OM, Gardena, 9840, BLi-18, 2,6 Ah, Replacement Battery,

Size: px
Start display at page:

Download "OM, Gardena, 9840, BLi-18, 2,6 Ah, Replacement Battery,"

Transcription

1 132,6Ah BLi-18 / 2,6 Ah Art D Betriebsanleitung Wechselaccu GB Operating Instructions Replacement Battery F Mode d ッemploi Batterie rempla04able NL Gebruiksaanwijzing Wisselaccu S Bruksanvisning Utbytes Batteri DK Brugsanvisning Batteri FI K01ytt02ohje Vara-akku N Bruksanvisning Utbyttbart Batteri I Istruzioni per l ッuso Batteria di ricambio E Instrucciones de empleo Baterィェa de sustituciィョn P Manual de instru0401es Acumulador de substitui0400o PL Instrukcja obs00ugi Akumulator H Hasznィ lati utasィェtィ s Csereakkumulィ tor CZ Nィ vod k obsluze Nィ hradnィェ akumulィ tor SK Nィ vod na obsluhu Nィ hradn05 akumulィ tor GR ヲッヲトヲヌヲテ0ヒ7ヲナ0ヒ9 ヲヨヲム0ヒ6ヲメヲヌ0ヒ9 ヲ ヲヘヲモヲチヲヒヲヒヲチヲハヲモヲノヲハ0ヒ6 ヲフヲミヲチヲモヲチヲム0ヒ7ヲチ RUS ァェァ゚ァ罘荅筴蟋ワァ隗レァ ァ皎 ァァワァ罘皎ンァ蟋ムァ荅ムァ隗レァレ ァ ァムァ荅ムァ筴ヨァ ァ罘゙ァヨァ゚ァ゚ァムァ SLO Navodilo za uporabo Nadomestni akumulator HR Uputa za upotrebu Zamjenska accu baterija SRB/ Upustvo za korisnike BIH Rezervna punjiva baterija UA 0ム9ァ゚ァ罘荅筴蟋ワァ閨0モ4ァ ァル ァヨァワァ罘皎ンァ蟋ムァ荅ムァ閨0モ40モ5 ァゥァ゙0モ4ァ゚ァ゚ァレァロ ァムァワァ蟋゙ァ蟋ンァァ荅爰 RO Instruc00iuni de utilizare Baterie rezerv00 TR Kullanma K03lavuzu De06i0ヲ2tirilebilir Batarya BG ァェァ゚ァ罘荅筴蟋ワァ隗レァ ァルァム ァヨァワァ罘皎ンァ爰ムァ荅ムァ隗レァ ァウァ゙ァヨァ゚ァァヨァ゙ァレ ァメァムァ荅ヨァ筴レァレ AL Manual p05rdorimi Akumulator k05mbyes EST Kasutusjuhend Vahetusaku LT Naudojimosi instrukcija Kei00iamas akumuliatorius LV Lieto08anas instrukcija Mainィ mais akumulators

2 13BLi-18 / 2,6 Ah (Art. 9840) 2 2,6Ah 1 08 B 08 L1 08 L2 08 L3 08 W 4 3 2

3 13GB GARDENA Replacement Battery BLi-18 Battery Translation of the original German operating instructions. Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Acquaint yourself with the use of the battery, the charging technology (see operating instructions GARDENA Rechargeable Battery unit) and observe the safety instructions. For safety reasons, children under the age of 16 as well as people, who are not acquainted with the instructions should not use the battery. Persons with reduced physical or mental abilities may use the product only if they are supervised or instructed by a responsible person. Children must be supervised to ensure that they do not play with the product. Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine. v Please keep these operating instructions in a safe place. 1. Area of application of your GARDENA Replacement Battery Proper use as directed: The rechargeable battery is used as a power supply for the relevant GARDENA cordless appliances and is intended for use in private house and hobby gardens. The replacement battery must not be used in public facilities, parks, sports grounds, next to roads or in agriculture or forestry. Observance of the operating instructions provided by GARDENA is a prerequisite for correct use of the rechargeable battery. 2. Safety Instructions v Please observe the safety instructions on the battery. FIRE RISK! Short-circuit! v Do not bridge the contacts of the battery with metal components. Check your replacement battery before each use: Visually check the battery before each use. A non-functioning battery must be disposed of correctly. It may not be sent via post. For further details, please contact your local disposal companies. Use / responsibility: Attention! For risks of injury the battery must not be used as power source for other devices. Only use the battery for the GARDENA appliances intended. 6

4 13Electrical safety: FIRE RISK! v The battery to be charged must be placed on a non-flammable, heat resistant and non-conductive surface while charging. Keep corrosive, flammable and easily combustible objects clear of the battery charger and the battery. Do not cover the battery charger and the battery while charging. Unplug the battery charger immediately in the event of smoke formation or fire. Only original GARDENA Charger Units may be used for charging. The use of other battery chargers may damage the batteries irreparably and even cause a fire. RISK OF EXPLOSION! Protect batteries from heat and fire. Do not leave on radiators or expose to strong sunshine for long periods. Only use and charge the battery in ambient temperatures of between 0 紊 and 40 紊. Allow battery to cool down after long periods of use. The charging cable should be checked regularly for signs of damage or ageing (brittleness) and may only be used if it is in perfect condition. Storage: Do not store the battery above 45 紊 or in direct sunlight. Ideally, the battery should be stored below 25 紊 so that self-discharge is low. Never store while still attached to a tool, this prevents misuse and accidents. Do not store the battery in places where static electricity is present. Warning! This machine produces an electro magnetical field during operation. This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manu facturer before operating this machine. Do not use the product when a thunderstorm is approaching. Danger! Small parts could be swallowed during assembly and there is a risk of suffocation from the polybag. Keep infants away during assembly. 3. Initial Operation Charging the battery (see page 2): ATTENTION! Overvoltage damages batteries and the battery charger. v Ensure the correct mains voltage. Before using for the first time, the battery must be fully charged. The lithium-ion battery can be charged in any state of charge and the charging process can be interrupted at any time without harming the battery (no memory effect). 1. Plug the plug of the charger cable 1 into the battery Plug standard charger 3 into a mains power socket. Charging control lamp 4 at the charger unit flashes green once per second: Battery is being charged. Charging control lamp 4 at the charger unit is lit green: Battery is fully charged. (For charging time, see 7. Technical Data). Check the charge status regularly while charging. Battery charging status indicator during charging: 100 % charged L1, L2 and L3 lit. 66 ィC 99 % charged L1 and L2 lit, L3 flashing. 33 ィC 65 % charged L1 lit, L2 flashing. 0 ィC 32 % charged L1 flashing. 3. Once completely charged, disconnect the battery 2 from the battery charger 3. Disconnect the battery 2 from the battery charger 3 first, then unplug the battery charger 3. Battery charging status indicator during operation: v Press button 08B on the battery. 66 ィC 99 % charged L1, L2 and L3 lit. 33 ィC 65 % charged L1 and L2 lit. 10 ィC 32 % charged L1 lit. 1 ィC 9 % charged L1 flashing. 0 % charged No indicator. 7 GB

5 13GB 4. Storage Storage / overwintering: The battery must be stored out of the reach of children. 1. Charging the battery. 2. Store the battery in a dry place. For any other malfunctions please contact the GARDENA service department. Repairs must only be carried out by GARDENA service departments or specialist dealers authorised by GARDENA. Li-ion Disposal of batteries: The GARDENA battery contains lithium-ion cells that should not be discarded with normal household waste at the end of their life. Important: Please return the lithium-ion batteries to your GARDENA dealer or dispose of them properly at a public recycling centre. 1. Discharge lithium-ion cells completely. 2. Dispose of lithium-ion cells properly. 5. Maintenance Make sure the surface and the contacts of the battery always are clean and dry before connecting the charging unit. When dirty clean them with a soft, dry rag; never use running water. 6. Troubleshooting Error messages of the error-led 08 W (see page 2). Problem Possible Cause Remedy Device stops. Error-LED 08 W flashing. Battery Overload. Wait 10 sec. Press button 08 B on the battery and restart device. High temperature. The allowed operation temperature was exceded. Leave battery to cool for approx. 15 min. Press button 08 B on the battery and restart device. Charging control lamp 4 on the charger does not light up. Battery charger or charging cable not plugged in properly. Plug in battery charger and charging cable properly. Charging control lamp 4 on the charger flash ing rapidly (twice per second). Device stops. Error-LED 08 W lit. 8 Charging error. Battery error / battery defective. Unplug charger and plug in again. Press button 08 B on the battery and restart device. 7. Technical Data Art Battery voltage Li-Ion 18 V Battery capacity 2.6 Ah Battery charging time approx. 3.5 hrs 80 % / approx. 5 hrs 100 % 8. Service / Warranty Service: Please contact the address on the back page. Guarantee: GARDENA Manufacturing GmbH guarantees this unit for 2 years (from date of purchase).this guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply: 6ヲ1 The unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions. 6ヲ1 Neither the purchaser or a non-authorised third party have attempted to repair the unit. This manufacturer ッs guarantee does not affect the user ッs existing warranty claims against the dealer / seller. If you have problems with this unit, please contact our Service.

