帳の診断書の記入に当たって留意すべき事項について」等の一部改正について.rtf

Microsoft PowerPoint - 基金制度

<4D F736F F D2093C195CA92A58EFB91538E968BC68F8A88EA90C48EC08E7B E646F63>

― 目次 ―

目 次 電 子 申 請 を 使 用 した 申 請 の 流 れ 1ページ 申 請 書 ( 概 算 保 険 料 申 告 書 )の 作 成 2ページ 作 成 した 申 請 書 の 送 信 31ページ 状 況 照 会 電 子 納 付 を 行 う 62ページ 返 送 書 類 の 取 得 75ページ お 問 い

就 業 規 則 ( 福 利 厚 生 ) 第 章 福 利 厚 生 ( 死 亡 弔 慰 金 等 ) 第 条 法 人 が 群 馬 県 社 会 福 祉 協 議 会 民 間 社 会 福 祉 施 設 等 職 員 共 済 規 程 に 基 づき 群 馬 県 社 会 福 祉 協 議 会 との 間 において 締 結 す

4 承 認 コミュニティ 組 織 は 市 長 若 しくはその 委 任 を 受 けた 者 又 は 監 査 委 員 の 監 査 に 応 じなければ ならない ( 状 況 報 告 ) 第 7 条 承 認 コミュニティ 組 織 は 市 長 が 必 要 と 認 めるときは 交 付 金 事 業 の 遂 行 の

1. 決 算 の 概 要 法 人 全 体 として 2,459 億 円 の 当 期 総 利 益 を 計 上 し 末 をもって 繰 越 欠 損 金 を 解 消 しています ( : 当 期 総 利 益 2,092 億 円 ) 中 期 計 画 における 収 支 改 善 項 目 に 関 して ( : 繰 越

Ⅴ Ⅵ 目 予 算 編 成 のフローチャートと 決 算 書 類 19 図 表 6 予 算 編 成 のフローチャート 20 図 表 7 収 支 報 告 書 貸 借 対 照 表 財 産 目 録 備 品 台 帳 モデル 21 滞 納 金 回 収 に 関 する 管 理 会 社 の 業 務 と 役 割 25

2015①.表紙.xdw

日本育英会奨学金2次募集について

学校事務の手引原稿

横浜市障害者ガイドヘルプ事業実施要綱

Microsoft Word - 短大奨学金

様 式 6-1 業 者 登 録 カ ー ド 1 契 約 等 を 支 店 等 に 委 任 する 場 合 に 記 入 してください( 様 式 3の 委 任 状 が 必 要 ) 商 号 又 は 名 称 株 式 会 社 等 の 組 織 名 は 略 号 ( 株 ) ( 有 ) 等 で 記 入 してください 商

<4D F736F F D208F7493FA95948E738A4A94AD8E968BC682CC8EE891B18B7982D18AEE8F8082C98AD682B782E98FF097E182C98AD682B782E98F9590AC8BE093998CF D6A B315D2E B4E88C A>

5 民 間 事 業 者 における 取 扱 いについて( 概 要 資 料 P.17~19) 6 法 人 番 号 について( 概 要 資 料 P.4) (3) 社 会 保 障 税 番 号 制 度 のスケジュールについて( 概 要 資 料 P.20) 1 平 成 27 年 10 月 から( 施 行 日 は

工 事 名 能 代 南 中 学 校 体 育 館 非 構 造 部 材 耐 震 改 修 工 事 ( 建 築 主 体 工 事 ) 入 札 スケジュール 手 続 等 期 間 期 日 期 限 等 手 続 きの 方 法 等 1 設 計 図 書 等 の 閲 覧 貸 出 平 成 28 年 5 月 24 日 ( 火

( 別 途 調 査 様 式 1) 減 損 損 失 を 認 識 するに 至 った 経 緯 等 1 列 2 列 3 列 4 列 5 列 6 列 7 列 8 列 9 列 10 列 11 列 12 列 13 列 14 列 15 列 16 列 17 列 18 列 19 列 20 列 21 列 22 列 固 定

目 次 1 ふるさと 納 税 制 度 とは 1 2 寄 附 の 対 象 となる 地 方 公 共 団 体 1 3 ふるさと 納 税 制 度 の 仕 組 み 2 4 寄 附 の 申 込 み 方 法 について 3 5 寄 附 の 納 付 方 法 について 4 6 税 の 軽 減 について 5 7 ふるさと

