*Rellene solo cuando usted esté rindiendo el examen en su escuela o entidad. 3 Grado Aula Nombre y apellido Número de identificación personal Contrase

Similar documents
*Rellene solo cuando usted esté rindiendo el examen en su escuela o entidad. 3 Grado Aula Nombre y apellido Número de identificación personal Contrase

防災ハザードマップ

福岡大学人文論叢47-1

スペイン語01.xls

外国(がいこく)につながる子(こ)ども達(たち)のための

カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する

Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? 元気です Cómo te llamas? お名前はなんですか? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir

wp002

Microsoft Word - (仮訳)Procedures_to_file_a_request_to_the_IMPI_VERSION FINAL

外国人生活ガイド.indd

Microsoft Word - H30手続(スペイン語版)訂正版


NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に行きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y まだ

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. B. q

"05/05/15“ƒ"P01-16

卒園式 Ceremonia de graduación(sotsuen shiki )/ Ceremonia de finalización (Syuuryou shiki ) Si usted tiene alguna pregunta o duda, por favor hable con lo

untitled




エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

休校 きゅうこうちゅうがっこうやす休校 ( 中学校が休みになるとき ) 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう けいほうちゅういほう警報と注意報 ちゅうがっこう中学校が休みやすおおあめこうずいけいほう洪水警報が発表 や大雨 とくべつけいほうが発表 おおあめけいほう ぼうふうけいほ

スペイン川上先生0319

REPASO

FSLC.indd

PowerPoint プレゼンテーション

Japanese 日本語 脱退一時金は原則として以下の 4 つの条件にすべてあてはまる方が国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本を出国後 2 年以内に請求されたときに支給されます 1 日本国籍を有していない方 2 国民年金の第 1 号被保険者としての保険料納付済期間の月数と保

es_tashihiki e.pdf

Taro11-OA0000_ jtd

脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ Espanõl 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日 から 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していない方

< CEA817A8D9196AF8C928D4E95DB8CAF82CC82C482D182AB E786477>


ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

注意 脱退一時金を受け取った場合 脱退一時金の計算の基礎となった期間は 日本の年金制度に加入して いた期間 ( 以下 加入期間 という ) ではなくなります 以下の注意書きをよくご覧になり 将来的な年金受給を 考慮したうえで 脱退一時金の請求についてご検討ください 1 老齢年金の資格期間が 10 年

Guía para los padres sobre la vida escolar

.w..01 (1-14)

テーマ選びポルトガル語版_ver01

暮らしの手引き広島 第1章 保健・医療・福祉

じ こ かつどう 1 自己 しょうかい紹介 Actividades 1 Presentarse をする なんい (1) は何と言いますか Cómo se dice en 1,2,3 y 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど -

「定年留学」してみませんか?

Cristián es bueno. La mala eres tú. // ( ) bueno malo (3) No puedo vivir sin él. // puedo < poder vivir yo tú (mí, ti) (4) Yo y el pueblo pueblo (4) u

PowerPoint プレゼンテーション

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant


Microsoft Word - mirai-kakomirai.doc

社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定

H01.04.ai

せつめいpdf_L7

テーマ選びポルトガル語版_ver03

Para los alumnos que están empezando a estudiar kanji: 初めて漢字の学習をする児童生徒のための La historia del Kanji 漢字の話 En Japón, se utilizan tipos de alfabeto; Hiragan

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. español. La redacción fue hecha por dos alumnas de nuestra universidad, que tomaron parte en ese curso, Sachiyo Murase y

☆西文和訳 TRADUCCIO/N 6

2 もんだい A 人としぜんのはくぶつかん 正しいものをえらんでください しかくの中にそのもじを書いてください 例 : おおさか駅からこのはくぶつかんまで電車でやく です A. 半時間 B B. 1 時間 C. 1 時間半 D. 2 時間 1. ここは 午後 にしまります A. 五時 B. 七時 C

