433NA-0001 蓝牙耳机 W2 黑色-说明书

Size: px
Start display at page:

Download "433NA-0001 蓝牙耳机 W2 黑色-说明书"

Transcription

1 Instruction Manual/ Manuel d'instructions/bedienungsanleitung/ Manual de instrucciones/ /Manuale di istruzioni 1byone Products Inc. ADD: 2313 E, Philadelphia Street, Ontario, CA

2 EN Start here Following items are included Product overview EN Ear cushions 1. Volume + / Track forward 5. Status indicator 2. Multifunction button 6. Talking mic 3. Volume - / Track back 7. Power 4. Charge port USB cable 1 2

3 EN Basic operation Volume control Press the Volume "+" or "-" to turn volume up or down, and you will hear beep once reaching the maximum or minimum volume. Pairing Pair one phone 1. Press and hold the Power button for about 3 seconds until LED flashes blue and red alternately, you hear "Power on" and "Pairing", now earphone is in pairing mode. 2. Activate Bluetooth on your phone and set it to search for new devices. EN LED status indicator Instruction LED status Power on Stays blue for about 1.5 seconds Voice prompts Power on Bluetooth Power off Stays red for about 1.5 seconds Power off Standby Blink blue twice every 5 seconds / Search Pairing Flashes Red and Blue alternately Pairing Incoming call Blink blue once every 3 seconds Cell phone rings Battery low Flashes red twice every 8 seconds Battery low Charging Stays on red while charging, / Stays on blue after fully charged 3. Select ". If your phone asks, enter 0000 (four zeros) for the passcode or accept the connection. The LED indicator stops flashing red and blue once successfully paired, you hear "ion successful".some phone list an option to "Play through earphone", select to use the earphones. Bluetooth ON 3 4

4 EN Pair another phone Multipoint technology enables you to pair another phone and take a call from either. To pair with another mobile phone, follow the steps for "Pair one phone". After pairing successfully, restart the earphone to connect to 2 paired mobile phone automatically. Call Answer a call Press any button (Multifunction/Vol+/Vol-) once. Reject a call Press and hold the Multifunction button for about 2 seconds. End a call Press the Multifunction button once. EN Bluetooth ON Bluetooth ON Redial the last call Double-press the Multifunction button in standby mode. The mobile phone will redial the last call number. Mute on/off Press the Volume "+" for about 2 seconds to mute on/off. Switch between the earphone and phone Press the Volume "-" for about 2 seconds during a call, the call will be switched to the mobile phone, redo this operation again, the call will be switched to the earphone. End current call and answer new call When a new call rings during a call, press the Multifunction button once to answer new call and end current call simultaneously. On hold current call and answer new call When a new call rings during a call, hold the Multifunction button for 2 seconds to hold current call and answer new call. To switch between held call and active call, Hold the multifunction button for 2 seconds. 5 6

5 Music More features EN (Need media player support) Music play / pause Press Multifunction button once to play / pause music. (Some phones may require you to start a media player first) Battery Indicator When the earphone is connected to a device with ios system, a battery indicator will appear at the upper right of the system, indicating battery status of the earphone. EN Track back/forward Press the Volume "+" for about 2 seconds once to skip track forward, press Volume "-" for about 2 seconds once to skip track backward. Switch Music and Call When you receive a call while you are playing music, the music automatically pauses to allow you to answer or ignore the call. Once the call is ignored or ends, the music is resumed. Auto power-off When the distance between the earphone and the mobile phone is beyond effective range, a voice prompt "ion lost" and earphone disconnects with the mobile phone, the earphones will power off automatically after not being active for about 15 minutes. 10min? Effective? range 7 8

6 EN Automatic connection after powering on When the earphone and phone have been paired once, they will automatically connect when the earphone is on and Bluetooth is activated on the phone. ion standby After successful pairing and connection, you will hear the voice prompt "ion successful". the earphone will be in turning on mode or standby mode automatically and the blue LED will flash twice every 5 seconds, when the earphone disconnect the phone due to invalid distance, you will hear the voice prompt "ion lost". Voice dial (Need phone support.) Press Vol+ and Vol- simultaneously, you will hear beep, and wait for phone prompt and then tell the phone to dial the name of a stored contact. Clear paired list In standy mode, press Vol+,Vol- and Multifunction buttons simultaneously for about 5 seconds, LED indicator flashes blue&red 4 times quickly, then clear all paired list, the earphone will enter pairing mode automatically after power on next time. Hard reset If the earphone can not be turned on even when fully charged or does not respond during use,follow the instructions below to reset it: 1.While pressing and holding the multifunction button,connect the earphone to your PC's USB or a USB adapter with the charging cable. 2.Keep pressing and holding the multifunction button until earphone turns on.the earphone should be reset successfull. EN Charging When battery is low, you will hear the voice prompt "Battery low". It takes 1.5 hours to fully charge the earphone. The red LED turns on during charging. The red LED will turn off and the blue LED will turn on after being fully charged. Note: The lifetime of the battery will be significantly reduced if your earphone is left uncharged for a long period. We recommend that you recharge your earphone at least once a month. 9 10

7 Commencer ici Les éléments suivants sont inclus Présentation du produit FR FR Les coussinets 1.Volume + / piste vers l'avant 3.Volume - / piste de retour 5.Indicateur de statut 7.Activer / désactiver 2.Multifunction Bouton 4.Port de charge 6.Parler micro USB câble

8 Opération de base Pairing Appairer un téléphone mobile FR Contrôle du volume Appuyez sur le volume "+" ou "-" pour mettre le volume vers le haut ou vers le bas, et vous entendrez un bip d'atteindre le maximum ou minimum volume. 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON / OFF environ 3 secondes jusqu'à ce que LED clignote en bleu et rouge alternativement, vous entendez "Power on" et "Pairing", maintenant l'écouteur est en mode d'appariement. 2. Activez Bluetooth sur votre téléphone et le mettre à la recherche de nouveaux périphériques. FR LED Indicateur d'état Bluetooth Instruction LED d'état instructions vocales Power on Séjours pour bleu environ 1.5 seconde Power on Power off Séjours pour rouge environ 1.5 seconde Power off Standby Blink bleu deux fois toutes les 5 secondes / Search Pairing Clignote en rouge et bleu en alternance Paring Incoming call Blink bleu une fois toutes les 3 secondes Cell phone rings Battery low Flashes rouges deux fois toutes les 8 secondes Battery low Charging Séjours sur le rouge pendant la charge, / Séjours sur bleu après complètement chargé 3. Sélectionnez "". Si votre téléphone demande, entrez 0000 (quatre zéros) pour le mot de passe ou d'accepter la connexion. L'indicateur LED cesse de clignoter en rouge et bleu une fois jumelé avec succès, vous entendez "ion successful". Certains liste de téléphone une option pour "Play through earphone", sélectionnez pour utiliser les écouteurs. Bluetooth ON

9 FR Appairer l autre téléphone mobile La technologie Multipoint permet de jumeler un autre téléphone et de prendre un appel de soit. Pour jumeler avec un autre téléphone mobile, suivez les étapes pour "Pair onephone". Après le jumelage avec succès, redémarrez l'écouteur pour se connecter à 2 paires téléphone mobile automatiquement. L appel Répondre à un appel Appuyez sur une touche (multifonction / Vol + / Vol-) une fois. Rejeter un appel Appuyez et maintenez enfoncé le bouton multifonction pendant environ 2 secondes. Terminer un appel Appuyez une fois sur la touche multifonction. FR Bluetooth ON Bluetooth ON Recomposer le dernier appel. Appuyez deux fois sur le bouton multifonction en mode veille. Le téléphone mobile recomposer le dernier numéro d'appel. Mute on / off Appuyez sur le volume "+" pendant environ 2 secondes pour couper on / off. Basculer entre l'écouteur et le téléphone Appuyez sur le volume "-" environ 2 secondes au cours d'un appel, l'appel sera basculé sur le téléphone mobile, de refaire cette opération encore une fois, l'appel sera basculé sur l'écouteur. Terminer appel en cours et répondre nouvel appel Quand un nouvel appel sonne pendant un appel, appuyez sur le bouton multifonction une fois pour répondre nouvel appel et mettre fin à l'appel en cours simultanément. En attente appel en cours et répondre à nouvel appel Quand un nouvel appel sonne pendant un appel, maintenez le bouton multifonction pendant 2 secondes pour maintenir l'appel en cours et répondre à de nouveaux appels. Pour basculer entre l'appel en attente et appel actif, Maintenez la touche multifonction pendant 2 secondes.

