_TT-SK09_设计(Quick Start Guide)_ _V2.0 更新美仓地址

Size: px
Start display at page:

Download "_TT-SK09_设计(Quick Start Guide)_ _V2.0 更新美仓地址"

Transcription

1 TT-SK09 NORTH AMERICA support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: Lakeview Blvd, Fremont, CA Hello EUROPE support.uk@taotronics.com(uk) support.de@taotronics.com(de) support.fr@taotronics.com(fr) support.es@taotronics.com(es) support.it@taotronics.com(it) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Lederstr 21a, Hamburg, Deutschland ASIA PACIFIC support.jp@taotronics.com(jp) TAOTRONICS PORTABLE WIRELESS SPEAKER User Manual

2 CONTENTS English Deutsch Français Español Italiano 01/10 11/20 21/31 32/41 42/51 52/62

3 TAOTRONICS PORTABLE WIRELESS SPEAKER Package Contents US UK CA Thank you for choosing the TaoTronics TT-SK09 Portable Wireless Speaker. Below are a few steps to help you get started. 1 x TaoTronics TT-SK09 Portable Wireless Speaker 1 x Micro-USB Cable User Manual 1 x 3.5mm AUX Audio Cable 1 x User Manual 01/02

4 Specifications Bluetooth Profile Audio output Input Battery Range Working Time Charging Time Dimension Weight Product Diagram A2DP, AVRCP, HSP, HFP 2*3W Max DC 5 V/500 mah 3.7 V/1000 mah polymer lithium battery 33 feet (10 m) 8 hours 3 hours 6.3 x 1.1 x 2.4 inch / 160 x 28 x 62 mm g / 8.26 oz 1 Power Button mm AUX port 5 NFC 7 Volume - / Previous track 9 Microphone Button Control 2 Micro-USB Charging port 4 LED indicator 6 Volume + / Next track 8 Multifunction Button Function Operation Press and hold the Power ON/OFF Power button for 2 seconds Play/Pause Press the Multifunction button Volume + / - Press the Volume + / - button Press and hold the + / - button Play Next/Previous for 1 second Answer Phone Call Press the Multifunction button Hang up Press the Multifunction button Press and hold the Multifunction Reject phone call button for 1 second Press the Multifunction button t wice Re-dial to re-dial the latest phone number Press and hold the Multifunction Reset button for 5 seconds until the LED indicator flashes red once 03/04

5 LED Indicators LED Indicator Flashes blue rapidly Flashes blue once every 5 seconds Flashes red slowly Solid red Red off Status Disconnected with Bluetooth device Paired / playing music / on phone call Low battery Charging Fully charged Note: The unit will not automatically connect to a Bluetooth device when switched on; please read the next section on how to connect to your Bluetooth device. The unit will power off automatically if no connection is made within 10 minutes. How to Use Charging 1) Connect the charging port with any USB charging adapter or active computer USB port. 2) Charging will start automatically with LED indicator turning red. 3) The speaker is fully charged when LED indicator turns off. Pairing 1. Turn on the speaker by pressing and holding the Power button for 2 seconds. 2. Once the speaker is on, it will go into pairing mode automatically, the blue indicator will flash rapidly. 3. Activate the Bluetooth function on your device and search for nearby Bluetooth connections. For iphone: Settings > General > Bluetooth > On For Android: Settings > Bluetooth > On > Scan for devices 4. Select TaoTronics TT-SK09 from the search results, and tap to connect. 5. The LED indicator will be solid blue and a beep sound will be triggered to indicate a successful connection. Note: Please make sure no other open Bluetooth device is within range, and the speaker is within 3 feet of your device. The speaker will attempt to pair with the last paired device when powered on. If you have previously paired the speaker with a device, simply turn on your device and the speaker (by pressing the Power button for 2 seconds to turn on), they will pair automatically without going into pairing mode. If a PIN code is required for pairing, please try 0000 or 8888 (4 zeroes or 4 eights). 05/06

6 NFC Connection For NFC-enabled devices, simply turn on the NFC and gently bump your device against the NFC logo (on the top of the speaker). When successfully connected, the LED indicator will be solid blue and a beep sound will be triggered to indicate a successful connection. Note: Due to compatibility issue, some NFC-enabled devices may not work with the speaker. AUX Mode Connect any device with the TT-SK09 speaker using the 3.5 mm AUX cable. Turn on the speaker and play music through the AUX mode. Note: When AUX cable is connected to the speaker, Bluetooth and NFC functions will be disabled. Troubleshooting Q: My speaker will not switch on. A: Please recharge it and make sure it has enough power. Plug the unit into a charger and see if the LED indicator becomes solid red. Q: Why can t I pair this speaker with other Bluetooth devices? A: Please check the following: Your Bluetooth device supports A2DP profile. The speaker and your device are next to each other (or up to 3 feet away). The speaker is in pairing mode (the LED indicator will flash blue quickly). Reboot your Bluetooth device. Q: After connecting and pairing my Bluetooth device, I cannot hear any music from the speaker. A: Please check the following: Your sound system is connected to the speaker (If the LED indicator is solid blue then it is connected). The music volume is at audible level on both your Bluetooth device and speaker. Your Bluetooth device is playing music. Care and Maintenance Keep the speaker away from heat and humidity Do not put the product under direct sunlight or hot areas. High temperatures will shorten lifespan of the speaker, battery, and/or the internal circuit board Do not try to take the product apart. It may cause serious damage Do not drop or knock your speaker on hard surfaces as it damages the interior circuit Do not use chemicals or detergents to clean the product Do not scrape the surface with sharp objects 07/08

7 Support and Assistance If you need any further assistance with this speaker, please us with your purchase order number and a detailed description of your issue. support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com (CA) support.uk@taotronics.com (UK) For more information, please visit Warranty This product is covered with TaoTronics parts and labor warranty for 12 months from date of the original purchase from authorized retailer and distributor. If the device fails due to a manufacturing defect, please contact TaoTronics Support (support@taotronics.com) immediately to launch a warranty claim. We will instruct you on how to return the defective unit back to us for repair and replacement. The following are excluded from TaoTronics warranty cover: Device purchased as 2nd hand, used or from unauthorized sellers Damage resulted from misuse and abusive action Damage resulted from chemical, fire, radioactive substance, poison, liquid Damage resulted from natural disaster Damage caused to any 3rd party / person / object and beyond No return will be accepted without seller authorization. Statement We can only provide after sale services for products that are sold by TaoTronics or TaoTronics authorized retailer and distributor. If you have purchased your unit from a different place, please contact the seller for return and warranty issues. 09/10

8 TAOTRONICS PORTABLE WIRELESS SPEAKER Lieferumfang DE Vielen Dank für Ihren Kauf des TaoTronics TT-SK09 mobilen Bluetooth Lautsprechers. In dieser Anleitung werden Ihnen die ersten Schritte zur korrekten Verwendung erklärt. 1 x TaoTronics TT-SK09 mobiler Bluetooth Lautsprecher 1 x Micro-USB-Kabel User Manual 1 x 3.5 mm AUX-Audiokabel 1 x Bedienungsanleitung 11/12