6 13G Product Liability We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories. F Responsabilitィヲ Nous vous signalons expressィヲment que GARDENA n ッest pas responsable des dommages causィヲs par ses appareils, dans la mesure oィエ ces dommages seraient causィヲs suite ィ une rィヲparation non conforme, dans la mesure oィエ, lors d ッun ィヲchange de piィィces, les piィィces d ッorigine GARDENA n ッauraient pas ィヲtィヲ utilisィヲes, ou si la rィヲparation n ッa pas ィヲtィヲ effectuィヲe par le Service Aprィィs-Vente GARDENA ou l ッun des Centres SAV agrィヲィヲs GARDENA. Ceci est ィヲgalement valable pour tout ajout de piィィces et d ッaccessoires autres que ceux prィヲconisィヲs par GARDENA. V Productaansprakelijkheid Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ont staan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires. S Produktansvar Tillverkaren 01r inte ansvarig f02r skada som orsakats av produkten om skadan beror p02 att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra 01n Original GARDENA reservdelar har anv01nts. Samma sak g01ller f02r kompletteringsdelar och tillbeh02r. Q Produktansvar Vi g03r udtrykkeligt opm03rksom p02, at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader for02rsaget af vores udstyr, s02fremt det sker p02 grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udf03rt af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme g03lder for ekstra udstyr og tilbeh03r. J Tuotevastuu Korostamme nimenomaan, ett01 tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista, mik01li n01m01 ovat aiheutuneet ep01asianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole k01ytetty alkuper01isi01 GARDENA-varaosia tai hyv01ksymi01mme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin GARDENA-huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkil02. T01m01 p01tee my02s lis01osiin ja lis01varusteisiin. I Responsabilitィ del prodotto Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilitィ del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l ッintervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori. E Responsabilidad de productos Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de da09os causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos da09os hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros, asィェ como en aquellos casos en que la reparaciィョn no haya sido efectuada por un Servicio Tィヲcnico GARDENA o por un tィヲcnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios. P Responsabilidade sobre o produto Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabri cante, nィョs n00o nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrィコncia de repara0401es inadequadas ou da substitui0400o de pe04as por pe04as n00o originais da GARDENA, ou pe04as n00o autorizadas. A responsabilidade tornarse-ィ nula tambィヲm depois de repara0401es realizadas por oficinas n00o autorizadas pela GARDENA. Esta restri0400o valerィ tambィヲm para pe04as adicionais e acessィョrios. X Odpowiedzialno0204 za produkt Zwracamy Paィスstwa uwag01, 04e nie ponosimy odpowiedzialno02ci za uszkodzenia naszych maszyn, b02d02 szkody spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powsta00e na skutek nieprawid00owo przeprowadzonych napraw lub u04ycia nieoryginalnych cz0102ci zamiennych. Naprawy winny by04 przeprowadzane tylko przez punkty serwi sowe Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to rィョwnie04 cz0102ci uzupe00niaj02cych i oprzyrz02dowania. H Termィヲkszavatossィ g Nyomatィヲkosan utalunk arra a tィヲnyre, hogy a termィヲszavatossィ gi t02rvィヲny szerint nem kell jィョtィ llィ st vィ llalnunk azokra a kィ rokra, amelyeket nem a mi kィヲszィケlィヲkeink okoztak, ha ezeket szakszer03tlen javィェtィ s okozta vagy egy alkatrィヲsz kicserィヲlィヲsィヲnィヲl nem a mi eredeti GARDENA alkatrィヲszeinket vagy ィ ltalunk engedィヲlyezett alkatrィヲszeket hasznィ ltak fel ィヲs a javィェtィ st nem a GARDENA szerviz vagy egy erre felhatalmazott szakember vィヲgezte. Hasonlィョkィヲppen ィヲrvィヲnyes ez a kiegィヲszィェt02 alkatrィヲszekre ィヲs tartozィヲkokra is. L Odpovィァdnost za v05robek V05slovnィァ upozorィセujeme na to, 06e podle zィ kona o odpovィァdnosti za v05robek neneseme odpovィァdnost za 08kody zp01sobenィヲ na08imi p00ィェstroji, pokud byly zp01sobenィヲ neodbornou opravou nebo pou06itィェm jin05ch ne06 na08ich originィ lnィェch nィ hradnィェch dィェl01 GARDENA nebo nィ mi schvィ len05ch dィェl01 a neprovedenィェm opravy servisem GARDENA nebo autorizovan05m odbornィェkem. Odpovィェdajィェcィェ platィェ i pro doplィセkovィヲ dィェly a p00ィェslu08enstvィェ. 76

7 131 Predmet zィ ruky Upozorィセujeme d00razne na to, 06e pod06a zィ kona o poskytovanィェ zィ ruk nezodpovedィ me za 08kody sp00sobenィヲ na08imi v05robkami, v prィェpade, 06e boli boli vyvolanィヲ neodborn05mi opravami, v05menou dielcov, ktorィヲ nepatria k originィ lnym dielom GARDENA alebo neboli nami schvィ lenィヲ arovnako boli sp00sobenィヲ servisn05mi zィ sahmi, ktorィヲ neboli vykonanィヲ servisom GARDENA alebo autorizovan05m odbornィェkom. Rovnako to platィェ pre doplnky a prィェslu08enstvo. U ヲ ヲヤヲネ0フ3ヲヘヲヌ ヲテヲノヲチ ヲモヲマ ヲミヲムヲマ0フ00フ2ヲヘ ヲイヲチ0ヒ9 ヲヤヲミヲナヲヘヲネヲヤヲフ0ヒ7ヲニヲマヲヤヲフヲナ ヲムヲヌヲモ0ヒ4, 0フ2ヲモヲノ ヲメ0フ3ヲフヲユヲリヲヘヲチ ヲフヲナ ヲモヲマ ヲヘ0フ2ヲフヲマ ヲミヲナヲム0ヒ7 ヲナヲヤヲネ0フ3ヲヘヲヌ0ヒ9 ヲテヲノヲチ ヲモヲチ ヲミヲムヲマ0フ00フ2ヲヘヲモヲチ ヲトヲナヲヘ ヲナヲヤヲネヲヤヲヘ0フ2ヲフヲチヲメヲモヲナ ヲテヲノヲチ ヲナヲヘヲトヲナヲヨ0フ2ヲフヲナヲヘヲナ0ヒ9 ヲツヲヒ0ヒ4ヲツヲナ0ヒ9 ヲミヲマヲヤ ヲミヲムヲマヲハヲチヲヒヲマ0フ3ヲヘヲモヲチヲノ ヲチヲミ0フ2 ヲミ0ヒ9 ヲメヲヤヲメヲハヲナヲヤ0ヒ50ヒ9 ヲフヲチ0ヒ9, ヲナヲユ0フ2ヲメヲマヲヘ ヲマヲユヲナ0ヒ7ヲヒヲマヲヘヲモヲチヲノ ヲメヲナ ヲフ0ヒ7ヲチ ヲチヲハヲチヲモ0ヒ4ヲヒヲヒヲヌヲヒヲヌ ヲナヲミヲノヲメヲハヲナヲヤ0ヒ6 0ヒ6 ヲメヲナ ヲフヲノヲチ ヲチヲヘヲモヲノヲハヲチヲモ0ヒ4ヲメヲモヲチヲメヲヌ ヲモヲフヲヌヲフ0ヒ4ヲモヲリヲヘ ヲテヲノヲチ ヲモヲヌヲヘ ヲマヲミヲマ0ヒ7ヲチ ヲトヲナヲヘ 0ヒ5ヲヨヲマヲヤヲヘ ヲヨヲムヲヌヲメヲノヲフヲマヲミヲマヲノヲヌヲネヲナ0ヒ7 ヲモヲチ ヲミヲムヲリヲモ0フ2ヲモヲヤヲミヲチ ヲチヲヘヲモヲチヲヒヲヒヲチヲハヲモヲノヲハ0ヒ4 ヲモヲヌ0ヒ9 GARDENA 0ヒ6 ヲモヲチ ヲチヲミ0フ2 ヲフヲチ0ヒ9 ヲナヲテヲハヲナヲハヲムヲノヲフ0ヒ5ヲヘヲチ ヲチヲヘヲモヲチヲヒヲヒヲチヲハヲモヲノヲハ0ヒ4 ヲハヲチヲノ ヲメヲナ ヲミヲナヲム0ヒ7ヲミヲモヲリヲメヲヌ ヲミヲマヲヤ ヲトヲナヲヘ ヲナヲハヲモヲナヲヒヲナ0ヒ7ヲモヲチヲノ ヲヌ ヲナヲミヲノヲメヲハヲナヲヤ0ヒ6 ヲチヲミ0フ2 ヲモヲマ ヲウヲフ0ヒ6ヲフヲチ ヲ ヲホヲヤヲミヲヌヲム0ヒ5ヲモヲヌヲメヲヌ0ヒ9 ヲーヲナヲヒヲチヲモ0フ4ヲヘ ヲモヲヌ0ヒ9 GARDENA 0ヒ6 ヲチヲミ0フ2 0ヒ5ヲヘヲチヲヘ ヲナヲホヲマヲヤヲメヲノヲマヲトヲマヲモヲヌヲフ0ヒ5ヲヘヲマ ヲナヲホヲナヲノヲトヲノヲハヲナヲヤヲフ0ヒ5ヲヘヲマ ヲモヲナヲヨヲヘ0ヒ7ヲモヲヌ. ヲウヲマ 0ヒ7ヲトヲノヲマ ヲノヲメヲヨ0フ3ヲナヲノ ヲテヲノヲチ ヲナヲホヲチヲムヲモ0ヒ6ヲフヲチヲモヲチ ヲハヲチヲノ ヲメヲヤヲフヲミヲヒヲヌヲムヲリヲフヲチヲモヲノヲハ0ヒ4 ヲモヲフ0ヒ6ヲフヲチヲモヲチ. W Jamstvo za izdelek Pismeno poudarjamo, da po zakonu jamstva za izdelek nismo odgovorni za 08kodo, ki bi nastala zaradi uporabe na08ega izdelka, prav tako tudi ne za 08kodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napa00ni zamenjavi delov, ki niso origi nalni deli GARDENA ali pri uporabi z na08e strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v na08i poobla0800eni servisni slu06bi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo. M Odgovornost za proizvod Izri00ito napominjemo da u skladu sa Zakonom o odgovornosti za proizvode nismo odgovorni za 08tete uzrokovane na08im ure04ajima ako su one izazvane nestru00nim popravkom ili u slu00aju zamjene dijelova nisu kori08teni originalni GARDENA dijelovi ili dijelovi koje smo odobrili i popravak nije izvr08io GARDENA servis ili ovla08teni stru00njak. Isto vrijedi i za dodatne dijelove i pribor. 7 ァーァ荅ヤァ爰モァ爰筴゚ァ爰罘 ァルァム ァワァムァ鬧ヨァ罘荅モァ ァェァルァ筴レァ鬧゚ァ ァ皎爰ユァ鬧ヨァ筴荅ムァモァムァ゙ァヨ, ァ鬧ヨ ァ罘ァヤァンァムァ罘゚ァ ァルァムァワァ爰゚ァム ァルァム ァ爰荅ヤァ爰モァ爰筴゚ァ爰罘 ァルァム ァワァムァ鬧ヨァ罘荅モァ, ァ゚ァレァヨ ァ゚ァヨ ァ゚ァ爰罘レァ゙ ァ爰荅ヤァ爰モァ爰筴゚ァ爰罘 ァルァム ァモァ筴ヨァユァレァ荅ヨ ァ皎筴レァ鬧レァ゚ァヨァ゚ァレ ァ爰 ァ゚ァムァレァ荅ヨ ァ蟋筴ヨァユァレ, ァムァワァ ァ罘ァァレァ荅ヨ ァ罘ム ァ皎筴レァ鬧レァ゚ァヨァ゚ァレ ァ爰 ァ゚ァヨァ皎筴ムァモァレァンァヨァ゚ ァ筴ヨァ゙ァ爰゚ァ ァレァンァレ ァ皎筴レ ァ皎爰ユァ゙ァァ゚ァムァ荅ム ァ゚ァム ァ鬧ムァ罘荅レ ァ゚ァヨ ァ罘ム ァレァルァ皎爰ンァルァモァムァ゚ァレ ァ爰筴レァヤァレァ゚ァムァンァ゚ァレ ァ鬧ムァ罘荅レ ァ゚ァム GARDENA ァレァンァレ ァ鬧ムァ罘荅レ ァ爰ユァ爰メァ筴ヨァ゚ァレ ァ爰 ァ゚ァムァ ァレ ァ筴ヨァ゙ァ爰゚ァ荅ム ァ゚ァヨ ァヨ ァレァルァモァァ筴ヨァ゚ ァ爰 ァ罘ヨァ筴モァレァル ァ゚ァム GARDENA ァレァンァレ ァ爰荅爰筴レァルァレァ筴ムァ゚ ァ罘皎ヨァ隗レァムァンァレァ罘. ァウァァァ爰荅 ァモァムァリァレ ァルァム ァユァ爰皎ァンァ゚ァレァ荅ヨァンァ゚ァレァ荅ヨ ァ鬧ムァ罘荅レ ァレ ァ皎筴レァ゚ァムァユァンァヨァリァ゚ァ爰罘荅レ. 05 Tootevastutus Juhime teie t01helepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt p01hjustatud kahjude eest, kui need on tekkinud asjatundmatu paranduse tagaj01rjel v01i kui detaili vahetamisel ei kasutatud GARDENA originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandust02id ei ole teinud GARDENA klienditeenindusspetsialistid ega meie volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta. 00 Atsakomyb09 u06 produkcij02 Nurodome, kad remdamiesi Atsakomyb09s u06 produkcij02 jstatymu, neatsakome u06 nuostolius, sukeltus mィアs05 prietais05, jei jie atsirado d09l netinkamo remonto, arba, jei kei00iant dalis, buvo naudojamos neoriginalios GARDENA dalys arba dalys, kuri05 mes neleidome naudoti, o remont02 atliko ne GARDENA servisas arba nejgaliotasis specialistas. Tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams. 02 Produkta atbildィゥba Mィ s skaidri norィ dィ m uz to, ka saska03ィ ar Produktu atbildィゥbas likumu, mィ s neatbildam par mィアsu iekィ rtu radィゥtiem zaudィ jumiem, ciktィ l tos ir izraisィゥjis neatbilsto08s remonts vai da04u nomai03a ar neori00inィ lィ m GARDENA da04ィ m vai ne ar mィアsu norィ dィゥtajィ m deta04ィ m un remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots speciィ lists. Tas pats attiecas uz papildino08ajィ m da04ィ m un piederumiem. 3 Responsabilitatea legala a produsului Men00ionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala a produsului, nu suntem r00spunz00tori de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datoreaz00 repar00rii necorespunz00toare sau daca piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca repara00iile nu au fost efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Acelea0ヲ2i prevederi se aplica si pieselor de schimb si accesoriilor. 77