資 格 給 付 関 係 ( 問 1) 外 国 人 Aさん(76 歳 )は 在 留 期 間 が3ヶ 月 であることから 長 寿 医 療 の 被 保 険 者 ではない が 在 留 資 格 の 変 更 又 は 在 留 期 間 の 伸 長 により 長 寿 医 療 の 適 用 対 象 となる 場 合 には 国

untitled


とする (1) 多 重 債 務 や 過 剰 債 務 を 抱 え 返 済 が 困 難 になっている 人 (2) 債 務 整 理 を 法 律 専 門 家 に 依 頼 した 直 後 や 債 務 整 理 途 上 の 人 (3) 収 入 よりも 生 活 費 が 多 くお 金 が 不 足 がちで 借 金 に 頼

一般競争入札について

社団法人 日本電機工業会

1. はじめに 差 押 不 動 産 公 売 差 押 不 動 産 の 公 売 とは 市 税 等 滞 納 のため 差 し 押 さえた 不 動 産 ( 以 下 公 売 財 産 と いう )について 所 有 者 等 の 権 利 者 の 同 意 を 得 ることなく 強 制 的 に 買 受 人 との 間 で 売

は 共 有 名 義 )で 所 有 権 保 存 登 記 又 は 所 有 権 移 転 登 記 を された も の で あ る こと (3) 居 室 便 所 台 所 及 び 風 呂 を 備 え 居 住 の ために 使 用 す る 部 分 の 延 べ 床 面 積 が 5 0 平 方 メ ー ト ル 以 上

elemmay09.pub

<4D F736F F D20836E E819592E88C5E B F944E82548C8E89FC90B3816A5F6A D28F57>

Transcription:

(April 1, 2008) GUIDE OF DIVORCE WITH JAPANESE SPOUSE フィリピン 人 のための 離 婚 ガイド ( 日 本 語 英 語 版 ) Filipino Community in Japan

はじめに/Introduction Why are you reading this document? We ask it you first. Though we offer this document, We do not think that the divorce is good. This document is a document to Filipino placed in an awful situation. Please recall the history again if you think about the divorce. Who determined the marriage? And, who determined the divorce? What is the cause? Does your spouse have the cause? The marriage life is what your and your spouse improves it. Therefore, your and your spouse has the cause of the divorce. In one word, You also are taking the responsibility. Did you do your best to the marriage life? Will you be convinced that your idea is correct? Was the same responsibility as the partner taken for the marriage life? The divorce of Japan doesn't only submit the divorce notice. It is necessary to make the divorce notice that fills the requirement provided by the law. And, if a necessary document is submitted to a prescribed public office, and it is accepted, the divorce is approved. Required documentation is different according to what divorce method you select. If this guide is helpful for you, we are glad. Thank you. なぜあなたはこのドキュメントを 読 んでいますか? 私 たちははあなたに 最 初 に 聞 いておきます 私 たちはこのドキュメント を 提 供 しますが 離 婚 がよいことだとは 思 っていません このドキュメントはひどい 状 況 に 置 かれているフィリピン 人 への 救 済 のためのドキュメントです もしあなたが 離 婚 を 考 えているのであれば 再 度 思 い 出 してください 誰 が 結 婚 を 決 断 し 誰 が 離 婚 を 決 断 しましたか? 原 因 は 何 ですか?あなたの 配 偶 者 に 原 因 がありますか? 結 婚 生 活 はあなたとあなたの 配 偶 者 が 良 くするものです したがって 離 婚 の 原 因 はあなたとあなたの 配 偶 者 の 両 方 にありま す つまり あなたにも 原 因 の 一 端 はあるでしょう あなたは 結 婚 生 活 に 最 善 を 尽 くしましたか?あなたの 考 えが 正 しいと 思 い 込 んでいませんか?パートナーと 同 じ 責 任 を 結 婚 生 活 に 持 ちましたか? 日 本 の 離 婚 は ただ 離 婚 届 を 提 出 するだけではなく 法 律 で 定 められた 要 件 を 満 たした 離 婚 届 を 作 成 する 必 要 があります そして 必 要 な 書 類 を 所 定 の 窓 口 に 提 出 し それが 受 理 されれば 離 婚 が 成 立 します また どういった 離 婚 方 法 を 選 択 するか によって 必 要 書 類 は 異 なります このガイドがあなたにとって 助 けになるものであれば 幸 いです

Ⅰ Ⅱ Ⅲ 日 本 の 離 婚 /Divorce of Japan Law 1. 離 婚 の 種 類 /Kind of divorce 2. 必 要 書 類 /Required documentation 3. 離 婚 の 準 備 1/Preparation for Divorce part 1 4. 離 婚 の 準 備 2/Preparation for Divorce part 2 5. 離 婚 届 の 書 き 方 /How to write the Rikon-Todoke? 6. 離 婚 届 の 提 出 不 受 理 申 出 書 /Submitting and No acceptance application 7. 離 婚 後 の 身 分 /Position in Japan After divorce 8. 在 留 資 格 の 変 更 /Change in resident status(visa) 9. 記 述 サンプル/Sample of documents フィリピンの 離 婚 /Divorce of the Philippines Law 1. 日 本 で 手 続 きを 行 なう/ Procedure of divorce in Japan 2. フィリピン 大 使 館 の 場 所 / Philippine Embassy Office 付 記 事 項 1. あとがき/Message 2. 著 作 権 の 表 示 /Copyright