9 Spezifikationen Bluetooth-Profile Audioausgang Eingangsstrom Akkumulator Reichweite Betriebsdauer Aufladungsdauer Dimensionen (L x B x H) Gewicht Produktdiagramm A2DP, AVRCP, HSP, HFP max. 2 x 3W 5 V / 500 mah DC 3,7 V / 1000 mah Lithium-Polymer-Akku 10 m 8 Stunden 3 Stunden 160 x 28 x 62 mm 234,17 g 1 Ein-/Austaste 2 Micro-USB-Ladeanschluss mm AUX-Anschluss 4 LED-Anzeige 5 NFC 6 Lautstärke+/nächster Titel 7 Lautstärke-/vorheriger Titell 8 Multifunktionstaste 9 Mikrofon Tastensteuerung Funktion Bedienung Ein- / Austaste 2 Sekunden Ein- / Ausschalten gedrückt halten Wiedergabe/Pause Multifunktionstaste drücken Lautstärke + / - Lautstärketaste + oder drücken entsprechende Lautstärketaste Titel weiter / zurück 1 Sekunde gedrückt halten Telefonat annehmen Multifunktionstaste drücken Telefonat beenden Multifunktionstaste drücken Multifunktionstaste 1 Sekunde Telefonat ablehnen gedrückt halten Multifunktionstaste zweimal Wahlwiederholung drücken Multifunktionstaste 5 Sekunden Reset lang gedrückt halten, bis LED einmal rot blinkt 13/14

10 LED-Anzeige LED-Anzeige blinkt schnell blau blinkt alle 5 Sekunden einmal blau blinkt langsam rot leuchtet rot aus Status Verbindungsmodus verbunden / spielt Musik / Telefonat niedriger Akkustand wird aufgeladen vollständig aufgeladen Hinweis: Das Produkt ist nicht automatisch mit Bluetoothgeräten verbunden, wenn es eingeschaltet wird. Bitte lesen Sie den nächsten Abschnitt über das Verbinden mit Bluetoothgeräten. Das Produkt schaltet sich automatisch aus, wenn innerhalb von 10 Minuten keine Verbindung hergestellt wird. Bedienung Aufladung 1) Schließen Sie den Aufladungsanschluss an ein USB-Netzteil oder aktiven PC-USB-Anschluss an. 2) Die Aufladung startet automatisch und die LED leuchtet rot. 3) Der Lautsprecher ist voll aufgeladen, wenn sich die LED ausschaltet. Verbinden 1. Schalten Sie den Lautsprecher ein. 2. Sobald der Lautsprecher eingeschaltet ist, versetzt er sich automatisch in den Verbindungsmodus (LED blinkt schnell blau). 3. Aktivieren Sie die Bluetoothfunktion auf Ihrem Gerät und suchen Sie nach verfügbaren Verbindungen. iphone: Einstellungen > Allgemein > Bluetooth > Ein Android: Einstellungen > Bluetooth > On > Verbindungen suchen 4. Wählen Sie TaoTronics TT-SK09 aus den Suchergebnissen aus, um ein Verbindung herzustellen. 5. Die LED-Anzeige leuchtet blau und ein Tonsignal signalisiert eine erfolgreiche Verbindung. Hinweis: Stellen Sie bitte sicher, dass das Bluetoothgerät nicht weiter als 90 cm vom Lautsprecher entfernt ist und sich kein anderes Bluetoothgerät in Reichweite befindet. Nach dem Einschalten wird der Lautsprecher versuchen, die letzte Verbindung wieder herzustellen. Falls Sie die Verbindung zum gleichen Gerät wieder herstellen wollen, schalten Sie das Gerät und den Lautsprecher ein und beide werden sich automatisch verbinden ohne in den Verbindungsmodus zu wechseln. Falls eine PIN zum Verbinden benötigt wird, geben Sie 0000 oder 8888 ein. 15/16

11 NFC-Verbindung Schalten Sie NFC-fähige Geräte ein und berühren Sie mit dem Gerät vorsichtig das NFC-Logo auf dem Lautsprecher. Bei erfolgreicher Verbindung leuchtet die LED blau und ein Tonsignal wird abgespielt. Hinweis: Aufgrund von Kompatibilitätsproblemen funktionieren einige NFC-fähige Geräte möglicherweise nicht mit dem Lautsprecher. AUX-Modus Verbinden Sie ein Gerät mit dem TT-SK09 über das 3,5 mm AUX-Kabel. Schalten Sie den Lautsprecher ein und spielen Sie Musik über den AUX-Modus ab. Hinweis: Wenn ein AUX-Kabel an den Lautsprecher angeschlossen ist, werden Bluetooth und NFC deaktiviert. Fehlerbehebung F: Der Lautsprecher lässt sich nicht einschalten. A: Laden Sie den Lautsprecher auf und stellen Sie sicher, dass er genug Strom hat. Schließen Sie ihn an ein Ladegerät an und prüfen Sie, ob die LED rot leuchtet. F: Der Lautsprecher lässt sich nicht mit anderen Bluetoothgeräten verbinden. A: Überprüfen Sie folgendes: Das Bluetoothgerät muss das A2DP-Profil unterstützen. Der Lautsprecher und das Gerät sind nicht weiter als 90 cm voneinander entfernt. Der Lautsprecher muss sich im Verbindungsmodus befinden. Führen Sie einen Neustart bei dem Bluetoothgerät durch. F: Nach dem Verbinden mit einem Bluetoothgerät, ist keine Musik aus dem Lautsprecher zu hören. A: Überprüfen Sie folgendes: Ist die Verbindung wirklich hergestellt (LED leuchtet blau)? Stellen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und dem Bluetoothgerät auf ein hörbares Niveau ein. Stellen Sie sicher, dass die Musikwiedergabe gestartet wurde. Pflege und Wartung Halten Sie den Lautsprecher von Hitze und Feuchtigkeit fern. Stellen Sie das Produkt nicht in direktes Sonnenlicht oder an heiße Orte. Hohe Temperaturen verkürzen die Lebensdauer von Lautsprecher, Akku und Leiterplatte. Demontieren Sie das Produkt nicht. Dadurch kann ernsthafter Schaden entstehen. Schützen Sie den Lautsprecher vor Stürzen und Schlägen auf harten Oberflächen. Dies kann die internen Schaltkreise beschädigen. 17/18

12 Verwenden Sie keine Chemikalien oder Reinigungsmittel zum Säubern des Produkts. Kratzen Sie nicht mit scharfen oder spitzen Objekten auf der Oberfläche. Kundendienst Falls Sie Hilfe benötigen senden Sie uns bitte eine mit Ihrer Bestellungsnummer und einer detaillierten Beschreibung des Problems. Weitere Informationen, finden Sie auf Garantie Ab dem Kaufdatum wird dieses Produkt durch die 12-monatige TaoTronics-Produktgarantie abgedeckt. Falls das Produkt während dieser Zeit aufgrund eines Herstellungsfehlers defekt sein sollte, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den TaoTronics-Kundendienst per unter um Ihren Garantieanspruch zu stellen. Wir werden Ihnen beim Rücksendeverfahren helfen. Folgende Fälle sind von der TaoTronics-Garantie ausgeschlossen: Produkte, die aus zweiter Hand, gebraucht oder bei einem unautorisierten Händler gekauft wurden. Schäden durch Missbrauch oder falsche Anwendung. Schäden durch Chemikalien, Feuer, radioaktive Substanzen oder Flüssigkeiten. Schäden durch höhere Gewalt. Schäden, die einer dritten Partei, Person, Objekt oder Sonstigem entstehen. Rücksendungen ohne Autorisierung des Händlers werden nicht akzeptiert. Kundendiensterklärung Wir bieten unseren Kundendienst nur für Produkte an, die bei TaoTronics oder einem autorisierten Händler und Vertriebsdienstleister gekauft wurden. Falls Sie Ihr Produkt bei einem anderen Händler gekauft haben, wenden Sie sich bezüglich des Garantieanspruchs an den jeweiligen Verkäufer. 19/20

