AAP NEWS LETTER Asia Alliance Partner Co., Ltd. URL : www.aapjp.com E-mail : info@aapth.com TEL : +66-(0)-2-261-8182 1 Glas Haus Building, 12th Floor and Room 502 5th Floor, Soi Sukhumvit 25, Sukhumvit Rd. 1
Asia Alliance Partner Co., Ltd. タックスルーリング タイビジネス 関 連 法 令 กฎหมายสาหร บการเป ดก จการในประเทศไทย Volume 24 คำนำ 始 めに จดหมายข าวฉบ บน จ ดทาข นเพ อเป นข อม ลอ างอ งในการทางานด านบ ญช และภาษ ท บร ษ ทญ ป นซ งดาเน นธ รก จในไทยม กต องประสบ โดยได รวบรวม ข อหาร อก บกรมสรรพากรท งในอด ตและป จจ บ น ห วข อใน จดหมายข าวในแต ละฉบ บจะม การค ดเล อกให เหมาะสมโดยม เน อหา เก ยวก บป ญหาต างๆท บร ษ ทญ ป นในไทยม กต องเผช ญ โดยทางบร ษ ทย ง ได ใช ข อม ลเหล าน ในการอ างอ งด วย ทางบร ษ ทหว งเป นอย างย งว าข อม ล เหล าน จะเป นประโยชน สาหร บท กท านไม มากก น อย 当 タックスルーリングはタイで 事 業 活 動 を 行 う 日 系 企 業 が 直 面 する 税 務 上 の 問 題 の 解 決 を 助 けるため 現 在 過 去 の 税 務 規 定 やタックスルーリングを 紹 介 解 説 したものです 論 点 は 毎 号 ランダムに 選 んでおりま すが 取 り 上 げた 内 容 は 多 くの 日 系 企 業 で 解 釈 に 困 っ ている 事 項 であり かつ 私 共 専 門 家 も 参 考 にしており ます 日 系 企 業 の 皆 様 のタイでの 事 業 運 営 の 少 しでも お 役 に 立 てれば 幸 いです คำพ พำกษำฎ กำท 8570/2548 (พระรำชบ ญญ ต ค มครองแรงงำน พ.ศ.2541 มำตรำ 119, พระรำชบ ญญ ต ค มครองแรงงำน พ.ศ.2541 มำตรำ 67, พระรำชบ ญญ ต ค มครองแรงงำน พ.ศ.2541 มำตรำ 17, ประมวลกฎหมำยแพ งและ พำณ ชย มำตรำ 583, ประมวลกฎหมำยแพ งและพำณ ชย มำตรำ 582, พระรำชบ ญญต จ ดต งศำลแรงงำนและว ธ พ จำรณำคด แรงงำน พ.ศ.2522 มำตรำ 49) 最 高 裁 判 所 判 例 第 8570/2548 号 (1998 年 労 働 者 保 護 法 第 119 条, 1998 年 労 働 者 保 護 法 第 67 条, 1998 年 労 働 者 保 護 法 第 17 条, 民 商 法 典 第 583 条, 民 商 法 典 第 582 条, 1979 年 労 働 裁 判 所 設 置 労 働 裁 判 法 第 49 条 ) เน อหำฎ กำ แม ศำลแรงงำนจะฟ งข อเท จจร งว ำ โจทก ประมำทเล นเล อเป นเหต ให จำเลย ซ งเป นนำยจ ำงได ร บควำมเส ยหำยอย ำงร ำยแรงตำม พ.ร.บ.ค มครอง แรงงำน พ.