8 13D EG-Konformit01tserkl01rung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden best01tigt, dass die nachfolgend bezeichneten Ger01te in der von uns in Verkehr gebrachten Ausfィケhrung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfィケllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten 02nderung der Ger01te verliert diese Erkl01rung ihre Gィケltigkeit. G EU Declaration of Conformity The undersigned Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval. F Certificat de conformitィヲ aux directives europィヲennes Le constructeur, soussignィヲ : Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden dィヲclare qu ッィ la sortie de ses usines le matィヲriel neuf dィヲsignィヲ ci-dessous ィヲtait conforme aux prescriptions des directives europィヲennes ィヲnoncィヲes ci-aprィィs et conforme aux rィィgles de sィヲcuritィヲ et autres rィィgles qui lui sont appli cables dans le cadre de l ッUnion europィヲenne. Toute modification portィヲe sur ce produit sans l ッaccord express de GARDENA supprime la validitィヲ de ce certificat. V EU-overeenstemmingsverklaring Ondergetekende Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in over een stemming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid. S EU Tillverkarintyg Undertecknad firma Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden intygar h01rmed att nedan n01mnda produkter 02verensst01mmer med EU:s direktiv, EU:s s01kerhets standard och produktspecifikation. Detta intyg upph02r att g01lla om produkten 01ndras utan v02rt tillst02nd. Q EU Overensstemmelse certificat Undertegnede Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden bekr03fter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerheds standarder og produkt specifikations standarder. Dette certifikat tr03der ud af kraft hvis enhederne er 03ndret uden vor godkendelse. J EU-yhdenmukaisuusvakuutus Allekirjoittanut Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden vakuuttaa, ett01 allamainitut laitteet t01ytt01v01t tehtaaltamme l01htiess0101n yhdenmukaistettujen EU-direktiivien, EU-turvallisuusstandardien ja tuotekohtaisten standardien vaatimukset. Laitteisiin tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu kanssamme, johtavat t01m01n vakuutuksen raukeamiseen. I Dichiarazione di conformitィ alle norme UE La sottoscritta Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, ィィ conforme alle direttive armonizzate UE nonchィヲ agli standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione. E Declaraciィョn de conformidad de la UE El que subscribe Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden declara que la presente mercancィェa, objeto de la presente declaraciィョn, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas tィヲcnicas, de homo logaciィョn y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier modificaciィョn en la presente mercancィェa sin nuestra previa autori zaciィョn, esta declaraciィョn pierde su validez. P Certificado de conformidade da UE Os abaixo mencionados Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden Por este meio certificam que ao sair da fィ brica osaparelhos abaixo mencionados est00o de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padr01es de seguran04a e de produtos especィェficos. Este certificado ficarィ nulo se as unidades forem modificadas sem a nossa aprova0400o. X Deklaracja zgodno02ci Unii Europejskiej Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden potwierdza, 04e poni04ej okre02lone urz02dzenia w wersji oferowanej przez nas do sprzeda04y spe00niaj02 wymagania zharm onizowanych dyrektyw Unii Europejskiej, standardu bezpieczeィスstwa Unii Europejskiej i standardu specyficznego dla tego typu produktィョw. W przypadku zmiany urz02dzenia, ktィョra nie zosta00a z nami uzgodniona, niniejsza deklaracja traci moc obowi02zywania. H EU-Megfelel02sィヲgi nyilatkozat Alulィェrott, a Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden igazolja azt, hogy az alィ bbiakban megnevezett kィヲszィケlィヲkek, az ィ ltalunk forgalomba hozott kivitelben teljesィェtik a harmonizィ ciィョs EU-irィ nyelvek, az EU biztonsィ gi szabvィ nyok ィヲs a termィヲkre jellemz02 szabvィ nyok k02vetelmィヲnyeit. Ha a kィヲszィケlィヲkeken a mi beleegyezィヲsィケnk nィヲlkィケl vィ ltoztatィ st vィヲgeznek, akkor ez a nyilatkozat ィヲrvィヲnyィヲt veszti. L Prohlィ 08enィェ o shodィァ EU Podepsan05 Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden potvrzuje, 06e dィ le uvedenィヲ p00ィェstroje v nィ mi do provozu uvedenィヲm provedenィェ splィセujィェ po06adavky harmonizovan05ch smィァrnic EU, bezpe00nostnィェch norem EU a norem specifick05ch pro v05robek. P00i nィ mi neschvィ lenィヲ zmィァnィァ p00ィェstroj01 ztrィ cィェ toto prohlィ 08enィェ platnost. 1 EU-Vyhlィ senie o zhode Ni0608ie uvedenィ firma Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden vyhlasuje, 06e uvedenィヲ zariadenia, ktorィヲ uviedla na trhu v tomto vyhotovenィェ, sp02ィセajィイ po06iadavky harmonizovan05ch smernィェc EU, bezpe00nostn05ch noriem EU a noriem 08pecifick05ch pre v05robok. Pri zmene zariadenia, ktorィ nebola odsィイhlasenィ v05robcom strィ ca toto vyhlィ senie platnos02. 78

9 13U ヲ 0ヒ6ヲヒヲリヲメヲヌ ヲイヲヤヲフヲフ0フ2ヲムヲユヲリヲメヲヌ0ヒ9 ヲミヲムヲマ0ヒ9 ヲモヲノ0ヒ9 ヲッヲトヲヌヲテ0ヒ7ヲナ0ヒ9 ヲモヲヌ0ヒ9 ヲ ヲ ヲァ ヲヤヲミヲマヲテヲム0ヒ4ヲユヲマヲヤヲメヲチ Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden ヲトヲヌヲヒ0フ4ヲヘヲナヲノ, 0フ2ヲモヲノ ヲモヲチ ヲナヲホ0ヒ60ヒ9 ヲチヲヘヲチヲユヲナヲム0フ2ヲフヲナヲヘヲチ ヲナヲハヲトヲノヲト0フ2ヲフヲナヲヘヲチ ヲチヲミ0フ2 ヲモヲヌヲヘ ヲナヲモヲチヲノヲム0ヒ7ヲチ ヲフヲチ0ヒ9 ヲミヲムヲマ0フ00フ2ヲヘヲモヲチ ヲチヲヘヲモヲチヲミヲマヲハヲム0ヒ7ヲヘヲマヲヘヲモヲチヲノ ヲメヲナ 0フ2ヲヒヲナ0ヒ9 ヲモヲノ0ヒ9 ヲナヲヘヲチヲムヲフヲマヲヘヲノヲメヲフ0ヒ5ヲヘヲナ0ヒ9 ヲミヲムヲマヲトヲノヲチヲテヲムヲチヲユ0ヒ50ヒ9 ヲモヲヌ0ヒ9 ヲ ヲ, ヲメヲモヲチ ヲミヲム0フ2ヲモヲヤヲミヲチ ヲチヲメヲユ0ヒ4ヲヒヲナヲノヲチ0ヒ9 ヲモヲヌ0ヒ9 ヲ ヲ ヲハヲチヲノ ヲメヲモヲチ ヲナヲノヲトヲノヲハ0ヒ4 ヲテヲノヲチ ヲモヲマ ヲミヲムヲマ0フ00フ2ヲヘ ヲミヲム0フ2ヲモヲヤヲミヲチ. ヲイヲナ ヲフ0ヒ7ヲチ ヲフヲヌ ヲメヲヤヲフヲユヲリヲヘヲヌヲフ0ヒ5ヲヘヲヌ ヲフヲナ ヲモヲヌヲヘ ヲナヲモヲチヲノヲム0ヒ7ヲチ ヲフヲチ0ヒ9 ヲモヲムヲマヲミヲマヲミヲマ0ヒ7ヲヌヲメヲヌ ヲモヲリヲヘ ヲメヲヤヲメヲハヲナヲヤ0フ4ヲヘ ヲチヲヤヲモ0ヒ6 ヲヌ ヲト0ヒ6ヲヒヲリヲメヲヌ ヲヨ0ヒ4ヲヘヲナヲノ ヲモヲヌヲヘ ヲノヲメヲヨ0フ3 ヲモヲヌ0ヒ9. W EV-izjava o skladnosti Podpisani proizvajalec 03Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden00 s podpisom potrjuje, da slede00e opisana naprava, ki smo jo poslali na tr06i0800e izpolnjuje zahteve harmoniziranih standardov ES-smernic, ES-varnostnih standardov in izdelku specifi00nih standardov. V primeru spremembe na napravi brez na08ega pisnega dovoljenja ta izjava izgubi svoj pomen in veljavnost. 00 ES Atitikties deklaracija Pasira08anti 01mon09 Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden patvirtina, kad 06emiau nurodyti prietaisai ir j05 modeliai, kurie buvo pagaminti mィアs05 gamyklose atitinka ES direktyvas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus. Atlikus bet kok01 prietaiso pakeitim02, kuris n09ra suderintas su mumis, 08i deklaracija praranda galiojim ES-atbilstィゥbas deklaracija Parakstィゥjusies Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden, Vィ cija apstiprina, ka sekojo08i apzィゥmィ tィ s iekィ rtas, kuras mィ s izplatィ m, savィ izpildィゥjumィ atbilst harmoni zィ tajィ m ES direktィゥvィ m, ES dro08ィゥbas standartiem un produkta specifiskajiem standartiem. Ar mィアsu neapstiprinィ tィ m izmai03ィ m iekィ rtィ 08ィゥ deklarィ cija zaudィ savu derィゥgumu. M Izjava o sukladnosti EU-a Dolje potpisana tvrtka Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden ovime potvr04uje da dolje navedeni ure04aji u izvedbi plasiranoj na tr06i08te ispunjavaju zahtjeve harmoniziranih EU smjernica, EU sigurnosnih normi i normi za odre04ene proizvode. Ova izjava postaje ni08tavna u slu00aju izmjene ure04aja koje nismo odobrili. 3 UE-Certificat de conformitate Prin prezenta Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden, certifica faptul ca, in momentul in care produsele men00io nate mai jos ies din fabrica sunt in concordanta cu directivele UE, standardele de siguran00a UE si standardele specifice ale produsului UE. Acest certificat devine nul in cazul modific00rii aparatului f00r00 aprobarea noastr00. 7 Eァウ-ァ ァヨァワァンァムァ筴ムァ隗レァ ァルァム ァ罘ァ爰荅モァヨァ荅罘荅モァレァヨ ァアァ爰ユァ皎レァ罘ムァ゚ァムァ荅ム ァ讒レァ筴゙ァム Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden ァユァヨァワァンァムァ筴レァ筴ム, ァ鬧ヨ ァ爰皎レァ罘ムァ゚ァレァ荅ヨ ァ皎-ァユァ爰ンァ ァ蟋筴ヨァユァレ, ァ皎蟋罘゚ァムァ荅レ ァモ ァ皎筴爰ユァムァリァメァム ァ罘ァヤァンァムァ罘゚ァ ァ゚ァムァムァ荅ム ァ罘皎ヨァ隗レァ讒レァワァムァ隗レァ, ァレァルァ皎ァンァ゚ァァモァムァ ァレァルァレァ罘ワァモァムァ゚ァレァァ荅ム ァ゚ァム ァ遘ムァ筴゙ァ爰゚ァレァルァレァ筴ムァ゚ァレァ荅ヨ ァヲァウ-ァユァレァ筴ヨァワァ荅レァモァレ, ァヲァウ-ァ罘荅ムァ゚ァユァムァ筴荅レ ァルァム ァメァヨァルァ爰皎ムァ罘゚ァ爰罘 ァレ ァ罘皎ヨァ隗レァ讒レァ鬧゚ァレァ荅ヨ ァ皎筴爰レァルァモァ爰ユァ罘荅モァヨァ゚ァレ ァ罘荅ムァ゚ァユァムァ筴荅レ. ァアァ筴レ ァ皎筴爰゙ァァ゚ァム ァ゚ァム ァ蟋筴ヨァユァム, ァワァ爰ァ荅 ァ゚ァヨ ァヨ ァ罘ァヤァンァムァ罘蟋モァムァ゚ァム ァ ァ゚ァムァ, ァ荅ムァルァレ ァユァヨァワァンァムァ筴ムァ隗レァ ァヤァ蟋メァレ ァ罘モァ爰ァ荅ム ァモァムァンァレァユァ゚ァ爰罘. 05 ELi vastavusdeklaratsioon Allakirjutanu Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden kinnitab, et kirjeldatud seade vastab meie poolt ringlusse viidud kujul ELi harmoniseeritud direktiividele, ELi ohutusstandarditele ja tootega seotud standarditele. Meiega koosk01lastamata muudatuse tegemise korral seadmel kaotab see deklaratsioon kehtivuse. 79

