面 對 明 媚 的 維 多 利 亞 港, 鑲 了 玉 石 的 精 美 餐 具 與 餐 廳 高 貴 現 代 化 的 設 計 相 互 輝 映, 整 體 風 格 洗 鍊 高 雅 欣 圖 軒 提 供 傳 統 粵 菜, 菜 式 重 視 食 材 新 鮮 度, 強 調 用 適 當 和 傳 統 的 烹 調 引 出 食 材 原 本 的 鮮 美 滋 味, 此 外, 擺 盤 造 型 也 講 究 獨 到 欣 圖 軒 背 後 的 靈 魂 人 物 劉 耀 輝 主 廚 擁 有 逾 二 十 七 年 粵 菜 經 驗, 根 基 紮 實 劉 師 傅 的 創 新 技 巧 層 出 不 窮, 致 力 把 粵 菜 推 向 新 境 界, 為 所 有 食 客 帶 來 全 新 驚 喜 Yan Toh Heen s stunning new design is inspired by visual impressions one might find in a refined modern Chinese residence with dramatic décor and stunning natural surroundings. The menu showcases the finest Cantonese cuisine using traditional cooking methods to prepare Yan Toh Heen s signature dishes, all-time favourites, as well as new creations. Presented in a contemporary style, all dishes are made with the finest ingredients and top quality seasonal products sourced from around the world. With over 27 years of experience with the hotel and 14 years leading the Yan Toh Heen kitchen, Chef Lau Yiu Fai brings passion and soul to all dishes. Building on his vast knowledge of Cantonese culinary arts, Chef Lau is continuously evolving his food. He constantly seeks new inspiration to satisfy the discerning tastes of Yan Toh Heen s multi-generational, local and international patrons. ヤントーヒンは 美 しいビクトリア 湾 の 景 観 とラグジュアリーな 調 度 品 に 囲 まれた チャイニーズ モ ダンの 邸 宅 を 思 わせる 佇 まいに 生 まれ 変 わりました すべての 料 理 は 世 界 中 から 取 り 寄 せた 最 高 の 旬 の 食 材 を 用 い 伝 統 的 な 調 理 方 法 によるヤントーヒンな らではの 特 選 料 理 をはじめ 人 気 の 広 東 料 理 そして 創 作 料 理 など 洗 練 されたスタイルでご 提 供 いたし ます ヤントーヒンの 劉 料 理 長 は 27 年 のホテル 勤 務 のうち 14 年 間 にわたりヤントーヒンの 料 理 長 を 務 め てきました 膨 大 な 広 東 料 理 の 知 識 と 経 験 に 培 われた 劉 氏 が 創 り 出 す 料 理 は 今 なお 進 化 を 続 け 劉 氏 の 情 熱 と 魂 が 惜 しみなく 注 がれています ヤントーヒンを 訪 れる 国 内 外 のお 客 様 のハイレベルな 味 覚 をう ならせる 劉 氏 の 新 しいインスピレーションに 溢 れた 料 理 をどうぞお 楽 しみください
醇 厚 普 洱 尊 皇 宴 Chef Lau s Signature Menu Served with Extra Old Pu Er Tea 料 理 長 のおすすめコース 特 級 プーアール 茶 付 き NV Perrier-Jouët, Grand Brut, France 椒 鹽 龍 蝦 伴 化 皮 乳 豬 件 Golden Lobster with Spicy Salt and Barbecued Suckling Pig 仔 豚 の 皮 のローストとロブスターの 揚 げ 山 椒 風 味 紅 燒 燴 官 燕 Braised Imperial Bird s Nest 燕 の 巣 醤 油 煮 2007 Puligny Montrachet, Antioni Rodet, Cote De Beaune, Burgundy, France 脆 釀 鮮 蟹 蓋 Golden Stuffed Crab Shell with Crabmeat 蟹 の 甲 羅 揚 げ 特 級 珍 藏 普 洱 ( 珍 藏 五 十 年 ) Reserved Extra Old Pu Er Cake (Aged for 50 Years) 特 級 プーアール 餅 茶 (50 年 ) 2012 Gevrey Chambertin, Domaine Du Clos Frantin, Les Murots, Albert Bichot 蠔 皇 廿 八 頭 吉 品 鮑 Braised Whole Abalone (28 Heads) in Oyster Jus あわびのオイスターソース 姿 煮 (28 頭 級 ) 醬 爆 鴨 肝 石 窩 和 牛 Wok-fried Wagyu Beef and Duck Liver with Spicy Sauce served in a Hot Stone Casserole 和 牛 とダックレバーの 石 鍋 焼 き スパイシーソース 飄 香 荷 葉 飯 Fried Rice Wrapped and Steamed in Lotus Leaf はすの 葉 包 み 蒸 しご 飯 泰 國 龍 眼 珍 珠 伴 薑 味 雪 糕 Basil Dragon Pearls served with Ginger Ice Cream ロンガンのフローズンパンナコッタとジンジャーアイスクリーム 添 え 每 位 Per Person お 1 人 様 HK$3,288 HK$4,288 with Wine Pairing HK$4,288 (ワインペアリング 込 み)
精 緻 美 饌 套 餐 Chef Lau s Exquisite Menu 特 選 コース 凍 鮑 片 露 筍 伴 海 蜇 頭 Chilled Sliced Abalone with Jelly Fish and Asparagus スライスした 鮑 くらげ アスパラガスの 冷 菜 花 膠 燉 竹 笙 釀 官 燕 Braised Imperial Bird s Nest Soup with Fish Maw and Bamboo Piths 燕 の 巣 魚 の 浮 き 袋 衣 笠 だけの 煮 込 み 潮 安 鳳 凰 單 叢 Chaoan Mt. Phoenix Daffodil 鳳 凰 単 叢 烏 龍 茶 舞 茸 菌 上 湯 焗 開 邊 龍 蝦 Simmered Lobster with Matsutake Mushrooms in Supreme Broth ロブスター 松 茸 のスープ 煮 黑 蒜 香 草 爆 和 牛 Wok-fried Wagyu Beef with Black Garlic and Herbs 和 牛 肉 黒 ニンニク ハーブの 炒 め 火 鴨 野 菌 醬 香 芋 炒 飯 Fried Rice with Duck, Taro and Assorted Fungus Sauce ダック タロイモ キノコ 入 り 炒 飯 泰 國 龍 眼 珍 珠 伴 薑 味 雪 糕 Basil Dragon Pearl served with Ginger Ice Cream ロンガンのフローズンパンナコッタとジンジャーアイスクリーム 添 え 意 大 利 榛 子 果 香 甜 酒 Frangelico, Original Hazelnut Liqueur, Itlay フランジェリコ イタリア 産 ヘーゼルナッツリキュール 每 位 Per Person お 1 人 様 HK$2,088
劉 師 傅 巧 手 推 介 CHEF LAU S RECOMMENDATIONS 料 理 長 のおすすめ 料 理 紅 梅 燒 官 燕 Braised Imperial Bird s Nest with Crabmeat Roe $880 ( 每 位 ) (Per Person) 蟹 肉 と 蟹 の 卵 入 りツバメの 巣 ( 一 人 前 ) 化 皮 乳 豬 件 Barbecued Suckling Pig $ 312 仔 豚 の 皮 のロースト 椒 鹽 田 雞 腿 Golden Frog Legs with Spicy Salt $ 228 蛙 もも 肉 のから 揚 げ 山 椒 風 味 脆 釀 鮮 蟹 蓋 Golden Stuffed Crab Shell with Crabmeat (Per Piece) $ 220 ( 每 隻 ) 蟹 の 甲 羅 揚 げ ( 一 個 ) 紅 梅 玉 液 芙 蓉 伴 龍 蝦 Poached Lobster and Bird s Nest with Crabmeat Roe $ 300 ( 每 位 ) in Egg White (Per Person) ロブスターのつばめの 巣 と 卵 白 のあんかけ ( 一 人 前 ) 桂 花 瑤 柱 炒 花 膠 絲 Wok-fried Scrambled Eggs with Conpoy and Fish Maw $ 260 貝 柱 と 魚 の 浮 き 袋 入 り 卵 炒 め 豉 汁 白 露 筍 明 蝦 球 Wok-fried Prawns with White Asparagus $ 380 in Black Bean Sauce 海 老 と 白 アスパラの 黒 豆 ソース 炒 め 頭 抽 香 煎 斑 柳 Wok-seared Garoupa Fillet with Soy Sauce $ 540 ハタの 切 り 身 の 醤 油 炒 め 蒜 片 青 尖 椒 爆 和 牛 Wok-fried Wagyu Beef with Green Peppers, $ 550 Mushrooms and Garlic 和 牛 ししとう エリンギのガーリック 炒 め Half 半 隻 Whole 每 隻 脆 皮 龍 崗 雞 Crispy Lung Kong Chicken $ 260 $ 520 広 東 風 ローストチキン 半 羽 一 羽