Vacunémosnos La resistencia (inmunidad) para las enfermedades que los bebés reciben de sus mamás naturalmente se va perdiendo más o menos al año de ed

橡goizi

Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle Bachelet PS RN Sebastián Piñera % %

日本研究リサーチ・会議等助成

MARKSCHEME

Japonés A2.2, septiembre 2014

s_01

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて

九九 tabla de multiplicar 2 のだんの九九 La tabla del 2 けいさん cuenta / cálculo 九九をおぼえるとけいさんがはやくできますね Si te aprendes la tabla de multiplciar, podrás hacer las m

Microsoft Word - secu-kako.doc

120815_01C

243400/江原裕美

ser-estar // 2003/04/05 // H

かいがいにもつかつどう 1 海外に荷物を送る Actividades 1 Enviar paquetes al exterior なん (1)1はどこですか 2~4は何ですか なに (2)1で何をしますか


(2)Impuesto sobre la renta (Shotoku zei): Los que tienen ingresos en Japón deben pagar impuesto sobre la renta. El impuesto sobre la renta es gravado

公開講座 ( スペイン語 ) 初級 Ⅰ.2019 年度開講クラスと担当講師について 開講時期 講座名 ( クラス ) 定員 担当講師 前期 初級 25 名 宮下和大 ( ミヤシタカヅヒロ ) ( 神田外語大学スペイン語講師 ) ( 注意 ) 各クラス申込者が4 名以下の場合は閉講とさせていただきます

日本語教育紀要10/10論文02 研究ノート

Microsoft Word - laLiga.docx

‚æ27›ñ06-…|…X…^†[

神奈川県立国際言語文化アカデミア開所式および公開講座アンケート

運動会 うんどうかい運動会 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう うんどうかい 1. 運動会ってなに? うんどうかいこはしたのひうんどうかいひちか運動会とは 子どもたちが走ったりおどったりして楽しむ日です 運動会の日が近づくと こせんせいはしれんしゅうれんしゅうこうんどうかい子

1 高校の種類、及び高校生活について

Estimado Sr. Pérez: 佐藤太郎様 Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente. Querido Juan: 佐藤太郎様 Informal, si se es amigo del destin

がっこういちにち学校の一日 EL DÍA ESCOLAR げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです En las escuelas japonesas hay clases de

LOKSAK, Inc. aloksak OPSAK SPLASHSAK LOKSAK, Inc. LOKSAK, Inc. LOKSAK aloksak LOKSAK, Inc. aloksak LOKSAK LOKSAK aloksak OPSAK LOKSAK

01.pdf

ビジネスメール メール - 書き出し スペイン語 英語 Distinguido Sr. Presidente: Dear Mr. President, フォーマルなメール ( 高い地位の人に宛てる場合 ) Distinguido Señor: フォーマルなメール ( 宛名が分らない男性に出す場合 )


Microsoft Word - s03中場牧子.doc

もく目 じ次 こじんじゅうみんぜいばあいか Q1. 個人住民税は, どのような人 ( どのような場合 ) に課されますか? こじんじゅうみんぜいかぜいの課税 Q2. 個人住民税 どのようなものがありますか? たいしょうしょとくひかぜいしょとく対象ではない所得 ( 非課税所得 ) には, こじんじゅう

個人 個人 個人 住民税 住民税 住民税 住民税 は の の は 課税 配偶者 課されます 対象 控除 ではない か 扶養 控除 所得 の ( 非課税 対象 場合 であっても 所得 課 もく目 じ次 Q1. 個人 こじんじゅうみんぜい れますか?, どのような人 ( どのような ばあい ) に か