13 TAOTRONICS PORTABLE WIRELESS SPEAKER Contenu de la boîte FR Merci d avoir choisi le haut-parleur portable Bluetooth TaoTronics TT-SK09. Voici quelques étapes pour vous aider à le mettre en service. 1 x Haut-parleur portable Bluetooth TaoTronics TT-SK09 1 x Câble micro-usb User Manual 1 x Câble audio AUX 3.5mm 1 x Manuel d utilisation 21/22

14 Spécifications Profils Bluetooth Sortie audio Entrée Batterie Portée Autonomie Temps de chargement Dimensions Poids Description du produit A2DP, AVRCP, HSP, HFP 2*3W Max DC 5V / 500 mah 3.7V / 1000 mah batterie lithium polymère 10 m (33 feet) 8 heures 3 heures 160 x 28 x 62 mm / 6.3 x 1.1 x 2.4 inch gr / 8.26oz 1 Bouton d alimentation 3 Port AUX 3.5 mm 5 NFC 7 Volume-/Piste précédente 9 Micro Boutons de contrôle Fonction Marche / Arrêt Lecture / Pause Volume + / - Piste suivante / précédente Répondre à un appel Raccrocher un appel 2 Port de chargement micro-usb 4 Voyant à LED 6 Volume+/Piste suivante 8 Bouton multifonction Opération Appuyez et maintenez le boutond alimentation pendant 2 secondes Appuyez sur le bouton multifonction Appuyez sur le bouton + / - Appuyez et maintenez le bouton + / - pendant 1 seconde Appuyez sur le bouton multifonction Appuyez sur le bouton multifonction Rejeter un appel Appuyez et maintenez le boutonmultifonction pendant 1 seconde 23/24

15 Renuméroter Remise à zéro Voyant à LED Voyant à LED Clignote rapidement en bleu Clignote en bleu toutes les 5 secondes Clignote en rouge lentement Rouge fixe Rouge éteint Appuyez deux fois sur le bouton multifonction pour recomposer le dernier numéro de téléphone appelé Pressez et maintenez le bouton multifonction pendant 5 secondes, jusqu à ce que le voyant à LED clignote en rouge une fois Etat Déconnecté su périphérique Bluetooth Couplé / Lit la musique / Appel en cours Batterie faible Rechargement Recharge complète Note: L appareil ne se connectera pas automatiquement à un périphérique Bluetooth quand vous l allumerez. Veuillez lire la section suivante pour savoir comment le connecter à votre périphérique. L appareil s éteindra automatiquement si aucune connexion n est faite dans les 10 minutes. Mode d emploi Recharge 1) Connectez le port de recharge avec n importe quel chargeur USB ou port USB d ordinateur allumé. 2) La recharge démarrera automatiquement et le voyant à LED s allumera en rouge. 3) Le haut-parleur sera complètement rechargé quand le voyant s éteindra. Couplage 1. Allumez le haut-parleur en appuyant et maintenant le bouton d alimentation pendant 2 secondes. 2. Une fois le haut-parleur allumé, il passera en mode couplage automatiquement et le voyant clignotera en bleu rapidement. 3. Activez le Bluetooth sur votre périphérique et cherchez les connexions Bluetooth à proximité. Pour iphone: Paramètres > Général > Bluetooth > On 25/26

16 Pour Android:Paramètres > Bluetooth > On > Chercher les périphériques 4. Sélectionnez TaoTronics TT-SK09 dans les résultats de la recherche et sélectionnez-le pour lancer la connexion. 5. Le voyant à LED deviendra bleu fixe et un bip sonore retentira pour indiquer la bonne connexion. Note: Assurez-vous qu aucun autre périphérique Bluetooth ne soit à portée et que le haut-parleur soit à moins d un mètre de votre périphérique. Le haut-parleur tente de s appairer avec le dernier périphérique connecté quand il s allume. Si vous l avez précédemment appairé couplé avec un périphérique, allumez simplement ce dernier et le haut-parleur (en appuyant sur le bouton d alimentation pendant 2 secondes) pour qu ils s appairent automatiquement sans devoir entrer dans le mode de couplage. Si un code PIN est demandé pour le couplage, veuillez essayer 0000 ou 8888 (4 zéro ou 4 huit). Connexion NFC Pour les appareils compatibles NFC,activez simplement le NFC et tapez doucement sur le logo NFC (sur le dessus du haut-parleur) avec votre appareil. Quand la connexion sera établie, le voyant à LED deviendra bleu fixe et un bip sonore retentira pour indiquer la bonne connexion. Note:Pour des raisons de compatibilité, certains périphériques compatibles NFC peuvent ne pas fonctionner avec le haut-parleur. Mode AUX Connectez n importe quel appareil au haut-parleur TT-SK09 avec le câble AUX 3.5mm. Allumez le haut-parleur et lancez la musique par le mode AUX. Note: Quand un câble AUX est connecté au haut-parleur, les fonctions Bluetooth et NFC sont désactivées. Dépannage Q: Mon haut-parleur ne s allume pas. R: Veuillez le recharger et vous assurer qu il a assez de courant. Connectez l appareil à un chargeur et voyez si le voyant à LED devient bien rouge fixe. Q: Pourquoi ne puis-je pas coupler ce haut-parleur avec d autres périphériques Bluetooth? R:Veuillez vérifier les points suivants : Votre périphérique Bluetooth supporte le profil A2DP. Le haut-parleur et votre périphérique sont côte-à-côté (ou à moins d un mètre). Le haut-parleur est en mode de couplage (le voyant clignote bleu rapidement). Redémarrez votre périphérique Bluetooth. 27/28

17 Q: Après avoir appairé et connecté mon périphérique Bluetooth, je n entends aucune musique dans le haut-parleur. R:Veuillez vérifier les points suivants: Votre système de son est connecté au haut-parleur (si le voyant est bleu fixe, alors il est bien connecté). Le volume de la musique est à un niveau audible à la fois sur le haut-parleur et sur le périphérique Bluetooth. Votre périphérique Bluetooth est en train de lire de la musique. Précautions et entretien Tenez le haut-parleur éloigné de la chaleur et de l humidité Ne mettez pas le produit sous les rayons directs du soleil ou sur les surfaces chaudes. Les hautes températures réduiront la durée de vie du haut-parleur, de sa batterie et/ou de la carte électronique interne N essayez pas de démonter le produit. Cela pourrait occasionner de sérieux dommages Ne pas faire tomber ou cogner votre haut-parleur sur les surfaces dures, cela endommagerait le circuit interne N utilisez pas de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer le produit Ne grattez pas la surface avec des objets pointus Support et assistance Si vous avez besoin de plus d assistance avec ce haut-parleur, veuillez nous envoyer un avec votre numéro de commande et une description détaillée de votre problème support.fr@taotronics.com (FR) Pour plus d informations, veuillez visiter le site Garantie Cet appareil TaoTronics est couvert par une garantie pièces et main d œuvre de 12 mois à compter de sa date d achat originelle auprès d un revendeur ou distributeur autorisé. Si l appareil tombait en panne à cause d un défaut de fabrication, veuillez contacter le Support Client TaoTronics immédiatement (support.fr@taotronics.com) pour lancer une procédure de réclamation.nous vous informerons sur la procédure pour nous retourner le produit défectueux pour réparation et remplacement. Les cas suivants sont exclus de ceux couverts par la garantie TaoTronics : Appareils achetés en 2nde main, d occasion, ou auprès de revendeurs non autorisés Dommages résultants d une utilisation incorrecte ou abusive 29/30