廚 師 時 令 美 饌 CHEF S SEASONAL RECOMMENDATIONS 料 理 長 の 季 節 のおすすめ 料 理 夏 日 四 寶 冬 瓜 盅 Double Boiled Whole Winter Melon with Abalone, $ 880 ( 鮑 魚 花 膠 Fish Maw,Crab Leg and Sea Cucumber 蟹 肶 婆 參 ) (To be ordered 24 hours in advance) ( 製 作 需 時 壹 天 ) 鮑 魚 の 浮 き 袋 蟹 の 脚 ナマコ 入 り 冬 瓜 スープ (24 時 間 前 までの 予 約 ) 黑 蒜 干 邑 香 草 龍 蝦 球 Wok-fried Lobster with Black Garlic $ 750 and Herbs in Cognac ロブスターと 黒 ニンニクとハーブの 炒 め コニャック 風 味 雲 腿 白 靈 菇 蒸 斑 柳 卷 Steamed Garoupa Rolls with Bai-Ling Mushrooms $ 600 and Yunnan Ham ハタとアミガサタケと 雲 南 ハムの 蒸 し 物 黑 魚 子 乳 鴿 生 菜 包 Wok-fried Minced Pigeon with Caviar $ 380 served in Lettuce Wraps 鳩 の 挽 肉 とキャビアのレタス 包 み 紫 酥 圓 蒜 欖 角 銀 鱈 魚 Wok-seared Cod Fish with Garlic, Preserved Olives $ 380 and Herbs 鱈 の 炒 め 馬 拉 盞 蟹 肶 羅 馬 生 菜 煲 Braised King Crab Leg and Roman Lettuce with Chili Sauce $ 280 served in a Casserole 土 鍋 入 りキングクラブの 脚 とローマンレタスのチリソース 風 味 陳 皮 香 酥 黑 豚 肉 Crispy Diced Pork Belly with Mandarin Zest $ 240 クリスピーポークの 陳 皮 風 味 孜 然 法 國 鵪 鶉 Wok-seared French Quail with Cumin $ 240 フランス 産 鶉 のクンミン 風 味 焼 き 翠 綠 黃 湯 焗 龍 蝦 Lobster Mouniene Stule with Green Vegetables $ 588 ( 每 位 ) in Chicken Bouillon (Per Person) ロブスターのムニエルと 野 菜 チキンソース 煮 ( 一 人 前 ) 醬 爆 鴨 肝 石 窩 和 牛 Wok-fried Wagyu Beef and Duck Liver $ 240 ( 每 位 ) with Spicy Sauce served in a Hot Stone Casserole (Per Person) 和 牛 とダックレバーの 石 鍋 焼 き スパイシーソース( 一 人 前 ) 紅 梅 鴛 鴦 柱 甫 Braised Scallop and Conpoy with Winter Melon $ 120 ( 每 位 ) in Crabmeat Roe Sauce (Per Person) ホタテ 貝 と 冬 瓜 の 蒸 し 煮 蟹 の 卵 ソース 仕 立 て( 一 人 前 )
風 味 小 食 APPETIZERS 前 菜 海 蜇 伴 三 絲 Assorted Meat Platter with Jelly Fish $ 420 くらげとローストダックの 和 えもの 鮮 蝦 錦 鹵 雲 吞 Crispy Shrimp Dumplings with Sweet and Sour Sauce $ 288 揚 げワンタン 甘 酢 ソース 添 え 黑 松 露 窩 貼 大 蝦 Crispy Fresh Prawns with Black Truffles $ 240 クリスピーな 海 老 と 黒 トリュフ 龍 帶 玉 梨 香 Golden Scallops with Minced Shrimp and Fresh Pear $ 240 帆 立 貝 と 海 老 のすり 身 洋 梨 の 重 ね 揚 げ 薑 蔥 海 蜇 頭 雞 絲 Cold Shredded Chicken and Jelly Fish with Ginger $ 180 and Spring Onion 鶏 肉 とクラゲの 冷 菜 雜 菌 XO 醬 脆 青 瓜 Crispy Cucumber with Fungus XO Chili Sauce $ 108 キュウリと 木 耳 XO ソース 添 え 柚 子 醋 香 雜 菌 黑 木 耳 Assorted Mushrooms and Black Fungus with Yuzu Dressing $ 108 キノコと 黒 木 耳 の 柚 子 ドレッシング 風 味 燒 味 BARBECUED MEAT 焼 き 物 桂 花 蜜 汁 燒 脆 鱔 Barbecued Fillet of Freshwater Eel $ 288 with Osmanthus Honey Sauce 鰻 のはちみつ 風 味 焼 き 脆 皮 燒 腩 肉 Roasted Pork Belly with Crispy Crust $ 230 豚 肉 のロースト 明 爐 燒 米 鴨 Roasted Farm Duck $ 230 ローストダック 蜜 汁 黑 豚 叉 燒 Barbecued Pork with Honey $ 230 黒 豚 のチャーシュー 玫 瑰 豉 油 雞 Simmered Chicken in Soy Sauce $ 210 鶏 の 醤 油 煮