10 Music Plus de fonctionnalités FR Besoin lecteur multimédia soutien Musique play / Pause Appuyez sur le bouton multifonction une fois pour play / Pause Musique. (Certains téléphones peuvent vous obliger à lancer un lecteur multimédia en premier) Indicateur de batterie Lorsque l'écouteur est connecté à un périphérique avec le système ios, un indicateur de batterie apparaît en haut à droite du système, indiquant l'état de la batterie de l'écouteur. FR Suivre avant / arrière Appuyez sur le volume "+" environ 2 secondes une fois pour passer la piste en avant, Appuyez sur Volume "-" environ 2 secondes une fois pour sauter la piste en arrière. Mettez la musique et des appels vous Lorsqu'un appel sonne pendant un jeu de musique, la musique met en pause automatiquement pour permettre de répondre ou d'ignorer l'appel. Une fois que l'appel est ignoré ou se termine, la musique reprend. Arrêt automatique Lorsque la distance entre l'écouteur et le téléphone mobile est hors de portée effective, un message vocal "Connexion perdue" et se déconnecte des écouteurs avec le téléphone mobile, l'écouteur se met automatiquement hors tension une fois pas actif pendant environ 15 minutes. 10min? Effective? range

11 Connexion automatique après la mise sous tension Effacer la liste apparié En mode standy, appuyez sur Vol +, Vol- et multifonctions boutons simultanément pendant environ 5 secondes, l'indicateur LED clignote bleu et rouge 4 fois rapidement, la liste puis tout effacer apparié, l'écouteur entrera en mode d'appariement automatiquement après la mise sous tension la prochaine fois. FR Lorsque l'écouteur et le téléphone ont été appariés fois, ils seront automatiquement connecter lorsque l'écouteur est allumé et Bluetooth est activé sur le téléphone. Attente de connexion Après couplage réussi et la connexion, vous entendrez le message vocal "ion successful". l'écouteur sera mise en marche ou en mode veille automatiquement et le voyant bleu clignote deux fois toutes les 5 secondes, quand l'écouteur débranchez le téléphone, vous entendrez le message vocal "ion lost". La numérotation vocale (Besoin d'assistance téléphonique.) Appuyez sur Vol + et Vol- simultanément, vous entendrez bip, et attendre l'invite de téléphone, puis dire au téléphone pour composer le nom d'un contact enregistré. Disque reset Si l'écouteur ne peut pas être activé même en pleine charge ou ne répond pas pendant l'utilisation, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser: 1. Dans appuyant sur le bouton multifonction, connectez l'écouteur au votre PC USB port ou USB adaptateur avec le câble de charge. 2. Continuez à appuyer et maintenir le bouton multifonction jusqu'à ce que le téléphone se met en marche. L'écouteur doit être remise à zéro réussie. FR Charger Votre casque a assez de puissance pour terminer l'appariement et quelques appels. Lorsque la batterie est faible, vous entendrez le message vocal "Battery low". Il faut 1.5 heures pour charger complètement l'écouteur. Le voyant rouge se met en marche lors de la charge. Le voyant rouge éteint et le voyant bleu se met en marche après avoir été complètement chargée. Remarque: La durée de vie de la batterie sera considérablement réduite si votre casque reste déchargé pendant une longue période. Nous vous recommandons de recharger votre casque au moins une fois par mois.

12 Start here Folgende Dinge sind in der Box: Produktübersicht DE Kopfhörer-Gummimuschel DE 1. Lautstärke + / Nächstes Lied 2. Multifunktionstaste 3. Lautstärke - / Vorheriges Lied 4. Ladeanschluss 5. Zustands-LED 6. Mikrofon 7. An / Aus USB Kabel

13 Benutzung Pairing An ein Handy anschließen Lautstärkeregelung Drücken Sie die + oder - Taste um die Lautstärke hoch, bzw runterzustellen. Wenn Sie ein beep hören, ist die Maximal / Minimallautstärke erreicht. 1. Drücken und halten Sie den An/Aus Knopf für ca. 3 Sekunden, bis die LED Rot/Blau blinkt. Sie können Power on und Pairing hören. Pairing Mode ist jetzt aktiv. 2. Aktivieren Sie Bluetooth auf ihrem Gerät und suchen Sie nach neuen Geräten in der Umgebung. DE Zustands-LED Erklärung Zustand LED Zustand Sprachausgabe Bluetooth DE Anschalten Leuchtet Blau für 1,5 Sekunden Power on Ausschalten Leuchtet Rot für 1,5 Sekunden Power off Standby Blinkt Blau alle 5 Sekunden --- Search Pairing Blinkt Rot und Blau hintereinadner Pairing Eingehender Anruf Blinkt Blau alle 3 Sekunden Klingelton Batterie Nierdig Leuchtet 2x Rot alle 8 Sekunden Battery low Aufladen Leuchtet Rot beim Laden, --- Leuchtet Blau wenn vollständig geladen 3. Wählen Sie "" aus der Liste aus. Wenn Sie nach einem Code gefragt werden, geben Sie 0000 (4x Null) ein und bestätigen Sie.Die LED hört auf zu blinken wenn die Paarung erfolgreich war und sie hören "ion successful". Bitte versuchen Sie es erneut. Manche Handys haben eine Option die man auf Audioausgabe durch Kopfhörer einstellen muss. Bluetooth ON

14 Ein weiteres Handy hinzufügen Die Multipoint-technologie sorgt dafür, dass Sie ein zweites Handy verbinden können. Um das zweite Handy zu verbinden, gehen Sie wie Ein Handy verbinden vor. Nach dem erfolgreichen Paaren des zweiten Handys, starten Sie die Kopfhörer neu. Sie werden sich nun mit beiden Handys verbinden. Anruf Anruf entgegennehmen Drücken Sie einen der Knöpfe (Multifunction/Vol+/Vol-) ein mal. Anruf abweisen Drücken und halten Sie den Multifunction button für ca. 2 sekunden gedrückt. Anruf beenden Drücken Sie den Multifunktionsknopf ein mal. DE Bluetooth ON Bluetooth ON Rückruf der letzten Nummer Drücken Sie die Multifunktionstaste zweimal, das Telefon wird nun die letzte Nummer erneut wählen. Stummschaltung Drücken sie die Lautstärketaste "+" für 2 Sekunden für Mute On/Off. DE Zwischen Kopfhörer und Telefonlautsprecher wechseln Drücken Sie die Lautstärketaste - für 2 Sekunden während eines Anrufs um die Kopfhörer zu deaktivieren und den Telefonlautsprecher zu aktivieren. Wiederholen Sie den Prozess um Ihn rückgängig zu machen. Anruf beenden und neuen Anruf annehmen Drücken Sie die Multifunktionstaste während eines Anrufs um den Anruf entgegen zu nehmen und den alten Anruf zu beenden. Anruf halten und neuen Anruf annehmen Drücken Sie die Multifunktionstaste für 2 Sekunden während eines Anrufs um den Anruf entgegen zu nehmen und den alten Anruf zu halten. Drücken Sie die Taste für 2 Sekunden um zwischen den Anrufen zu wechseln.