18 Dommages dus aux produits chimiques, au feu, à des substances radioactives, à du poison ou à des liquides Dommages résultants d une catastrophe naturelle Dommages causés à toute tierce partie, personne, objet, etc. Aucun retour ne sera accepté sans autorisation du vendeur. Déclaration Nous ne pouvons fournir de service après-vente que pour les appareils vendus par TaoTronics ou un de ses distributeurs ou revendeurs autorisés. Si vous avez acheté votre appareil depuis un autre endroit, veuillez contacter le vendeur pour les questions de retour et de garantie. ES Gracias por elegir el altavoz Bluetooth portátil TaoTronics TT-SK09 usted. A continuación se presentan algunos pasos para ayudarle a empezar. 31/32

19 TAOTRONICS PORTABLE WIRELESS SPEAKER Contenido del paquete Especificaciones: Perfil Bluetooth A2DP, AVRCP, HSP, HFP Salida de audio 2*3W Max Entrada DC 5V / 500 mah Batería 3.7V / 1000 mah de la batería de polímero de litio Alcance 33 feet (10 m) Tiempo de trabajo 8 horas Tiempo de carga 3 horas 1 Altavoz Bluetooth TaoTronics TT-SK09 portátil 1 x Micro-USB cable Dimensión Peso 6.3 x 1.1 x 2.4 inch / 160 x 28 x 62 mm g / 8.26 oz Diagrama de Producto User Manual 1 x 3.5mm cable audio AUX 1 x Manual del usuario 33/34

20 1 Botón de encendido 3 3,5 mm puerto AUX 5 NFC 7 Volume - / Pista anterior 9 Micrófono Botón de control Función Operación Presione y mantenga presionado Apagado / Encendido el botón de encendido durante 2 segundos Reproducir / Pausa Pulse el botón multifunción Pulse el botón + / - de Volumen + /- alimentación Play anterior / siguiente Respuesta llamada Colgar Rechazar llamada telefónica Re-dial 2 Micro-USB Puerto de carga 4 VIndicador LED 6 Volumen + / Siguiente pista 8 Botón multifunción Pulse y mantenga pulsado el botón + / - durante 1 segundo Pulse el botón multifunción Pulse el botón multifunción Pulse y mantenga pulsado el botón multifunción durante 1 segundo Pulse el botón multifunción dos veces para volver a marcar el último número de teléfono Restablecer Indicadores LED Indicadores LED Parpadea rápidamente azul Parpadea de color az ul una vez cada 5 segundos Parpadea lentamente en rojo Rojo fijo Rojo apagado Presione y mantenga presionado el botón multifunción durante 5 segundos hasta que el indicador LED parpadee una vez en rojo Estado Desconectado con el dispositivo Bluetooth Emparejado / reproducción de música / en llamada de teléfono Batería baja Carga Completamente cargado Nota: La unidad no se conecta automáticamente a un dispositivo Bluetooth cuando se enciende; por favor lea la siguiente sección sobre cómo conectarse a su dispositivo Bluetooth. La unidad se apagará automáticamente si no hay conexión se realiza en 10 minutos. 35/36

21 Cómo utilizar: Carga 1) Conecte el puerto de carga con cualquier adaptador de carga USB o puerto USB del ordenador activo. 2) La carga se iniciará automáticamente con indicador LED se pone rojo. 3) El altavoz está totalmente cargado cuando el indicador LED se apaga. Emparejamiento 1. Encienda el altavoz pulsando y manteniendo pulsado el botón de encendido durante 2 segundos. 2. Una vez que el altavoz está activado, se entra en modo de emparejamiento de forma automática, el indicador azul parpadeará. 3. Active la función Bluetooth en el dispositivo y la búsqueda de conexiones Bluetooth cercanos. Para iphone: Ajustes> General> Bluetooth> Activado. Para Android: Ajustes> Bluetooth> Activar> Buscar dispositivos 4. Seleccione "TaoTronics TT-SK09" de resultados de búsqueda, y toque para conectarse. 5. El indicador LED será azul fijo y un pitido será activado para indicar una conexión con éxito. Nota: Por favor, asegúrese de que ningún otro dispositivo Bluetooth abierta está dentro del rango, y el que habla a menos de un metro de su dispositivo. El altavoz tratará de vincular con el último dispositivo emparejado cuando se enciende. Si ha emparejado previamente el altavoz con un dispositivo, basta con encender el dispositivo y el altavoz (pulsando el botón de encendido durante2 segundos para encender), se emparejará automáticamente sin entrar en modo de emparejamiento. Si se requiere un código PIN para el emparejamiento, por favor, intente con "0000" o "8888" (4 ceros o 4 ochos). NFC Conexión Para los dispositivos con NFC, simplemente encienda el NFC y suavemente golpee el dispositivo contra el logotipo de la tecnología NFC (en la parte superior del altavoz). Una vez conectado correctamente, el indicador LED será azul fijo y un pitido será activado para indicar una conexión con éxito. Nota: Debido al problema de compatibilidad, hay algunos dispositivos NFC que no pueden trabajar con el altavoz. Modo AUX Conecte cualquier dispositivo con el altavoz TT-SK09 con el cable AUX de 3,5 mm. Encienda el altavoz y reproducir música a través del modo AUX. Nota: Cuando el cable AUX está conectado al altavoz, las funciones Bluetooth y NFC se desactivarán. 37/38

22 Solución de problemas Q: Mi altavoz no se enciende. R: Por favor, recargarla y asegúrese de que tiene suficiente energía. Enchufe la unidad en un cargador y ver si el indicador LED se pone rojo fijo. Q: Por qué no puedo emparejar este altavoz con otros dispositivos Bluetooth? R: Por favor, compruebe lo siguiente: El dispositivo Bluetooth compatible con el perfil A2DP. El altavoz y el dispositivo están uno junto al otro (o hasta un metro de distancia). El altavoz está en modo de emparejamiento (el indicador LED parpadea rápidamente en color azul). Reinicie su dispositivo Bluetooth. Q: Después de conectar y emparejar mi dispositivo Bluetooth, no puedo escuchar cualquier tipo de música a través del altavoz. R: Por favor, compruebe lo siguiente: Su sistema de sonido está conectado al altavoz (Si el indicador LED es azul fijo y luego se conecta). El volumen de la música está en el nivel audible tanto en el dispositivo Bluetooth y altavoz. El dispositivo Bluetooth está reproduciendo música. Cuidado y mantenimiento Mantenga el altavoz lejos del calor y la humedad No coloque el producto bajo la luz solar directa o en zonas calientes. Las altas temperaturas acortan la vida útil del altavoz, de la batería, y / o la placa de circuito interno No intente desmontar el producto. Puede causar daños graves No deje caer ni golpee el altavoz sobre superficies duras, ya que daña el circuito interior No utilice productos químicos ni detergentes para limpiar el producto No raspe la superficie con objetos afilados Soporte y Asistencia Si necesita más ayuda con este altavoz, por favor envíenos un correo electrónico con su número de orden de compra y una descripción detallada de su problema. support.es@taotronics.com (ES) Para mayor información por favor visite 39/40