DIVORCE OF JAPAN LAW 日 本 の 離 婚 "Divorce of Japan" is explained. Kind of divorce, law of Japan, and writing of Rikon-Todoke. 日 本 の 離 婚 が 説 明 されています 離 婚 の 種 類 や 日 本 の 法 律 離 婚 届 の 書 き 方

離 婚 の 種 類 /Kind of divorce 4 kinds of divorces are defined in the law of Japan. You can select the divorce method according to the situation. 1 協 議 離 婚 (KyougiRikon)/Divorce by mutual agreement It is a divorce decided by the discussion by the married couple. If it is possible to agree, the divorce is approved only by submitting the divorce notice. Most divorces are the divorces by this method. This divorce is chiefly explained in hirokim house. 夫 婦 での 話 し 合 いにより 決 める 離 婚 です 合 意 ができれば 離 婚 届 を 提 出 するだけで 離 婚 が 成 立 します ほとんどの 離 婚 がこ の 方 法 での 離 婚 です hirokim houseではこの 離 婚 について 主 に 説 明 しています 2 調 停 離 婚 (Choutei-Rikon)/Divorce arranged through the Family Court If the divorce is not approved by the discussion by the married couple, the divorce can be passed by using the mediation of Family Court. 夫 婦 での 話 し 合 いで 離 婚 が 成 立 しない 場 合 家 庭 裁 判 所 の 仲 介 で 調 停 を 利 用 して 離 婚 を 成 立 させる 方 法 です 3 審 判 離 婚 (Shinpan-Rikon)/Umpire divorce When the divorce arranged through the Family Court is not approved, it might be judged to divorce from Family Court. The divorce is not approved if protesting against the umpire within two weeks. The umpire fixes to pass two weeks and the umpire divorce is approved. 調 停 離 婚 が 成 立 しない 場 合 家 庭 裁 判 所 から 離 婚 をした 方 が 良 いと 審 判 される 場 合 があります 審 判 に 不 服 のある 場 合 は2 週 間 以 内 に 異 議 を 申 し 立 てれば 離 婚 とはなりません 2 週 間 を 過 ぎると 審 判 が 確 定 し 審 判 離 婚 が 成 立 します 4 裁 判 離 婚 (Saiban-Rikon)/Adjudicated divorce It is possible to apply for the divorce suit to the court when the divorce mediation is not approved in Family Court. And, if the decree of divorce is fixed in the court, it becomes a divorce. (It is possible to appeal to the decision.) 家 庭 裁 判 所 で 離 婚 の 調 停 が 成 立 しなかった 場 合 夫 婦 のどちらかが 地 方 裁 判 所 に 離 婚 の 訴 えを 起 こし 離 婚 判 決 が 出 れば 離 婚 となります ( 判 決 に 不 服 のある 場 合 は 上 級 裁 判 所 へ 控 訴 することができます )

必 要 書 類 /Required documentation Required documentation is different depending on the divorce method. 離 婚 方 法 により 必 要 書 類 は 異 なります 1 協 議 離 婚 (KyougiRikon)/Divorce by mutual agreement Divorce notice ( Rikon-Todoke ) 離 婚 届 2 調 停 離 婚 (Choutei-Rikon)/Divorce arranged through the Family Court Divorce notice ( Rikon-Todoke ) Mediation record copy (Choutei-Chousho-Touhon) 離 婚 届 調 停 調 書 謄 本 3 審 判 離 婚 (Shinpan-Rikon)/Umpire divorce Divorce notice ( Rikon-Todoke ) Umpire writing copy (Shinpansho-Touhon) Umpire fixation certificate (Shinpan-Kakutei-Shoumeisho) 離 婚 届 審 判 書 謄 本 審 判 確 定 証 明 書 4 裁 判 離 婚 (Saiban-Rikon)/Adjudicated divorce Divorce notice ( Rikon-Todoke ) Decision book copy (Hanketsusho-Touhon) Decision fixation certificate (Hanketsu-Kakutei-Shoumeisho) 離 婚 届 判 決 書 謄 本 判 決 確 定 証 明 書 The copy of register(koseki-touhon) is necessary when submitting it to public offices other than the registered domicile ground.