15 Musik (Benötigt ein Musikprogram auf dem Handy zum abspielen) Musik abspielen / Pause Drücken Sie die Multifuktionstaste zum Abspielen der Musik. Erneutes drücken pausiert die Musik. (Manche Handys müssen erst den Media Player öffnen, bevor die Funktion zur Verfügung steht) Weitere features Batterieanzeige Wenn die Kopfhörer mit einem ios Gerät verbunden sind, können Sie in der Anzeigenleiste oben Rechts den Akkustand der Kopfhörer überprüfen. DE Nächstes / Vorheriges Lied Drücken Sie den Lautstärke "+" für ca. 2 Sekunden um zum nächsten Lied zu springen. Drücken Sie "-" für 2 sekunden um zum vorherigen Lied zu springen. DE Musikwechsel beim Anruf Wenn Sie während dem Abspielen der Musik angerufen werden stoppt die Musik automatisch. Wenn der Anruf beendet ist, statet die Musik erneut. Automatische Abschaltung Wenn die Entfernung zwischen Kopfhörer und Abspielgerät unterbrochen wurde (Sie hören ein ion Lost ) schalten Sich die Kopfhörer automatisch nach 15 Minuten ohne Eingabe ab. 10min? Effective? range

16 Automatisches Verbinden nach Einschalten Pairing Liste Löschen Drücken Sie Vol+, Vol- und den Multifunktionsknopf gleichzeitig für ca 5 Sekunden um einen Pairing Reset durchzuführen. Der LED Indikator blinkt Rot und Blau 4 mal und löscht danach alle Pairings. Die Kopfhörer sind danach direkt wieder im Paarungsmodus. DE Wenn das Handy und die Kopfhörer sich bereits vorher einmal gepaart haben, muss keine erneute Paarung stattfinden (Witz beabsichtigt). Nach dem Einschalten der Kopfhörer verbinden Sie sich automatisch wenn das Handy in Reichweite ist. Standby-Verbindung Nach erfolgreichem Paaren und Verbinden hören Sie ion Successful. Die LED wird 2x alle 5 Sekunden blinken und signalisiert die Einsatzbereitschaft der Kopfhörer. Wenn die Kopfhörer die Verbindung verlieren hören sie ein ion Lost. Spracheingabe Drücken Sie Vol+ und Vol- gleichzeitig. Sie hören einen beep. Nun können Sie per Spracheingabe mit Ihrem Handy reden und den Namen der anzurufenden Person sagen (nur, wenn Ihr Handy diese Funktion unterstützt) Das Gerät resetten Wenn sich die Kopfhörer nicht mehr anschalten lassen oder nicht mehr reagieren, obwohl sie aufgeladen sind, folgend Sie dieser Anleitung um sie zu resetten 1. Drücken Sie den Multifunktionsknopf und halten Sie ihn gedrückt, während Sie das Handy an ein angeschlossenes USB Kabel anschluießen. 2. Halten Sie den Multifunktionsknopf weiter gedrückt, bis die Kopfhörer sich abschalten. Der Reset wurde erfolgreich durchgeführt! DE Aufladen Die Kopfhörerbatterie hat genug Energie für ein paar Stunden Musik hören und Anrufe zu tätigen. Wenn die Batterie 10% erreicht, hören Sie ein "Battery low" Sound. Es dauert ca. 1 ½ Stunden um die Kopfhörer wieder komplett aufzuladen. Die LED leuchtet Rot während des Aufladevorgangs und Blau, wenn die Kopfhörer komplett geladen sind. Hinweis: Die Batterie kann sich nach einiger Zeit entladen. Um Schäden zu vermeiden, laden Sie die Batterie regelmäßig auf.

17 Aquí se comienza Se incluye los siguientes contenidos Descripción del producto Almohadillas para los oídos ES ES 1. Volumen + / Pista hacia adelante 2. botón de multifunción 3. Volumen - / Pista hacia atrás 4. Puerto de carga 5. Indicador de estado 6. Micrófono 7. Encender / apagar USB cable

18 Operación básica Emparejamiento Emparejar al celular Control de Volumen Pulse el volumen "+" o "-" para aumentar el volumen hacia arriba o abajo, y se oirá un pitido cada vez alcanzando el máximo o el mínimo volumen. 1. Mantenga pulsado el botón ON / OFF unos 3 segundos hasta que el LED parpadea azul y rojo alternativamente, se oye " Power on " y " Pairing ",y el auricular está en el modo de emparejamiento. 2. Activar el Bluetooth de su teléfono y lo puso a buscar nuevos dispositivos. Indicador de LED Bluetooth Instrucción Estado de LED Los mensajes de voz Encendido Está en azul 1,5 segundos Encendido ES Apagado Está en rojo 1,5 segundos Apagado Standby Parpadea azul dos veces cada 5 segundos / Search ES Emparejamiento Parpadea rojo y azul alternativamente Emparejamiento Llamada entrante Parpadea azul una vez cada 3 segundos suena el celular Bateria baja Parpadea rojo dos veces cada 5 segundos Bateria baja Cargar Se está cargando de luz rojo / Se ha cargado completo de luz azul 3. Seleccionen "",y se introduzca 0000 (cuatro ceros).cuando se flashea las indicadoras LED de rojo y azul, el dispositivo se ha conectado correctamente, y tambien se oye" ion successful ". Algunas listas de teléfonos muestra una opción " Play through earphone ",lo seleccionan. Bluetooth ON

19 Emparejar con otro celular La tecnología de multipunto que permite emparejar los dos celulares al mismo tiempo y puede tomar una llamada de cualquiera. Si necesita emparejar con otro teléfono móvil, siga los pasos de " Emparejar con otro celular ". Después de emparejar con éxito, reinicie el auricular,y se conecta a 2 celulares de forma automática Llamada Contester la llamada Pulse cualquier botón (multifunción / Vol + / Vol-) una vez. Rechazar una llamada Mantenga pulsado el botón de multifunción unos 2 segundos. Terminar una llamada Pulse el botón de multifunción una vez. Volver a llamar la última llamada Presione dos veces el botón de multifunción en el modo de espera. Los móvil volverá a llamar el último número de llamada. ES Bluetooth ON Bluetooth ON Silencio encendido / apagado Pulse el volumen "+" unos 2 segundos para silenciar encendido / apagado. ES Cambiar entre el auricular y el teléfono Pulse el volumen "-" unos 2 segundos durante una llamada, la llamada será cambiado al teléfono móvil, vuelva a realizar esta operación una vez más,la llamada se conecta al auricular. Terminan la llamada actual y responden a la llamada nueva Cuando una nueva llamada suena durante una llamada, pulse el botón de multifunción una vez para contestar la nueva llamada y terminar la llamada actual simultaneamente. Contestar la llamada nueva mientras está en una llamada actual Cuando una nueva llamada suena durante una llamada, mantenga el botón de multifunción 2 segundos para mantener la llamada actual y responder a la nueva llamada.para cambiar entre llamada de espera y llamada activa, mantenga pulsada el botón de multifunción durante 2 segundos.

20 Music (Necesidad de apoyo de reproductor multimedia) Reproducción de música / pausa Pulse el botón de multifunción una vez para reproducir / pausar la música. (Algunos teléfonos requiere que inicia un reproductor multimedia primero) Más características ndicador de pila Cuando el auricular está conectado a un dispositivo con sistema IOS, una indicador de batería aparecerá en la parte superior derecha,que indica el estado de la batería del auricular. Realizar un seguimiento hacia atrás / adelante Pulse el volumen "+" unos 2 segundos hacia adelante. Pulse el volumen "-" unos 2 segundos hacia atrás. ES Cambio entre la música y la llamada Cuando suena una llamada durante una reproducción de música, la música hace una pausa automáticamente para que pueda contestar o ignorar la llamada.una vez que la llamada se ignora o se termina, se reanuda la música. Apagado automático Cuando la distancia entre el auricular y el teléfono móvil está fuera de alcance efectivo, una indicación de voz " ion lost " y el auricular desconecta con el teléfono móvil.si no está activa unos 15 minutos,se apagará automáticamente una vez que ES 10min? Effective? range