預 訂 ADVANCE ORDERS ( 請 於 二 十 四 小 時 前 預 訂 ) (To be ordered 24 hours in advance) 予 約 メニュー (24 時 間 前 までの 予 約 ) 香 烤 片 皮 鴨 Peking Duck ( Each ) $ 1,080 ( 每 隻 ) 北 京 ダック( 一 羽 ) 片 皮 鴨 歷 史 悠 長 久 遠 傳 統 的 調 制 過 程, 令 其 皮 脆 肉 香, 在 飲 食 界 嚮 負 盛 名, 佔 上 重 要 角 色 要 讓 片 皮 鴨 更 添 美 味, 食 客 可 隨 心 選 配 特 備 的 配 料, 如 青 木 瓜 青 瓜 紅 椒 絲 鳳 梨 柚 子 及 青 蔥 和 傳 統 海 鮮 醬 桂 花 梅 子 醬 黑 蒜 辣 椒 醬 主 廚 劉 師 傅 建 議 片 皮 鴨 第 二 食, 將 鴨 肉 烹 調 成 鴨 崧 生 菜 包 Peking Duck has a long history and revered position amongst Chinese dishes. The traditional preparation leaves the skin crispy and the meat succulent and savoury. Chef Lau suggests enjoying our signature Peking Duck in two courses. First, the crispy skin is served with thin pancakes and a selection of condiments and sauces. Later in the meal, enjoy minced duck served in lettuce wraps. Yan Toh Heen presents a unique selection of condiments and garnishes designed to enhance the flavour of the Peking Duck. With a selection of green papaya, cucumber, red chili, pineapple, yuzu and spring onion, plus traditional seafood sauce, osmanthus plum sauce and black garlic chili sauce. 中 華 料 理 を 代 表 する 料 理 として 知 られている 北 京 ダックは 長 い 歴 史 があり その 伝 統 的 な 調 理 法 は 表 面 の 皮 をパリパリにし 肉 は 香 り 高 くジューシーに 焼 き 上 げます ヤントーヒンの 料 理 長 は 特 製 北 京 ダックを 2 コースでご 用 意 いたします はじめに 北 京 ダックのパリパリの 皮 と 薄 いパンケーキに 各 種 の 薬 味 とソースをご 用 意 いた します 次 に 挽 肉 にした 北 京 ダックをレタスで 包 み プラムソースをかけてお 召 し 上 がりいただきます パパイア キュウリ 唐 辛 子 パイナップル 柚 青 ネギに 海 鮮 ソース プラムソース 黒 ニンニクチリソースといった 北 京 ダックの 風 味 をさ らに 引 立 てるヤントーヒンならではの 特 別 な 薬 味 やソースをご 用 意 しています Sommelier s Recommendation 2011 Cloudy Bay, Pinot Noir, New Zealand $ 1,050 $ 270 (by Bottle) (by Glass) Tasting Note Our 2011 pinot noir captures your senses with immense florals including violets, boronia and flowering wild thyme. Raspberry licorice entices further along with wild strawberry, dark cherries, tobacco & spice. The palate is juicy but balanced by rich forest floor, clove and savoury flavours. Good tension between acid and fine tannins offers a well-rounded palate with appealing length. We particularly enjoy our pinot noir with Peking Duck.