ศ.2541 มำตรำ 119 (3) แต เม อจำเลยม ได ระบ เหต ด งกล ำวไว ใน หน งส อบอกเล กส ญญำจ ำง จ ำเลยจ งยกเหต ตำมมำตรำ 119 ด งกล ำวข น อ ำงเพ อปฏ เสธควำมร บผ ดมำตรำ 67 ไม ได และย งต องถ อว ำจำเลยเล กจ ำง โดยโจทก ม ได ม ควำมผ ดตำมมำตรำ 119 จ ำเลยจ งต องจ ำยค ำจ ำงสำหร บ ว นหย ดพ กผ อนประจำป และว นหย ดพ กผ อนประจำป สะสมตำมมำตรำ 67 ให แก โจทก กำรพ จำรณำว ำจ ำเลยจะต องจ ำยส นจ ำงแทนกำรบอกกล ำวล วงหน ำ หร อ จะต องจ ำยค ำเส ยหำยจำกกำรเล กจ ำงไม เป นธรรมหร อไม เพ ยงใด น น จะต องพ จำรณำตำม ป.พ.พ. มำตรำ 582 และ มำตรำ 583 หร อตำม พ.ร.บ.จ ดต งศำลแรงงำนและว ธ พ จำรณำคด แรงงำน พ.ศ.2522 判 例 内 容 労 働 裁 判 所 は 原 告 の 不 注 意 によって 使 用 者 である 被 告 が1998 年 労 働 者 保 護 法 第 119 条 1 項 3 号 に 基 づいて 甚 大 な 損 害 を 受 けたと 判 断 したが 被 告 はその 趣 旨 を 解 雇 通 知 書 に 記 載 しなかったため 第 119 条 の 事 情 を 主 張 して 第 67 条 の 責 任 を 否 定 することはできない した がって 原 則 として 被 告 による 原 告 の 解 雇 が 第 119 条 の 過 失 によるものではないとみなし 被 告 は 第 67 条 に 基 づく 年 次 有 給 休 暇 および 繰 り 越 された 年 次 有 給 休 暇 の 賃 金 を 原 告 に 支 払 わなければならない また 被 告 が 予 告 に 代 わる 解 雇 予 告 手 当 又 は 不 当 解 雇 の 賠 償 金 を 支 払 う 必 要 があるかどうかを 判 断 するため に 場 合 により 民 商 法 典 第 582 条 および 第 583 条 2
ตำม มำตรำ 49 แล วแต กรณ จะน ำ พ.ร.บ.ค มครองแรงงำน พ.ศ.2541 มำตรำ 17 วรรคสำม ท ห ำมนำยจ ำงยกเหต ผลซ งม ได ระบ ไว ในหน งส อ บอกเล กส ญญำจ ำงข นอ ำงในภำยหล งมำใช เพ อต ดส ทธ ของนำยจ ำงม ให ยกข นต อส ในส วนของส นจ ำงแทนกำรบอกกล ำวล วงหน ำและค ำเส ยหำย จำกกำรเล กจ ำงไม เป นธรรมด วยไม ได เม อโจทก กระทำควำมผ ดอย ำง ร ำยแรงตำม ป.พ.พ. มำตรำ 583 และโจทก ประมำเล นเล อเป นเหต ให นำยจ ำงได ร บควำมเส ยหำยอย ำงร ำยแรงตำม พ.ร.บ.ค มครองแรงงำน พ.ศ.2541 มำตรำ 119 (3) จำเลยจ งไม จำต องจ ำยส นจ ำงแทนกำรบอก กล ำวล วงหน ำแก โจทก และกำรเล กจ ำงน ก ม ใช กำรเล กจ ำงท ไม เป น ธรรม พระรำชกฤษฎ กำ ออกตำมควำมในประมวลร ษฎำกร ว ำด วยกำรลดอ ตรำภำษ ม ลค ำเพ ม (ฉบ บท ๕๙๒) พ.