前菜 ( 冷 ) 海老の酢の物 ENTREES FROIDES ALGUES, CREVETTES ET CONCOMBRE Vinegared seaweed, shrimps & cucumber いくらおろし ŒUFS DE SAUMON ET RADIS RAPE Salmon

Similar documents
SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00

ブック1

et Menu Tenju set Appetiser, salad, deep-fried assorted seafood and vegetables with soya sauce on rice, pickles and miso soup 2,900 Tempura set Appeti

ちらし寿司 CHIRASHI-SUSHI Chirashi-sashimi sur un lit de riz sushi euro 上ちらし寿司 JO-CHIRASHI Spécial Chirashi euro sashimi sur un lit de riz sush

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta

lunch menu Apr 2018 web

丼ぶり ( 味噌汁 つけ物付き ) Donburi (Servi avec soupe miso et légumes marinés)) DON1. 天丼 Tendon (légumes beignets et gambas) DON2. 牛丼 Gyudon (bœuf)

web dinner

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

Les menus déjeuner Menu Sukiyaki すき焼き定食 44 お造りすき焼き小鉢味噌椀ご飯 Petit assortiment de sashimi Assorted sashimi Mijoté de bœuf (Sukiyaki) Simmer beef Salade d

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

Syun New Lunch Menu

H8 Hors d œuvre 前菜 H4 H1. Soupe miso 2 80 みそ汁 Miso soup H2. Salade crudités 2 80 ミニサラダ Salad vegetables H3. Riz nature 3 00 ライス Rice H5 H3V. Riz vinai

RD90_Menu_1812

dinner

Sushi Mania SA Atlantis Center 1628 Vuadens Tel Fax Valable à partir de 2018 Prix Pa

L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京

Soup 味噌汁 Soya bean soup with bean curd, $6.00 Misoshiru seaweed and spring onion Cold Entrees ほうれん草ごま和え Lightly cooked spinach mixed $14.00 Horenso Go

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ

Teppan-Ya Ala Carte Menu

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc

Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings Assorted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220 2,210 3,190 1, ,140

メニュー|九州の米とあて「米九」

APPETIZERS / 前菜 Edamame - 枝豆 Green soya beans (19) Maguro Sunomono - マグロの酢の物 Japanese vinegared cucumber, wakame salad with tuna キュウリとワカメとマグロの酢の

Lunch Menu

メニュー|九州の米とあて「米九」

dinner_yaesu_1P

Microsoft Word - Dinner Menu.docx

TENSHIBA Dinner Menu

一品料理のご案内 A La Carte 要予約メニュー /Reservation required 鉄刺 30 切 <9 月 ~3 月限定 > 5,000 (5,400) Puffer fish sashimi * September through March only お造り盛合せ 2,500

メニュー|九州の米とあて「米九」

Menu NV

PowerPoint プレゼンテーション

DINNER MENU NAMI FOR ALL SENSES OMAKASE おまかせ 0 SUSHI OMAKASE 寿司おまかせ $240 SMALL BITES Poached Vegetables with Bonito Sauce 季節のお浸し Poached Hiroshima Oys

T e p p a n - Y a k i a n d S u s h i R e S T a u r a n t Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine

SG-D01

2019 Mihan Menu

Restaurant Japonais Aperitifs B oissons et V ins てんぷやらきとりCocktail maison... 12cl Richard... 2cl Porto... 4cl Kir... 12cl... 3

メニュー|九州の米とあて「米九」

Lunch Course "AYAME" 5,500 Appetizer Japanese Beef Sirloin Steak 100g Rice Lunch Course "YURI" Assorted Appetizer 12,000 Sherbet Fish of the Day and S

TKJ_Food_Menu_2017_LR

TatsuMenu - AlaCarte - Insert - pg1

Print

寿司 基 Sushi - MOTOI The basic sushi set 先付 Amuse bouche にぎり八 貫 8 kinds of nigiri sushi 大トロ Marbled tuna 中トロ Medium marbled tuna 白身 White fish サーモン( 二貫)

鉄板焼

鉄板焼 RURI ディナーメニュー

Arakawa Sushi Bar Combinations 盛り合わせ Today s assorted sashimi 御造り盛り合わせ Nigiri and sushi roll お寿司の盛り合わせ Sashimi, nigiri and sushi roll 御造りとお寿司の盛り合わせ 21