23 Garantía Este producto está en garantía con TaoTronics piezas y mano de obra durante 12 meses desde la fecha de la compra original del distribuidor autorizado y distribuidor. Si el dispositivo falla debido a un defecto de fabricación, por favor póngase en contacto con TaoTronicsSupport (support.es@taotronics.com) inmediatamente para iniciar un reclamo de garantía. Nosotros les indicaremos sobre cómo devolver la unidad defectuosa de nuevo a nosotros para la reparación y reemplazo. Quedan excluidos de la cobertura de la garantía TaoTronics: Si el Dispositivo se ha comprado de segunda mano, usados o de los vendedores no autorizados Con daños como resultado de un mal uso y la acción abusiva Si el daño fue resultado de química, fuego, sustancia radiactiva, veneno, líquido Si el daño fue resultado de un desastre natural Daño causado por una tercera parte/ persona u objeto La devolución no será aceptada sin autorización del vendedor. I T Grazie per aver scelto l'altoparlante Portatile Bluetooth TaoTronics TT-SK09. Di seguito troverete tutte le istruzioni sul funzionamento del dispositivo. Declaración Sólo podemos ofrecer servicios de postventa de los productos que se venden por TaoTronics o TaoTronics autorizados minorista y el distribuidor. Si usted ha comprado su unidad desde un lugar diferente, por favor póngase en contacto con el vendedor para cuestiones de retorno y de garantía. 41/42

24 TAOTRONICS PORTABLE WIRELESS SPEAKER Contenuto della Confezione Specifiche Tecniche Profile Bluetooth Uscita Audio Ingresso Batteria Range Tempo di Funzionamento Tempo di Ricarica A2DP, AVRCP, HSP, HFP 2*3W Max DC 5 V / 500 mah 3.7 V / 1000 mah Polimeri di Litio 10 m 8 ore 3 ore 1 x Altoparlante Portatile Bluetooth TaoTronics TT-SK09 1 x Cavo Micro-USB Dimensioni 160 x 28 x 62 mm Peso g Schema del Prodott User Manual 1 x Cavo Audio AUX 3.5mm 1 x Manuale 43/44

25 1 Pulsante di Accensione 2 Porta di Ricarica Micro-USB 3 Porta AUX 3.5 mm 4 LED di Notifica 5 NFC 6 Volume + / Brano Successivo 7 Volume - / Brano Precedente 8 Tasto Multifunzioni 9 Microfono LED di Notifica LED Blu lampeggiante Blu lampeggiante una volta ogni 5 secondi Status Disconnesso dal Bluetooth Associato / in riproduzione musicale / in chiamata Tasti di Controllo Funzione Accensione / Spegnimento Play/Pausa Volume + / - Play Successivo / Precedente Risposta Chiamate Riaggancio Rifiuto Chiamata Richiamata Reset Operazione Tenere premuto per 2 secondi il tasto di accensione Premere il tasto Multifunzioni Premere il tasto + / - Tenere premuto il tasto + / - per 1 secondo Premere il tasto Multifunzioni Premere il tasto Multifunzioni Tenere premuto il tasto Multifunzioni per 1 secondo Premere il tasto Multifunzione due volte per richiamare l'ultimo numero Tenere premuto il tasto Multifunzioni per 5 secondi fino al lampeggiare del LED di notifica (luce rossa) Rosso lampeggiante Rosso fisso Spento Funzionamento Livello della Batteria basso In carica Completamente carico Note: L'unità non si collega in automatico al dispositivo Bluetooth alla sua accensione; leggere la sezione succesiva su come connettere l'altoparlante al proprio dispositivo Bluetooth. L'unità si spegne automaticamente se non connessa a nessun dispositivo per 10 minuti. Ricarica 1) Collegare la porta di ricarica con qualsiasi adattatore USB o porta attiva di computer. 2) La ricarica inizia in automatico (LED di notifica rosso). 3) L'altoparlante è completamente carico quando il LED di notifica si spegne. 45/46

26 Associazione 1. Accendere l'altoparlante tenendo premuto il tasto di accensione per 2 secondi. 2. Una volta acceso, l'altoparlante entra in modalità associazione in automatico (LED di notifica blu lampeggiante). 3. Attivare la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo e avviare la ricerca di dispositivi Bluetooh vicini. Per iphone: Impostazioni > Generale > Bluetooth > On Per Android: Impostazioni > Bluetooth > On > Avvia la Ricerca di Dispositivi 4. Selezionare TaoTronics TT-SK09 dalla lista dei risultati della ricerca e fare tap per connettersi. 5. L'accensione del LED di notifica blu e un segnale sonoro, indicano la riuscita della connessione. Note: Assicurarsi che non ci siano altri dispositivi Bluetooth attivi nelle vicinanze e che i due dispositivi siano ad una distanza non superiore di 10 metri. L'altoparlante, appena acceso, tenterà di associarsi all'ultimo dispositivo collegato. Accendere l'ultimo dispositivo collegato ed entrambi si assoceranno in automatico. Se viene richiesto un codice PIN per effettuare l'associazione, inserire 0000 o in alternativa 8888 (4 volte zero or 4 volte otto) Connessione NFC Per dispositivi abilitati NFC, attivare l'nfc e appoggiare gentilmente il tuo dispositivo al logo NFC (sulla parte alta dell'altoparlante). Non appena è connesso correttamente, il LED (luce blu) rimane fisso e un segnale sonoro ci indica che l'operazione è stata effettuata con successo. Nota: Alcuni dispositivi non abilitati a NFC potrebbero non funzionare lo stesso con l'altoparlante a causa di problemi di compatibilità. Modalità AUX E' possibile collegare ogni dispositivo con l'altoparlante TT-SK09 attraverso il cavo AUX da 3.5 mm. Accendere l'altoparlante e riprodurre musica in modalità AUX. Nota: Quando il cavo AUX è collegato all'altoparlante, le funzioni NFC e Bluetooth vengono disabilitate. Risoluzione dei Problemi Q: Il mio altoparlante non si accende. A: Ricaricare il TT-SK09 e assicurarsi di aver completato la carica. Collegare l'unità ad un caricabatterie e controllare che la luce rossa LED rimanga fissa. Q: Perché non riesco ad associare l'altoparlante con altri dispositivi Bluetooth? A: Assicurarsi delle seguenti cose: Il tuo dispositivo Bluetooth supporta il profilo A2DP. L'altoparlante e il tuo dispositivo si trovano ad una 47/48

27 distanza non superiore di 10 metri l'uno dall'altro. L'altoparlante sia pronto per l'associazione (LED blu lampeggiante). Abbia riavviato il tuo dispositivo Bluetooth. Q: Dopo aver collegato e associato il mio dispositivo Bluetooth, non riesco a sentire musica dall'altoparlante. A: Assicurarsi delle seguenti cose: Il tuo impianto è collegato all'altoparlante (controllare che il LED blu sia fisso). Il volume della musica non sia troppo basso su entrambi i dispositivi. Il tuo dispositivo Bluetooth stia riproducendo musica. Cura e Manutenzione Tenere l'altoparlante lontano da calore e umidità. Non esporre il prodotto sotto raggi diretti del sole o in aree calde. Alte temperature accorciano il ciclo di vita del prodotto, della batteria, e/o dell'interno circuito. Non smontare il prodotto, potrebbe causare seri danni al prodotto. Non fare cadere su superfici dure e non colpire il tuo altoparlante per evitare danneggiamenti al circuito interno. Non utilizzare sostanze chimiche o detergenti per la pulizia del prodotto. Non raschiare la superfice del prodotto con oggetti affilati. Supporto e Assistenza Per ulteriore assistenza, vi invitiamo ad inviare una con il numero di ordine e una descrizione dettagliata del problema. support.it@taotronics.com Per ulteriori informazioni, visitare la pagina Garanzia Questo prodotto è coperto da una garanzia TaoTronics limitata di 12 mesi dalla sua data di acquisto da distributori e rivenditori autorizzati. Se il prodotto dovesse riportare difetti di fabbrica, vi invitiamo a contattare il nostro servizio di assistenza clienti ( support.it@taotronics.com) per aprire una pratica di copertura della garanzia. Saremo lieti di fornire le istruzioni necessarie sulla restituzione del prodotto difettoso per riparazione o sostituzione. La garanzia TaoTronics non copre i seguenti casi: Prodotto di seconda mano, usato o acquistato da rivenditori non autorizzati Prodotto danneggiato da cattivo utilizzo o abuso Prodotto danneggiato da sostanze chimiche/radioattive, fuoco, veleni o liquidi Prodotto danneggiato in seguito a calamità naturali Prodotto danneggiato da terze parti / persone o oggetti 49/50