10 13Bezeichnung der Ger01te: Description of the units: Dィヲsignation du matィヲriel : Omschrijving van de apparaten: Produktbeskrivning: Beskrivelse af produktet: Laitteiden nimitys: Descrizione dei prodotti: Descripciィョn de la mercancィェa: Descri0400o dos aparelhos: Nazwa urz02dzenia: A kィヲszィケlィヲkek megnevezィヲse: Ozna00enィェ p00ィェstroj01: Ozna00enie zariadenia: ヲッヲヘヲマヲフヲチヲメ0ヒ7ヲチ ヲモヲヌ0ヒ9 ヲメヲヤヲメヲハヲナヲヤ0ヒ60ヒ9: Opis naprave: Oznaka ure04aja: Descrierea articolelor: ァーァメァ爰ルァ゚ァムァ鬧ヨァ゚ァレァヨ ァ゚ァム ァ蟋筴ヨァユァレァ荅ヨ: Seadmete nimetus: Prietais05 pavadinimas: Iekィ rtu apzィゥmィ jums: Wechselaccu Replacement Battery Batterie rempla04able Wisselaccu Utbytes Batteri Batteri Vara-akku Batteria di ricambio Baterィェa de sustituciィョn Acumulador de substitui0400o Akumulator Csereakkumulィ tor Nィ hradnィェ akumulィ tor Nィ hradn05 akumulィ tor ヲ ヲヘヲモヲチヲヒヲヒヲチヲハヲモヲノヲハ0ヒ6 ヲフヲミヲチヲモヲチヲム0ヒ7ヲチ Nadomestni akumulator Zamjenska accu baterija Baterie rezerv00 ァウァ゙ァヨァ゚ァァヨァ゙ァレ ァメァムァ荅ヨァ筴レァレ Vahetusaku Kei00iamas akumuliatorius Mainィ mais akumulators Typ: Type: Type : Typ: Typ: Type: Tyyppi: Modello: Tipo: Tipo: Typ: Tィェpusok: Typ: Typ: ヲウ0フ3ヲミヲマヲノ: Tip: Tipovi: Tip: ァエァレァ: Mudel: Tipas: Modelis: BLi-18 Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation, M. Kugler, Ulm Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation, M. Kugler, Ulm Documentation dィヲposィヲe: Documentation technique GARDENA, M. Kugler, Ulm Art.-Nr.: Art. No.: Rィヲfィヲrence : Art.nr.: Art.nr.: Art. nr.: Tuoten:o Art.: Art. No: Art. no: Nr artyku00u: Cikkszィ m: 09ィェslo artiklu: Art.: ヲ ヲムヲノヲネ. ヲナ0ヒ7ヲトヲマヲヤ0ヒ9: Art 08t.: br. art. Nr art.: ァ ァ筴. ァ゚ァ爰゙ァヨァ: Toote nr: Gaminio nr.: Izstr.: Art

11 13Harmonisierte EN: Batterie / Battery: IEC EU-Richtlinien: EU directives: Directives europィヲennes : EU-richtlijnen: EU directiv: EU Retningslinier: EY-direktiivit: Direttive UE: Normativa UE: Directrizes da UE: Dyrektywy Unii Europejskiej: Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung: Year of CE marking: Annィヲe d ッapposition du marquage CE : Installatiejaar van de CE-aanduiding: M01rknings02r: CE-M03rknings02r: CE-merkin kiinnitysvuosi: Anno di applicazione della certificazione CE: Colocaciィョn del distintivo CE: Ano de marca0400o pela CE: Rok nadania oznakowania CE: Ladeger01t / Battery charger ( ): IEC IEC EN ISO EU-irィ nyelvek: Smィァrnice EU: EU-Predpisy: ヲッヲトヲヌヲテ0ヒ7ヲナ0ヒ9 ヲモヲヌ0ヒ9 ヲ ヲ : ES-smernice: EU smjernice: Directive UE: Eァウ-ァユァレァ筴ヨァワァ荅レァモァレ: ELi direktiivid: ES direktyvos: ES-direktィゥvas: Ladeger01t / Battery charger: 2014/35/EG 2014/30/EG 2011/65/EG Batterie / Battery: 2014/30/EG 2011/65/EG CE-jelzィヲs elhelyezィヲsィヲnek ィヲve: Rok umィェstィァnィェ zna00ky CE: Rok udelenia zna00ky CE: 0ハ2ヲモヲマ0ヒ9 ヲメ0ヒ6ヲフヲチヲモヲマ0ヒ9 CE: Leto namestitve CE-oznake: Godina dobivanja CE oznake: Anul de marcare CE: ァ ァ爰ユァレァ゚ァム ァ゚ァム ァ皎爰罘荅ムァモァァ゚ァヨ ァ゚ァム CE-ァ゙ァムァ筴ワァレァ筴爰モァワァム: CE-m01rgistuse paigaldamise aasta: Metai, kada pa06ym09ta CE-06enklu: CE-mar09ィ juma uzlik08anas gads: 2016 Ulm, den Fait ィ Ulm, le Ulm, Ulm, Ulmissa, Ulm, dnia Ulm, dィセa Ulm, dana ァオァンァ゙, Ulme, Der Bevollm01chtigte Authorised representative Le mandataire De gevolmachtigde Auktoriserad representant Autoriseret repr03sentant Valtuutettu edustaja Persona delegata La persona autorizada O representante Pe00nomocnik Meghatalmazott Zplnomocnィァnec Splnomocnen05 ヲッ ヲナヲホヲマヲヤヲメヲノヲマヲトヲマヲモヲヌヲフ0ヒ5ヲヘヲマ0ヒ9 Poobla0800enec Ovla08tena osoba Conducerea tehnic00 ァオァ皎ァンァ゚ァ爰゙ァ爰ァヨァ゚ Volitatud esindaja 00galiotasis atstovas Pilnvarotィ persona Reinhard Pompe Vice President 81