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie

Chinese Restaurant NAN-EN

201904CafeLECCOURT_G-menu

T E P P A N - Y A K I A N D S U S H I R E S T A U R A N T Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine

TEPPANYAKI DINNER 当店で使用しているお米の産地情報については 係におたずねください If you would like to know about the origin of the rice used in this restaurant, please ask a staff

Kobe Beef Teppanyaki 神戸 KOBE 12 月 31 日 ~1 月 3 日 Teppanyaki Dinner 伏見 FUSHIMI Amuse アミューズ 丹波の黒豆山芋の山葵漬け Tamba black soy beans and Chinese yam pickled in

PowerPoint プレゼンテーション

LUNCH ランチメニュー COURSE MENU コースメニュー Chef Akiba s Lunch Course Appetizer, soup, assorted sashimi, main dish(choice of meat or fish), miso soup, rice and

kamiya_menu

P1

T E P P A N - Y A K I A N D S U S H I R E S T A U R A N T Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

Microsoft Word - Document1

前菜 - A P P E T I S E R 枝豆 E D A M A M E 2 0 Boiled salted green soya beans おひたし ごまあえ H O R E N S O O H I T A S H I 1 7 O R G O M A A E Steamed spinach

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab

1707~米九メニュー新版下

和牛のたたき Wagyu Tataki 特製カルパッチョ Special Carpaccio 鯛のカルッパチョ Snapper Special

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

LUNCH SET MENU All Bento Sets are accompanied with Chef s Selection Maki or Japanese Niigata rice, Salad, Tempura Mori, Kobachi, Miso Soup and Green T

Lunch Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes

1894_グランドリニュ

UMI GRAND MENU_APP NEW

T E P P A N - Y A K I A N D S U S H I R E S T A U R A N T Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine

Dinner Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes

torico new menu complete

T E P P A N - Y A K I A N D S U S H I R E S T A U R A N T Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine

Maki sushi 巻き寿司 Sushirulla やすこ巻き Yasukon rulla (8 kpl) Lohi, katkarapu, kurkku, muna, salaatti Salmon, shrimp, cucumber, egg, lettice カリフォルニア巻き Califo

SASHIMI / お造り 寿司 / SUSHI * Sashimi Ume Assortiment van 5 soorten vis (ca. 15 plakjes voor 1-2 personen) お造り盛り合せ < 梅 > (7 種 ±20 切れ ) Assorted raw

Teppanyaki Set Menu 鉄板焼きセットメニュー HAKUCHO (Meat & Seafood) 655 白鳥 seafood salad シーフードサラダ marble 4-5 Australian Wagyu Tajima sirloin beef オーストラリア産和牛サーロイン


SASHIMI / お造り 寿司 / SUSHI * Sashimi Ume 32,50 Assortiment van 5 soorten vis (ca. 15 plakjes voor 1-2 personen) お造り盛り合せ < 梅 > (5 種 ±15 切れ ) Assorted raw

Dinning Dinner Menu 17

鉄板焼 匠

< A B>

Mikuni Lunch Menu

Microsoft Word Entree_Plats pour HP.doc

PowerPoint プレゼンテーション

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン

PowerPoint プレゼンテーション

- Chaki Chaki Lunch Specials - Deep Fried (Set Meals come with rice / miso soup / appetizer) 1. JAPANESE STYLE FRIED CHICKEN 25 (MARINATED CHICKEN THI

DINNER MENU SMALL BITES Assorted Seasonal Delicacies 酒菜 3 種盛合せ $32 Home-cured Dried Mullet Roe 自家製唐墨 $40 Hokkaido Ensui Sea Urchin 塩水雲丹 $37 Poached Ve

Torishin_Cover

à la carte

Cymbidium 大 花 惠 蘭 しんびじうむ Deep-fried pork and seasonal vegetables with Hong Kong sweet vinegar 豚 角 煮 の 揚 げ 物 香 港 甘 酢 で 香 り 豊 かに 季 節 野 菜 のサラダを 添 えて Supe

特 選 W A WG AY GU Y U S P ES CP IE AC LI AI TL IYT Y 黒 毛 和 牛 和牛の冷製しゃぶしゃぶ サラダ仕立て いちじくの赤ワイン煮添え カシューナッツのゴマだれ WAGYU Beef SHABU SHABU Salad Served wit

Mikuni Full Dinner Menu

2_new_dinner_14july

1_dinner_for_web

Mikuni_Dinner Menu-online

Transcription:

DEJEUNER AU MIYAKO Menus servis uniquement le midi Menus available for lunch only CHF 42.- MENU MAKI Soupe miso Miso soup Assortiment de maki-sushi Maki and sushi assortment Glace au thé vert MENU YAKITORI Salade d'algues Seaweed salad Yakitori poulet-champignons Chicken and mushroom yakitori Carpaccio d'ananas rafraîchi glace au thé vert Pineapple carpaccio refreshed with green tea ice cream MENU KUSHIKATSU Salade de saison Seasonal salad Kushikatsu (brochette de poulet pané), riz vapeur Deep fried chicken skewers, steamed rice Sorbet de prune Plum sorbet メニューしゃぶしゃぶ (2 名から ) MENU SHABU-SHABU CHF 68.-/pers. Dès 2 personnes, sur réservation CHF 68.- / pax. From 2 persons, on reservation 海草サラタ しゃぶしゃぶ Salade d'algues Seaweed salad Shabu Shabu Fines tranches de boeuf cuites dans un bouillon Assortiment de légumes et riz Shabu Shabu Thinly sliced boiled beef Fresh vegetables and rice 抹茶アイス Glace au thé vert

前菜 ( 冷 ) 海老の酢の物 ENTREES FROIDES ALGUES, CREVETTES ET CONCOMBRE Vinegared seaweed, shrimps & cucumber いくらおろし ŒUFS DE SAUMON ET RADIS RAPE 15.00 Salmon eggs with grated fresh radish 山かけ THON FRAIS A L'IGNAME 冷ゃ奴 TOFU FROID AU GINGEMBRE Fresh tunafish with igname 19.00 Cold tofu with ginger 14.50 もずく ALGUES VINAIGRETTE Vinegared seaweed 14.00 14.00 前菜 ( 温 ) ENTREES CHAUDES 焼鳥 YAKITORI DE POULET 牛肉の串焼き YAKITORI DE BŒUF Chicken skewer 17.00 Beef skewer 19.00 揚出し豆腐 TOFU FRIT Fried tofu 17.00 鉄板焼き ENTREES TEPPAN-YAKI 豆腐のステーキと椎 STEAK DE TOFU & 茸 すき焼きソース SHIITAKE, SAUCE SUKI-YAKI Tofu & shiitake steak, suki-yaki sauce 1/2 オマール海老のグリルとスイートガーリック 1/2 HOMARD GRILLE A L'AIL DOUX 18.00 1/2 Grilled lobster with sweet garlic 35.00 柚子風味の大海老 (2 匹 ) CREVETTES GEANTES AU YUZU (2 PIECES) King shrimps with yuzu (2 pieces) レモンペッパー風味の海老餃子 GYOZA DE GAMBAS AU POIVRE CITRON 26.00 Prawns gyoza with "citron" pepper 28.00 梅酒としょうが味の ESCALOPE DE FOIE 鴨フォアグラエスカ GRAS DE CANARD A ロープ LA LIQUEUR DE PRUNE & GINGEMBRE Duck foie gras escalope with plum liquor & ginger 31.00 サラタ SALADES 季節のサラタ SALADE DE SAISON 季節の魚サラタ SALADE DE POISSONS CRUS Season salad 14.00 Raw fish salad 23.00 海草サラタ SALADE D'ALGUES 蟹のサラタ SALADE DE CRABE あぶり牛肉サラダ あぶりマグロサーモンのサラダ Seaweed salad 15.00 Crab salad 24.00 SALADE TATAKI DE 29.00 豆腐サラタ SALADE DE TOFU BŒUF Tofu salad 15.00 Beef Tataki salad 1/2 19.00 SALADE TATAKI DE 32.00 都ボーリバージュパ SALADE MIYAKO BEAU- 34.00 POISSONS レスサラダ RIVAGE Fish tataki salad 1/2 22.00 Miyako Beau-Rivage salad 1/2 24.00