離 婚 の 準 備 1/Preparation for Divorce part 1 Please prepare it first when you divorce. It is troublesome work more than the marriage. Do not drop by the wayside. Please advance the divorce procedure appropriately without determining it by feelings. Filipino is not good at the forecast in the future. It is a bad practice. Everything returns to you. Therefore, please work carefully. あなたが 離 婚 をする 場 合 最 初 に 準 備 をして 下 さい 離 婚 は 結 婚 以 上 に 面 倒 な 作 業 です 途 中 であきらめてはいけません 感 情 で 決 断 せずに 適 切 に 離 婚 手 続 きを 進 めてください フィリピン 人 は 将 来 の 予 測 が 苦 手 です それは 悪 い 習 慣 です すべ てはあなたに 返 ってきます 慎 重 に 取 り 組 んでください 準 備 /PREPARATION Please prepare it as follows for the divorce by mutual agreement. The divorce by mutual agreement is possible at the cheapest cost. However, please hire an attorney for the spouse who doesn't have reliability. Especially, the situation of the divorce is not a good relation. There is a possibility that a smooth conference cannot be done. Please confer carefully. Do not become emotional. Do not waive your right for your and child's futures. Right? Especially, you will not be able to read Japanese. The Spouse has the possibility of advancing the divorce procedure for his intention. The divorce procedure in the Philippines might be left to you. Please consider all the possibilities. Please do by thinking about the divorce when you marry. Please buy it by thinking when selling it when you buy the car. It is the same conception. Please choose the person who walks with you at any time. 協 議 離 婚 の 場 合 以 下 の 準 備 をして 下 さい 協 議 離 婚 は 一 番 安 い 費 用 で 可 能 です しかし 配 偶 者 によっては 信 頼 性 のない 人 もいますので もめるような 相 手 の 場 合 は 弁 護 士 を 雇 ってください 特 に 離 婚 の 際 は 夫 婦 はよい 関 係 ではありません スムー ズな 協 議 ができない 可 能 性 があります 慎 重 に 協 議 を 行 なって 下 さい 感 情 的 になってはいけません あなたと 子 どもの 将 来 のために 権 利 を 放 棄 してはいけません 特 にあなたは 日 本 語 が 読 めないでしょう 配 偶 者 は 彼 の 意 図 で 離 婚 手 続 きを 進 める 可 能 性 があります フィリピンでの 離 婚 手 続 きはあなたに 任 されるかもしれません あらゆる 可 能 性 を 考 慮 してください 結 婚 するときは 離 婚 のことも 考 えてして 下 さい 車 を 買 うときは 売 るときのことを 考 えて 買 ってください 同 じ 発 想 です どんなときもあなたと 一 緒 に 歩 んでくれる 人 を 選 んで 下 さい

離 婚 の 準 備 2/Preparation for Divorce part2 1. 離 婚 方 法 の 決 定 /Decision of divorce method Please decide the divorce method. Please select the divorce by mutual agreement as much as possible. 離 婚 の 方 法 を 決 定 してください なるべくであれば 協 議 離 婚 を 選 択 して 下 さい 2. 協 議 事 項 の 決 定 /Decision of mutual agreement Please talk about the content that agrees among married couples. For instance, there is the following contents. 以 下 の 内 容 について 協 議 を 行 なう 方 がよいでしょう Decisions concerning couple ( 二 人 に 関 すること) Distribution of property ( 財 産 分 与 ) Divorce compensation money ( 慰 謝 料 額 ) Life after you divorce ( 離 婚 後 の 生 活 ) Application of VISA after you divorce ( 離 婚 後 のVISAの 申 請 ) Procedure of the Philippines (フィリピン 側 での 手 続 き 分 担 等 ) Decisions concerning child ( 子 どもに 関 すること) Child's parental authority ( 子 供 の 親 権 ) Expense of bringing up of child ( 子 供 の 養 育 費 ) Child's interview negotiation right ( 子 供 の 面 談 交 渉 権 ) 3. 離 婚 協 議 書 の 作 成 /Making of documents about the agreement of divorce The above-mentioned content is left with a formal document. It is insurance to stick to an agreement mutually. Please make an English, Japanese document for your future. Especially, please describe "Amount of money", "Period", "Increase and decrease", and "Means of payment" clearly for cost. Please describe the Agent(Japanese) in Japan when you live in the Philippines after you divorce. 英 語 と 日 本 語 で 上 記 の 協 議 事 項 を 記 載 して 約 束 が 守 られるように 書 類 を 作 成 してください 特 に 費 用 に 関 しては 金 額 期 間 増 減 支 払 手 段 を 明 記 してください あなたが 離 婚 後 あなたがフィリピンで 生 活 する 場 合 は 日 本 の 代 理 人 も 記 載 して 問 題 が 起 こった 場 合 に 対 応 してもらう 方 がいいでしょう