* 1.Información la revista médica cáncer para los abonados Kokumin Kenkou Hoken * Kokumin Kenkou Hoken :Seguro enfermedad nacional. (1) Para realizar

untitled

“LŁñ‡¤‡½‡Ã1„”“ƒ‡¨‡Ł‡è

ペイン語ガイドブック

apuntes.de. japones

122 丸山眞男文庫所蔵未発表資料.indd

LECCIÓN 1

暮らしの手引き広島 第1章 保健・医療・福祉

p1_5.pmd

DiMAGE7/5

estenosis, malformaciones vasculares, disociaciones, etc. y para entender la relación entre los tumores y los vasos sanguíneos). / 血管の詳しい情報を得ることができる (

Transcription:

Les pedimos a los responsables de grupos que por favor distribuyan el 5 級 スペイン語 presente material directamente a los examinados pertinentes. Asimismo, tengan presente que no se les permitirá a los examinados llevar la tradución de los cuadernillos de preguntas a los lugares de examen. Duración del examen 1 Examen escrito (25 minutos) Examen auditivo (aproximadamente 21 minutos) Indicaciones Importantes 2 1. Hasta que se dé la señal, no se puede romper el sello. Rómpalo con cuidado siguiendo la línea de puntos. Aunque se le rompa el cuadernillo de preguntas, no se puede cambiar. 1 2. Hasta que se anuncie el inicio del examen, no pase la página de este cuadernillo de preguntas. 3. Marque la respuesta en la hoja de respuestas (Hoja de respuestas de selección múltiple). respuestas escritas fuera de la hoja de respuestas no serán calificadas. Todas las Usted puede tomar nota en el cuadernillo de preguntas, pero luego no tendrá tiempo para escribir la respuesta en la hoja de 2 respuestas. 4 4. No se permitirá ninguna pregunta referente al contenido de las preguntas. 5. Cualquier acto de fraude anulará su examen. 6. Se prohíbe molestar a otros examinados. 7. Si abandona el aula durante la hora de preparación para el examen auditivo y durante el examen auditivo, no se permitirá regresar al aula y continuar el examen. 8. Desligue sin falta el teléfono móvil, etc. y póngalo en su bolso. No lo use bajo ningún concepto. 9. 10. Se prohíbe el uso de aparatos electrónicos (incluidos los portátiles). Si su móvil u otros dispositivos emite algún sonido de tono o vibraciones de llamadas entrantes o cualquier ruido que distraiga el examen, usted podrá quedar descalificado. 11. Al finalizar el examen, llévese el cuadernillo de preguntas. 12. No se aceptará ningún tipo de reclamo en relación a los resultados de calificación, etc. 13. Se prohíbe reproducir (fotocopiar) las preguntas de este examen. Asimismo, se prohíbe transmitir toda o parte de las preguntas del examen a los demás sin autorización de la Fundación o filtrar su contenido 3 (incluyendo la publicación en Internet).

*Rellene solo cuando usted esté rindiendo el examen en su escuela o entidad. 3 Grado Aula Nombre y apellido Número de identificación personal Contraseña Numero de examinado y Contrasena (Solo para los examinados en lugares de examen no regulares) 4 El resultado del Primer Examen estará disponible en la página web de Eiken durante el siguiente período: De viernes 18 de junio a las 19:00 a vienes 29 de junio a las 17:00 Para hacer uso del servicio para ver el resultado del examen, se requieren el Número de identificación personal y la Contraseña. Anótelos en el presente cuadernillo de preguntas para que no se le olvide. [Número de identificación personal] Está preimpreso en su hoja de respuestas. [Contraseña] Escoja un número de 6 dígitos y márquelo en la hoja de respuestas en la casilla correspondiente para registrarlo en el sistema. (Si el número no tiene 6 dígitos, el sistema no lo aceptará.) * Si la Contraseña no está registrado o está mal escrito, no podrá hacer uso del servicio. En ese caso, espere el resultado que será enviado posteriormente por correo ordinario. * La Fundación no responderá a ninguna pregunta con respecto al Número de identificación personal o Contraseña; por lo cual, guarde con cuidado estos números aun después del examen.