預 訂 ADVANCE ORDERS ( 請 於 二 十 四 小 時 前 預 訂 ) (To be ordered 24 hours in advance) 予 約 メニュー (24 時 間 前 までの 予 約 ) 金 陵 脆 皮 乳 豬 全 體 Barbecued Whole Suckling Pig $ 1,628 仔 豚 の 姿 焼 き 金 陵 脆 皮 乳 豬, 選 取 4.5 千 克 重 乳 豬, 將 上 乘 麥 芽 糖 塗 滿 豬 身, 風 乾 四 小 時, 再 以 傳 統 方 法 炭 燒, 令 乳 豬 皮 脆 肉 嫩 Each 4.5kg Jinling Crispy Suckling Pig is coated with maltose and air-dried for four hours. Traditional charcoaling makes the skin crispy and the meat tender. 仔 豚 の 姿 焼 きでは 麦 芽 糖 でコーティングし 4 時 間 あまり 乾 燥 させた 4.5 kg の 仔 豚 を 用 います 昔 ながらの 炭 火 を 使 い 仔 豚 の 表 面 の 皮 はパリパリに 肉 はジューシーに 焼 き 上 げます 玫 瑰 荷 香 富 貴 雞 Fortune Chicken (Each) $ 1,080 ( 每 隻 ) 鶏 の 泥 包 み 焼 き( 一 羽 ) 富 貴 雞, 採 用 1.8 千 克 重 的 黃 油 雞, 加 入 頂 級 陳 草 菇 玫 瑰 露 酒 浸 透 的 大 頭 菜, 以 優 質 鮮 荷 葉 和 塘 泥 包 裹, 再 焗 制 五 小 時 品 嚐 時 香 氣 四 溢 We use 1.8 kg chicken wrapped in quality fresh lotus leaf and pond soil. The preserved vegetable is marinated with Mei Kuei Lu Chiew. The chicken then baked for five hours with it and a mixture of herbs comprised of aged mushrooms. It completely infuses the aroma of the herbs and juice. 鶏 の 泥 包 み 焼 きでは 1.8 kgの 鶏 を 新 鮮 な 蓮 の 葉 で 包 み 粘 土 で 塗 り 固 めます そし て 熟 成 キノコ ローズヘッドなどのハーブでマリネし ハーブと 肉 汁 の 香 りが 豊 か に 広 がるまで 5 時 間 蒸 し 焼 きにします 蠔 皇 厚 花 膠 扣 遼 參 Braised Fish Maw with Sea Cucumber in Oyster Jus $ 1,920 ( 每 位 ) (Per Person) 魚 の 浮 き 袋 となまこの 煮 込 み ( 一 人 前 ) 蠔 皇 花 膠 扣 遼 參, 花 膠 選 用 最 名 貴 的 鰵 魚 肚 公, 因 其 色 澤 雪 白 而 身 結 實 精 選 日 本 遼 參, 身 厚 而 爽 口 師 傅 把 遼 參 浸 發 十 二 小 時, 再 配 以 鮮 濃 蠔 汁, 將 其 微 妙 質 感 發 揮 得 淋 漓 盡 致 Braised Fish Maw with Sea Cucumber is made from the most expensive male cod fish maw because of its snow white colour and firm texture. The Sea Cucumber is from Kanto as it is thick and crunchy. The chef soaks the Sea Cucumber for twelve hours to make it tender then braises it in fresh thick oyster sauce to exude its full taste. 魚 の 浮 き 袋 となまこの 煮 込 みには 雪 のように 白 くしっかりとした 質 感 で 知 られる 最 高 級 の 鱈 の 浮 き 袋 と 日 本 省 産 の 肉 厚 でさわやかな 風 味 のなまこを 用 います なま こは 料 理 長 が 12 時 間 水 に 浸 して 戻 してから 濃 厚 なオイスターソースで 蒸 し 煮 する ことでその 豊 かな 味 わいが 広 がります
燉 湯 DOUBLE BOILED SOUP ( 製 作 需 時 二 十 五 分 鐘 ) (Requires 25 minutes preparation) 澄 ましスープ ( 調 理 時 間 は 約 25 分 ) 冬 蟲 草 竹 絲 雞 燉 鮑 魚 Double Boiled Abalone with Black Chicken $ 980 ( 每 位 ) and Dong Chong Cao (Per Person) 鮑 鶏 肉 冬 虫 夏 草 入 りスープ ( 一 人 前 ) 迷 你 佛 跳 牆 Buddha Jumping Over the Wall (Per Person) $ 880 ( 六 頭 鮮 鮑 花 膠 婆 參 Double Boiled Abalone, Fish Maw, Sea Cucumber, Conpoy, 瑤 柱 竹 笙 官 燕 Bamboo Piths, Bird s Nest, Mushrooms and Black Chicken in Soup 花 菇 竹 絲 雞 ) あわびの 姿 煮 魚 の 浮 き 袋 なまこ 貝 柱 絹 笠 茸 燕 の 巣 ( 每 位 ) しいたけ 黒 鶏 肉 のスープ( 一 人 前 ) 花 膠 燉 遼 參 Double Boiled Fish Maw and Sea Cucumber (Per Person) $ 540 ( 每 位 ) 魚 の 浮 き 袋 となまこ 入 りのスープ( 一 人 前 ) 蟲 草 花 玉 簪 龍 蝦 球 濃 雞 湯 Lobster and Asparagus with Fungus in Chicken Broth (Per