12 13Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Stra08e 40 D Ulm Produktfragen: (+49) Reparaturen: (+49) service@gardena.com Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 ィC Piso 11 ィC Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) info.gardena@ar.husqvarna.com Armenia Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+ 61) (0) customer.service@ husqvarna.com.au Austria / 00sterreich Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile Linz Tel. : (+43) service.gardena@ husqvarnagroup.com Azerbaijan Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku Belgium GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat Zaventem Phone: (+32) Mail: info@gardena.be Bosnia / Herzegovina SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb Te08anj Brazil Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 1400 ィC 19 o andar S00o Paulo ィC SP CEP: Tel: marketing.br.husqvarna@ husqvarna.com.br Bulgaria ァキァ蟋罘ワァモァムァ筴゚ァム ァ ァァンァヤァムァ筴レァ ァヲァーァーァ ァ ァ蟋ン. 6 7ァ ァ゚ァユァ筴ヨァロ ァュァァ皎鬧ヨァモ ア N o ァウァ爰讒レァ ァエァヨァン.: (+359) 02/ Canada / USA GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) info@gardenacanada.com Chile Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) Dalton@maga.cl Zipcode: Temuco, Chile Avda. Valparaィェso # Phone: (+56) Zipcode: China Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai Phone: (+86) Domestic Sales Colombia Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D-31, zona Industrial de Montevideo Bogotィ, Cundinamarca Tel ext. 105 jairo.salazar@husqvarna.com.co Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis ィC San Josィヲ Phone: (+506) exim_euro@racsa.co.cr Croatia SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lon00ara Zagreb Phone: (+385) silk.adria@zg.t-com.hr Cyprus Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box Nicosia Czech Republic Husqvarna 09esko s.r.o. Tィケrkova 2319/5b Praha 4 ィC Chodov Bezplatnィ infolinka : servis@cz.husqvarna.com Denmark GARDENA / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S Malm02 info@gardena.dk Dominican Republic BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km Esquina Copal II. Santiago Dominican Republic Phone: (+809) joserbosquesa@claro.net.do Ecuador Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+593) francisco.jacome@ husqvarna.com.ec Estonia Husqvarna Eesti O05 Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku kィケla Rae vald Harju maakond Estonia kontakt.etj@husqvarna.ee Finland Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B / PL HELSINKI info@gardena.fi France Husqvarna France 9/11 Allィヲe des pierres mayettes Gennevilliers Cedex France http : // fr N AZUR: (Prix d ッun appel local) Georgia ALD Group Beliashvili Tleilisi Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@husqvarna.co.uk Greece ヲー.ヲーヲ ヲーヲ ヲ ヲッヲーヲッヲエヲォヲッヲイ ヲ ヲ ヲ ヲ ヲォヲナヲリヲユ. ヲ ヲネヲヌヲヘ0フ4ヲヘ 92 ヲ ヲネ0ヒ6ヲヘヲチ ヲウ.ヲェ ヲ ヲヒヲヒ0ヒ4ヲトヲチ ヲウヲヌヲヒ. (+30) info@papadopoulos.com.gr Hungary Husqvarna Magyarorszィ g Kft. Ezred u Budapest Telefon: (+36) vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu Iceland 07. Johnson & Kaaber Tunguhalsi Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@husqvarna.co.uk Italy Husqvarna Italia S.p.A. Via Como VALMADRERA (LC) Phone: (+39) info@gardenaitalia.it 83

13 13Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo Phone: (+81) Kazakhstan LAMED Ltd. 155/1, Tazhibayevoi Str Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO.,LTD , SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: ) Phone: (+82) (0) Kyrgyzstan Alye Maki av. Moladaya Guardir J Bishkek Latvia Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Bィ kィア06u iela 6 LV-1024 Rィゥga info@husqvarna.lv Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT Kaunas centras@husqvarna.lt Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) api@neuberg.lu Mexico AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma Zapopan, Jalisco, Mexico Phone: (+52) icornejo@afosa.com.mx Moldova Convel S.R.L. 290A Muncesti Str Chisinau Netherlands GARDENA Nederland B.V. Postbus AD ALMERE Phone: (+31) info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Cura04ao Phone: (+599) pgm@jonka.com New Zealand Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) support.nz@husqvarna.co.nz Norway GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien Vestby info@gardena.no Peru Husqvarna Perィイ S.A. Jr. Ramィョn Cィ rcamo 710 Lima 1 Tel: (+51) ext. 416 juan.remuzgo@husqvarna.com Poland Husqvarna Poland Spィョ00ka z o.o. ul. Wysockiego 15 b Warszawa Phone: (+48) gardena@husqvarna.com.pl Portugal Husqvarna Portugal, SA Lagoa - Albarraque Rio de Mouro Tel.: (+351) Fax : (+351) info@gardena.pt Romania Madex International Srl Soseaua Odaii , RO Bucure06ti, S1 Phone: (+40) madex@ines.ro Russia / ァイァ爰罘罘レァ ァーァーァー 6 7ァキァ蟋罘ワァモァムァ筴゚ァム ー , ァョァ爰罘ワァ爰モァ罘ワァムァ ァ爰メァン., ァヤ. ァキァレァ゙ァワァレ, ァ蟋ンァレァ隗ム ァュァヨァ゚ァレァ゚ァヤァ筴ムァユァ罘ワァムァ, ァモァンァムァユァヨァ゚ァレァヨ 39, ァ罘荅.6 ァ ァレァルァ゚ァヨァ ァクァヨァ゚ァ荅 6 7ァキァレァ゙ァワァレ ァ ァレァルァ゚ァヨァ ァアァムァ筴ワ ー, ァ皎爰゙ァヨァァヨァ゚ァレァヨ ァーァ 02_04 Serbia Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb Belgrade Phone: (+381) miroslav.jejina@domel.rs Singapore Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore Phone: (+65) shiying@hyray.com.sg Slovak Republic Husqvarna 09esko s.r.o. Tィケrkova 2319/5b Praha 4 ィC Chodov Bezplatnィ infolinka: servis@sk.husqvarna.com Slovenia Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile Linz Tel.: (+43) service.gardena@ husqvarnagroup.com South Africa Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) info@gardena.co.za Spain Husqvarna Espa09a S.A. Calle de Rivas n Madrid Phone: (+34) atencioncliente@gardena.es Suriname Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+597) agrofix@sr.net Pobox : 2006 Paramaribo Suriname ィC South America Sweden Husqvarna AB S Huskvarna info@gardena.se Switzerland / Schweiz Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse M01genwil Phone: (+ 41) (0) info@gardena.ch Turkey GARDENA Dost Di06 Ticaret Mィケmessillik A.05. Sanayi 05ad. Adil Sokak No: 1/B Kartal Istanbul Phone: (+90) info@gardena-dost.com.tr Ukraine / ァオァワァ筴ム0モ5ァ゚ァム ァエァーァ 00 ァキァ蟋罘モァムァ筴゚ァム ァオァワァ筴ム0モ5ァ゚ァム 03 ァモァ蟋ン. ァ ァムァ罘レァンァァワ0モ4ァモァ罘ァワァム, 34, ァ爰諱0モ4ァ 204-ァヤ 03022, ァャァレ0モ5ァモ ァエァヨァン. (+38) info@gardena.ua Uruguay FELI SA Entre Rィェos 1083 CP Montevideo ィC Uruguay Tel : (+598) info@felisa.com.uy Venezuela Corporaciィョn Casa y Jardィェn C.A. Av. Caronィェ, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte Caracas. Tlf : (+58) info@casayjardin.net.ve / GARDENA Manufacturing GmbH D Ulm 84

<4D F736F F D20D2E8F2F3EB5FCFEBE0EDE8F0F3FF5FE2F0E5ECFF5FE1F3E4F3F9E5E3EE>

<4D F736F F D20D2E8F2F3EB5FCFEBE0EDE8F0F3FF5FE2F0E5ECFF5FE1F3E4F3F9E5E3EE> 13ァアァュァ ァッァェァイァオァチ ァ ァイァヲァョァチ ァ ァオァ ァオァサァヲァ ァー ァーァウァッァーァ ァ ァッァッァ ァチ ァッァ ァ ァイァヲァョァヲァッァェ ァアァイァーァウァアァヲァャァエァェァ ァッァ ァチ ァアァ ァョァチァエァセ ァアァ爰ユ ァ筴ヨァユァムァワァ隗レァヨァロ ァ ァリァ爰ルァヨァ讒ム ァ ァンァレァワァ罘爰゚ァム, ァョァレァ遘ムァレァンァム ァョァァ罘ンァ爰メァ爰ユァ罘ワァ爰ヤァ

More information

Макет сборника апрель

Макет сборника апрель 13ァ ァ爰罘蟋ユァムァ筴罘荅モァヨァ゚ァ゚ァ爰ヨ ァメァァユァリァヨァ荅゚ァ爰ヨ ァ爰メァ筴ムァルァ爰モァムァ荅ヨァンァァ゚ァ爰ヨ ァ蟋鬧筴ヨァリァユァヨァ゚ァレァヨ ァモァァ罘ヨァヤァ ァ爰メァ筴ムァルァ爰モァムァ゚ァレァ ァョァ爰罘ワァ爰モァ罘ワァ爰ロ ァ爰メァンァムァ罘荅レ ァエァヲァキァッァーァュァーァ ァェァケァヲァウァャァェァォ ァオァッァェァ ァヲァイァウァェァエァヲァエ ァウァメァ爰筴゚ァレァワ

More information

EPSON Safety Instructions Manual

EPSON Safety Instructions Manual 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 < EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA > ALBANIA : ITD Sh.p.k. http://www.itd-al.com AUSTRIA : Epson Deutschland GmbH http://www.epson.at BELGIUM : Epson Europe B.V. Branch

More information

N indb

N indb 1306080201020006 チ0305080808 0302090606060808 01 1 ィャィ 08ィー 2006 000609ィコ09ィ 0105ィ 09ィェ04ィヲ 080201ィ ィコィー0608 0005ィ 01ィィィャィィ08 00ィ ィョ 040201ィ ィコ02ィィ06ィェィェィ 07 ィコ0605050200ィィ07 08ィ 0205 0800ィ ィェィ 020007ィェ,

More information

- 1 -

- 1 - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - 1 2 1-16 - 2 3 4 5 6 7-17 - 1 2 1 2 3 4-18 - 1 2 3 4 1 2-19 - 1 2 3 1 2-20 - 3 4 5 6 7 1-21 - 1 2 3 4-22

More information

Vestnik_4_10_5.qxd

Vestnik_4_10_5.qxd 13ISSN 1997-0935 ァモァヨァ罘荅゚ァレァワ ァ゚ァムァ蟋鬧゚ァ-ァ荅ヨァ遘゚ァレァ鬧ヨァ罘ワァレァロ ァリァ蟋筴゚ァムァン ァエ.5 ァ゙ァムァ荅ヨァ筴レァムァンァ ァ爰メァ爰筴蟋ユァ爰モァムァ゚ァレァヨ ァ荅ヨァ遘゚ァ爰ンァ爰ヤァレァレ 13 ァッァムァ蟋鬧゚ァ-ァ荅ヨァ遘゚ァレァ鬧ヨァ罘ワァレァロ ァリァ蟋筴゚ァムァン ァ ァヨァ罘荅゚ァレァワ ァアァヲァイァェァーァ ァェァケァヲァウァャァーァヲ

More information

<DDEFE8F1F2E5EC2E7670>

<DDEFE8F1F2E5EC2E7670> 13 1302010908000903010603 ァイァヨァユァムァワァ隗レァ爰゚ァ゚ァムァ ァ罘荅ムァ荅ァ ァイァヨァユァ蟋ワァ隗レァ爰゚ァレァルァ゙ ァワァムァワ ァ皎筴爰メァンァヨァ゙ァム ァ讒レァンァ爰罘爰讒レァレ ァ゚ァムァ蟋ワァレ ァレ ァァ皎レァ罘荅ヨァ゙ァ爰ンァ爰ヤァレァレ................ 5 ァュ.ァ. ァョァレァワァヨァレァ゚ァム ァ ァワァムァユァヨァ゙ァレァ

More information

i5 Catalyst Case Instructions JP

i5 Catalyst Case Instructions JP Catalyst iphone iphone iphone ON/OFF O O Touch ID Page 01 iphone O O O O O Page 02 ( ) O OK O O O 30 30 min Page 03 ( ) 30 O iphone iphone iphone iphone iphone iphoneiphone Catalyst ON/OFF iphone iphone