21 Después de encender, se conecta automática Borrar lista emparejada En el modo de standby, presione VOL +, VOL- y el botón de multifunción simultáneamente unos 5 segundos.el indicador LED de rojo y azul parpadea 4 veces rápidamente, a continuación,se borra toda la lista, el auricular entrará en el modo de emparejamiento de forma automática después de encender la próxima vez. ES Cuando el auricular y el teléfono se han emparejado vez, se conectan automáticamente cuando el auricular está encendido y Bluetooth está activada del teléfono. Conexión de espera Después de la vinculación con éxito, se oye la voz de mensaje" ion successful ". el auricular estará en el modo de encendido o de modo de espera de forma automática y el LED azul parpadea dos veces cada 5 segundos.y cuando el auricular desconecte al teléfono, se oye el mensaje de voz " ion lost ". Marcación por voz(necesidad de soporte telefónico. Se pulse Vol + y Vol- al mismo tiempo, se oye sonido, y espera el indicador de voz del teléfono y luego se puede hacer la marcación por voz. Restablecimiento completo Cuando el auricular está completamente cargada, no se puede encender.o no puede responder en el uso, siga las siguientes instrucciones para restablecerla: 1. Se pulsa el botón de multifunción, conecte el auricular al puerto USB de su PC o un adaptador USB con el cable de carga. 2.Se mantiene pulsando el botón de multifunción hasta que el auricular se encienda sucesivamente.el auricular debe ser reiniciado con éxito. ES Cargar Su auricular tiene la energía suficiente para completar el emparejamiento y una algunas llamadas. Cuando la batería está baja, se escuchará el mensaje de voz "Battery low ", se tarda 1,5 horas para cargarlo completamente. Se enciende el LED rojo cargando.después de cargar completamente, el LED azul encenderá. Nota: La vida útil de la batería se reducirá si su auricular sin cargar durante un largo período. Recomendamos que recargue el auricular al menos una vez al mes.

22 JP JP

23 Bluetooth Search JP JP Bluetooth ON

24 JP Bluetooth ON Bluetooth ON JP

25 JP JP??

26 JP JP

27 Comincia qui Accessori inclusi Panoramica del prodotto Cuscinetti auricolari IT 1. Volume + / Track forward 2. Multifunction button 3. Volume - / Track back 4. Porta per la ricarica 5. Status indicator 6. Microfono 7. Power IT Cavo USB

28 Operazioni di Base Volume Premere Volume "+" or "-" fino al beep che indica il massimo o il minimo raggiungibile. Indicatore LED Istruzioni LED Comandi Power On Rimane blue per 1.5 secondi Power On Abbinamento Abbinare un telefono 1. Premere e tenere premuto il tasto ON/OFF per circa 3 secondi fino a quando il LED lampeggia in blu e rosso alternativamente. Quando si sente "Pairing" l'auricolare e' in modalita' abbinamento. 2. Attivare il Bluetooth sul telefono e impostarlo per la ricerca di nuovi dispositivi. Bluetooth Power off Rimane rosso per 1.5 secondi Power off Standby Lampeggia blue due volte ogni 5 secondi / Search Abbinamento Lampeggia Rosso e Blue alternativamente Abbinamento IT Chiamata in entrata Lampeggia ogni 3 Secondi e Batteria scarica Lampeggia 2 volte ogni 8 secondi Ricarica Rimane rosso mentre ricarica / Rimane blue dopo che e ricaricato completamente. il cellulare squilla 3. Selezionare "". Se il telefono chiede, inserire 0000 (quattro zeri) per il codice di accesso o accettare la connessione. L'indicatore LED smette di lampeggiare in rosso e blu una volta abbinati correttamente, si sente "ion successful". Alcuni telefoni hanno un'opzione per "Play con l auricolare": selezionare questa opzione per utilizzare gli auricolari. IT Bluetooth ON

29 Abbinare un altro telefono La tecnologia Multipoint consente di accoppiare un altro telefono e prendere una chiamata da entrambi. Per abbinare a un altro telefono cellulare, seguire i passaggi evidenziati sopra. Dopo aver abbinato correttamente, riavviare l'auricolare per connettersi automaticamente a 2 telefoni cellulari accoppiati. Chiamata Rispondere a una chiamata Premere qualsiasi bottone Respingere una chiamata Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per circa 2 secondi. Fine della chiamata Premere il tasto Multifunzione una volta Bluetooth ON Bluetooth ON Richiamare l ultimo numero Premere due volte il tasto multifunzione in modalita standby. Audio/Mute on/off Premere il tasto Volume "+ " per circa 2 secondi per disattivare l'audio on/off. IT Passare tra l'auricolare e il telefono Premere il tasto Volume "-" per circa 2 secondi durante una chiamata, la chiamata sarà commutato al telefono cellulare, ripetere questa operazione ancora una volta, la chiamata verrà commutata sull'auricolare. Fine chiamata corrente e Rispondi nuova chiamata Quando una nuova chiamata squilla durante una chiamata, premere il tasto multifunzione una volta per rispondere alla nuova chiamata e terminare la chiamata corrente contemporaneamente. IT In attesa chiamata corrente e rispondere alla nuova chiamata Quando una nuova chiamata squilla,tenere premuto il tasto multifunzione per 2 secondi per tenere la chiamata in corso e rispondere alla nuova chiamata.per passare dalla chiamata attiva alla chiamata in attesa, tenere premuto il tasto multifunzione per 2 secondi.

30 Musica (Necessita di supporto media player) Musica play / pause Premere una volta il tasto multifunzione per riproduzione / pausa musica. (Alcuni telefoni richiedono l avvio preliminare del lettore multimediale) Altre caratteristiche Batteria Quando l'auricolare è connesso a un dispositivo con sistema ios, verrà visualizzato un indicatore di batteria in alto a destra del sistema, che indica lo stato della batteria dell'auricolare. Track back/forward Premere il tasto Volume "+ " per circa 2 secondi una volta per saltare in avanti, brano Premere Volume "-" per circa 2 secondi, una volta per saltare indietro. IT Passare da musica a chiamata Quando una chiamata arriva durante una riproduzione musicale, la musica si interrompe automaticamente per consentire di rispondere o ignorare la chiamata.una volta che la chiamata viene ignorata o termina, la musica viene ripresa. Spegnimento automatico Quando la distanza tra l'auricolare e il telefono cellulare è oltre il range di portata, una voce avverte "ion lost" e si disconnette auricolare con il telefono cellular.e. L auricolare si spegnerà automaticamente dopo circa 15 minuti. IT 10min? Effective? range

31 Connessione automatica dopo l'accensione Quando l'auricolare e il telefono sono stati accoppiati, si connetteranno automaticamente quando l'auricolare è acceso e il Bluetooth è attivato sul telefono. ion standby Dopo aver completato correttamente l'accoppiamento e la connessione, si sentirà la voce "ion successful". L'auricolare sarà quindi attivo o in modalità standby automaticamente e il LED blue lampeggia due volte ogni 5 secondi. Quando l'auricolare viene scollegato dal telefono, si sentirà la voce "ion lost". Composizione vocale Premere Vol + e Vol - contemporaneamente, si sente un segnale acustico e quindi e possible chiamare il contatto gia registrato. Cancellare gli abbinamenti In modalità standby, premere i tasti Vol +, Vol - e multifunzione contemporaneamente per circa 5 secondi. L indicatore LED lampeggia blu e rosso 4 volte velocemente. L'auricolare entra in modalità di accoppiamento automaticamente la prossima volta che si accende. Hard reset Se l'auricolare non si attiva anche quando è completamente carico o se non risponde durante l'uso, si consiglia di eseguire il Reset: 1. Collegare l'auricolare con il PC o l'alimentatore e premere il tasto multifunzione. 2. Tenere premuto il tasto multifunzione fino a quando si accende l'auricolare. A questo punto il Reset e' completato. Ricarica IT Il tuo auricolare ha energia sufficiente per completare l'accoppiamento e un paio di telefonate. Quando la batteria è bassa, si sentirà la voce "Battery low". Ci vogliono 1,5 ore per caricare completamente l'auricolare. Il LED rosso si accende durante la ricarica. Il LED rosso si spegne e il LED blu si accende dopo essere stata completamente caricata la batteria. Nota: La durata della batteria verrà sensibilmente ridotta se l auricolare non viene caricato per un lungo periodo. Si consiglia di ricaricare l auricolare almeno una volta al mese. IT

PFQX2227_ZA

PFQX2227_ZA V E -G P 05D B Ni-MH 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 A B C D E F 1 2 A B C 1 2 3 2 0 7 9 4 6 6 4 7 9 1 2 3 # 6 6 2 D11 D12 D21 D22 19 # # # # Ni-MH Ω Ω