離 婚 届 の 提 出 不 受 理 申 出 書 /Submitting and No acceptance application We explain submitting and no acceptance application of the divorce notice. Are you ready? 離 婚 届 の 提 出 と 不 受 理 申 出 書 について 説 明 しています 準 備 はできましたか? 1. 提 出 先 /Submitting destination? City Hall in registered domicile ground under marriage(or present address)( 婚 姻 中 の 本 籍 地 か 現 住 所 の 役 場 ) If you are living apart with the Spouse, it is a city hall of your or spouse's resident's card. ( 別 居 している 場 合 は 夫 婦 どちらかの 住 民 票 のある 役 場 窓 口 ) When the divorce notice is submitted to city hall other than the registered domicile ground, the copy of register(koseki-touhon) is necessary. ( 本 籍 地 の 役 場 以 外 に 提 出 する 場 合 は 戸 籍 謄 本 が1 通 必 要 です ) 2. 提 出 方 法 /Submitting method Bringing or direct mailing. The married couple need not submit the divorce notice together. But we will recommend going to the city hall together as much as possible. 直 接 持 参 か 郵 送 でも 提 出 可 能 です 夫 婦 二 人 で 提 出 する 必 要 はありません しかしトラブル 回 避 のために できれば 夫 婦 一 緒 に 役 場 へ 行 くことをおすすめします 3.No acceptance application( 不 受 理 申 出 書 ) The divorce notice is basically accepted if there is no incompleteness in the document. Therefore, even if your spouse submits the divorce notice without your permission, the divorce is approved. Serious time and the labor are needed to insist on the invalidity of the divorce when the divorce notice is accepted once, and the effect is caused though the divorce notice that such both parties do not have the intention of the divorce is invalid. If you submit no acceptance application to the City Hall beforehand, the divorce notice without your permission is not accepted. (effective for 6 months / 1 application) 離 婚 届 は 記 入 や 書 類 に 不 備 がなければ 基 本 的 に 受 理 されます そのためあなたの 配 偶 者 があなたの 許 可 なく 離 婚 届 を 提 出 し ても 受 理 されてしまう 場 合 があります 双 方 の 同 意 のない 離 婚 届 は 無 効 ですが 一 度 受 理 され 効 力 が 出 てしまった 場 合 そ れを 取 り 消 すためには 多 くの 時 間 と 労 力 がかかります そういったことを 防 ぐために 事 前 に 不 受 理 申 出 書 を 役 場 に 提 出 し ておけばあなたの 同 意 のない 離 婚 届 を 受 理 させないことが 可 能 です (1 回 の 申 し 出 で6ヶ 月 間 有 効 です)

離 婚 届 の 書 き 方 /How to write the Rikon-Todoke? 1. 離 婚 届 けの 入 手 /Where can I acquire the divorce notice? It is possible to obtain it (free) in the city hall.(shiyaku-sho or Kuyaku-sho or Shucchou-jo etc) 市 区 町 村 役 場 の 窓 口 で 無 料 入 手 可 能 です 2. 離 婚 届 の 必 要 項 目 /Necessary item of Divorce Notice The married couple s signature ( 夫 婦 二 人 の 署 名 ) Signature of two witnesses(hoshou-nin) (2 人 の 保 証 人 の 署 名 ) Autographic signature( 自 筆 の 署 名 であること) Parental authority person when you have minority s child( 未 成 年 の 子 どもがいる 場 合 は 親 権 者 の 記 入 ) Japanese Spouse s Stamp (Hanko / Inkan) 印 鑑 3. 離 婚 届 の 書 き 方 /How to write? Please fill in the item written in the divorce notice. 離 婚 届 に 記 載 の 項 目 を 埋 めて 下 さい ( 日 本 語 ) *Refer to another page for the writing sample.(サンプル 参 照 ) Divorce Notice (Rikon-Todoke)