More information

Международная конференция молодых ученых PRINT–2009

Международная конференция молодых ученых PRINT–2009 130802010208ィ 05ィケィェ0602 ィ 0002ィェィー09ィー0906 0706 06ィ 08ィ 040609ィ ィェィィ06 010609ィョ01ィ 0809ィー0902ィェィェ0602 06ィ 08ィ 040609ィ ィー0205ィケィェ0602 ィョ ツ0802030102ィェィィ02 09040903020006 07080600020909ィィ06ィェィ 05ィケィェ060006

More information

Huawei G6-L22 QSG-V100R001_02

Huawei  G6-L22 QSG-V100R001_02 G6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 17 4 5 18 UI 100% 8:08 19 100% 8:08 20 100% 8:08 21 100% 8:08 22 100% 8:08 ********** 23 100% 8:08 Happy birthday! 24 S S 25 100% 8:08 26 http://consumer.huawei.com/jp/

More information

DZ-GX20/DZ-MV780取扱説明書(上巻)

DZ-GX20/DZ-MV780取扱説明書(上巻) DZ-GX20 DZ-MV780(S) DZ-MV780(R) DZ-MV780(A) Important Information WARNING : To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. WARNING : To prevent fire or shock hazard, use

More information

クイックスタートガイド [SC-06D]

クイックスタートガイド [SC-06D] SC-06D a g h a i b j c k m n o p q s t u v w d e f l r g a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x x a ab c 3 1 2 b c d a b 1 2 e a ab c 3 1 2 b c d e f a b c d e f a b

More information

MIDI_IO.book

MIDI_IO.book MIDI I/O t Copyright This guide is copyrighted 2002 by Digidesign, a division of Avid Technology, Inc. (hereafter Digidesign ), with all rights reserved. Under copyright laws, this guide may not be duplicated

More information

& Groovy TM Shorty TM

& Groovy TM Shorty TM & Groovy TM Shorty TM ISO 14001 ISO 13485:2003 0086 RP (NP RP WP) (NP RP WP) (NP, RP, WP) (NP RP WP) 3 / 2 mm / 2 mm 2.4/2.8 mm 4 1 1 2 5 NP 3.3 2 2 2 2.4/2.8 RP 4 2 ( 2.4/2.8) WP 5 2 2.4/2.8 3 WP 6 2

More information

CRA3689A

CRA3689A AVIC-DRZ90 AVIC-DRZ80 2 3 4 5 66 7 88 9 10 10 10 11 12 13 14 15 1 1 0 OPEN ANGLE REMOTE WIDE SET UP AVIC-DRZ90 SOURCE OFF AV CONTROL MIC 2 16 17 1 2 0 0 1 AVIC-DRZ90 2 3 4 OPEN ANGLE REMOTE SOURCE OFF

More information

# _ qxd

# _ qxd & MkIII Groovy TM MkIII Shorty TM ISO 14001 ISO 13485:2003 0086 MkIII RP MkIII MkIII (NP RP WP) (NP RP WP) (NP, RP, WP) (NP RP WP) (NP RP WP) 3 / 2 mm / P. 6 2 mm 2.4/2.8 mm 4 1 1 2 5 NP 3.3 2 2 2 2.4/2.8

More information

DZ-HS503 取扱説明書

DZ-HS503 取扱説明書 DZ-HS503 Important Information WARNING : To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. WARNING : To prevent fire or shock hazard, use the recommended accessories only. CAUTION

More information

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi ES-600P Operating Instructions WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing

More information

137. Tenancy specific information (a) Amount of deposit paid. (insert amount of deposit paid; in the case of a joint tenancy it should be the total am

137. Tenancy specific information (a) Amount of deposit paid. (insert amount of deposit paid; in the case of a joint tenancy it should be the total am 13Fast Fair Secure PRESCRIBED INFORMATION RELATING TO TENANCY DEPOSITS* The Letting Protection Service Northern Ireland NOTE: The landlord must supply the tenant with the Prescribed Information regarding

More information

6.indd

6.indd page 37 page 4 page 14 page 30 3 4 6 8 11 13 14 17 19 22 26 27 30 33 34 37 38 4 // CT * CT * * * 1 // 5 2 6 // 2 // 7 3.5 3.9 3.9 3.5 4.3 5.0 RP NP 3.5 3.5 3.0 8.5 10 11.5 13 15 18 RP 3.9 4.3 5.0 3.4

More information

ユーザーズマニュアル

ユーザーズマニュアル 1 2 3 4 This product (including software) is designed under Japanese domestic specifications and does not conform to overseas standards. NEC *1 will not be held responsible for any consequences resulting

More information

DZ-GX3300/GX3100/GX3100取扱説明書

DZ-GX3300/GX3100/GX3100取扱説明書 DZ-GX3300(S)/(B) DZ-GX3200 DZ-GX3100 Important Information WARNING : To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. WARNING : To prevent fire or shock hazard, use the recommended

More information

M-JUSD2471b

M-JUSD2471b JUSD 2471b 2 www.pall.com 3 4 www.pall.com 5 6 www.pall.com 7 TM AllegroSystems The Single-Use Solution Visit us on the Web at www.pall.com/japan/biopharm.asp e-mail us at allegro@pall.com 163-1325 651TEL.03(6386)0995

More information

# _15683.qxd

# _15683.qxd & Groovy TM ISO 14001 ISO 13485:2003 0086 NPRP (NP, RP, WP, 6.0) (NP, RP, WP, 6.0) (NP, RP, WP) (NP, RP, WP, 6.0) (NP, RP, WP, 6.0) 3 / 2 mm / NP: 3.5 mm RP: 3.5 + 4.3 mm WP: 3.5 + 4.3 + 5 mm 6.0: 3.5

More information

DZ-HS303 取扱説明書

DZ-HS303 取扱説明書 DZ-HS303(S)/(A) Important Information WARNING : To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. WARNING : To prevent fire or shock hazard, use the recommended accessories

More information

Microsoft Word - PCM TL-Ed.4.4(特定電気用品適合性検査申込のご案内)

Microsoft Word - PCM TL-Ed.4.4(特定電気用品適合性検査申込のご案内) (2017.04 29 36 234 9 1 1. (1) 3 (2) 9 1 2 2. (1) 9 1 1 2 1 2 (2) 1 2 ( PSE-RE-101/205/306/405 2 PSE-RE-201 PSE-RE-301 PSE-RE-401 PSE-RE-302 PSE-RE-202 PSE-RE-303 PSE-RE-402 PSE-RE-203 PSE-RE-304 PSE-RE-403

More information

内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H) HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE

内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H)  HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE B7FY-0351-02 J E J 1 J 1 2 3 2 4 J 3 4 Preface Thank you very much for purchasing the hard disk drive. This hard disk drive provides a IDE interface and can be installed in the 3.5-inch storage bay of

More information

VE-GP32DL_DW_ZA

VE-GP32DL_DW_ZA VE-GP32DL VE-GP32DW 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 1 2 3 2 3 1 1 2 2 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ @. _ & $ % + = ^ D11 D12 D21

More information

II a. 1 2 3 3 4 4 5 5 6 b. 6 7 7 8 8 9 10 11 9 10 11 1 2 b. 2 3 6 7 c. 4 8 5 6 9 7 8 10 9 10 11 1112 12 13 13 14 d. 14 15 15 16 423m 16 17 17 1 a. 2 1

II a. 1 2 3 3 4 4 5 5 6 b. 6 7 7 8 8 9 10 11 9 10 11 1 2 b. 2 3 6 7 c. 4 8 5 6 9 7 8 10 9 10 11 1112 12 13 13 14 d. 14 15 15 16 423m 16 17 17 1 a. 2 1 II a b v w x y q c r u t s j k l m n h i g d e f o 1. 2. 3,776m 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. p 1. 5 2. 16 3. 6 4. 18 5. 20 6. 21 7. 22 8. 24 9. 25 10. 15 11. 19 12.

More information

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele VE-PV01LVE-PVW01LVE-PVC01L 1 4 7 2 3 5 6 8 9 * 0 # C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone

More information

取説_VE-PV11L(応用編)

取説_VE-PV11L(応用編) * 0 # VE-PV11L VE-PVC11L VE-PS109N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C H H H C H H H C C CAUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone

More information

GP05取説.indb

GP05取説.indb E -G V P 05D L V E -G P 05D W Ni-MH + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 1 2 3 4 5 6 + + + 1 + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 A B C + D + E

More information

VE-GD21DL_DW_ZB

VE-GD21DL_DW_ZB V E-G D21D L V E-G D21D W 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 4 4 2 3 5 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ 2011

More information

LC304_manual.ai

LC304_manual.ai Stick Type Electronic Calculator English INDEX Stick Type Electronic Calculator Instruction manual INDEX Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union

More information

combat_manual_site.ai

combat_manual_site.ai 131 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 www.sven.1 7 13RUS 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1

More information

fx-9860G Manager PLUS_J

fx-9860G Manager PLUS_J fx-9860g J fx-9860g Manager PLUS http://edu.casio.jp k 1 k III 2 3 1. 2. 4 3. 4. 5 1. 2. 3. 4. 5. 1. 6 7 k 8 k 9 k 10 k 11 k k k 12 k k k 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 13 k 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 14 k a j.+-(),m1

More information

クイックスタートガイド [SC-03E]

クイックスタートガイド [SC-03E] a L R 2.4 FH1 / DS4 / OF4 / XX8 IEEE802.11b/g/n IEEE802.11a/n J52 W52 W53 W56 g h a i b j c k m n o p q s t u v w t d e f l g a b c d r e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x

More information

サステナビリティ報告書

サステナビリティ報告書 Living and Working together for the common good. 1 Canon Sustainability Report 2003 Canon Sustainability Report 2003 2 3 Canon Sustainability Report 2003 Canon Sustainability Report 2003 4 93 94 95 96

More information

+ -

+ - i i C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.2001 -S F0901KK0 seconds ANTI-SKIP SYSTEM Portable CD player Operating Instructions -S + - + - 9 BATTERY CARRYING CASE K 3 - + 2 1 OP 2 + 3 - K K http://www.baj.or.jp

More information

ares_018

ares_018 THE ASSOCIATION FOR REAL ESTATE SECURITIZATION May-June. 2003 1 3 5 11 20 35 37 38 44 58 65 72 80 91 95 104 107 112 2 ARES SPECIAL ARES SYMPOSIUM 2005 November-December. 2005 3 ARES SPECIAL 4 5 November-December.

