BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo がつ ごう Outubro/2014/ 10 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~ どうぼうしんぶん同朋新聞 しんしゅうおおたには真宗大谷派 べついん別院だより ブぶらじるべついんなんべいほんがんじラジル別院南米本願寺はっけん ~つながりあういのちの発見 ~ 写真で綴 この度 えんき つづしんしゅうおおたにはなんべいかいきょうる真宗大谷派南 たびなんべい 南ほうようきねん かんこう 刊きくちけんしょう菊池顕正サさんぱうろ なんべいかいきょうしゅうねんきねん南米開教 60 周しんしゅうおおたにはなんべいかいきょう真宗大谷派南 米開教 60 年 しゅうそしんらんしょうにん 行にあたって なんべいほんがんじべついんりんばん ンパウロ南米本願寺別院輪番 ねんあゆの歩み 米における宗祖親鸞聖人 750 回 つづる かいご つづしんしゅうおおたにはる真 遠忌法要の記念として 写真で綴宗大谷派なんべいかいきょうねんあゆかんこう南米開教 60 年の歩み が刊行されました いかほんぶんちゅうばっすい 以下本文中より抜粋 しゅうかた この写真集でどれだけのことを語りうるかはわかねんぶつごせんだつりませんが これまでお念仏が そして御先達があゆたどたしあどのような歩みを辿ってきたのかを確かめ合い そ かいきょうしてこれからの開 てくれることを願 しょうにん聖 人 750 回 教のあり方 かいえんきほうようご遠 しだいいたす次第です かたほうこうづや方 ねがなんべいいつつ 南きねん やくだ 向付けに役立っ しゅうそしんらん 米における宗祖親鸞 かんこう 忌法要の記念としてここに刊行 年記念として 写真で綴ねんあゆひょうだい米開教 60 年の歩み の表題の ねんぴょうへんさん せんじつ もとに年表編纂をしてまいりましたが やっと先日 できあ出にほんご日 ねんぴょうさくせい ていきょう 来上がりました まずは年表作成や写真の提供 へいきルトガル語併 本語ポぽるとがるご ほんやく翻訳 最 もっとくろうもご苦 記のためポぽるとがるご こうせい ルトガル語への 労かけたのは校正だったでしょう きょうりょくいただみなさまいた皆 こころおれいからの御 か それらにご協力頂様へ心礼もうあできを申し上げますとともに 出来ましたというホほットなっとニにュースをお届ゅーすとどぞんけしたいと存じます しゅうねんへんさんしゅうねんし 35 周年に編纂されていた 35 周年誌を大 さんこう参あせさくせいを漁りつつ作 できごと 考にしながら それからの出来事は色 り カからー おおいに いろしりょうんな資料 しろくろ 成しました 写真については白黒もあ聞からのコこピーや複ぴーふくしゃ写もあり しんぶんラーもあり 新 できあしきさいとういつはかせぴあなどで出来上がりの色彩の統一を図るべくセピアしあせいかいで仕上げてもらいました これは正解であったかとおも思います しおりかみきはさ栞のような紙切れが挟んであります それは かいきょうしにほん開教使として日本から来しょないようの書です 内容はポぽるとがるごせんせいしせいほうふつ先生の姿勢を彷ないようできせいかく内容は出来るだけ正確を期 おもまかも思うに任せず 皆 こはじられた初めの頃 ころせんせいの先生 なおルトガル語に直してあります 彿とさせます きおもしたいと思いながら みなさま 様にお読 ことしてきなどをご指 よきみいただきながら気 すこまちがしでも間 づかれた事摘いただき 少違こんごただおもいのないものへと 今後正していけたらと思います つぎねんぴょうしゅっぱんに年 次表が出版されるのはいつになるでしょうか まてとよいただおも先ずは手に取って読んで頂きたいと思います ひばいひん非 ねだん きょうりょく 売品ですのでお値段ではありませんが協力し いたださつれあるて頂けるしるしとして 1 冊 50レねがぞん願いできたらありがたいと存じます アルのドどあそん アソンをお (1)
60 ANOS ATRAVÉS DAS IMAGENS MISSÃO SUL-AMERICANA DA ORDEM OTANI DO BUDISMO SHIN Recentemente foi publicado o livro com o título acima, como lembrança do Ofício Memorial de 750 Anos do Passamento do Patriarca Fundador Mestre Shinran, realizado na América do Sul. A seguir, um trecho extraído do referido livro: Não temos ideia do quanto esse álbum possa transmitir sobre nossa história, mas, na pretensão de registrar as circunstâncias do caminho do Nembutsu trilhado por nossos antepassados, através e a partir dele, desejamos tomar novos rumos com uma conduta renovada, junto a todos da Missão. E aproveitando o ensejo dessas realizações, fazemos desta compilação, um marco da celebração dos 750 anos do Passamento do Patriarca Fundador do Budsimo Shin, o Mestre Shinran. A RESPEITO DA PUBLICAÇÃO Rev. Kensho Kikuchi Provincial do Templo Nambei Honganji Betsuin de São Paulo Viemos realizando a compilação cronológica sob o título 60 anos através das Imagens Missão Sul-Americana da Ordem Otani do Budismo Shin, em comemoração aos 60 anos da propagação dos ensinamentos na América do Sul e finalmente conseguimos concluir outro dia. Para começar, contamos com a confecção do quadro cronológico, com as ofertas das fotografias, etc, seguindo com a tradução dos textos para português a fim de possibilitar o registro