離 婚 後 の 身 分 /Position after divorce Your position changes by the divorce when you are acquiring VISA in Japan by the marriage. (When you are living apart with the spouse, VISA cannot be renewed smoothly. The explanation is at least requested. If you are doing the divorce trial, it is possible to update it. ) あなたが 結 婚 によってVISAを 取 得 している 場 合 は 離 婚 に 伴 い いずれあなたの 身 分 は 変 わることになります (あなたが 離 婚 前 に 配 偶 者 と 別 居 をしている 場 合 は それ 以 前 に 現 在 の 在 留 資 格 の 更 新 手 続 きはできないでしょう 少 なくとも 説 明 を 求 められます ただし 離 婚 調 停 などの 途 中 で 別 居 している 場 合 であればVISAの 更 新 は 通 常 どおり 行 なえます ) 1. 離 婚 後 /After Divorce There is your resident status until the expiration date even if you divorce. You need not return to the Philippines at once. However, you should return to the Philippines before the expiration date. Or, it is necessary to do the change and the update procedure of the resident status. あなたが 離 婚 をしてもあなたの 在 留 資 格 は 有 効 期 限 まで 大 丈 夫 です すぐにフィリピンに 帰 る 必 要 はありません ただし 有 効 期 限 前 にあなたはフィリピンに 帰 らなければなりません もしくは 在 留 資 格 の 変 更 や 更 新 手 続 きを 行 なう 必 要 があります 2. 今 後 の 生 き 方 /Way of life in the future You might have the child. You might not have work. You might not understand Japanese. Had you thought about your life before you divorced? There is a reality in your presence (There might be a dream and hope, too. ). What is your plan in the future? Have not you had room for think about it yet? Do you return to the Philippines? It is necessary to follow a procedure if you will live in Japan. We describe the change in the resident status in the next page. あなたには 子 どもがいるかもしれません あなたには 仕 事 がないかもしれません あなたは 日 本 語 が 分 からないかもしれま せん あなたは 離 婚 前 にあなたの 生 活 について 考 えましたか?あなたの 目 も 前 には 現 実 があります( 夢 や 希 望 もあるかもしれ ません) あなたのこれからのプランは 何 でしょうか?まだそんなことを 考 える 余 裕 はないでしょうか あなたはフィリピン に 帰 りますか? もしあなたが 日 本 で 生 活 を 続 けるつもりであれば 手 続 きをする 必 要 がありますので その 方 法 について 次 のページに 記 載 し ます

在 留 資 格 の 変 更 /Change in resident status(visa) 1. 在 留 資 格 の 変 更 /Change in resident status (VISA) If you correspond to the requirement for other resident statuses, you can acquire the resident status. Please refer to the Web site of Immigration Bureau for the resident status. あなたが 他 の 在 留 資 格 の 要 件 を 満 たしていれば あなたは 在 留 資 格 を 取 得 することができます 在 留 資 格 の 要 件 については 入 国 管 理 局 のウェブサイトを 参 照 して 下 さい 元 配 偶 者 との 間 に 未 成 年 の 子 供 がいる/When you have infant child between you and Japanese former spouse If you are actually bringing up the child as child's parental authority person, You correspond to the resident status of "Person who settle down (TEIJU-SHA)". If you do the resident status change permission application (ZAIRYU- SHIKAKU-HENKOU-KYOKA-SHINSEI) at Immigration Bureau(NYUKAN), you will be able to live in Japan. あなたは 元 日 本 人 配 偶 者 との 間 に 未 成 年 の 子 供 がいて あなたが 子 どもの 親 権 者 として 実 際 に 子 どもを 養 育 ( 監 護 )してい る 場 合 定 住 者 の 在 留 資 格 に 該 当 します 入 国 管 理 局 で 在 留 資 格 変 更 許 可 申 請 をすれば 日 本 に 住 むことができると 思 います 在 留 資 格 変 更 許 可 申 請 書 / Resident status change permission application (ZAIRYU-SHIKAKU-HENKOU-KYOKA-SHINSEI) DOWNLOAD http://www.moj.go.jp/online/immigration/16-2.html 元 配 偶 者 との 間 に 子 どもがいない/When you don t have a child between you and the Japanese former spouse There is a possibility that the resident status of "Those who settle down" is obtained when there is an income that you can live in Japan even when neither you nor a former spouse have the child. We think past behavior, Years in Japan etc. to be considered. Please consult about VISA at Immigration Bureau. もし 元 日 本 人 配 偶 者 との 間 に 子 どもがいない 場 合 あなたが 日 本 で 生 活 するだけの 収 入 がある 場 合 (つまりきちんと 社 会 に 評 価 されているような 会 社 での 定 職 がある 場 合 等 ) 定 住 者 としての 在 留 資 格 を 得 る 可 能 性 もあります 過 去 の 素 行 や 在 日 年 数 等 も 考 慮 されると 思 います 入 国 管 理 局 で 相 談 してください You cannot apply for the resident status when you do not correspond to any. Return to the Philippines. あなたがどれにも 該 当 しない 場 合 は 在 留 資 格 を 申 請 することはできません 期 限 までにフィリピンに 帰 って 下 さい