More information

rus2003_1.pmd

rus2003_1.pmd 137 ァアァーァイァ ァアァヲァイァヲァウァエァ ァエァセ ァゥァ ァ ァェァウァヲァエァセ ァーァエ ァ ァーァ ァスァケァェ ァアァイァェァイァーァ ァッァスァキ ァェァウァャァーァアァ ァヲァョァスァキ 1 ァアァムァロァァン ァウァムァ゙ァ皎ムァ 010205 1886 000601. 00 09ィョ0106ィヲ ィィ 070405ィケィェ06ィヲ 0603ィェ06ィ 0008ィィィコィ

More information

Журнал «Вертолет» № 4(43)/2008

Журнал «Вертолет» № 4(43)/2008 134/ 2008 ァェァッァカァーァイァョァ ァクァェァーァッァッァスァォ ァエァヲァキァッァェァケァヲァウァャァェァォ ァィァオァイァッァ ァュ ISSN 1562-2673 ァクァ ァ ァェ ァレァ゙. ァッ.ァヲ. ァィァ蟋ワァ爰モァ罘ワァ爰ヤァ ィC 90 ァンァヨァ ァタァメァレァンァヨァロ ァウ.ァ. ァョァレァ遘ヨァヨァモァム ァ ァモァレァムァ罘ムァンァ爰゚ァ ァモ ァアァ爰筴荅蟋ヤァムァンァレァレ

More information

Pill Speaker Quick Start Guide

Pill Speaker Quick Start Guide USER GUIDE Table of Contents Pill 4 6 6 Pill 10 12 12 Pill 16 18 18 Pill 22 24 24 EN Setting up your Pill 28 Technical Specifications 30 Important Safety Information 30 :03 1 2 3 4 5 6 7 8 Pill 1. / Pill

More information

PFQX2227_ZA

PFQX2227_ZA V E -G P 05D B Ni-MH 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 A B C D E F 1 2 A B C 1 2 3 2 0 7 9 4 6 6 4 7 9 1 2 3 # 6 6 2 D11 D12 D21 D22 19 # # # # Ni-MH Ω Ω

More information

4 beautiful teeth now 5 6 7 8 9 3.5 mm 3.3 mm 10 11.5 13 15 4.1 mm 3.75 mm 8.5 10 11.5 13 15 18 4 mm 8.5 10 11.5 13 15 18 5.1 mm 5 mm 8.5 10 11.5 13 15 18 10 5.5 mm 7mm 4.1 mm 5.1 mm 3.75 mm 4 mm 5 mm

More information

15690B_表紙1-4.pdf

15690B_表紙1-4.pdf ISO 14001 ISO 13485:2003 0086 Beautiful Teeth Now...4...5...6...7...8...9...9...10...10....11...11...12...13...14...17...18...23...24...29 1...30 2...32 3...33 4...34...35...39 3 beautiful teeth now 2

More information

Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2

Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2 COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM Owner s Guide Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2 Tab1, 7, 13 Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, Tab 5, 11 This product conforms to all

More information

食品、飲料、製薬、医療用途向けシーリングソリューション

食品、飲料、製薬、医療用途向けシーリングソリューション 食品 飲料 製薬 医療用シーリングソリューション Your Partner for Sealing Technology 2 4 6 7 10 20 21 28 www.tss.trelleborg.com/jp 3 4 5 6 7 8 9 10 page 29 11 12 page 28 13 14 page 30 15 16 page 30 page 23 17 18 19 20 21 22 23

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド SWR12 ...4...4...4...5...5... 5... 5... 5...6...7... 7 LED... 7... 7... 8... 8... 9... 9 SmartBand 2 Android...10... 10... 10... 11 LED... 12... 12... 13... 13... 13 Google Fit... 13 STAMINA... 14 STAMINA...

More information

1

1 1 2 3 1 1 2 3 4 5 6 7 4 2 1 2 3 4 3 1 2 3 12 2 3 4 5 6 7 5 4 1 2 3 4 5 6 7 8 5 1 2 3 4 6 6 1 2 3 4 5 7 1 1 2 3 12 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 Product name : PORTÉGÉ 3491 Model number : PP349J This equipment has

More information

Microsoft PowerPoint - SeminarNaft-I-Re.IntISMS&Standards-V

Microsoft PowerPoint - SeminarNaft-I-Re.IntISMS&Standards-V 1 71 71 71 7 1 71 7 1 71 7 1 71 7 1 7 1 7 ISO/IEC 27001:2005 2005 1 71 71 71 7 1 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 7 1 7 1 7 : 1 1 71 7 1 71 7 1 7 1 71 7 1 71 7 1 71 71 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 71 7 1 7 1 7 1 71

More information

MKS-05 "TERRA-Pプラス 日本語訳取扱説明書

MKS-05 TERRA-Pプラス 日本語訳取扱説明書 MKS-05 "TERRA-P+" BICT.412129.021 KE Sparing-Vist Center Sparing-Vist Center ECOTEST (+38 032) 242-15-15 (+38 032) 242-20-15 sales@ecotest.ua 18 ( ) 2 1. 3 2. 3 3. 4 4. 4 5. 6 6. 7 7. 11 8. 11 9. 11 10.

More information

artemiev.qxd

artemiev.qxd 13ァカァ爰゚ァユ 00ァュァレァメァヨァ筴ムァンァァ゚ァムァ ァ゙ァレァ罘罘レァ03 ァョァ ァャァウァェァョ ァ ァイァエァヲァョァセァヲァ ァャァムァワ ァ筴ムァメァ爰荅ムァヨァ ァ ァ゙ァヨァ筴レァワァム ァョァ爰罘ワァモァム 2009 13ァオァ ァャ [323/324+351/352](73) ァ ァ ァャ 66.2(7ァウァ爰ヨ)+67.401(7ァウァ爰ヨ) ァ 86 0886 0808ィー02ィャィケ0209,

More information

untitled

untitled CAPEC, 2009 6 16 June 16, 2009 Page 1 CAPEC EMS 1. EMS USA EU 2. EMS 3. EMS 4. EMS 5. CAPEC 6. EMS June 16, 2009 Page 2 EMS EC 3 EMS EMS EMS EMS CAPEC EMS CAPEC EMS EMS June 16, 2009 Page 3 EU EU EC 1997/67/EC

More information

GDP 10 10 10 TFP CRD

GDP 10 10 10 TFP CRD GDP 10 10 10 TFP CRD OECD OECD GDP 10 GDP +255 +70 2.3 8 +1.8 +64 Bureau of Economic Analysis 10 20 4.1 1.4 3.7 +0.3 +0.4 Groningen Growth and Development Centre, 60-Industry Database GDP Bureau of Economic

More information

*C3200−îŒ{fiI‡È”g‡¢Łû01-07

*C3200−îŒ{fiI‡È”g‡¢Łû01-07 2 2 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 2 15 16 I/O ipk 17 18 19 20 LAN! 21 22 23 24 25 26 Web Navi Text To Speech 27 Outlook Intellisync HancomMobileWord/Sheet HancomMobileWord/Sheet 28 29 30 a

More information

«Σχεδίαση, Υλοποίηση ενός Προσωπικού Περιβάλλοντος Μάθησης και Διερεύνηση Παραγόντων Αποδοχής»

«Σχεδίαση, Υλοποίηση ενός Προσωπικού Περιβάλλοντος Μάθησης και Διερεύνηση Παραγόντων Αποδοχής» 13ヲウヲャヲヲャヲ ヲャヲヲカヲ ヲュヲゥヲェヲクヲュ ヲーヲォヲヲアヲッヲオヲッヲアヲゥヲェヲヲイ ヲャヲ ヲウヲ ヲーヲウヲエヲカヲゥヲ ヲェヲッ ヲーヲアヲッヲ ヲアヲ ヲャヲャヲ ヲイヲーヲッヲエ6メ2ヲクヲュ ヲイヲウヲヲュ ヲーヲォヲヲアヲッヲオヲッヲアヲゥヲェヲ ヲウヲ ヲカヲュヲッヲォヲッヲ ヲゥヲェヲッ ヲ ヲェヲーヲ ヲゥヲ ヲ ヲエヲウヲゥヲェヲッ ヲゥヲ ヲアヲエヲャヲ ヲェヲアヲヲウヲヲイ

More information

*Ł\”ƒ‚ä(CV03)

*Ł\”ƒ‚ä(CV03) VE-CV03 VE-CVW03 VE-CV03 VE-CVW03 Ni-Cd C C BC BC C C C C C C C C C C A C C C A A # $ % & ' # $ 64 A A A A ( A % & ' ( ) ) A * A + A * +, - /. 0/ 10 21 32 53, A - A A. A A / A 0 A 1 A 2 A A A A 3 4 #

More information

LED...5 LED... 5 LED... 5 LED Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo Xperia Ear Duo

LED...5 LED... 5 LED... 5 LED Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo Xperia Ear Duo XEA20 ...3...3... 3... 4 LED...5 LED... 5 LED... 5 LED... 5...6... 6... 7 Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo... 9... 10 Xperia Ear Duo...12... 12... 13... 14... 15... 15 Assistant for Xperia TM... 15 Clova...

More information

Taro11-OA0000_ jtd

Taro11-OA0000_ jtd Application Form for Certificate of Criminal Record I apply for a certificate of criminal record for the reason stated below. I'll submit a digital record of my fingerprints or a sheet with my fingerprints

More information

.indd

.indd 13ァ ァァ筴 ァタァッァヲァウァャァー ァモ ァョァ爰罘ワァモァヨ ァ皎 ァ ァルァヨァ筴メァムァロァユァリァムァ゚ァ, ァ ァ筴゙ァヨァ゚ァレァレ, ァ ァヨァンァムァ筴蟋罘レ, ァイァヨァ罘皎蟋メァンァレァワァヨ ァョァ爰ンァユァ爰モァム ァレ ァイァ爰罘罘レァロァ罘ワァ爰ロ ァカァヨァユァヨァ筴ムァ隗レァレ ァイァヨァ罘皎蟋メァンァレァワァムァ゚ァ罘ワァ爰ヨ ァ蟋゚ァレァ荅ムァ筴゚ァ爰ヨ ァ皎筴ヨァユァ皎筴レァァ荅レァヨ

More information

VE-SV03DL VE-SV03DW Ni-MH Ni-MH Ni-MH 1 2 3 1 2 Ni-MH 3 4 5 I H 3 IH IH IH IH 2 0 4 6 6 1 2 3 # 6 6 4 I H I H I H I H I H I H I H NTT Ni-MH Ni-MH Ni-MH Ω 0570-087-087

More information

( ) Bose 2-

( ) Bose 2- ACOUSTIMASS WIRELESS BASS MODULE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ( ) 9. 10. 11. 12. Bose 2- / 3 2000m - 3 This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).

More information

EMT1250 INSTRUCTIONS DF.indd

EMT1250 INSTRUCTIONS DF.indd ELEMET designed by Dan Lewis International trends in furniture design inspired the concept of Element. The design is based around a monolithic form, unfolding by simply touching the glass to reveal your

More information

環境報告書

環境報告書 2001 A A Canon Bretagne S.A. France Taiwan Canon Opto(Malaysia) Sdn.Bhd. Malaysia Canon Hi-Tech(Thailand) Ltd. Canon Engineering (Thailand) Ltd.