28 Per la restituzione del prodotto, è necessaria la previa autorizzazione del venditore Nota Ufficiale TaoTronics si limita a fornire un servizio di post vendita esclusivamente su prodotti originali acquistati direttamente dalla casa madre e da distributori e rivenditori autorizzati TaoTronics. In caso di acquisto di un prodotto da terze parti differenti dalle precendenti, vi invitiamo a contattare il proprio rivenditore per questioni inerenti a copertura di garanzia o restituzione del prodotto. JP 51/52

29 TAOTRONICS PORTABLE WIRELESS SPEAKER User Manual 53/54

30 1 3 5 NFC 7 9 電源 /56

31 使い方 ご注意 本製品とペアリングされるデバイスとの通信距離は3 feet 約 充電 使用前には十分に充電をしてください 1) USB電源アダプターまたは動作中のPCのUSB ポートに付属の USBコードと本機を接続します 2) 充電中は赤ランプが点灯します 1メートル 以内にあることを確保してください 本機は最後に接続した機器を記憶していますので 次回電源を 入れた場合には自動的に接続します ペアリング時にパスワードが必要な場合には 0000 または 8888 を入力してください 3) 充電完了後ランプがオフになります 4 購入後 始めてご使用になられる場合には満充電にしてくだ さい NFC接続 NFC対応機器との接続はデバイスのNFC機能をオンにして 本製 品のNFCロゴ部分 NFCのロゴはトップ部分にある にバンプして ペアリング方法 1. 電源ボタンを2秒間押し続け 本製品を起動します 2. 本製品を起動したら 自動的にペアリングモードに入ります 青 ランプは高速に点滅します 3. 親機側のBluetoothを有効にします iphone 設定 >Bluetooth>オン Android 設定 > 無線とネットワーク > Bluetooth > オン >Bluetooth設定 >デバイスをスキャン 4. 検索で"TaoTronics TT-SK09"が表示されましたら 接続名を タップします 接続が完了しますと青ランプが点灯し ビープの 接続できます 接続された場合はLEDランプが青色に点灯し ビー プの提示音がします ご注意: ご利用になられるデバイスの互換性により NFC機能はう まく動作しない場合があります AUXモード AUXケーブルを使用して TT-SK09スピーカーを任意のデバイス に接続します スピーカーを起動して AUXモードでの音楽再生が 可能です 注意 AUXケーブルがスピーカーに接続されている場合は BluetoothとNFCの機能が無効になります 提示音がします 57/58

32 59/60

33 61/62

34 TECHNOLOGY ENHANCES LIFE

TT-SK12_说明书_ _V1.4

TT-SK12_说明书_ _V1.4 TT-SK12 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com (CA) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

TT-SK018-说明书 v1.2

TT-SK018-说明书 v1.2 TT-SK018 www.taotronics.com NORTH AMERICA ASIA PACIFIC E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd,

More information

_TT-BA09 UM_说明书_ _1.3

_TT-BA09 UM_说明书_ _1.3 TT-BA09 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com(ca) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

TT-BA07-说明书 v1.6-新版-改尺寸

TT-BA07-说明书 v1.6-新版-改尺寸 TT-BA07 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com(ca) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

_TT-SK10_说明书_ _V1.2

_TT-SK10_说明书_ _V1.2 TT-SK10 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

_TT-BH09_设计(Quick Start Guide) _V1.3

_TT-BH09_设计(Quick Start Guide) _V1.3 TT-BH09 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

_TT-BH20_UM_ _V1.0

_TT-BH20_UM_ _V1.0 TT-BH20 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

_TT-BH11_说明书_V1.2

_TT-BH11_说明书_V1.2 TT-BH11 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

TT-BH15_说明书_ _V1.4

TT-BH15_说明书_ _V1.4 TT-BH15 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538

More information

_TT-BA07_简版说明书_ _V7.4

_TT-BA07_简版说明书_ _V7.4 TT-BA07 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com(ca) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

_TT-BA07_简版说明书_ _V5.0

_TT-BA07_简版说明书_ _V5.0 TT-BA07 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

BL57-NE

BL57-NE (J) (1) 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TO EN 60825 (2) (J) (J) (3) C (4) (J) (J) (5) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15

More information

GP05取説.indb

GP05取説.indb E -G V P 05D L V E -G P 05D W Ni-MH + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 1 2 3 4 5 6 + + + 1 + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 A B C + D + E

More information

PFQX2227_ZA

PFQX2227_ZA V E -G P 05D B Ni-MH 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 A B C D E F 1 2 A B C 1 2 3 2 0 7 9 4 6 6 4 7 9 1 2 3 # 6 6 2 D11 D12 D21 D22 19 # # # # Ni-MH Ω Ω

More information

Taro11-OA0000_ jtd

Taro11-OA0000_ jtd Application Form for Certificate of Criminal Record I apply for a certificate of criminal record for the reason stated below. I'll submit a digital record of my fingerprints or a sheet with my fingerprints

More information

Pill Speaker Quick Start Guide

Pill Speaker Quick Start Guide USER GUIDE Table of Contents Pill 4 6 6 Pill 10 12 12 Pill 16 18 18 Pill 22 24 24 EN Setting up your Pill 28 Technical Specifications 30 Important Safety Information 30 :03 1 2 3 4 5 6 7 8 Pill 1. / Pill

More information

VE-GP32DL_DW_ZA

VE-GP32DL_DW_ZA VE-GP32DL VE-GP32DW 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 1 2 3 2 3 1 1 2 2 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ @. _ & $ % + = ^ D11 D12 D21

More information

VE-GD21DL_DW_ZB

VE-GD21DL_DW_ZB V E-G D21D L V E-G D21D W 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 4 4 2 3 5 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ 2011

More information

取扱説明書_KX-PW100CL

取扱説明書_KX-PW100CL See pages 236 238 for English Guide. KX-PW100CL Ni-MH KX-PW100CL-W KX-FKN100-W 1 2 NTT NTT 1 4 3 4 5 6

More information

*Ł\”ƒ‚ä(CV03)

*Ł\”ƒ‚ä(CV03) VE-CV03 VE-CVW03 VE-CV03 VE-CVW03 Ni-Cd C C BC BC C C C C C C C C C C A C C C A A # $ % & ' # $ 64 A A A A ( A % & ' ( ) ) A * A + A * +, - /. 0/ 10 21 32 53, A - A A. A A / A 0 A 1 A 2 A A A A 3 4 #

More information

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele VE-PV01LVE-PVW01LVE-PVC01L 1 4 7 2 3 5 6 8 9 * 0 # C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone

More information

取説_VE-PV11L(応用編)

取説_VE-PV11L(応用編) * 0 # VE-PV11L VE-PVC11L VE-PS109N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C H H H C H H H C C CAUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone

More information

ERS-210

ERS-210 4-652-093-01(1) Entertainment Robot AIBO ERS-210 2000 Sony Corporation 716 AIBO 2 b 1 2 3 AIBO66 VCCI B 3 ... 2 AIBO... 18 AIBO... 18... 19 ERS-210... 20... 21 AIBO... 22 AIBO... 24 AIBO... 26 AIBO...