ศ. ๒๕๕๘ または 1979 年 労 働 裁 判 所 設 置 労 働 裁 判 訴 訟 法 第 49 条 に 基 づいて 審 議 する 必 要 がある 1998 年 労 働 者 保 護 法 第 17 条 3 項 は 使 用 者 が 解 雇 通 知 書 に 記 載 していない 解 雇 理 由 を 事 後 に 主 張 することを 禁 ずると 解 されてい るが その 規 定 を 予 告 に 代 わる 解 雇 予 告 手 当 及 び 不 当 解 雇 の 賠 償 金 の 支 払 いの 争 点 に 対 する 使 用 者 の 主 張 の 権 利 を 奪 うことに 使 用 することができない なぜな ら 原 告 が 民 商 法 典 第 583 条 の 重 大 な 過 失 を 犯 し 1998 年 労 働 者 保 護 法 第 119 条 1 項 3 号 の 不 注 意 で 使 用 者 に 甚 大 な 損 害 を 与 えたため 被 告 は 予 告 に 代 わる 解 雇 予 告 手 当 を 支 払 う 必 要 がなく 当 該 解 雇 は 不 当 解 雇 ではない からである 歳 入 法 典 に 基 づいて 施 行 された 2015 年 付 加 価 値 税 の 減 額 に 関 する 勅 令 第 592 号 เน อหำประกำศ พระบำทสมเด จพระปรม นทรมหำภ ม พลอด ลยเดช ม พระบรมรำชโองกำร โปรดเกล ำฯ ให ประกำศว ำโดยท เป นกำรสมควรปร บปร งกำรลดอ ตรำ ภำษ ม ลค ำเพ มอำศ ยอ ำนำจตำมควำมในมำตรำ ๒๒ ของร ฐธรรมน ญแห ง รำชอำณำจ กรไทย (ฉบ บช วครำว) พ ทธศ กรำช ๒๕๕๗ และมำตรำ ๘๐ แห งประมวลร ษฎำกร ซ งแก ไขเพ มเต มโดยพระรำชบ ญญ ต แก ไขเพ มเต ม ประมวลร ษฎำกร (ฉบ บท ๓๐) พ.ศ. ๒๕๓๔ จ งทรงพระกร ณำโปรดเกล ำฯ ให ตรำพระรำชกฤษฎ กำข นไว ด งต อไปน มำตรำ ๑ พระรำชกฤษฎ กำน เร ยกว ำ พระรำชกฤษฎ กำออกตำม ควำมในประมวลร ษฎำกรว ำด วยกำรลดอ ตรำภำษ ม ลค ำเพ ม (ฉบ บท ๕๙๒) พ.ศ. ๒๕๕๘ มำตรำ ๒ พระรำชกฤษฎ กำน ให ใช บ งค บต งแต ว นท ๑ ต ลำคม พ.ศ. ๒๕๕๘ เป นต นไป มำตรำ ๓ ให ยกเล กประกำศคณะร กษำควำมสงบแห งชำต ฉบ บท ๙๒/๒๕๕๗ เร อง กำรลดอ ตรำภำษ ม ลค ำเพ ม ลงว นท ๑๗ กรกฎำคม พ ทธศ กรำช ๒๕๕๗ มำตรำ ๔ ให ลดอ ตรำภำษ ม ลค ำเพ มตำมมำตรำ ๘๐ แห งประมวล ร ษฎำกร และคงจ ดเก บในอ ตรำ ด งต อไปน (๑) ร อยละหกจ ดสำม ส ำหร บกำรขำยส นค ำ กำร ให บร กำร หร อกำรน ำเข ำท กกรณ ซ งควำมร บผ ดในกำรเส ยภำษ ม ลค ำเพ ม เก ดข นต งแต ว นท ๑ ต ลำคม พ.ศ. ๒๕๕๘ ถ งว นท ๓๐ ก นยำยน พ.ศ. ๒๕๕๙ (๒) ร อยละเก ำ สำหร บกำรขำยส นค ำ กำรให บร กำร หร อกำร น ำเข ำท กกรณ ซ งควำมร บผ ดในกำรเส ยภำษ ม ลค ำเพ มเก ดข นต งแต ว นท ๑ ต ลำคม พ.