bilíngue japonês e português e por fim talvez a parte mais complicada tenha sido a etapa de revisão. Ao tempo em que manifestamos os nossos sinceros agradecimentos a todos que colaboraram, desejamos se possível levar esta notícia quente de conclusão do livro. Tomamos muito como base a edição comemorativa dos 35 anos e elaboramos diversos dados dos acontecimentos posteriores por vezes tomados pela impaciência. Quanto às fotos, havia em branco e preto, coloridas, cópias e reproduções de jornais, etc. Assim, visando uniformizar a coloração, pedimos para fazer o acabamento na cor sépia. Creio que tenha sido uma escolha correta. Inserimos um pedaço de papel parecido com um marca páginas. Trata-se de escrita de autoria de um dos primeiros missionários do Dharma vindos do Japão. O conteúdo está traduzido para o português. Permite imaginar a maneira de ser do reverendo. Embora tenhamos buscado a correção do conteúdo na medida do possível, por vezes não havia como alcançar esse objetivo. Esperamos que possamos ir acertando para o futuro, corrigindo com vistas a minimizar as falhas. Contamos com a colaboração de todos no sentido de apontarem os pontos percebidos durante a leitura. Quando será publicado o próximo quadro cronológico? Antes de mais nada gostaríamos que apreciassem o livro. Por se tratar de artigo não vendível não há preço estabelecido. Sentir-nos-emos muito gratos caso pudermos contar com a colaboração de R$ 50,00 de doação por unidade que os interessados levarem. とくはきょうどうなかむらかおるせんせいらいはく 特派教導中村薫先生来伯 さがつにちがつ去る8 月 24 日より9 月 10 かとくはきょうどうにほん日まで 特派教導として日本 なかむらより中 かおる 村薫 まさこ眞佐子さんと共 せんせい先 生が奥 ともらいはくに来 おくさま 様の 伯されまし た サさンパウロ ロんぱうろろンドリーんどりーナ なマまナウス なうすシしウダード うだーどデでル るエえステすて ( パぱラグアイらぐあいかくち ) など各地で こうえん講ひとがら人 いただせんせいふさい演して頂きました 先生夫妻のおあらわあたたこころ柄にも表れたような暖かく 心のきちょうはなしこもった貴重なお話をいただきまし こうえんた ご講演ありがとうございました VISITA DO ORIENTADOR ENVIADO ESPECIAL REV. KAORU NAKAMURA No período de 24 de agosto a 10 de setembro passado, recebemos a visita do Rev. KAORU NAKAMURA, que veio do Japão, acompanhado de sua esposa Sra. Masako, para atuar como Orientador Enviado Especial. Ele proferiu palestras nas diversas localidades, como São Paulo, Londrina, Manaus e Ciudad del Este (Paraguai). Tivemos a oportunidade de ouvir as suas palavras preciosas e carinhosas, que pareciam refletir a personalidade afável do casal. Nossos agradecimentos pelas palestras! (2)
アあルゼンチン パるぜんちんぱラグアイお盆らぐあいぼんじゅんかいき巡回記 2 かいきょうし開 ごとうともゆき 教使後藤智之 せんげつごう ( 先月号のつづき...) はなしすこかたとそれから話が少し変わるかもしれませんが 例 げんぱつはんたいうんどうえば 原げんぱつはんたいしゅうかい原 ホほーるしゅうかい集 発反対運動というものがあります こうきょうきかん 発反対集会などを どこかの公共機関 ールなどで行 おこないっけんすばったとします 一見 素晴らしいみじっさいえて しかし 実際は 会をやっているように見そこのホほールの電ーるでんりょくげんぱつおんけい力は原発の恩恵をうけているとほんまつてんとういいうことになると 本末転倒 言っていることとちがやっていることが違うということになります まずは ホほールの中ーるなかかいぎまえそとでんきで 会議をする前に 外で電気つかを使わないところでやるべきです ( いろいろな ケけースがあると思ーすおもじっさいとうが...) 実際 都ぶぶんらしていると そういう部分が見いうリりスクを負すくおいながら生むちが無知であると言 し 市の中 なかくで暮 みえにくいし そう いきていることに我 われわれじたい々自体 いえるのではないでしょうか? ふだんときりすく普段からいざという時のリスクを考 かんがこうどうえて行 動す ひとぶんめいしゃかいは 文 る人 明社会から見 みへいおんじると平 へんじん 穏時は変人にみ ひとわれわれを我々 えるかもしれない ややもするとそういう人へんじんさべつはちょっとおかしな変人として差別してしまう にんげんどこまでいっても人 つごうの都 合によって伸 間の眼 かちかん価値観といえるでしょう まなこふしあなは節 のちぢごびたり縮んだりするゴ じぶん 穴だらけで 自分むムひもの ですからこのようなゆたかさはゆたかさというよいっけんみみりは 一見ゆたかに見えること 見せかけのゆたいかさであるということがやはり言えるのではないかきという気がしてなりません われわれまなこみほとけさままなこ我々の眼ではゆたかに見えることも 仏様の眼をとおみいたくさん通してみると 見せかけであると言えることは沢山 おもわれわれにんげんいます 我 じんだい さいがい あるかと思々人間はそこで甚大な災害たいへんめはじきなど 大変な目にあって初めて気づかされる わみしめぐかんしゃ我が身を知らされ 恵みに感謝 あらたぶっきょうときほんてきすがた改めてこのことが仏教徒の基本的な姿であると おも思いました いろいろかんがこんかいじゅんかい色々なことを考えさせられた 今回の巡回でし た (3)