Person) $ 300 ( 每 位 ) ロブスターとアスパラガスのチキンスープ( 一 人 前 ) 花 膠 燉 響 螺 Double Boiled Fish Maw and Sea Whelk (Per Person) $ 210 ( 每 位 ) 魚 の 浮 き 袋 とほら 貝 のスープ ( 一 人 前 ) 無 花 果 海 參 燉 摩 利 菌 Double Boiled Sea Cucumber with Figs $ 190 ( 每 位 ) and Morels (Per Person) なまこの 柔 らか 煮 とイチジク モレルマッシュルーム ( 一 人 前 ) 湯 羹 SOUP スープ 黑 松 露 科 甲 鴨 清 湯 Duck Broth with Black Truffles and Winter Melon (Per Person) $ 380 ( 每 位 ) 黒 トリュフと 冬 瓜 の 鴨 スープ ( 一 人 前 ) 原 粒 瑤 柱 蟹 肶 瓜 粒 湯 Winter Melon Soup with Whole Conpoy and Crab Leg (Per Person) $ 220 ( 每 位 ) 貝 柱 蟹 の 脚 入 り 冬 瓜 スープ ( 一 人 前 ) 鮑 魚 絲 韮 皇 瑤 柱 羹 Sliced Abalone with Conpoy and Scallion Soup (Per Person) $ 180 ( 每 位 ) スライスあわびのスープ 干 し 貝 柱 とニラネギ 入 り ( 一 人 前 ) 生 拆 蟹 肉 粟 米 羹 Sweet Corn and Fresh Crabmeat Soup (Per Person) $ 180 ( 每 位 ) スイートコーンと 蟹 肉 のスープ( 一 人 前 )
鮑 魚 海 味 ABALONE AND DRIED SEAFOOD あわび 海 鮮 蠔 皇 原 隻 廿 八 頭 吉 品 Braised Whole Abalone (28 Heads) in Oyster Jus $1,760 ( 每 隻 ) (Per Piece) あわびのオイスターソース 姿 煮 (28 頭 級 ) ( 一 個 ) 蠔 皇 鮮 鮑 片 Braised Sliced Abalone in Oyster Jus $ 960 スライスあわびのオイスターソース 煮 蝦 籽 遼 參 伴 玉 環 柱 甫 Braised Sea Cucumber with Shrimp Roe $ 420 ( 每 位 ) and Stuffed Conpoy in Turnip (Per Person) なまことエビの 卵 の 蒸 し 煮 大 根 の 貝 柱 詰 め( 一 人 前 ) 蠔 皇 鮑 角 扣 鵝 掌 Braised Abalone with Goose Webs (Per Person) $ 480 ( 每 位 ) あわびとガチョウの 水 かきの 蒸 し 煮 ( 一 人 前 ) 玉 簪 百 花 鮑 魚 卷 Braised Abalone Rolls with Minced Shrimp $ 330 ( 每 位 ) and Asparagus (Per Person) 海 老 のすり 身 とアスパラガスのあわび 巻 き ( 一 人 前 ) 蠔 皇 原 隻 鮑 魚 Braised Whole Fresh Abalone in Oyster Jus $ 270 ( 每 隻 ) (Per Piece) あわびのオイスターソース 姿 煮 ( 一 個 ) 燕 窩 BIRD S NEST つばめの 巣 官 燕 釀 竹 笙 Braised Imperial Bird s Nest Stuffed in Bamboo Piths $ 760 ( 每 位 ) (Per Person) 絹 笠 茸 のつばめの 巣 詰 め ( 一 人 前 ) 雞 蓉 燴 官 燕 Braised Imperial Bird s Nest Soup with Minced Chicken $ 760 ( 每 位 ) (Per Person) 鶏 ひき 肉 とつばめの 巣 スープ ( 一 人 前 ) 海 鮮 燕 窩 羹 Braised Bird s Nest with Seafood Soup $ 200 ( 每 位 ) (Per Person) 海 の 幸 とつばめの 巣 のスープ ( 一 人 前 )
海 鮮 CRUSTACEANS & FISH 海 鮮 基 圍 蝦 龍 蝦 Shrimp, Lobster, 時 價 肉 蟹 膏 蟹 Mud Crab, Cream Crab, Market Price 老 鼠 斑 東 星 斑 Mouse Garoupa, Eastern Star Garoupa 海 老 ロブスター 肉 蟹 子 持 ち 蟹 マウスガルーパ イースタンスターガルーパ 羊 肚 菌 上 湯 焗 開 邊 龍 蝦 Simmered Lobster with Morels $ 300 ( 每 位 ) in Supreme Broth (Per Person) ロブスターとアミガサタケのスープ 仕 立 て ( 一 人 前 ) 龍 皇 炒 鮮 奶 Wok-fried Lobster with Crabmeat Roe and Fresh Milk $ 800 ロブスターと 蟹 みそのミルク 炒 め 蟹 皇 龍 蝦 球 蒸 豆 腐 Steamed Lobster with Crabmeat Roe and Tofu $ 800 ロブスターと 蟹 みその 蒸 し 豆 