ศ. ๒๕๕๙ เป นต นไป มำตรำ ๕ ให ร ฐมนตร ว ำกำรกระทรวงกำรคล งร กษำกำรตำมพระรำช กฤษฎ กำน 発 令 内 容 プーミポン 国 王 は 以 下 の 勅 命 を 発 令 する 付 加 価 値 税 の 税 率 を 改 定 すべきと 判 断 したため 2014 年 タイ 王 国 憲 法 ( 暫 定 版 ) 第 22 条 並 びに1991 年 歳 入 法 典 ( 第 30 号 )によって 改 正 された 歳 入 法 典 第 80 条 の 権 限 により 国 王 陛 下 は 以 下 の 勅 令 を 制 定 する 第 1 条 本 勅 令 を 2015 年 付 加 価 値 税 の 減 額 に 関 する 勅 令 第 592 号 と 称 する 第 2 条 本 法 は2015 年 10 月 1 日 から 施 行 される 第 3 条 2014 年 7 月 17 日 付 け 付 加 価 値 税 の 減 額 に 関 する 国 家 平 和 秩 序 評 議 会 布 告 第 92/2557 号 を 廃 止 する 第 4 条 歳 入 法 典 第 80 条 の 付 加 価 値 税 を 減 額 し 以 下 の 税 率 で 徴 収 する (1) 2015 年 10 月 1 日 から2016 年 9 月 30 日 までに 付 加 価 値 税 納 付 義 務 が 生 じる 商 品 販 売 サービ ス 提 供 輸 入 について6.3% 課 税 する (2) 2016 年 10 月 1 日 以 降 に 付 加 価 値 税 納 付 義 務 が 生 じる 商 品 販 売 サービス 提 供 輸 入 につい て9% 課 税 する 第 5 条 財 務 省 大 臣 が 本 勅 令 の 施 行 を 担 当 する 3
パーサータイで 話 タイ 実 際 に 使 えるタイ 語 の 文 章 を 提 供 しております でで ภายในว นท เท าไรนะ ค ณสมใจ เราต องย นงบการเง นภาย ในว นท เท าไรนะ หล งจากประช มสาม ญผ ถ อห นไม เก น 1 เด อนค ะ โปรแกรมน ใช ย งไงนะ เขาช ออะไรนะ เวลาเป ดป ดของหน วยงานราชการไทย ค อ 8.30-16.30 นะ ประช มสาม ญผ ถ อห น งบการเง น Volume 7 泰 国 自 然 探 訪 タイ 国 内 で 自 然 を 満 喫 できるお 勧 めスポットと そこに 生 息 する 生 物 についてご 紹 介 させていただきます 4
今 週 の 優 秀 な 人 材 バンコクにあるタイ 国 進 出 日 系 企 業 様 向 け 人 材 紹 介 会 社 SAIYO RECRUITMENT CO.,LTD. (サイヨーリクルートメント)から 過 去 1 週 間 の 推 奨 人 材 のお 知 らせです 1 女 性 25 歳 2 男 性 22 歳 総 務 コーディネーター エンジニア 英 語 日 本 語 : 基 本 会 話 可 英 語 : 基 本 会 話 可 バンコク どこでも 可 27,000 バーツ 18,000~22,000 バーツ 3 女 性 28 歳 4 男 性 24 歳 総 務 セールスコーディネーター エレクトリカルエンジニア 英 語 日 本 語 : 社 内 ビジネスレベル 英 語 : 単 語 会 話 可 バンコク バンナー バンコク バンナー 47,000 バーツ 18,000 バーツ 5 女 性 23 歳 6 男 性 22 歳 エンジニア メンテナンス セールス 英 語 :ほぼ 不 可 英 語 : 一 般 会 話 可 バンコク バンコク 14,000 バーツ 13,000~15,000 バーツ 7 女 性 23 歳 8 女 性 26 歳 総 務 事 務 事 務 総 務 英 語 : 単 語 会 話 可 英 語 : 単 語 会 話 可 バンコク バンコク バンナー 12,000 バーツ 15,000 バーツ 上 記 以 外 にも 登 録 者 (タイ 人 日 本 人 ) 多 数 ございます 下 記 のウェブサイトで 閲 覧 もできますし 直 接 弊 社 にお 問 い 合 わせいただいても 構 いません 上 記 求 職 者 の 詳 しい 資 料 のお 問 い 合 わせ その 他 人 材 の 募 集 労 務 に 関 するお 問 い 合 わせや タイ 国 で 就 職 希 望 の 日 本 人 の 方 のご 相 談 等 は 日 本 人 担 当 までご 連 絡 ください 連 絡 先 Saiyo Recruitment Co.,Ltd HP TEL www.saiyo.co.th 02-665-7289 ~ 91 FAX 02-661-6937 No.1,Room 1203 Glas Haus Building,12th Floor, Soi Sukhumvit 25 Sukhumvit Rd, 5