アあルゼンチン パるぜんちんぱラグアイで出らぐあいで せいふの政 あ 会った方 どうろ かたがたにほん々は日本せいび 府や JICA のおかげで 道路を整備しても かんしゃらったりして とても感謝しているとおっしゃってわたくしかたがたあおられたが 私はこのような方々とお会いできて せいかつ生 活の中 なかに身 みおいただなにを置かせて頂いたことが何より有 がたおも難いことだと思いました とおきちぇーんそー 遠くで聞こえるチェーンソーさえ ここち心地よきかな むぎばたけ麦畑 せわみなさまがたほんとうあお世話になりました皆様方 本当に有り難 ございました ( おわり ) なむあみだぶつ南無阿弥陀仏 あり がとう RELATO DA PREGAÇÃO ITINERANTE DE OBON NA ARGENTINA E NO PARAGUAI 2 Tomoyuki Goto Missionário do Dharma (Continuação da edição anterior...) Mudando talvez de assunto, há o exemplo do movimento contra as usinas nucleares. Suponhamos a realização de algo como uma reunião contra as usinas nucleares, no salão ou no recinto de um órgão público. Aparentemente pode parecer uma reunião esplêndida, porém ao considerarmos a realidade em que a energia utilizada no salão se deve graças à usina nuclear, aí então se verifica uma contradição entre o que está sendo falado e feito, ou uma inversão de valores. Antes de realizar a reunião dentro do salão, deveria então procurar um local lá fora onde não houvesse necessidade de utilizar a energia elétrica. (Imagino que há casos e casos...) Na realidade, quando vivemos dentro de uma cidade, aspectos assim ficam difíceis de enxergar, e será que não poderíamos afirmar que somos mesmos ignorantes quanto ao fato de vivermos sob esses riscos? Aqueles que agem no dia-a-dia pensando na ocorrência de um eventual perigo, talvez sejam taxados como esquisitos, quando vistos pela sociedade civilizada em tempos normais. Tendemos a discriminar essas pessoas como sendo um tanto estranhas. A visão humana é infinitamente cega. Podemos afirmar que se trata de um juízo de valores feito de elástico que estica e contrai de acordo com a própria conveniência de cada um. Assim não consigo deixar de pensar que esse tipo de riqueza trata-se de uma opulência aparente, de fachada, não caracterizando uma riqueza em si. Creio que há muitas coisas consideradas riquezas pelo nosso ponto de vista, mas que, vistas pelos olhares do Buda não passam de riquezas aparentes. Aí então, nós seres humanos passamos a perceber somente quando deparamos com casos sérios tais como terríveis catástrofes. Despertado para conhecer a si próprio e sentir gratidão pelas graças recebidas. Mais uma vez, penso que é essa a figura básica de um budista. Foi uma viagem itinerante que me proporcionou diversas reflexões. As pessoas que conheci na Argentina e no Paraguai disseram sentir muito agradecidas pelos benefícios recebidos como manutenção das estradas, graças ao governo japonês e à JICA (Agência de Cooperação Internacional do Japão). Quanto a mim, a coisa mais prazerosa foi ter encontrado e convivido com essas pessoas. Agradável, Até mesmo o barulho distante Da motosserra. Campo de trigo Muito obrigado de coração, a todos que me receberam com carinho! (FIM) NAMU AMIDA BUTSU (4)