にぎり寿司 2 かん NIGIRI-SUSHI (2 pièces) 鮪 ( まぐろ ) THON ROUGE 蟹 CRABE Tunafish 12.50 Crab 13.50 とろ THON GRAS たまこ ŒUFS Fat tunafish 14.50 Egg 9.80 鯛 ( たい ) DAURADE 蛸 Poulpe Sea bream 13.00 Octopus 16.50 鱸 ( すすき ) LOUP 北寄貝 HOKI - GAI Bass 13.00 Clams 15.00 はまち SERIOLE アボカド AVOCAT Yellow tail 15.50 Avocado 11.00 締鯖 MAQUEREAU いくら OEUFS DE SAUMON Special mackerel 13.00 Salmon eggs 14.00 サーモン SAUMON とびこ ŒUFS DE POISSON VOLANT Salmon 12.50 Flying fish eggs 12.00 鰻 ANGUILLE 帆立貝 COQUILLE SAINT - JACQUES Eel 15.50 Scallop 15.00 あぶり牛肉にぎり TATAKI DE BŒUF いか CALAMAR Beef Tataki 14.00 Cuttelfish 12.50 あぶりマグロにぎり TATAKI THON 海老 CREVETTE Tuna Tataki 15.00 Shrimps 13.00 あぶりサーモンにぎり TATAKI SAUMON 甘海老 CREVETTE CRUE DOUCE Salmon Tataki 13.00 Sweet shrimps 15.00 ホタテととびこの軍艦巻き SAINT- JACQUES + ŒUFS POISSON VOLANT Scallop & tobiko 15.00 ウニ OURSIN Sea urchin 18.00 寿司盛り合せ PORTION DE SUSHI (9 pièces nigiri + 3 maki) 1/2 寿司盛り合せ 1/2 PORTION DE SUSHI (6 pièces) Portion of sushi 50.00 1/2 portion of sushi 29.00

巻寿司 (6 こ ) MAKI - SUSHI (6 pièces / 6 pieces) 鉄火 THON ROUGE 海老 CREVETTE Tunafish 12.50 Shrimps 13.00 とろ THON GRAS 蟹 CRABE Fat tunafish 14.50 Crab 13.50 サーモン SAUMON カッパ CONCOMBRE Salmon 12.50 Cucumber 9.50 いか CALAMAR お新香 PICKLES Cuttlefish 12.50 Pickles 9.80 いくら ŒUFS DE SAUMON アボカド AVOCAT Salmon eggs 14.00 Avocado 11.50 カリフォルニア CALIFORNIA ( avocat et crabe ) 梅キュウ CONCOMBRE + PRUNE SALEE California (avocado and crab) 14.50 Cucumber & salted prune 12.00 裏巻 CALIFORNIA RETOURNE 巻海老天 MAKI TEMPURA CREVETTE California inside out 15.00 Maki Tempura of shrimps 17.00 CALIFORNIA RETOURNE 納豆 NATTO + ŒUF DE POISSON VOLANT Natto 13.00 California inside out & tobiko 18.00 巻盛り合せ べジタリアン ASSORTIMENT DE MAKI, THON, SAUMON, CONCOMBRE Assorted of maki: tuna,salmon, cucumber ASSORTIMENT DE MAKI VEGETARIEN Assorted of vegetarian maki 27.00 太巻 FUTOMAKI Futomaki 29.00 ½ 太巻 1/2 FUTOMAKI 1/2 Futomaki 39.50 24.00 手巻寿司 (1 本 ) TEMAKI-SUSHI (1 pièce, cône / 1 piece, cone) ねぎとろ NEGITORO 鰻 ANGUILLE Fat tunafish 15.00 Eel 16.00 ねぎサーモン NEGISAUMON 納豆 NATTO Salmon 13.50 Natto 13.00 いくら ŒUFS DE SAUMON カリ CALIFORNIA Salmon eggs 14.50 フォルニア California 14.50 アボカドと鮪 ( まぐろ ) AVOCAT + THON Avocado + tunafish 14.50 アボカドとサーモン AVOCAT + SAUMON Avocado + Salmon 14.00 アボカドとはまち AVOCAT + SERIOLE Avocado + yellow tail 15.00 手巻盛り合せ TRIO DE TEMAKI; THON, SAUMON, CALIFORNIA Three hand roll: tuna, salmon, california 36.00