More information

VE-SV03DL VE-SV03DW Ni-MH Ni-MH Ni-MH 1 2 3 1 2 Ni-MH 3 4 5 I H 3 IH IH IH IH 2 0 4 6 6 1 2 3 # 6 6 4 I H I H I H I H I H I H I H NTT Ni-MH Ni-MH Ni-MH Ω 0570-087-087

More information

取説_KX-PW101CL_PW102CW

取説_KX-PW101CL_PW102CW See pages 270 and 271 for English Guide. KX-PW101CL KX-PW102CW Ni-Cd F1 F1 F2 F4 F1 F2 F4 F1 F2 F4 2 1 2 Ni-Cd Ni-Cd NTT NTT F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F4 F4 F4 F1 F4 F1

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド SWR12 ...4...4...4...5...5... 5... 5... 5...6...7... 7 LED... 7... 7... 8... 8... 9... 9 SmartBand 2 Android...10... 10... 10... 11 LED... 12... 12... 13... 13... 13 Google Fit... 13 STAMINA... 14 STAMINA...

More information

取説_KX-PW38CL_PW48CL

取説_KX-PW38CL_PW48CL KX-PW38CL KX-PW48CL See pages 260 and 261 for English Guide. 2 3 1 2 NTT NTT Ni-Cd Ni-Cd 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 6 1 2 3

More information

T6 Manual

T6 Manual GAMESIR GAMING IS WINNING. GameSir T6 Bluetooth Controller 2018 GameSir Inc. All rights reserved. Product may vary slightly from those pictures. User Manual POWER UP YOUR GAMESIR DEVICE PRODUCT DESCRIPTION

More information

_TT-SH018_ _V1.1

_TT-SH018_ _V1.1 TT-SH018 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter

USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Welcome Guide USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Package Contents Anker USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Welcome Guide Product Overview 1. Red indicator: Indicates

More information

Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter

Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Welcome Guide Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Package Contents Anker Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Welcome Guide Installation a. Insert

More information

MIDI_IO.book

MIDI_IO.book MIDI I/O t Copyright This guide is copyrighted 2002 by Digidesign, a division of Avid Technology, Inc. (hereafter Digidesign ), with all rights reserved. Under copyright laws, this guide may not be duplicated

More information

LC304_manual.ai

LC304_manual.ai Stick Type Electronic Calculator English INDEX Stick Type Electronic Calculator Instruction manual INDEX Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union

More information

2

2 8 23 26A800032A8000 31 37 42 51 2 3 23 37 10 11 51 4 26 7 28 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 17 7 7 7 37 10 13 12 23 21 21 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 51 51 18 23 29 69 30 39 22 22 22 22 21 56 8 9 12 53 12 56 43 35 27

More information

2

2 8 22 19A800022A8000 30 37 42 49 2 3 22 37 10 11 49 4 24 27 7 49 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 16 7 7 7 37 10 11 20 22 20 20 8 51 8 8 9 17 1 2 3 16 11 49 49 17 22 28 48 29 33 21 21 21 21 20 8 10 9 28 9 53 37 36 25

More information

Connections USB 3.0 Devices Front Connections DV USB Enclosure SuperSpeed (5Gbps) to transfer files Headphones & MIC USB 2.0 Devices Back Connections

Connections USB 3.0 Devices Front Connections DV USB Enclosure SuperSpeed (5Gbps) to transfer files Headphones & MIC USB 2.0 Devices Back Connections SuperSpeed USB 3.0 Dual Monitor Docking Station Quick Installation Guide English Deutsch Français 日本語 For information on Drivers, FAQ, and Support, visit: Recyclable Material 2015 Plugable Technologies

More information

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書 C S0 CS Digital Hi-Vision Tuner C C C C S0-0A TQZW99 0 C C C C 4 5 6 7 8 9 C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 0 FGIH C 0 FGIH C C C FGIH FG IH FGIH I H FGIH FGIH 0 C C # $ IH F G 0 # $ # $

More information

% + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! # % $ $ % % # $ $ $ %

% + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! # % $ $ % % # $ $ $ % i C /RF-ND70R/RF-ND70R 3 4 3 4 5 6 7 % 8 5 6 7 8 9 : ;! # < = > #? @ 9 : ; < = >? @ % + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! % @ # % $ $ % %! @ % # $ $ $ % % % % 3 %! @ % # $ % % % @ $ ! @ % # $ % ^ % ^

More information

01-07 HIFI Bluetooth 4.1 Receiver and Transmitter HIFI Bluetooth 4.1 Receiver und Transmitter HIFI Bluetooth 4.1 Trasmettitore e ricevitor

01-07 HIFI Bluetooth 4.1 Receiver and Transmitter HIFI Bluetooth 4.1 Receiver und Transmitter HIFI Bluetooth 4.1 Trasmettitore e ricevitor HIFI Bluetooth 4.1 Receiver and Transmitter User Manual If you have any problems about this product, please feel free to contact support@agptek.com. 01-07 HIFI Bluetooth 4.1 Receiver and Transmitter 08-15

More information

2

2 L C -24K 9 L C -22K 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 11 03 AM 04 05 0 PM 1 06 1 PM 07 00 00 08 2 PM 00 4 PM 011 011 021 041 061 081 051 071 1 2 4 6 8 5 7 00 00 00 00 00 00 00 00 30 00 09 00 15 10 3 PM 45 00

More information

2 3

2 3 * This device can only be used inside Japan in areas that are covered by subscription cable TV services. Because of differences in broadcast formats and power supply voltages, it cannot be used in overseas

More information

*Ł\”ƒ‚ä(DCH800)

*Ł\”ƒ‚ä(DCH800) B B B B B B B B B C * This device can only be used inside Japan in areas that are covered by subscription cable TV services. Because of differences in broadcast formats and power supply voltages, it cannot

More information

FSLC.indd

FSLC.indd FSLC/FSLD/FSLH/FSLJ FSCC/FSCD/FSCH Accessory Electric Blinds VAS 453786-2015-12 ENGLISH: Instructions for control keypad - Simple set-up ESPAÑOL: Instrucciones para el teclado de control - Simple set-up

More information

by CASIO W61CA For Those Requiring an English/Chinese Instruction

by CASIO W61CA     For Those Requiring an English/Chinese Instruction by CASIO W61CA http://www.au.kddi.com/torisetsu/index.html http://www.au.kddi.com/manual/index.html For Those Requiring an English/Chinese Instruction Manual English/Chinese Simple Manual can be read on

More information

0 C C C C C C C

0 C C C C C C C C * This device can only be used inside Japan in areas that are covered by subscription cable TV services. ecause of differences in broadcast formats and power supply voltages, it cannot be used in overseas

More information

fx-9860G Manager PLUS_J

fx-9860G Manager PLUS_J fx-9860g J fx-9860g Manager PLUS http://edu.casio.jp k 1 k III 2 3 1. 2. 4 3. 4. 5 1. 2. 3. 4. 5. 1. 6 7 k 8 k 9 k 10 k 11 k k k 12 k k k 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 13 k 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 14 k a j.+-(),m1

More information

_TT-SK15_说明书_ _V1.8_增加FCC Statement

_TT-SK15_说明书_ _V1.8_增加FCC Statement TT-SK15 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

00_VC_C4Cover1

00_VC_C4Cover1 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI VC-C4 COMMUNICATION CAMERA f:4-64mm 1:1.4-2.8 ENGLISH a FRANÇAIS Please read this instruction manual carefully before operation. Be sure to read the asafe Use of Equipment

More information

MY8-SDI-ED OWNER'S MANUAL

MY8-SDI-ED OWNER'S MANUAL HD/SD-SDI EMBED/DE-EMBED CARD MY8-SDI-ED Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя EN DE FR ES IT RU ZH JA ITALIANO ESPAÑOL