More information

GP05取説.indb

GP05取説.indb E -G V P 05D L V E -G P 05D W Ni-MH + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 1 2 3 4 5 6 + + + 1 + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 A B C + D + E

More information

VE-GP32DL_DW_ZA

VE-GP32DL_DW_ZA VE-GP32DL VE-GP32DW 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 1 2 3 2 3 1 1 2 2 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ @. _ & $ % + = ^ D11 D12 D21

More information

VE-GD21DL_DW_ZB

VE-GD21DL_DW_ZB V E-G D21D L V E-G D21D W 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 4 4 2 3 5 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ 2011

More information

*Ł\”ƒ‚ä(CV03)

*Ł\”ƒ‚ä(CV03) VE-CV03 VE-CVW03 VE-CV03 VE-CVW03 Ni-Cd C C BC BC C C C C C C C C C C A C C C A A # $ % & ' # $ 64 A A A A ( A % & ' ( ) ) A * A + A * +, - /. 0/ 10 21 32 53, A - A A. A A / A 0 A 1 A 2 A A A A 3 4 #

More information

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele VE-PV01LVE-PVW01LVE-PVC01L 1 4 7 2 3 5 6 8 9 * 0 # C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone

More information

取説_VE-PV11L(応用編)

取説_VE-PV11L(応用編) * 0 # VE-PV11L VE-PVC11L VE-PS109N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C H H H C H H H C C CAUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone

More information

VE-SV03DL VE-SV03DW Ni-MH Ni-MH Ni-MH 1 2 3 1 2 Ni-MH 3 4 5 I H 3 IH IH IH IH 2 0 4 6 6 1 2 3 # 6 6 4 I H I H I H I H I H I H I H NTT Ni-MH Ni-MH Ni-MH Ω 0570-087-087

More information

01-07 HIFI Bluetooth 4.1 Receiver and Transmitter HIFI Bluetooth 4.1 Receiver und Transmitter HIFI Bluetooth 4.1 Trasmettitore e ricevitor

01-07 HIFI Bluetooth 4.1 Receiver and Transmitter HIFI Bluetooth 4.1 Receiver und Transmitter HIFI Bluetooth 4.1 Trasmettitore e ricevitor HIFI Bluetooth 4.1 Receiver and Transmitter User Manual If you have any problems about this product, please feel free to contact support@agptek.com. 01-07 HIFI Bluetooth 4.1 Receiver and Transmitter 08-15

More information

_TT-BA09 UM_说明书_ _1.3

_TT-BA09 UM_说明书_ _1.3 TT-BA09 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com(ca) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

4. Advanced Options をクリックする 5. Startup Settings をクリックする 6. Restart をクリックする

4. Advanced Options をクリックする 5. Startup Settings をクリックする 6. Restart をクリックする 注意 : 本取扱説明書はメーカ (ROTRONIC AG / スイス ) から発行されている次の書類 ( 原文 ) の和訳を基に作成さ れています 原文と和訳とで解釈が異なる部分があれば原本を参照いただけますようお願いします 原文 How to install unsinged drivers in WIN8 (SD_HW4_0067.docx) 本書最後尾に添付 症状 Windows 8 において

More information

by CASIO W61CA For Those Requiring an English/Chinese Instruction

by CASIO W61CA     For Those Requiring an English/Chinese Instruction by CASIO W61CA http://www.au.kddi.com/torisetsu/index.html http://www.au.kddi.com/manual/index.html For Those Requiring an English/Chinese Instruction Manual English/Chinese Simple Manual can be read on

More information

取扱説明書_KX-PW100CL

取扱説明書_KX-PW100CL See pages 236 238 for English Guide. KX-PW100CL Ni-MH KX-PW100CL-W KX-FKN100-W 1 2 NTT NTT 1 4 3 4 5 6

More information

TT-BA07-说明书 v1.6-新版-改尺寸

TT-BA07-说明书 v1.6-新版-改尺寸 TT-BA07 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com(ca) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

_VA-BH002 UM_ _V1.4

_VA-BH002 UM_ _V1.4 VA-BH002 www.vava.com NORTH AMERICA E-mail: support.@vava.com Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: support.uk@vava.com(uk)

More information

FSLC.indd

FSLC.indd FSLC/FSLD/FSLH/FSLJ FSCC/FSCD/FSCH Accessory Electric Blinds VAS 453786-2015-12 ENGLISH: Instructions for control keypad - Simple set-up ESPAÑOL: Instrucciones para el teclado de control - Simple set-up

More information

;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions RQT5364-S

;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions RQT5364-S ;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions -S + - + - 1 3 K 2 - + H K Ni-Cd A.SHOCK S-XBS HOLD HOLD HOLD HOLD ( 1; 1; 6 VOLUME 5 4 1; A.SHOCK S-XBS RANDOM NOR

More information

取説_KX-PW101CL_PW102CW

取説_KX-PW101CL_PW102CW See pages 270 and 271 for English Guide. KX-PW101CL KX-PW102CW Ni-Cd F1 F1 F2 F4 F1 F2 F4 F1 F2 F4 2 1 2 Ni-Cd Ni-Cd NTT NTT F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F4 F4 F4 F1 F4 F1

More information

+ -

+ - i i C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.2001 -S F0901KK0 seconds ANTI-SKIP SYSTEM Portable CD player Operating Instructions -S + - + - 9 BATTERY CARRYING CASE K 3 - + 2 1 OP 2 + 3 - K K http://www.baj.or.jp

More information

Taro11-OA0000_ jtd

Taro11-OA0000_ jtd Application Form for Certificate of Criminal Record I apply for a certificate of criminal record for the reason stated below. I'll submit a digital record of my fingerprints or a sheet with my fingerprints

More information

BT200

BT200 BT200 User Guide I. Product Overview 1. USB Port 2. Power Button 3. Red Indicator Light 4. Blue Indicator Light 5. Camera Button 6. Video Recording Button 7. Micro SD Card Slot 8. Camera Lens II. What

More information

Pill Speaker Quick Start Guide

Pill Speaker Quick Start Guide USER GUIDE Table of Contents Pill 4 6 6 Pill 10 12 12 Pill 16 18 18 Pill 22 24 24 EN Setting up your Pill 28 Technical Specifications 30 Important Safety Information 30 :03 1 2 3 4 5 6 7 8 Pill 1. / Pill

More information

2

2 L C -24K 9 L C -22K 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 11 03 AM 04 05 0 PM 1 06 1 PM 07 00 00 08 2 PM 00 4 PM 011 011 021 041 061 081 051 071 1 2 4 6 8 5 7 00 00 00 00 00 00 00 00 30 00 09 00 15 10 3 PM 45 00

More information

LC304_manual.ai

LC304_manual.ai Stick Type Electronic Calculator English INDEX Stick Type Electronic Calculator Instruction manual INDEX Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union

More information

_TT-BH20_UM_ _V1.0

_TT-BH20_UM_ _V1.0 TT-BH20 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

F7000

F7000 F7000 User Guide 1. Overview 1. Camera Lens 2. Infrared LEDs 3. Microphone 4. Indicator Light 5. Mode Button 6. Power On/Off Button 7. USB Interface 8. Micro SD card slot 2. Accessories USB cable 3. Operation

More information

TT-BH15_说明书_ _V1.4

TT-BH15_说明书_ _V1.4 TT-BH15 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538

More information

取説_KX-PW38CL_PW48CL

取説_KX-PW38CL_PW48CL KX-PW38CL KX-PW48CL See pages 260 and 261 for English Guide. 2 3 1 2 NTT NTT Ni-Cd Ni-Cd 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 6 1 2 3

More information

AT002-黑色-修改

AT002-黑色-修改 AT002 User Guide I. Product Overview 1.Camera Lens 2.USB Port 3.Micro SD Card Slot 4.Green/Red Indicator Light 5.Power/Camera Button 6.Video Recording/Motion Detection Button II. What s in the Box -1 Photo