記 述 サンプル/Sample of Documents hirokim house is offering the description sample of each document with another file. Please download and refer. hirokim houseでは 各 ドキュメントの 記 述 サンプルを 別 ファイルにて 提 供 しています ダウンロードして 参 照 ください 1. 離 婚 協 議 書 /The agreement of divorce (hirokim house 様 式 /hirokim house Format) common/pdf/divorce_agreement.pdf 2. 離 婚 届 訳 と 書 き 方 /Divorce Notice, -Translation and writing- common/pdf/divorce_notice.pdf hirokim house 最 新 資 料 ダウンロードページ/hirokim house Latest Document Download Page downloads.html 以 下 は 入 国 管 理 局 の 提 供 資 料 /Offer material of Immigration Bureau (April, 2008 現 在 ) 在 留 資 格 変 更 許 可 申 請 書 ( 配 偶 者 )/Resident status change permission application (Spouse) http://www.moj.go.jp/online/immigration/16-2-23.pdf 身 元 保 証 書 / LETTER OF GUARANTEE 日 本 語 版 (Japanese): http://www.moj.go.jp/online/immigration/16-2-25.pdf 英 語 版 (English): http://www.moj.go.jp/online/immigration/16-2-26.pdf 質 問 書 /Question about you and your spouse http://www.moj.go.jp/online/immigration/16-2-27.pdf

DIVORCE OF PHIL LAW フィリピンの 離 婚 "Divorce of the Philippines Law" is explained. Procedure of divorce. フィリピンの 離 婚 が 説 明 されています 日 本 人 との 離 婚 の 手 続 きについて

日 本 で 手 続 きを 行 なう/ Procedure of divorce in Japan After the divorce by a Japan law method is approved, it is necessary to do the divorce procedure by a Philippines Law. There is no divorce in the family law of the Philippines. However, the divorce is admitted based on the law in marriage partner's country for Filipino married with the foreigner. 日 本 法 での 離 婚 が 成 立 した 後 は フィリピン 法 での 離 婚 手 続 きを 行 なう 必 要 があります フィリピンの 家 族 法 には 離 婚 の 既 定 がありませんが 外 国 人 と 結 婚 している フィリピン 人 の 場 合 は 結 婚 相 手 の 国 の 法 律 に 基 づいて 離 婚 が 認 められることとなります ここの 必 要 書 類 は 日 本 人 との 離 婚 の 場 合 です 1. 必 要 書 類 /Required Documentation You can follow a procedure in the Philippine Embassy(the consulate) when you are in Japan. あなたがにいる 場 合 フィリピン 大 使 館 または 領 事 館 で 手 続 きを 行 なうことができます Ⅰ. Family Registry (Koseki Tohon) reflecting the couples place and date of divorce. Koseki Shohon (part of Koseki Tohon) and Juri Shomeisho (Certificate of Acceptance) are not acceptable. 離 婚 が 記 載 された 戸 籍 謄 本 ( 戸 籍 抄 本 や 受 理 証 明 書 では 受 付 できませんので 注 意 してください) Ⅱ. Passport [Picture Page] (If amended passport, plus copy of page with amendment) : 3 photocopies パスポート[ 写 真 のあるページ] 3 枚 のコピー もし 修 正 されたページがある 場 合 は そのページもコピーしてください Ⅲ. Birth Certificate issued on security paper by the NSO (Original & 1 photocopy) 出 生 証 明 書 (NSO 発 行 のオリジナル1 枚 とコピー1 枚 ) Ⅳ.REPORT OF DIVORCE (Application Paper) 離 婚 の 届 け 出 用 紙 Ⅵ. Fee : 3250Yen 申 請 費 用 3,250 円 離 婚 の 届 け 出 用 紙 / Philippine Embassy REPORT OF DIVORCE(ROD) Format DOWNLOAD http://tokyo.philembassy.net/downloads/report%20of%20divorce%20form.pdf