タイ 経 済 指 標 項 目 単 位 2013 2014 2015 2016 GDP 成 長 率 前 年 比 べ(%) 2.80 0.9 2.8 2.8(15 年 ) 人 口 * 千 人 68,382 67,065 67,277(11 月 ) 67,277(15 年 ) 労 働 者 の 数 * 千 人 39,808 38,963 39,165 39,165(15 年 ) 失 業 率 ** % 0.72 0.84 0.89 0.89(15 年 ) 最 低 賃 金 * バンコク バーツ/ 日 300 300 300 300 チョンブリー アユタヤー ラヨーン 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 賃 金 : 全 国 製 造 業 の 平 均 バーツ 11,066 12,074 12,305 12,305(15 年 ) インフレ 率 ** 前 年 比 べ(%) 2.19 1.90 0.90 0.90(15 年 ) 中 央 銀 行 政 策 金 利 * % 2.25 2.00 1.50 1.5(2 月 ) 普 通 貯 金 率 ** % 0.68 0.59 0.56 0.47(1 月 ) ローン 金 利 (MLR) ** % 7.16 6.96 6.75 6.68(1 月 ) SET 指 数 * 1975 年 :100 1,298.7 1,497.7 1,288.0 1,301.0(1 月 ) バーツ/100 円 ** バーツ 31.53 30.77 28.31 30.61(1 月 ) バーツ/ 米 ドル** バーツ 30.73 32.48 34.25 36.16(1 月 ) 円 / 米 ドル** 円 97.6 105.84 121.0 118.2(1 月 ) 車 販 売 台 数 (1 月 からの 累 計 ) 台 数 1,337,631 884,346 795,905 795,905(15 年 ) BOI 認 可 プロジェクト 件 数 2,016 1,662 2,237 2,237(15 年 ) BOI 認 可 プロジェクト 金 額 10 億 バーツ 1,027.3 729.4 809.4 809.4(15 年 ) * 期 末 ** 平 均 6 AAP Capital : Real Estate M&A Investment Consulting
タイ 不 動 産 情 報 販 売 物 件 No 物 件 立 地 価 格 (バーツ) 面 積 (m2) 備 考 SC1701 コンドミニアム トンロー 5,500,000 49.5 1BD SC1801 コンドミニアム トンロー 5,800,000 42 1BD SF0101 工 場 Wangnoi Factory Land 20,000,000 5,000 - SL0807 工 場 用 地 Pinthong 3 34,475,000 15,768.80 - SF0301 工 場 Pinthong 1 57,000,000 2,865 - 賃 貸 物 件 : 工 場 と 倉 庫 No 物 件 名 立 地 月 の 家 賃 (バーツ) 面 積 (m2) RW0005 倉 庫 バンナー 22,500 125 即 RW0002 倉 庫 バンナー 45,000 375 即 RW0003 倉 庫 バンナー 72,000 450 即 RF1301 工 場 バンナー 240,000 1,500 即 RF0703 工 場 ラヨン 432,000 2,160 即 備 考 賃 貸 物 件 :オフィスとサービスオフィス No 物 件 名 立 地 月 の 家 賃 (バーツ) 面 積 (m2) RO4701 サービスオフィス アソーク 28,000 11 3 人 用 RO4702 サービスオフィス アソーク 32,000 17 7 人 用 RO4601 オフィス アソーク 35,100 54 即 RO4301 オフィス アソーク 52,500 70 4 月 RO4801 オフィス プロンポン 84,500 130 3 月 備 考 AAP Capital : Real Estate M&A Investment Consulting 7