More information

% + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! # % $ $ % % # $ $ $ %

% + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! # % $ $ % % # $ $ $ % i C /RF-ND70R/RF-ND70R 3 4 3 4 5 6 7 % 8 5 6 7 8 9 : ;! # < = > #? @ 9 : ; < = >? @ % + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! % @ # % $ $ % %! @ % # $ $ $ % % % % 3 %! @ % # $ % % % @ $ ! @ % # $ % ^ % ^

More information

LC-24_22_19K30.indb

LC-24_22_19K30.indb L C -24K 30 L C -22K 30 L C -19K 30 http://www.sharp.co.jp/support/aquos/ 2 3 4 5 6 7 8 LC-24K30 9 10 11 12 LC-24K30 8 10 PM 11 12 9 PM 13 10 PM 14 11 15 PM 16 0 17 AM 1 3 101 103 00 00 30 50 00 00 00

More information

_TT-BH09_设计(Quick Start Guide) _V1.3

_TT-BH09_设计(Quick Start Guide) _V1.3 TT-BH09 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

_TT-BH11_说明书_V1.2

_TT-BH11_说明书_V1.2 TT-BH11 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

BL57-NE

BL57-NE (J) (1) 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TO EN 60825 (2) (J) (J) (3) C (4) (J) (J) (5) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15

More information

2

2 L C -60W 7 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 OIL CLINIC BAR 4 5 6 7 8 9 2 3 20 2 2 XXXX 2 2 22 23 2 3 4 5 2 2 24 2 2 25 2 3 26 2 3 6 0 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 0 2 02 4 04 6 06 8 08 5 05 2 3 4 27 2 3 4 28 2 3 4 5 2 2

More information

Q6说明书封面

Q6说明书封面 4K Ultra HD Action Cam Q6 This instruction also applies to Q6+. Waterproof 60m WiFi 170 wide angle LCD Screen Warning 1. Keep it from falling and dropping. 2. Keep it away from any strong magnetic interference

More information

取説_VECV02L/CVW02L

取説_VECV02L/CVW02L * 0 # 1 2 3 * 0 # 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C C R 7 8 9 * 0 # C C C C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # C C () 1 4 2 3 7 5 6 8 9 * 0 # C C 035678 C 1 2 3 4 5 6 C C C 035678 CAUTION:These

More information

RR-US470 (RQCA1588).indd

RR-US470 (RQCA1588).indd RR-US470 Panasonic Corporation 2006 2 3 4 http://www.sense.panasonic.co.jp/ 1 2 3 ( ) ZOOM 5 6 7 8 9 10 4 2 1 3 4 2 3 1 3 11 12 1 4 2 5 3 1 2 13 14 q φ φ 1 2 3 4 3 1 2 3 4 2 3 15 16 1 2 3 [/]p/o 17 1 2

More information

T183说明书

T183说明书 T183 User Guide I. Product Overview 1. Camera Lens 2. USB Port 3. Power Switch 4. Micro SD Card Slot 5. Red Indicator Light 6. Button A 7. Button C 8. Button B 9. Button D 10. Blue Indicator Light II.

More information

fx-9860G Manager PLUS_J

fx-9860G Manager PLUS_J fx-9860g J fx-9860g Manager PLUS http://edu.casio.jp k 1 k III 2 3 1. 2. 4 3. 4. 5 1. 2. 3. 4. 5. 1. 6 7 k 8 k 9 k 10 k 11 k k k 12 k k k 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 13 k 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 14 k a j.+-(),m1

More information

_TT-SK09_设计(Quick Start Guide)_ _V2.0 更新美仓地址

_TT-SK09_设计(Quick Start Guide)_ _V2.0 更新美仓地址 TT-SK09 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

;y ;y;y;y ;; yy ;y;y;y Portable CD player Operating Instructions RQT5496-S

;y ;y;y;y ;; yy ;y;y;y Portable CD player Operating Instructions RQT5496-S ;y ;y;y;y ;; yy ;y;y;y Portable CD player Operating Instructions -S + - + - 1 K C - + 2 3 K - - + - + 2 1 HOLD HOLD HOLD HOLD ( ( 1; ( VOLUME 6 5 4 1; S-XBS A.SHOCK HOLD HOLD 1 Ë 1; 1; RESUME RANDOM

More information

7. Shuffle / Repeat switch: turn the switch to shuffle or repeat to change the play mode. 8. FM / Music Switch: turn the switch to FM or Music. MUSIC

7. Shuffle / Repeat switch: turn the switch to shuffle or repeat to change the play mode. 8. FM / Music Switch: turn the switch to FM or Music. MUSIC AGPtek Digital Music Player G02 Quick Start Guide Buttons on the player VOL+ Play / Pause Previo VOL- Blue indicator Red indicator Next Shuffle/Repeat switch FM/Music switch Earphone Jack Reset Buttons

More information

u8 英德法意西日

u8 英德法意西日 U8 User Guide 1. Overview 1) USB Connector 2) Micro SD Card Slot 3) Power On/Off Button 4) Video/Photo Button 5) Indicator Light 6) Motion Detection Button 7) Camera Lens 8) Microphone 2. Operation >>Please

More information

L C -6D Z3 L C -0D Z3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14 15 16 17 OIL CLINIC BAR 18 19 POWER TIMER SENSOR 0 3 1 3 1 POWER TIMER SENSOR 3 4 1 POWER TIMER SENSOR 5 11 00 6 7 1 3 4 5 8 9 30 1 3 31 1 3 1 011 1

More information

TT-SK12_说明书_ _V1.4

TT-SK12_说明书_ _V1.4 TT-SK12 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com (CA) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

CUP200说明书六国语言

CUP200说明书六国语言 CUP200 User Guide I. Product Overview 1. Micro SD Card Slot 2. Blue Indicator Light 3. USB Port 4. Power Button 5. Camera Lens II. What s in the Box -1 Spy Camera Water Bottle -1 16GB Micro SDHC Class

More information

L'amour suxuel dans la pensée russe ( I ) "La sonate à kreuzer" de L. Tolstoï AOUAMA Taro Dans "La sonate à Kreuzer" (1890) Tolstoï prêche l'abstinence complète de l'amour sexuel. L'acte sexuel est un

More information

Q2说明书

Q2说明书 Q3 4K Ultra HD Waterproof 40m 2.4G remote control Warning 1. Keep it from falling and dropping. 2. Keep it away from any strong magnetic interference objects like electrical machine to avoid strong radio

More information

打印

打印 Instruction Manual BR1004 Bluetooth Receiver English Deutsch 日本語 BR1004 Bluetooth Receiver (English) Overview B C D E F G A H No. Name A B Switch Multi-Function Button C Microphone D Previous Song / Volume

More information

quick start 1 charge Plug USB cord into any smartphone adapter or computer. LED will pulse green while charging and turn solid green when fully charge

quick start 1 charge Plug USB cord into any smartphone adapter or computer. LED will pulse green while charging and turn solid green when fully charge quick start 1 charge Plug USB cord into any smartphone adapter or computer. LED will pulse green while charging and turn solid green when fully charged. LED will turn red when recharge is needed. fill

More information

dv-08

dv-08 DV-08 User Guide I. Product Overview 1. Power Button 2. Blue Indicator Light 3. Yellow Indicator Light 4. Microphone 5. Camera Lens 6. Camera Button 7. Reset Button 8. Micro SD Card Slot 9. Mini USB Port

More information

ERS-210

ERS-210 4-652-093-01(1) Entertainment Robot AIBO ERS-210 2000 Sony Corporation 716 AIBO 2 b 1 2 3 AIBO66 VCCI B 3 ... 2 AIBO... 18 AIBO... 18... 19 ERS-210... 20... 21 AIBO... 22 AIBO... 24 AIBO... 26 AIBO...