More information

Nikon アニュアルレポート 2000

Nikon アニュアルレポート 2000 2000 1999 2000 371,801 305,765 $ 3,503 21.6% 18,434 ( 8,741) 174 7,770 (18,233) 73 21.01 (49.29) $ 0.20 5.00 3.00 0.05 66.7% 502,175 474,965 $ 4,731 5.7% 166,495 160,991 1,568 3.4% 1 2 3 4 5 6 NSR-S204B

More information

エレクトーンのお客様向けiPhone/iPad接続マニュアル

エレクトーンのお客様向けiPhone/iPad接続マニュアル / JA 1 2 3 4 USB TO DEVICE USB TO DEVICE USB TO DEVICE 5 USB TO HOST USB TO HOST USB TO HOST i-ux1 6 7 i-ux1 USB TO HOST i-mx1 OUT IN IN OUT OUT IN OUT IN i-mx1 OUT IN IN OUT OUT IN OUT IN USB TO DEVICE

More information

ィC ィコ ィー ィケ 09 ィコ ァ ィヲ 09 ィー ィェ ィェ ィェ ィ ィョ ィコ,

ィC ィコ ィー ィケ 09 ィコ ァ ィヲ 09 ィー ィェ ィェ ィェ ィ ィョ ィコ, 13I S S N 2 0 7 1-2 2 4 3 00 03 05 06 01 06 08 00 02 04 02 01 03 04 05 08 02 01 02 01 02 05 07 02 08 04 05 06 00 03 01 01 02 01 02 08 01 04 08 04 01 02 01 02 07 01 06 00 03 04 05 06 06 03 06 08 V E S T

More information

Contents 1 Contents 1 2 USB3.0 Connectors Plug Cables USB Connectors Mini-B Receptacles 3 Plugs HDMI Connectors Type E Receptacles 6 Plu

Contents 1 Contents 1 2 USB3.0 Connectors Plug Cables USB Connectors Mini-B Receptacles 3 Plugs HDMI Connectors Type E Receptacles 6 Plu ELECT R ONIC COMPONENT S IFC07 B-03 USB Connectors HDMI Connectors DisplayPort Connectors Contents 1 Contents 1 2 USB3.0 Connectors Plug Cables 2 3 4 USB Connectors Mini-B Receptacles 3 Plugs 4-5 6 7 HDMI

More information

90 91 92 94 90 8 91 3131, 31st Floor, China World Trade Center No.1 Jian Guo Men Wai Avenue Beijing 100004, The People's Republic of China TEL: 86-10-6505-8989, 38258, 1196, 1197 FAX: 86-10-6505-3829,

More information

GDP 10 GDP +255 +70 2.3 8 +1.8 +64 Bureau of Economic Analysis 2

GDP 10 GDP +255 +70 2.3 8 +1.8 +64 Bureau of Economic Analysis 2 OECD OECD 1 GDP 10 GDP +255 +70 2.3 8 +1.8 +64 Bureau of Economic Analysis 2 10 20 4.1 1.4 3.7 +0.3 +0.4 Groningen Growth and Development Centre, 60-Industry Database 3 GDP Bureau of Economic Analysis

More information

part-2_glava-4_ p65

part-2_glava-4_ p65 130105ィ 09ィ 4. 05060401ィ ィェィィ02 ィィ 08ィ 0409ィィィーィィ02 ィー020608ィィィィ ィィィェ000608ィャィ 02ィィィィ 289 ィェィィィコィ 000608ィャィィ08ィョ06ィー0907 ィェ06ィャ0208ィ ィコィ 030106ィヲ ィィ04 00 ィーィィ0706090401 0706090502010609ィ ィー0205ィケィェ0609ィー02ィヲ,

More information

main.dvi

main.dvi FORMATH Vol. 8 (2009): 63 91 63 FAO, The Reporting Status of FAO Statistics on the Forest Resources and Forest Products Oka, Hiroyasu : : Abstract:,,, FAO (2005 ) (2006 ). FRA2005 7, 9. 99%,, FAO. 3/4,.,

More information

I N S T R U M E N T A T I O N & E L E C T R I C A L E Q U I P M E N T Pressure-resistant gasket type retreat method effective bulk compressibility Fro

I N S T R U M E N T A T I O N & E L E C T R I C A L E Q U I P M E N T Pressure-resistant gasket type retreat method effective bulk compressibility Fro Cable Gland This is the s to use for Cable Wiring in the hazardous location. It is much easier to install and maintenance and modification compared with Conduit Wiring with Sealing Fitting. The Standard

More information

by CASIO W61CA For Those Requiring an English/Chinese Instruction

by CASIO W61CA     For Those Requiring an English/Chinese Instruction by CASIO W61CA http://www.au.kddi.com/torisetsu/index.html http://www.au.kddi.com/manual/index.html For Those Requiring an English/Chinese Instruction Manual English/Chinese Simple Manual can be read on

More information

untitled

untitled 1 2 3 4 Alteration of program parameters Effect Increase hybridization temperature Can prevent false positive signals, decrease background, can also increase dynamic range Decrease hybridization temperature

More information

-February GDP GDP

-February GDP GDP -February GDP GDP - GDP. GDP GDP / GDP DI.. DI..,,. -February (2010=100) 115 110 105 100 95 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 800 350 750 700 300 650 600 250 550

More information

untitled

untitled 1 23 17 16 15 10 8 8 8 7 6 27 34% 3,174 15% 8 23 8 16 10 8 17 34 7 6 27 493 1 0 80 4 1 5 0 79 14 13 3 5 606 2 3 51 1 1 3 5 45 66 2 2 8 500 1 1 25 5 1 1 2 19 28 16 3 39 1,012 3 0 22 6 0 3 2 21 38 26 12

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MCD-L14 asfalt- och betongsåg EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se

More information

: (20ºC +/- 5ºC) : : 3 : : RV Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant p

: (20ºC +/- 5ºC) : : 3 : : RV Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant p Bose SoundLink Mini Bluetooth speaker II : (20ºC +/- 5ºC) : : 3 : : RV Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions

More information

インターネット接続ガイド v110

インターネット接続ガイド v110 1 2 1 2 3 3 4 5 6 4 7 8 5 1 2 3 6 4 5 6 7 7 8 8 9 9 10 11 12 10 13 14 11 1 2 12 3 4 13 5 6 7 8 14 1 2 3 4 < > 15 5 6 16 7 8 9 10 17 18 1 2 3 19 1 2 3 4 20 U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument

More information

BL57-NE

BL57-NE (J) (1) 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TO EN 60825 (2) (J) (J) (3) C (4) (J) (J) (5) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MT65H vibratorstamp EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192 06

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MVB-85 rullvibrator EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192 06

More information

1 2 3

1 2 3 INFORMATION FOR THE USER DRILL SELECTION CHART CARBIDE DRILLS NEXUS DRILLS DIAMOND DRILLS VP-GOLD DRILLS TDXL DRILLS EX-GOLD DRILLS V-GOLD DRILLS STEEL FRAME DRILLS HARD DRILLS V-SELECT DRILLS SPECIAL

More information

2 3

2 3 RR-XR330 C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.2001 2 3 4 + - 5 6 1 2 3 2 1-3 + + - 22 +- 7 22 8 9 1 2 1 2 1 2 3 12 4 1 2 5 12 1 1 2 3 1 2 1 2 10 11 1 2 $% 1 1 2 34 2 % 3 % 1 2 1 2 3 1 2 12 13 1 2

More information

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書 C S0 CS Digital Hi-Vision Tuner C C C C S0-0A TQZW99 0 C C C C 4 5 6 7 8 9 C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 0 FGIH C 0 FGIH C C C FGIH FG IH FGIH I H FGIH FGIH 0 C C # $ IH F G 0 # $ # $

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MVC-50 vibratorplatta EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド BKC52 ...3... 3...4... 4... 4... 5...6... 6... 6... 7... 7...8 Legal information...9 Declaration of Conformity for BKC52... 9 2 Xperia TM Z2 Tablet Xperia TM Z2 Tablet NFC LED Bluetooth LED microusb E

More information

国際比較からみた介護システムの役割分担

国際比較からみた介護システムの役割分担 * OECDLong-term Care for Older People E-mail: lfy@hotmail.co.jp Long-term care Long-term care for older people OECDLTC GDP. OECD WHOHealth life expectancy : HALE GDP Martins et al OECD OECD OECD Residential

More information

katalog kraftech 2014 new new_Layout 1

katalog kraftech 2014 new new_Layout 1 13katalog kraftech 2014 new 09.12.14 new_layout 1 12.12.2014 11:30 Page 1 ァョァーァ ァヲァュァセァッァスァォ ァイァチァ 2015/ 2016 13katalog kraftech 2014 new 09.12.14 new_layout 1 12.12.2014 11:30 Page 2 13katalog kraftech

More information

untitled

untitled 2005 10 13 Dr. RGA 19602000 10 Australian Institute of of Health and and Welfare 2004 ABS Cat. Cat. No. No. 3201.0; AIHW National Population Database 1875 2 211997 8 122164 http://www.wowzone.com/calment.htm

More information

取扱説明書_KX-PW100CL

取扱説明書_KX-PW100CL See pages 236 238 for English Guide. KX-PW100CL Ni-MH KX-PW100CL-W KX-FKN100-W 1 2 NTT NTT 1 4 3 4 5 6

More information

Balash.vp

Balash.vp 13070208 592/599(075.8) 090908 28.6930773 0990 0402ィコ06ィャ02ィェ010609ィ ィェ06 07 ツ02ィェ04ィャ 09060902ィー06ィャ ィ ィィ06050600ィィ ツ0209ィコ060006 00ィ ィコィョ05ィケィー02ィーィ 19 ィィ06ィェ07 2007 00., 070806ィー06ィコ0605 01 10 04020202ィェ0402ィェィー04:

More information

ScanFront300/300P セットアップガイド

ScanFront300/300P セットアップガイド libtiff Copyright (c) 1988-1996 Sam Leffler Copyright (c) 1991-1996 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby

More information

*Ł\”ƒ‚ä(DCH800)

*Ł\”ƒ‚ä(DCH800) B B B B B B B B B C * This device can only be used inside Japan in areas that are covered by subscription cable TV services. Because of differences in broadcast formats and power supply voltages, it cannot

More information

VN700M_Overseer RX-I_Mul_110802(簡化線段).cdr

VN700M_Overseer RX-I_Mul_110802(簡化線段).cdr 13VN7000 Series 08 2011 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2011.05 All other registered trademarks belong to their respective companies. www.thermaltake.com Tested To Comply With FCC

More information

EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products SPK, CRK and MTR, to which this declaration relates

EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products SPK, CRK and MTR, to which this declaration relates SPK, CRK, MTR GRUNDFOS INSTRUCTIONS EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products SPK, CRK and MTR, to which this declaration relates, are in conformity

More information

IEC :2014 (ed. 4) の概要 (ed. 2)

IEC :2014 (ed. 4) の概要 (ed. 2) IEC 60601-1-2:2014 (ed. 4) (ed. 2) e 2018 4 2 1 1 2 / 1 2.1............... 2 2.2............... 3 2.3.................. 4 3 6 4 6 4.1.................. 6 4.1.1............... 7 4.1.2....... 7 4.1.3............

More information

TH-47LFX60 / TH-47LFX6N

TH-47LFX60 / TH-47LFX6N TH-47LFX60J TH-47LFX6NJ 1 2 3 4 - + - + DVI-D IN PC IN SERIAL IN AUDIO IN (DVI-D / PC) LAN, DIGITAL LINK AV IN AUDIO OUT 1 11 2 12 3 13 4 14 5 6 15 7 16 8 17 9 18 10 19 19 3 1 18 4 2 HDMI AV OUT

More information