腐 蒜 子 火 腩 星 斑 翅 煲 Braised Garoupa and Roasted Pork Belly with Garlic $ 640 served in a Casserole ガルーパと 豚 肉 とガーリックの 土 鍋 焼 き 麵 醬 薑 蔥 生 炆 斑 球 Braised Garoupa Fillet with Ginger and Spring Onion in Bean Paste $ 540 ハタの 切 り 身 のみそ 煮 ねぎしょうが 風 味 椒 鹽 銀 鱈 魚 Golden Cod Fish with Spicy Salt $ 380 銀 鱈 のスパイシーソルト 焼 き 梅 辣 茄 子 鱔 球 煲 Stewed Freshwater Eel and Eggplant with Hot Plum Sauce $ 288 served in a Casserole ウナギと 茄 子 のプラムソース 土 鍋 煮 百 花 脆 蟹 拑 Golden Crab Claw with Minced Shrimp (Per Piece) $ 170 ( 每 隻 ) 蟹 爪 のフライ ( 一 個 ) 焗 釀 大 響 螺 Baked Stuffed Sea Whelk in Shell (Per Piece) $ 168 ( 每 隻 ) ほら 貝 の 詰 めもの 焼 ( 一 個 ) 馬 友 蔥 花 滑 蛋 蝦 球 Wok-fried Prawns with Salted Fish and Egg $ 380 海 老 の 塩 魚 卵 と 葱 の 炒 め 鮑 魚 汁 海 鮮 炆 布 袋 豆 腐 Stewed Tofu Sachets with Seafood in Abalone Sauce $ 360 油 揚 げと 海 鮮 のあわびソース 煮 梅 辣 蟹 肉 茄 子 Stewed Crabmeat and Eggplant with Hot Plum Sauce $ 280 茄 子 と 蟹 肉 のホットプラムソース 煮
肉 類 MEAT 肉 料 理 金 杯 黑 椒 爆 和 牛 Stir-fried Wagyu Beef with Black Peppercorns $ 550 served in a Golden Wheat Flour Basket 和 牛 の 黒 胡 椒 炒 めのバスケット 盛 り 無 花 果 炒 牛 肩 肉 Wok-fried Beef Shoulder with Figs $ 280 牛 肩 肉 の 炒 め イチジクソース 砵 酒 大 根 牛 面 珠 Stewed Turnip and Wagyu Beef Cheek $ 280 in Marsala Sauce 大 根 と 和 牛 ほほ 肉 のマサラワイン 煮 畔 塘 陳 皮 和 牛 餅 Steamed Minced Wagyu Beef with Mandarin Zest $ 280 牛 挽 肉 の 蒸 し 物 陳 皮 風 味 雜 菌 XO 醬 爆 黑 豚 肉 Wok-fried Pork with Fungus XO Chili Sauce $ 270 豚 肉 と 木 耳 のXOソース 炒 め 菠 蘿 咕 嚕 肉 Crispy Pork Fillet and Pineapple $ 260 with Sweet and Sour Sauce 酢 豚 薑 蔥 蟲 草 花 炆 田 雞 腿 Stewed Frog Legs with Fungus, Ginger $ 224 and Spring Onion 木 耳 と 蛙 の 蒸 し 物
家 禽 POULTRY 鳥 肉 料 理 西 班 牙 火 腿 炒 法 國 乳 鴿 甫 Wok-fried Diced French Pigeon and Iberico Ham $ 480 クリスピー 鳩 とイベリコハムの 炒 め 椒 鹽 鴨 肝 沙 窩 雞 煲 Stewed Chicken and Duck Liver with Spicy Salt $ 350 served in a Casserole 土 鍋 入 り 鶏 肉 とダックレバーのスパイシーソルト 煮 瓦 罉 花 彫 豉 油 雞 Stewed Chicken with Soy Sauce and Hua Diao $ 260 served in a Casserole 鶏 の 醤 油 と 花 彫 酒 の 煮 込 み 牛 肝 菌 荷 葉 薑 蔥 芝 麻 雞 Steamed Chicken with Lotus Leaf in Porcini, $ 260 Ginger and Spring Onion 蓮 の 葉 仕 立 ての 蒸 し 鶏 ポルチーニ 風 味 香 燒 軟 骨 鴿 Roasted Baby Pigeon (Each) $ 128 ( 每 隻 ) 小 鳩 のロースト( 一 羽 ) Half 半 隻 半 羽 Whole 每 隻 一 羽 荔 茸 香 酥 鴨 Crispy Taro Net with Farmed Duck $ 440 $ 880 ( 製 作 需 時 三 十 分 鐘 ) (Requires 30 minutes preparation) 鴨 肉 のタロ 芋 の 衣 焼 き( 調 理 時 間 は 約 30 分 ) 燒 雲 腿 拼 片 皮 雞 Crispy Chicken served with Prawn Crackers $ 280 $ 540 and Crispy Yunnan Ham 骨 なしクリスピーチキンの 中 国 ハムフライ 添 え