フィリピン 大 使 館 の 場 所 / Philippine Embassy Office Philippine Embassy Consular Office, Tokyo 5-15-5 Roppongo, Minato-ku Tokyo 106-8537 Consular Services : (03) 5562-1589 Assistance to Nationals : (03) 5562-1607 Public Office Hours: 9:30 a.m. - 3:00 p.m. Open Sunday to Thursday Philippine Consulate General, Osaka-Kobe Twin 21 MID Tower 24F, 2-1-61 Shiromi, Chuo-ku, Osaka, Japan 540-6124 Tel. No. 06-6910-7881/ Fax No. 06-6910-8734 Emergency Telephone No.: 090-4036-7984 e-mail: osakapc@osk.3web.ne.jp Office Hours: 9:00 a.m. - 6:00 p.m. Hokkaido 1-2-27 Ichijo, Nishi Hakken Nishi-ku, Sapporo-shi 063 Tel. No. 011-614-8090 / Fax No. 011-611-2225 Okinawa 2/F Aljon Building 2-35-1 Aragasuku, Ginowan City Tel. No. 098-892-5486 / Fax No. 098-892-5487 Tohoku (Akita, Aomori, Fukushima, Iwate, Miyagi, Yamagata) Consul Masahiro Murayama, a.h. 5/F Hotel Higashi Nihon 3-3-18 Odori, Morioka-shi Iwate-ken 020-0022 Japan Tel. No. 019-626-9139 / Fax No. 019-652-6999 Nagoya Century Toyota Building 9-8 Meieki 4-chome Nakamura-ku, Nagoya Tel. No. 052-584-5698 / Fax No. 052-584-5050 Please confirm latest information on the Philippine Embassy Web site. 最 新 の 情 報 はフィリピン 大 使 館 のウェブサイトで 確 認 して 下 さい フィリピン 大 使 館 ウェブサイト/ Philippine Embassy Website ACCESS http://tokyo.philembassy.net/

NOTE 付 記

あとがき/Message hirokim house distributes the marriage guide according to an increase in the marriage of Filipino and the Japanese. An increase in the marriage is proportional to an increase in the divorce. Therefore, hirokim house distributes the guide for the divorce. Not divorcing is the best. However, please think about the divorce when you marry the Japanese. Knowing becomes a preparation for the badness. If the relation between your spouse and you deteriorates, the spouse will not teach anything to you about the divorce. What you know is important. Hope for the best, prepare for the worst. You and your spouse have the cause of the divorce. Please recognize it. Your and your spouse will pain a lot of people. It is selfish. At least, please solve taking the responsibility at the last moment. Good luck. フィリピン 人 と 日 本 人 の 結 婚 の 増 加 に 応 じて hirokim houseは 結 婚 ガイドを 配 布 しています 離 婚 の 増 加 は 結 婚 の 増 加 と 比 例 します そこでhirokim houseは 離 婚 のためのガイドを 配 布 することにしました 離 婚 はないことに 越 したことはありませんが 日 本 人 と 結 婚 する 場 合 は 離 婚 のことも 考 えてください 知 ることは 最 悪 への 準 備 になります もし 配 偶 者 とあなたの 関 係 が 悪 化 した 場 合 配 偶 者 はあなたに 離 婚 について 何 も 教 えないでしょう あな たが 知 ることが 何 より 大 切 です 最 善 を 願 い 最 悪 に 備 えていきましょう あなたと 配 偶 者 の 双 方 に 離 婚 の 原 因 があります それを 認 識 することを 忘 れないで 下 さい あなたと 配 偶 者 は 多 くの 人 に 苦 痛 を 与 えるでしょう せめて 最 後 の 瞬 間 は 責 任 を 持 って 解 決 を 図 って 下 さい 幸 運 を 祈 ります Produced by hirokim house Tokyo Japan Investigation and research team 制 作 :hirokim house Tokyo Japan 調 査 研 究 チーム

著 作 権 の 表 示 /Copyright この 日 本 フィリピン 離 婚 ガイドは 日 本 国 及 び 世 界 における 著 作 権 法 に 定 められる 著 作 物 です 関 連 法 の 保 護 を 受 けます ので 著 作 者 の 権 利 を 侵 害 する 行 為 は 禁 止 させていただいております As for this document, the copyright is applied by the law. The act of violating writer's right is prohibited. (C)Copyright2008, Hiroshi, hirokim house all rights reserved. 本 ガイドは hirokim houseのウェブサイトより 閲 覧 ができる 権 利 を 利 用 者 に 無 償 で 提 供 しています 作 者 による 事 前 の 承 諾 がない 無 断 での 複 製 引 用 転 載 商 業 行 為 は 堅 くお 断 りいたしますので 予 めご 了 承 ください 本 ガイドの 提 供 場 所 は のウェブサイト 内 のみとなっており その 他 の 場 所 より 提 供 されること はありません もし その 他 の 媒 体 で 提 供 されているなどのケースを 発 見 された 方 は hirokim houseにご 連 絡 を 下 さい 内 容 には 万 全 を 尽 くしておりますが 分 かりにくい 点 や 誤 った 記 述 が 存 在 する 場 合 もございます もしそういったご 指 摘 が あれば 修 正 を 致 しますのでご 連 絡 ください また 本 ガイドの 内 容 はhirokim houseの 判 断 基 準 や 想 定 状 況 が 適 用 されています ので 入 国 管 理 局 等 に 自 分 のケースを 相 談 しながらご 利 用 ください 連 絡 はこちらからお 願 いいたします E-mail: info@fcj.ph もしくは hirokim house