ぶっきょうがくこうざ仏 しんしゅうがくこうざ よてい 教学講座 真宗学講座の予定 CURSO EXTENSIVO DE BUDISMO 2º Semestre 2014 がつにちどしんしゅうがくこうざ 10 月 18 日 ( 土 ) 16:00 真宗学講座 がつにち 10 月 25 日 ( 土 がつにち 11 月 08 日 ( 土 がつにち 11 月 22 日 ( 土 レれにーにゃせんせいニーニャ先生ぶっきょうがく ど ) 16:00 仏教学講座 ヒひかるどせんせいカルド先生しんしゅうがくこうざ ど ) 16:00 真宗学講座 レれにいーにゃせんせいニーニャ先生ぶっきょうがくこうざ ど ) 16:00 仏教学講座 ヒひかるどせんせいカルド先生 Matérias: Budismo Básico: Introdução ao Budismo Mahayana (Rev. Prof. Dr. Ricardo M. Gonçalves) Budismo Shin: O Tannishô e as Cartas de Shinran (Mattoshô) (Reva. Leninha Brasileiro) CALENDÁRIO 18/10 Budismo Shin 25/10 Budismo Básico 08/11 Budismo Shin 22/11 Budismo Básico Horário: das 16 às 18 h. がつ 10 月 げつ 06 ( 月 ) 蓮 どぽ 11 ( 土 ) ポ べついんの別 はすかいていれいの会定 ご ぎょうじ よてい 院行事予定 例 13:00 ていれいほうわかい 語定例法話会 16:00 げつぜんもんしゅめいにちていれい 13 ( 月 ) 前門首ご命日定例 13:00 どしんしゅうがくこうざ 18 ( 土 ) 真宗学講座 16:00 どぶっきょうがくこうざ 25 ( 土 ) 仏教学講座 16:00 かしんらんしょうにんめいにちていれい 28 ( 火 ) 親鸞聖人ご命日定例 13:00 * ブぶラジル盆らじるぼんがつにちにちれいねんは11 月 2 日 ( 日 ) 例年どおり ごぜんじごごじにぶせいおこな午前 10 時と午後 14 時の二部制で行います Programação do Templo Outubro/2014 06 (seg) 13:00 Rito Mensal da Associação Flor de Lótus (palestra em japonês). 11 (sab) 16:00 Rito Mensal do Betsuin (palestra em português). 13 (seg) 13:00 Rito em Memória do Grão Mestre Anterior (palestra em japonês). 18 (sab) 16:00 Curso de Budismo Shin, em português. 25 (sab) 16:00 Curso de Budismo Básico, em português. 28 (ter) 13:00 Rito em Memória do Mestre Shinran (palestra em japonês). O Rito de Finados será realizado como de costume no dia 02/11/2014 (domingo), às 10 horas e às 14 horas. ほんねんどごしょうきほうおんこうがつきんど * 本年度の御正忌報恩講は 12 月 5( 金 ) 6 ( 土 ) O Rito de Ação de Graças (Hô-on-kô) deste ano にちにちみっかかん 7( 日 ) 日の三日間になります está programado para os dias 5 a 7 de dezembro (sexta-feira até domingo). ごにちようらいはい日こんげつたくさん さいしゅう終ペぺーじ さんしょうージ参 * ポぽ語曜礼拝 最照まいま今月も沢山のお参りをお待ちしております! Cerimônia Dominical: vide detalhes na última página. Contamos com a participação de todos! (5)
CURSO DE LÍNGUA JAPONESA INFANTIL da ESCOLA MAYURI AVENIDA DO CURSINO, 753 TELEFONE:( 011)5061-4902 INFORMAÇÕES com / Prof.ROSA ou LAURA CERIMÔNIA DOMINICAL EM PORTUGUÊS: contamos com a sua presença! AOS DOMINGOS NO TEMPLO DE SÃO PAULO (Av. do Cursino, 753), DAS 10:30h ÀS 11:30h. Nesta ocasião, convidamos todas as famílias de nossa comunidade bem como amigos e simpatizantes a vir ouvir o Dharma de Buda em português e começar a compreender como esses ensinamentos milenares podem ser utilizados na nossa vida diária, nos ajudando a compreender as situações cotidianas. A participação é livre! Compareça e venha dar seus primeiros passos no entendimento da religião dos seus antepassados ou em um novo caminho a seguir. DOMINGOS DO MÊS DE Outubro/2014: DIAS 5, 12, 19, 26 Templo Budista Higashi Honganji Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin Av. do Cursino, 753 Jardim da Saúde São Paulo SP 04133 000 H P: <www.amida.org.br> E-Mail: <honganji.br@gmail.com> Twitter: <twitter@nambeihonganji> Tel: (11) 5061-4902 ou 5061-4766 Fax: (11) 5062-7370