賃 貸 物 件 : 住 居 No 物 件 名 立 地 月 の 家 賃 (バーツ) 面 積 (m2) RC2401 コンドミニアム トンロー 25,000 33 1BD RC0101 コンドミニアム シーラチャー 30,000 50 1BD RC2701 コンドミニアム アソーク 35,000 53 1BD RA1201 サービスアパート プロンポン 55,000 65 1BD RA0701 サービスアパート アソーク 66,000 65 1BD 備 考 お 問 い 合 わせ 先 AAP Capital Co., Ltd. 1 Glas Haus Building, 12 Fl., Soi Sukhumvit 25, Sukhumvit 21 Rd., Klongtoey-Nua, Wattana, Bangkok 10110 TEL: +66-(0)-2-261-8182 FAX: +66-(0)-2-261-8183 URL: http://www.aapcap.com 担 当 : 辻 ( 日 本 語 タイ 語 ) +66(0)-86-358-7298 tsuji@aapcap.com キッティカーン(タイ 語 英 語 ) +66(0)-81-989-2206 kittikan@aapcap.com AAP Capital : Real Estate M&A Investment Consulting 8
Property for rent: Condominium in Sriracha (RC1002) 物 件 種 別 コンドミニアム 立 地 シーラチャー 全 階 数 17 階 15 面 積 50 m2 駐 車 場 1 台 家 具 有 家 賃 (バーツ/ 月 ) 35,000 バーツ 電 気 代 公 料 金 水 道 代 公 料 金 契 約 期 間 周 辺 施 設 備 考 1 年 Robinson シーラチャー パヤタイ シーラチャー 病 院 Surasak Montri 公 園 Pinthong, Hemaraj, Amata の 工 業 団 地 へのアクセスが 良 好 Google map https://www.google.com/maps/d/edit?mid=z-e5upb2qtjk.krn_aokhpm1u&usp=sharing 9 AAP Capital : Real Estate M&A Investment Consulting
Asia Alliance Partner Co., Ltd. TEL: +66-(0)-2-261-8182 URL: http://www.aapth.com 保 険 仲 介 業 ライセンス 生 命 保 険 : ช00009/2558 損 害 保 険 : ว00025/2558 本 年 より 生 命 保 険 損 害 保 険 の 仲 介 サービスを 始 めました インシュアランスニュースでは タイの 保 険 に 関 する 話 題 をお 伝 えします 今 回 は 個 人 の 確 定 精 算 にも 関 係 のある 生 命 保 険 料 控 除 がテーマです タイの 生 命 保 険 生 命 保 険 料 控 除 とは? ~ 生 命 保 険 料 控 除 と 手 続 きの 違 い~ 所 得 控 除 の1つ 払 い 込 んだ 生 命 保 険 料 に 応 じて 一 定 の 金 額 が 契 約 者 ( 保 険 料 負 担 者 )の その 年 の 所 得 から 差 し 引 かれます その 結 果 税 