More information

English Overview A G B C D E F H No. A B C D E F G H Name Multifunction Button TX/RX Switch (TX mode: transmitter; RX mode: receiver) SPDIF / AUX Mode

English Overview A G B C D E F H No. A B C D E F G H Name Multifunction Button TX/RX Switch (TX mode: transmitter; RX mode: receiver) SPDIF / AUX Mode Instruction Manual BR1005 Bluetooth Adapter English Deutsch 日本語 English Overview A G B C D E F H No. A B C D E F G H Name Multifunction Button TX/RX Switch (TX mode: transmitter; RX mode: receiver) SPDIF

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド SWR12 ...4...4...4...5...5... 5... 5... 5...6...7... 7 LED... 7... 7... 8... 8... 9... 9 SmartBand 2 Android...10... 10... 10... 11 LED... 12... 12... 13... 13... 13 Google Fit... 13 STAMINA... 14 STAMINA...

More information

B6说明书六国语英德法西意日

B6说明书六国语英德法西意日 Portable Synthesize Guitar Effectors User Manual Model: B6 English Ⅰ. Product introduction ⑦ ① ② ③ ④ ⑤ ⑧ ⑨ ⑥. Audio line socket 6. Sound mode lamp 2.USB charging port 7.6.35 audio plug 3. Charge / low

More information

Connections USB 3.0 Devices Front Connections DV USB Enclosure SuperSpeed (5Gbps) to transfer files Headphones & MIC USB 2.0 Devices Back Connections

Connections USB 3.0 Devices Front Connections DV USB Enclosure SuperSpeed (5Gbps) to transfer files Headphones & MIC USB 2.0 Devices Back Connections SuperSpeed USB 3.0 Dual Monitor Docking Station Quick Installation Guide English Deutsch Français 日本語 For information on Drivers, FAQ, and Support, visit: Recyclable Material 2015 Plugable Technologies

More information

RQT8189-S.indd

RQT8189-S.indd A Operating Instructions Portable CD Player SL-CT730 BATTERY CARRYING CASE SL-CT730 SL-CT830 RQT8189-S F0805SZ0 OPEN OPEN + - + - DC IN SL-CT730SL-CT830 DC IN EXT BATT DC IN () SL-CT730 SL-CT830 SL-CT730

More information

2

2 8 23 26A800032A8000 31 37 42 51 2 3 23 37 10 11 51 4 26 7 28 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 17 7 7 7 37 10 13 12 23 21 21 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 51 51 18 23 29 69 30 39 22 22 22 22 21 56 8 9 12 53 12 56 43 35 27

More information

2

2 8 22 19A800022A8000 30 37 42 49 2 3 22 37 10 11 49 4 24 27 7 49 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 16 7 7 7 37 10 11 20 22 20 20 8 51 8 8 9 17 1 2 3 16 11 49 49 17 22 28 48 29 33 21 21 21 21 20 8 10 9 28 9 53 37 36 25

More information

_TT-SK10_说明书_ _V1.2

_TT-SK10_说明书_ _V1.2 TT-SK10 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

INSIDE CONTENU CONTENIDO INHALT CONTENUTO CONTEÚDO 目录 同梱品 POWER SOUS TENSION / HORS TENSION ENCENDIDO / APAGADO EIN / AUS ACCESO / SPENTO LIGAR / DESL

INSIDE CONTENU CONTENIDO INHALT CONTENUTO CONTEÚDO 目录 同梱品 POWER SOUS TENSION / HORS TENSION ENCENDIDO / APAGADO EIN / AUS ACCESO / SPENTO LIGAR / DESL INSIDE CONTENU CONTENIDO INHALT CONTENUTO CONTEÚDO 目录 同梱品 POWER SOUS TENSION / HORS TENSION ENCENDIDO / APAGADO EIN / AUS ACCESO / SPENTO LIGAR / DESLIGAR 开 / 关 電源 HOLD 3 SECONDS Appuyer pendant 3 secondes

More information

DMC-P33

DMC-P33 Precaution for use This unit is designed for domestic use only, and it is very dangerous to use the attached battery charger abroad. Never use it out of Japan. KENWOOD CORPORATION CR 3 4 7 7

More information

DiMAGE7/5

DiMAGE7/5 9223-2773-61 P-B108 Conformité Européenne 9229-2773-21 P-B108 Minolta DiMAGE 7 / DiMAGE 5 NOTE ABOUT

More information

L300

L300 I. Product Overview L300 User Guide 1. Reset Button 2. Microphone 3. Camera Lens 4. Power On/Off Button 5. Ignition Source 6. USB Port 7. Micro SD Card Slot 8. Indicator Light II. Charging 2.1. Insert

More information

L3 Japanese (90570) 2008

L3 Japanese (90570) 2008 90570-CDT-08-L3Japanese page 1 of 15 NCEA LEVEL 3: Japanese CD TRANSCRIPT 2008 90570: Listen to and understand complex spoken Japanese in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA

More information

2

2 8 24 32C800037C800042C8000 32 40 45 54 2 3 24 40 10 11 54 4 7 54 30 26 7 9 8 5 6 7 9 8 18 7 7 7 40 10 13 12 24 22 22 8 55 8 8 8 8 1 2 3 18 11 54 54 19 24 30 69 31 40 57 23 23 22 23 22 57 8 9 30 12 12 56

More information

H8000操作編

H8000操作編 8 26 35 32H800037H800042H8000 49 55 60 72 2 3 4 48 7 72 32 28 7 8 9 5 7 9 22 43 20 8 8 8 8 73 8 13 7 7 7 55 10 49 49 13 37 49 49 49 49 49 49 12 50 11 76 8 24 26 24 24 6 1 2 3 18 42 72 72 20 26 32 80 34

More information

DVR P六国语言

DVR P六国语言 I. Product Overview DVR-0031-1080P User Guide 1. Power Switch 2. USB Port 3. Micro SD Card Slot 4. Camera Lens 5. Blue Indicator Light 6. Red Indicator Light 7. Power Button 8. Camera Button 9. Video Recording

More information

Introduction 1. The difference between the MusicCast Smart Home skill and the MusicCast skill MusicCast Smart Home skill The MusicCast Smart Home skil

Introduction 1. The difference between the MusicCast Smart Home skill and the MusicCast skill MusicCast Smart Home skill The MusicCast Smart Home skil Setup Manual 設定手順書 Anleitung zur Konfiguration Tap your language English 日本語 1 Introduction 1. The difference between the MusicCast Smart Home skill and the MusicCast skill MusicCast Smart Home skill The

More information

MIDI_IO.book

MIDI_IO.book MIDI I/O t Copyright This guide is copyrighted 2002 by Digidesign, a division of Avid Technology, Inc. (hereafter Digidesign ), with all rights reserved. Under copyright laws, this guide may not be duplicated

More information

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung des Eigentümers nicht erforderlich. BGB BGB 175 BGB

More information

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書 C S0 CS Digital Hi-Vision Tuner C C C C S0-0A TQZW99 0 C C C C 4 5 6 7 8 9 C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 0 FGIH C 0 FGIH C C C FGIH FG IH FGIH I H FGIH FGIH 0 C C # $ IH F G 0 # $ # $

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 9 J ai un grand frère, il a 33 ans - parler de son âge et de sa famille avec le verbe «avoir» - 1 Avec «vous» (poliment) «vous» を用いて ( 丁寧に ) A : Quel âge avez-vous? 何歳ですか? B : J ai 31 ans 31 歳です A : Avez-vous

More information

C-720 Ultra Zoom 取扱説明書

C-720 Ultra Zoom 取扱説明書 C-720 Ultra Zoom 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 6 8 9 7 10 8 ~ ~ 9 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 10 ~ ~ ~ 11 12 13 14 ÑñÉí 15 16 ~ 8 1 2 3 4 5 6 7 $ % ^ & 9 ISO 100 0! @ # 1 2 3 4 5 6 7 8 17 $ % ^ & 9 ISO 100 0! @ # 9 0!