刺身 刺し身盛り合せ (12 切 ) SASHIMI PORTION DE SASHIMI (12 pièces) 1/2 刺し身盛り合せ (6 切 ) 1/2 PORTION DE SASHIMI (6 pièces) Portion of sashimi (12 pieces) 39.00 1/2 portion de sashimi(6 pieces) 27.00 刺身 (6 切 ) SASHIMI (6 pièces / 6 pieces) 鮪 ( まぐろ ) THON ROUGE 鯛 ( たい ) DAURADE Tunafish 27.00 Sea bream 27.00 とろ THON GRAS はまち SERIOLE Fat tunafish 31.00 Yellow tail 31.00 サーモン SAUMON 帆立貝 COQUILLE SAINT - JACQUES Salmon 23.00 Scallop 27.00 鱸 ( すすき ) LOUP ウニ OURSIN Bass 27.00 Sea urchin 33.00 天ぷら TEMPURA 精進揚げ TEMPURA DE LEGUMES 天ぷら盛り合せ TEMPURA MIXTE Tempura of vegetables 24.00 Assorted of Tempura 36.00 海老天 TEMPURA DE CREVETTES かき揚げ KAKI AGE (Tempura, julienne de Tempura of shrimps 32.00 légumes et St-Jacques) Kaki Age (Tempura, 36.00 vegetables and scallops) たたき NOS TARTARES (Hashed raw fish) 鮪 ( まぐろ ) THON 鯛 ( たい ) DAURADE Tunafish 28.00 Sea bream 28.00 サーモン SAUMON Salmon 22.00 野菜と付け LEGUMES ET GARNITURES あわせ ご飯 RIZ VAPEUR お新香 PICKLES Steamed rice 6.00 Pickles 6.00 味噌汁 SOUPE MISO 香の物 ASSORTIMENT DE PICKLES Miso soup 9.00 Assorted of pickles 10.00 なめこ汁 SOUPE MISO ET CHAMPIGNONS Miso soup with mushrooms 11.00

鉄板焼き 魚と甲殻類 TEPPAN-YAKI POISSONS & CRUSTACES FISH & SHELLFISH マグロの赤身, もやし, しょうが FILET DE THON ROUGE, SOJA & GINGEMBRE Red tuna fillet, soya and ginger 52.00 銀ダラの白味噌漬け BLACK COD MARINE AU MISO BLANC Black cod marinated with white miso 48.00 柚子味の大海老 ( 五匹 ) CREVETTES GEANTES AU YUZU (5 PIECES) King shrimps with yuzu (5 pieces) 48.00 一本釣りすずき, さやえんどう, もやし BAR DE LIGNE AUX POIS GOURMAND & SOJA Seabass with sugar peas & soya 62.00 帆立貝と海藻のタルタル COQUILLES SAINT- JACQUES AU TARTARE D'ALGUE Scallops with seaweed tartar 45.00 オマール海老まるごと, スイートガーリック HOMARD ENTIER A L'AIL DOUX Lobster with sweet garlic 65.00 肉と鳥類 VIANDES & VOLAILLE MEAT & POULTRY アンガス牛フィレ肉と野菜と椎茸 すだち味の子牛肉の塊 FILET DE BLACK ANGUS AUX LEGUMES & SHIITAKE Black angus fillet with vegetable & shiitake 68.00 PAVE DE VEAU AU CITRON SUDACHI Veal fillet with sudachi lemon 58.00 若鶏の胸肉, 照り焼きソース しょうが味のイベリコ豚 SUPREME DE POULARDE SAUCE TERI-YAKI Farm hen breast, teri-yaki sauce PLUMA IBERICO AU GINGEMBRE Iberico pluma with ginger 42.00 46.00 神戸 200gより BŒUF DE KOBE min 200 gr Kobe beef min 200 gr 120.00/100gr TOUS NOS PLATS SONT ACCOMPAGNES DE RIZ, DE LEGUMES & SOUPE MISO All our dishes are served with rice, vegetable & miso soup どのお料理にもご飯, 野菜, お味噌汁がつきます