Acerca del Resultado del Primer Examen 5 5 1) Información preliminar de las respuestas en la página web de Eiken (http: www.eiken.or.jp) * Información preliminar de las respuestas 2) 4 de junio, a partir de las 13:00h Forma de notificación de los resultados Si usted ha rendido el examen en lugares de examen públicos designados (lugares de examen regulares) Se enviará el boletín individual del Primer Examen con el resultado de aprobación o reprobación hasta el 26 de junio. (En caso de que fuera aprobado, vendrá la boleta de aplicación al Segundo Examen en la parte superior derecha del boletíndel Primer Examen). Si no recibe los resultados, comuníquese con el Centro de Atención de Eiken al número 03 (3266) 8311 (días hábiles de 9:30 a 17:00h) a partir del 27 de junio. (Al hacer la consulta, notifíquenos su número de examinado.) Si usted ha rendido el examen en su escuela o entidad (lugares de examen no regulares) Se enviará el boletín del Primer Examen hasta el 26 de junio al responsable de la inscripción. (No se enviará de forma individual.) 6 3) Acerca de la notificación del resultado y del puntaje Los aprobados serán notificados como Aprobado, y los reprobados como Reprobado. En la notificación se indicarán también el puntaje por habilidad, el puntaje de aprobación, el estado de solución de las preguntas y el número de respuestas correctas por habilidad. Abajo están indicadas las partes atomar en cuenta para medir cada habilidad. Lectura Preguntas 1-4 Audición Partes 1-3 7

Indicaciones Importantes Acerca del Segundo Examen (sólo para los que aprobaron el Primer Examen) Todas las personas que se hayan inscrito en el Primer Examen del Nivel 4 y Nivel 5 están habilitadas para dar el Examen de Oratoria del mismo nivel en que se hayan inscrito. El Examen de Oratoria no es tipo entrevista vis a vis, sino que el examen se realizará grabando el audio de las respuestas a través de la computadora que la misma persona examinada o el mismo grupo haya dispuesto.. La certificación del título (aprobación o reprobación del nivel correspondiente) se determinará tomando en cuenta únicamente el Primer Examen, como ha sido hasta ahora. -El Número de identificación personal y la Contraseña que se requerirán para dar el Examen de Oratoria estarán anotados en el boletín de notas individuales que traerá la notificación del resultado del Primer Examen. - Rinda el examen de oratoria en la página web para el Examen de Oratoria (haga login) dentro del término de un año. -El resultado del Examen de Oratoria se publicará en la página web, aproximadamente dentro del término de un mes después de haber rendido el examen. Se determinará si es aprobado o no exclusivamente respecto al Examen de Oratoria, de forma independiente del rendimiento en el Primer Examen. -En relación al Examen de Oratoria, pedimos se respete el Reglamento del Examen de Oratoria del Nivel 4 y Nivel 5. Para mayor información, vea la Introducción al Examen de Oratoria del Nivel 4 y Nivel 5 en el enlace abajo indicado. Se puede En caso de la inscripción para grupos, la Fundación (Eiken Foundation of Japan) obtendrá la información personal de los examinados a través de la persona responsable de inscripción del grupo. La información personal obtenida se utilizará para agilizar las operaciones del examen de competencia en inglés, emitir el certificado de aprobación y brindar otros servicios para los aprobados o para fines estadísticos acerca de los exámenes de competencia en inglés. Algunas tareas pueden ser delegadas a las empresas externas. La información personal no será utilizada con propósitos ajenos al rubro sin su consentimiento. Como regla general, los resultados del examen se enviarán por correo ordinario a la persona responsable de inscripción del grupo. Aclaramos que la persona responsable de inscripción del grupo puede tener acceso a la información de los examinados y de los resultados. No se podrá aplicar varios exámenes del mismo nivel en el mismo período de examen. Si se da el caso, ambos exámenes serán descalificados. acceder también a la página web para el Examen de Oratoria desde el mismo enlace. Introducción al Examen de Oratoria del Nivel 4 y Nivel 5