More information

UK D Kick off your smartest training session J Table of contents: What you ll need Get started Kicking rules Find out more

UK D Kick off your smartest training session J Table of contents: What you ll need Get started Kicking rules Find out more 62690503 Quick Start Guide SMART BALL UK D Kick off your smartest training session J Table of contents: What you ll need Get started Kicking rules Find out more 4 6 10 11 2 3 What you ll need UK In the

More information

NSR-500 Installation Guide

NSR-500 Installation Guide NSR Installation Guide This information has been prepared for the professional installers not for the end users. Please handle the information with care. Overview This document describes HDD installation

More information

115 B rev Draft-Layout

115 B rev Draft-Layout 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 17/8/15 ARCHITECTURE BETON ARMEE DATE 6 m² 1 NOTES 1 Première Emissions 1 1 1 1 1 1 1 SPECIFICATION GENERALES 1. Le mortier est dosé à kg de ciment / m3, sauf prescription

More information

_TT-BA07_简版说明书_ _V7.4

_TT-BA07_简版说明书_ _V7.4 TT-BA07 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com(ca) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

FFFA

FFFA FFFA001448-01 ...3...3...3...4...4 Mac OS X...4 Windows....4...5...5...6...6...8 Scarlett 18i20...9...9 USB...9 Mac OS X...9 Windows....9 DAW...10...12...12...13...14 ADAT...16.......................................................

More information

0 C C C C C C C

0 C C C C C C C C * This device can only be used inside Japan in areas that are covered by subscription cable TV services. ecause of differences in broadcast formats and power supply voltages, it cannot be used in overseas

More information

2 3

2 3 RR-XR330 C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.2001 2 3 4 + - 5 6 1 2 3 2 1-3 + + - 22 +- 7 22 8 9 1 2 1 2 1 2 3 12 4 1 2 5 12 1 1 2 3 1 2 1 2 10 11 1 2 $% 1 1 2 34 2 % 3 % 1 2 1 2 3 1 2 12 13 1 2

More information

Package Contents Anker A7909 Portable Stereo Bluetooth Speaker Micro USB cable (2.3 ft) 3.5mm audio cable (2.3 ft) Welcome Guide Features Impressively

Package Contents Anker A7909 Portable Stereo Bluetooth Speaker Micro USB cable (2.3 ft) 3.5mm audio cable (2.3 ft) Welcome Guide Features Impressively Welcome Guide Portable Stereo Bluetooth Speaker Package Contents Anker A7909 Portable Stereo Bluetooth Speaker Micro USB cable (2.3 ft) 3.5mm audio cable (2.3 ft) Welcome Guide Features Impressively clear

More information

Z7000操作編_本文.indb

Z7000操作編_本文.indb 2 8 17 37Z700042Z7000 46Z7000 28 42 52 61 72 87 2 3 12 13 6 7 3 4 11 21 34 61 8 17 4 11 4 53 12 12 10 75 18 12 42 42 13 30 42 42 42 42 10 62 66 44 55 14 25 9 62 65 23 72 23 19 24 42 8 26 8 9 9 4 11 18

More information

CONTENTS English Deutsch Italiano Español Français 日本語 01/07 08/13 14/21 22/29 30/35 36/41

CONTENTS English Deutsch Italiano Español Français 日本語 01/07 08/13 14/21 22/29 30/35 36/41 USER MANUAL S33B Waterproof Music Player CONTENTS English Deutsch Italiano Español Français 日本語 01/07 08/13 14/21 22/29 30/35 36/41 For detailed user manual, please visit: http://www.agptek.com/support/download.html

More information

GL1900A

GL1900A GL1900A User Guide I. Product Overview 1. Camera Lens 2. Power/Camera/Video Recording Button 3. USB Port 5. Blue Indicator Light 6. Reset Button 7. Red/Green Indicator Light 4. Micro SD Card Slot II. What

More information

2

2 8 23 32A950S 30 38 43 52 2 3 23 40 10 33 33 11 52 4 52 7 28 26 7 8 8 18 5 6 7 9 8 17 7 7 7 38 10 12 9 23 22 22 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 52 52 19 23 29 71 29 41 55 22 22 22 22 22 55 8 18 31 9 9 54 71 44

More information

2 3

2 3 * This device can only be used inside Japan in areas that are covered by subscription cable TV services. Because of differences in broadcast formats and power supply voltages, it cannot be used in overseas

More information

2 3 12 13 6 7

2 3 12 13 6 7 2 8 17 42ZH700046ZH700052ZH7000 28 43 54 63 74 89 2 3 12 13 6 7 3 4 11 21 34 63 65 8 17 4 11 4 55 12 12 10 77 56 12 43 43 13 30 43 43 43 43 10 45 14 25 9 23 74 23 19 24 43 8 26 8 9 9 4 8 30 42 82 18 43

More information

B00GUTY3DK Mini BT speaker_ _MAN_V5.indd

B00GUTY3DK Mini BT speaker_ _MAN_V5.indd B00GUTY3DK (BLACK) B00JZVPKE6 (GRAY) B00JZVPIHA (BLUE) B00JZVPL72 (PURPLE) B00JZVPJD8 (RED) English...3 Français...15 Deutsch...27 日本語版...39 Italiano...51 Español...63 Instruction Manual English AmazonBasics

More information

_TT-BA07_简版说明书_ _V5.0

_TT-BA07_简版说明书_ _V5.0 TT-BA07 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

2 3 12 13 6 7

2 3 12 13 6 7 02 08 22AV55026AV550 17 25 32 22AV550 26AV550 39 50 2 3 12 13 6 7 3 4 11 8 8 9 9 8 9 23 8 9 17 4 11 4 33 12 12 11 24 18 12 10 21 39 21 4 18 18 45 45 11 5 6 7 76 39 32 12 14 18 8 1 2 32 55 1 2 32 12 54

More information

Les journaux de deux bourgeois de Paris sous le règne de François rr (première partie) - nouvelles et bruits jusqu'à la défaite de Pavie - RIRA TE Tomohiko On dispose de journaux, de chroniques, de livres

More information

*Ł\”ƒ‚ä(DCH800)

*Ł\”ƒ‚ä(DCH800) B B B B B B B B B C * This device can only be used inside Japan in areas that are covered by subscription cable TV services. Because of differences in broadcast formats and power supply voltages, it cannot

More information

MD-DP700

MD-DP700 ENGLISH QUICK START GUIDE... Page 27 200 100 ;; RELEASE LOCK EQ-JAZZ EQ-DANCE EQ-VOCAL SR-HALL SR-ARENA EQ-POPS EQ-ROCK SR-CLUB EQ-HEAVY EQ-SOFT SR-LABO EQ-FLAT EQ-USER2 EQ-USER1 SR-OFF ;y

More information

P (32LX10)

P (32LX10) D D D D D D C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. D D D 2 04 D 08 D 10 D A A A A 16 D 17 D 18 D A 19 D A A A A 26 417 1825 2641 D A A A A 35 D 36 D A A 38 D 41 D 42 D 51 D 52 D 54 D 56 D A A 64 D

More information

C 04 D 10 D 11 D 12 D A 14 D 16 D 17 D 18 D 19 D 419 29 D A A A 33 D 2933 2028 3445 20 D A 21 D 22 D 23 D 23 D 24 D 27 D 34 D 35 D 36 D 38 D A A 40 D

C 04 D 10 D 11 D 12 D A 14 D 16 D 17 D 18 D 19 D 419 29 D A A A 33 D 2933 2028 3445 20 D A 21 D 22 D 23 D 23 D 24 D 27 D 34 D 35 D 36 D 38 D A A 40 D C C D D D D D D C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.All Rights Reserved. C 04 D 10 D 11 D 12 D A 14 D 16 D 17 D 18 D 19 D 419 29 D A A A 33 D 2933 2028 3445 20 D A 21 D 22 D 23 D 23 D 24 D 27 D 34

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 17. Ça te dit d aller au cinéma? - faire une proposition - 1. Avec «vous» A : Que faites-vous vendredi soir? B : Rien de spécial. Pourquoi? A : Ça vous dirait de dîner ensemble? B : Oui, volontiers. A

More information

B _02_J.indd

B _02_J.indd MGR-A7 B60-5731-10/02 (J) JA 2 3 JA JA 4 5 JA JA 6 7 JA JA 8 9 JA JA 10 11 JA JA 12 13 JA JA 14 15 JA B60-5731-00/00 (J) MGR-A7 JA 16 JA 17 4 6 2 3 1 5 1 2 3 4 5 6 %fi 8 7 9 0-74 8 92 03-3 7 JA 18 JA 19

More information