宝船 (2 名樣とり ) にぎり寿司と巻寿司刺し身盛り合せ TAKARABUNE (2 personnes / 2 persons) 158.00 寿司定食 MENU SUSHI 68.00 刺身定食 MENU SASHIMI 68.00 もずく ALGUES VINAIGRETTE もずく ALGUES VINAIGRETTE Vinegared seaweed Vinegared of seaweed にぎり寿司 8 かん ASSORTIMENT DE SUSHI, MAKI, SASHIMI Assorted of sushi, maki and sashimi ASSORTIMENT DE SUSHI (8 nigiri + 1 maki) Assorted of sushi 刺し身盛り合せ (1 2 切 ) ASSORTIMENT DE SASHIMI (12 pièces) Assorted of sashimi (12 pieces) 味噌汁 抹茶アイス SOUPE MISO Miso soup GLACE AU THE VERT 味噌汁 ご飯 お新香 抹茶アイス SOUPE MISO, RIZ & PICKLES Miso Soup, rice & pickles GLACE AU THE VERT 天ぷら定食 MENU TEMPURA 68.00 MENU DETOX 78.00 季節のサラタ SALADE DE SAISON Season salad 天ぷら盛り合せ 味噌汁 ご飯 お新香 抹茶アイス メニュー 日の出 カニとアボカドのサラダ 寿司盛り合わせ まぐろ切り身, もやし, しょうが, または, 若デザート TEMPURA MIXTE Assorted of Tempura SOUPE MISO, RIZ & PICKLES Miso Soup, rice & pickles GLACE AU THE VERT MENU SOLEIL LEVANT SALADE DE CRABE & AVOCAT Crab & avocado salad ASSORTIMENT DE SUSHI Assorted of sushi FILET DE THON, SOJA & GIMGEMBRE OU POULARDE TERI-YAKI Red DESSERT tuna fillet, soya & Dessert 86.00 TARTARE DE THON ROUGE-MANGUE ET AVOCAT Red tuna tatrtar with mango and avocado SOUPE MISO AU TOFU ET CHAMPIGNONS Miso soup with tofu and wild mushrooms BLACK COD MARINE AU YUZU ET GINGEMBRE Marinated black cod with yuzu and ginger ou/or SUPREME DE POULARDE FERMIERE AUX POIS MANGE TOUT ET SOJA Poularde breast with sugar peas and soya メニュー都 MENU MIYAKO 110.00 おつまみ ( アミューズブッシュ ) SALADE DE MANGUE ET ANANAS RAFRAICHI THE VERT Mango and pineapple salad, green tea ice cream AMUSE-BOUCHE Amuse-bouche 寿司盛り合わせ 天ぷら盛り合わせ 牛のヒレ肉, 野菜, 椎茸 デザート ASSORTIMENT DE SUSHI Assorted of sushi TEMPURA MIXTE Mix of tempura FILET DE BŒUF AUX LEGUMES & SHIITAKE Beef fillet with vegetable & shiitake DESSERT Dessert NOS MENUS DE TEPPAN-YAKI SONT ACCOMPAGNES DE RIZ BLANC, DE LEGUMES SAUTES & SOUPE MISO Our teppan-yaki menus are served with white rice, fried vegetables & miso soup どのメニューにも, ご飯 野菜 お味噌汁がつきます

デサ一ト 羊かん抹茶アイス小倉アイス DESSERTS YOOKAN - PATE DE HARICOTS あんみつ ANMITSU ( GELEE DE FRUITS) Beans jelly 11.00 Fruits jelly 13.00 GLACE AU THE VERT 梅酒シャベット SORBET MIYAKO (SORBET DE PRUNE) 13.00 Plum sorbet with plum wine GLACE AUX HARICOTS ROUGES フルーツ ASSIETTE DE FRUITS EXOTIQUES 17.00 Red beans ice cream 12.00 Exotic fruits plate 19.00 バニラアイスとフルーツ GLACE VANILLE ET FRUITS FRAIS Vanilla ice cream with fresh fruits フルーツ : パイナップル, マンゴ, ミニバナナ FRUITS : ANANAS, MANGUE OU MINI BANANE 15.00 Fruits : pineapple, mango or banana 21.00 フルーツサラダ SALADE DE FRUITS FRAIS 雪見のフランベ YUKIMI FLAMBE Fresh fruits salad 14.50 Flambed yukimmi 21.00 Afin de satisfaire notre clientèle, nous exigeons une qualité et une fraîcheur de poissons irréprochables. C'est pourquoi, certains produits peuvent occasionnellement nous manquer. Nos sushi et sashimi sont préparés à la commande, ceci demande quelques fois de la patience. Merci de votre compréhension. To satisfy our customers, we require perfect quality and freshness of our fish. Therefore, some products may occasionally be missing. Our sushi and sashimi are made to order, this takes some time and patience. Thank you for VIANDE DE PORC EN PROVENANCE D'ESPAGNE, BŒUF DE KOBE EN PROVENANCE DU JAPON, BŒUF BLACK ANGUS EN PROVENANCE DES USA. VIANDE ET VOLAILLE EN PROVENANCE DE SUISSE ET DE FRANCE. PORK IS FROM SPAIN, KOBE BEEF FROM JAPAN, BLACK ANGUS BEEF FROM USA. OUR MEAT AND POULTRY ARE EXCLUSIVELY FROM SWITZERLAND AND FRANCE.