スペイン語用 5 級スペイン語 Forma de escribir (marcar) las respuestas Aunque escriba las respuestas en este cuadernillo de preguntas, no serán calificadas. Debe rellenar la casilla correspondiente completamente de negro en la hoja de (Ejemplo) Caso en que la respuesta es 3 respuestas (Hoja de respuesta de selección múltiple). つぎ次の ( 1 ) から ( 1 5 ) までの ( いもっとてきせつ ) に入れるのに最も適切なものを なかひとえららん 1,2,3,4 の中から一つ選び, その番号のマーク欄をぬりつぶしなさい Escoja la opción más apropiada entre las opciones 1, 2, 3 y 4 para colocarla dentro del paréntesis ( ) de las oraciones del (1) al (⒖), y rellene la casilla de ese número completamente de negro. つぎかいわ次の (16) から ( 2 0 ) までの会話について, ( もっと ) に入れるのに最も てきせつなかひとばんごうらん適切なものを 1, 2, 3, 4 の中から一つ選び, その番号のマーク欄をぬりつ ぶしなさい Escoja la opción más apropiada entre las opciones 1, 2, 3 y 4 para colocarla dentro del paréntesis ( ) de los diálogos del (16) al (20), y rellene la casilla de ese númerocompletamente de negro. つぎにほんぶんいみあらわなら次の (21) から (25) までの日本文の意味を表すように 1 から 4 までを並べ かえて の中 なかいに入 ばんめばんめれなさい そして, 1 番目と 3 番目にくるものの もっとてきせつくみあわなかひとえらばんごうらん最も適切な組合せを 1, 2, 3, 4 の中から一つ選び, その番号のマーク欄を ぬりつぶしなさい ただし, ( こもじ小文字になっています なかぶんご ) の中では, 文のはじめにくる語も Para expresar el sentido de las siguientes oraciones en japonés del (21) al (25), cambie el orden de los números del 1 al 4, y colóquelos dentro de la casilla.. Luego, escoja la combinación más adecuada que encaje en el 1º y 3º lugar entre las opciones 1, 2, 3 y 4,, y rellene la casilla de ese número completamente de negro. *Nótese que todas las pablabras dentro del paréntesis ( ) están en minúscula.

5 級スペイン語 5 級リスニングテストについて だいぶだいぶ ➊ このテストは, 第 1 部から第 3 部まであります えいぶんにど英文は二度 ほうそう放送されます Acerca del Examen Auditivo de Nivel 5 ➊ Este examen comprende la Parte 1, la Parte 2 y la Parte 3. Escuchará el texto en inglés dos veces. Parte 1 Viendo la ilustración como referencia, escuche el texto en inglés y las だいぶ第 1 部 だいぶ第 2 部 だいぶ第 3 部 さんこうえいぶんおうとうきもっとてきせつおうとうイラストを参考にしながら英文と応答を聞き, 最も適切な応答 なかひとえらを 1, 2, 3, 4 の中から一つ選びなさい たいわしつもんきこたもっとてきせつ対話と質問を聞き, その答えとして最も適切なものを 1, 2, 3, なかひとえら 4 の中から一つ選びなさい みっえいぶんき三つの英文を聞 き, その中 ひとえらものを一つ選びなさい なかえから絵 ないようもっとあらわの内容を最もよく表している Parte 2 Parte 3 respuestas; luego, escoja la respuesta más adecuada entre las opciones 1, 2 y 3. Escuche el diálogo y la pregunta; luego, escoja la respuesta más adecuada para la pregunta entre las opciones 1, 2, 3 y 4. Escuche tres textos en inglés, y escoja el texto que mejor describa el contenido de la ilustración entre los tres textos. びょうしけん ➋ N o. 2 5 のあと 10 秒すると試験終了 お置いてください しゅうりょうの合図 あいずがありますので筆記用具を ➋ Transcurriendo 10 segundos después de la pregunta número 25, se acaba el tiempo del examen. Deberá dejar de escribir.