素 菜 VEGETARIAN ( 全 素 材 料 ) (Strict Vegetarian) 野 菜 料 理 ( 精 進 料 理 ) 松 茸 北 菇 燉 菜 膽 湯 Double Boiled Chinese Cabbage with Matsutake Mushrooms $ 150 ( 每 位 ) and Black Mushrooms (Per Person) ( 製 作 需 時 二 十 分 鐘 ) (Requires 20 minutes preparation) 松 茸 しいたけと 中 国 野 菜 入 りのスープ( 一 人 前 ) ( 調 理 時 間 は 約 20 分 ) 燕 液 竹 笙 上 素 卷 Braised Bird s Nest and Imperial Fungus $ 240 Stuffed in Bamboo Piths 絹 笠 茸 に 詰 めたつばめの 巣 ときくらげ 榆 耳 百 靈 菇 燒 豆 腐 Braised Tofu with Bai-Ling Mushrooms and Fungus $ 220 豆 腐 としいたけ きくらげの 炒 め 煮 竹 林 扇 影 蔬 Steamed Assorted Vegetables with Bamboo Piths $ 220 五 目 野 菜 と 衣 笠 茸 の 蒸 し 物 鮮 菌 竹 笙 炒 白 露 筍 Wok-fried White Asparagus with Bamboo Piths $ 220 and Mixed Mushrooms ホワイトアスパラガス 絹 笠 茸 きのこの 炒 め 香 酥 雜 菌 腐 皮 卷 Crispy Tofu Sheet Rolls with Assorted Mushrooms $ 228 きのこ 入 り 湯 葉 巻 のフライ 欖 菜 乾 燒 玉 豆 Braised String Beans with Preserved Olives $ 210 インゲン 豆 とオリーブの 煮 物 鮮 菌 XO 醬 燒 茄 子 Braised Eggplant with Fungus XO Chili Sauce $ 210 きのこと 茄 子 きくらげのXOソース 炒 め 煮 法 海 佛 菩 團 Braised Imperial Fungus in Tofu Sheets $ 210 きくらげの 湯 葉 包 み 金 盞 芹 香 炒 爽 菜 Wok-fried Crunchy Vegetables $ 210 served in a Wheat Flour Basket しゃきしゃき 野 菜 の 炒 めもの
飯 麵 RICE AND NOODLES ご 飯 麺 豉 汁 龍 蝦 球 稻 庭 麵 Inaniwa Noodles with Lobster in Black Bean Sauce $ 300 ( 每 位 ) (Per Person) ロブスターの 豆 鼓 ソース 和 え 稲 庭 うどん( 一 人 前 ) 生 滾 東 星 斑 球 粥 Fresh Eastern Star Garoupa Congee (Per Person) $ 200 ( 每 位 ) ハタ 入 りお 粥 ( 一 人 前 ) 雜 菌 XO 醬 海 鮮 石 窩 飯 Fried Rice with Seafood and Fungus XO Chili Sauce $ 158 ( 每 位 ) served in a Hot Stone Casserole (Per Person) 海 鮮 チャーハンきくらげのXOソースの 土 鍋 焼 き( 一 人 前 ) 原 隻 鮑 魚 撈 麵 Stewed Noodles Flavoured with Whole Abalone (Per Person) $ 120 ( 每 位 ) あわびの 姿 煮 風 味 のつけ 麺 ( 一 人 前 ) 飄 香 荷 葉 飯 Fried Rice Wrapped and Steamed in a Lotus Leaf (Per Person) $ 88 ( 每 位 ) はすの 葉 包 み 蒸 しご 飯 ( 一 人 前 ) 鴨 肝 海 鮮 粒 崧 子 炒 香 苗 Fried Rice with Duck Liver, Assorted Seafood $ 380 and Pinenuts ダックレバーと 松 の 実 入 り 海 鮮 炒 飯 海 鮮 皇 炒 麵 Fried Noodles with Assorted Seafood $ 320 海 鮮 のかたやきそば 葡 汁 牛 油 果 焗 海 鮮 飯 Baked Fried Rice with Seafood and Avocado $ 320 ( 製 作 需 時 三 十 分 鐘 ) in Portuguese Sauce (Requires 30 minutes preparation) アボガドと 海 鮮 入 り 炒 飯 ポルトガル 風 ソース ( 調 理 時 間 は 約 30 分 ) 干 炒 和 牛 河 粉 Fried Rice Noodles and Wagyu Beef $ 228 和 牛 肉 入 り 米 粉 のやきそば 三 文 魚 瑤 柱 蛋 白 炒 飯 Fried Rice with Salmon, Conpoy and Egg White $ 260 サーモン 貝 柱 入 り 卵 白 チャーハン 榨 菜 黑 豚 炒 麵 Fried Noodles with Pork and Preserved Vegetables $ 228 黒 豚 とザーサイのかたやきそば