率 を 掛 ける 前 の 所 得 が 低 くなるため 所 得 税 住 民 税 ( 日 本 のみ)の 負 担 が 軽 減 されます 申 告 方 法 ( 会 社 員 の 場 合 / 例 外 あり) 日 本 10 月 ~11 月 頃 に 保 険 会 社 からその 年 に 払 った 保 険 料 の 控 除 証 明 書 が 郵 送 される 11 月 ~12 月 に 年 末 調 整 の 書 類 と 一 緒 に 職 場 へ 提 出 する タイ 前 年 12 月 頃 (またはタイ 就 任 時 や 年 初 )に 職 場 の 経 理 担 当 者 へ 加 入 している 生 命 保 険 の 情 報 を 伝 える ( 職 場 で 控 除 手 続 きを 行 っていない 場 合 は 個 人 で 確 定 申 告 により 精 算 を 行 う) 還 付 調 整 方 法 還 付 は12 月 の 給 与 に 反 映 されて 手 続 き 終 了 1 月 の 給 与 から その 年 に 払 込 予 定 の 生 命 保 険 料 を 差 し 引 いて 所 得 税 の 計 算 がなされ 月 々の 給 与 から 所 得 税 が 天 引 きされる ( 年 の 途 中 から 保 険 に 加 入 した 場 合 は 1 加 入 時 に 経 理 に 伝 え 次 月 分 給 与 から 天 引 き 2 年 末 調 整 3 確 定 申 告 により 精 算 にて 還 付 のどれかで 調 整 ) 控 除 額 払 った 保 険 料 を 計 算 式 に 当 てはめて 所 得 税 12 万 円 住 民 税 7 万 円 が 限 度 ( 現 行 制 度 ) 例 : 年 間 保 険 料 10 万 円 の 死 亡 保 険 の 場 合 所 得 税 4 万 円 住 民 税 2 万 8 千 円 が 控 除 される 職 場 の 経 理 が 確 定 申 告 を 行 い 手 続 き 終 了 年 間 払 込 保 険 料 の 実 際 額 か10 万 バーツの いずれか 低 い 金 額 を 所 得 から 直 接 差 し 引 く 例 : 年 間 保 険 料 10 万 バーツの 場 合 10 万 バーツを 所 得 金 額 から 控 除 できる 一 部 例 外 あり 日 本 に 比 べると タイは 控 除 の 金 額 が 大 きいので 生 命 保 険 を 活 用 した 節 税 効 果 を 期 待 できます また 節 税 だけでなく 利 回 りも 日 本 の 保 険 に 比 べて 大 きいので 十 分 に 魅 力 的 な 金 融 商 品 だと 言 えます タイでは 保 険 会 社 が 破 綻 してもは 法 律 によって 受 給 金 が 保 証 されており ペイオフのリスクがありません ご 加 入 にはワークパーミットが 必 要 となりますので 年 度 末 に 帰 任 されるご 予 定 のある 方 は 時 間 に 余 裕 を 持 って ご 検 討 されることをお 勧 めいたします お 気 軽 にお 問 い 合 わせ ご 相 談 ください 日 本 人 プランナー( 日 本 語 ): 藤 木 亜 矢 子 Mail : fujiki@aapth.com Mob : +66(0)-63-215-4015 タイ 人 プランナー(タイ 語 ):ワニダ チャンコン Mail : wanida@aapth.com 10
利 用 規 定 免 責 事 項 当 ニュースレターに 掲 載 された 全 ての 記 事 写 真 の 無 断 転 載 を 禁 じます また 当 ニュースレターに 記 載 された 文 書 及 び 内 容 に 関 しましては 正 確 性 妥 当 性 の 確 保 に 努 めておりますが 各 事 項 に 含 まれる 情 報 の 利 用 及 び 利 用 できなかったことにより 生 じる 直 接 的 または 間 接 的 な 損 失 に 対 し 弊 社 及 び 関 連 会 社 は 一 切 の 責 任 を 負 いかねますことをご 了 承 く ださい 特 定 の 事 案 につきましては 適 切 なアドバイザーにご 相 談 されることをお 勧 めいたします 13