More information

2

2 8 23 32A950S 30 38 43 52 2 3 23 40 10 33 33 11 52 4 52 7 28 26 7 8 8 18 5 6 7 9 8 17 7 7 7 38 10 12 9 23 22 22 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 52 52 19 23 29 71 29 41 55 22 22 22 22 22 55 8 18 31 9 9 54 71 44

More information

CONTENTS English Deutsch Français Español Italiano 01/10 11/21 22/32 33/42 43/52 53/62

CONTENTS English Deutsch Français Español Italiano 01/10 11/21 22/32 33/42 43/52 53/62 TT-SK15 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

6 4 4 9RERE6RE 5 5 6 7 8 9 4 5 6 4 4 5 6 8 4 46 5 7 54 58 60 6 69 7 8 0 9 9 79 0 4 0 0 4 4 60 6 9 4 6 46 5 4 4 5 4 4 7 44 44 6 44 8 44 46 44 44 4 44 0 4 4 5 4 8 6 0 4 0 4 4 5 45 4 5 50 4 58 60 57 54

More information

Novation Focusrite Audio Engineering Ltd. Windsor House, Turnpike Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Bucks, HP12 3FX United Kingdom

Novation Focusrite Audio Engineering Ltd. Windsor House, Turnpike Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Bucks, HP12 3FX United Kingdom Novation Focusrite Audio Engineering Ltd. Windsor House, Turnpike Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Bucks, HP12 3FX United Kingdom +44 1494 462246 +44 1494 459920 sales@novationmusic.com http://www.novationmusic.com

More information

2

2 8 24 32C800037C800042C8000 32 40 45 54 2 3 24 40 10 11 54 4 7 54 30 26 7 9 8 5 6 7 9 8 18 7 7 7 40 10 13 12 24 22 22 8 55 8 8 8 8 1 2 3 18 11 54 54 19 24 30 69 31 40 57 23 23 22 23 22 57 8 9 30 12 12 56

More information

Z7000操作編_本文.indb

Z7000操作編_本文.indb 2 8 17 37Z700042Z7000 46Z7000 28 42 52 61 72 87 2 3 12 13 6 7 3 4 11 21 34 61 8 17 4 11 4 53 12 12 10 75 18 12 42 42 13 30 42 42 42 42 10 62 66 44 55 14 25 9 62 65 23 72 23 19 24 42 8 26 8 9 9 4 11 18

More information

6 3 34 50G5 47 56 63 74 8 9 3 4 5 6 3446 4755 566 76373 7 37 3 8 8 3 3 74 74 79 8 30 75 0 0 4 4 0 7 63 50 50 3 3 6 3 5 4 4 47 7 48 48 48 48 7 36 48 48 3 36 37 6 3 3 37 9 00 5 45 3 4 5 5 80 8 8 74 60 39

More information

2

2 L C -60W 7 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 OIL CLINIC BAR 4 5 6 7 8 9 2 3 20 2 2 XXXX 2 2 22 23 2 3 4 5 2 2 24 2 2 25 2 3 26 2 3 6 0 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 0 2 02 4 04 6 06 8 08 5 05 2 3 4 27 2 3 4 28 2 3 4 5 2 2

More information

L C -6D Z3 L C -0D Z3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14 15 16 17 OIL CLINIC BAR 18 19 POWER TIMER SENSOR 0 3 1 3 1 POWER TIMER SENSOR 3 4 1 POWER TIMER SENSOR 5 11 00 6 7 1 3 4 5 8 9 30 1 3 31 1 3 1 011 1

More information

19_22_26R9000操作編ブック.indb

19_22_26R9000操作編ブック.indb 8 19R900022R900026R9000 25 34 44 57 67 2 3 4 10 37 45 45 18 11 67 25 34 39 26 32 43 7 67 7 8 7 9 8 5 7 9 21 18 19 8 8 70 8 19 7 7 7 45 10 47 47 12 47 11 47 36 47 47 36 47 47 24 35 8 8 23 12 25 23 OPEN

More information

6 4 45 7ZS 5 59 7 8 94 05 4 5 6 4 5 5 6 8 8 40 45 48 56 60 64 66 66 68 7 78 80 8 7 8 0 0 0 90 0 57 64 69 66 66 69 0 4 4 4 4 4 0 7 48 5 4 4 5 4 4 4 7 46 46 6 46 8 46 48 46 46 4 46 46 4 4 5 4 6 4 9 9 0

More information

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr Title Author(s) アンドレ マルロー作品におけるモノクローム写真についての考察 井上, 俊博 Citation Gallia. 50 P.53-P.62 Issue Date 2011-03-03 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/11819 DOI rights 53 image Le Musée imaginaire

More information

15 15 10 10 1 2 3 4 VOL KSTN ZOOM TIMER ASPECT CANCEL QUICK FREEZE MUTE LAMP MODE AUTO Q ENTER VIDEO RGB OPEN STATUS SOURCE AUTO QUICK QUICK AUTO SOURCE STATUS STATUS SOURCE AUTO QUICK STATUS AUTO SOURCE

More information

433NA-0001 蓝牙耳机 W2 黑色-说明书

433NA-0001 蓝牙耳机 W2 黑色-说明书 Instruction Manual/ Manuel d'instructions/bedienungsanleitung/ Manual de instrucciones/ /Manuale di istruzioni 1byone Products Inc. ADD: 2313 E, Philadelphia Street, Ontario, CA 91761 www.1byone.com EN

More information

6 50G5S 3 34 47 56 63 http://toshibadirect.jp/room048/ 74 8 9 3 4 5 6 3446 4755 566 76373 7 37 3 8 8 3 3 74 74 79 8 30 75 0 0 4 4 0 7 63 50 50 3 3 6 3 5 4 4 47 7 48 48 48 48 7 36 48 48 3 36 37 6 3 3 37

More information

Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2

Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2 COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM Owner s Guide Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2 Tab1, 7, 13 Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, Tab 5, 11 This product conforms to all

More information

+ -

+ - i i C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.2001 -S F0901KK0 seconds ANTI-SKIP SYSTEM Portable CD player Operating Instructions -S + - + - 9 BATTERY CARRYING CASE K 3 - + 2 1 OP 2 + 3 - K K http://www.baj.or.jp

More information

H8000操作編

H8000操作編 8 26 35 32H800037H800042H8000 49 55 60 72 2 3 4 48 7 72 32 28 7 8 9 5 7 9 22 43 20 8 8 8 8 73 8 13 7 7 7 55 10 49 49 13 37 49 49 49 49 49 49 12 50 11 76 8 24 26 24 24 6 1 2 3 18 42 72 72 20 26 32 80 34

More information

OUTSIDE FRONT COVER Setup Guide セットアップ ガイド C M Y K PMS 3005

OUTSIDE FRONT COVER Setup Guide セットアップ ガイド C M Y K PMS 3005 OUTSIDE FRONT COVER Setup Guide セットアップ ガイド C M Y K PMS 3005 Microsoft Surface Hub with 55 display MS Surface Hub Setup Guide English This guide assumes youʼve already unpacked and mounted Microsoft Surface

More information

2 3 12 13 6 7

2 3 12 13 6 7 2 8 17 42ZH700046ZH700052ZH7000 28 43 54 63 74 89 2 3 12 13 6 7 3 4 11 21 34 63 65 8 17 4 11 4 55 12 12 10 77 56 12 43 43 13 30 43 43 43 43 10 45 14 25 9 23 74 23 19 24 43 8 26 8 9 9 4 8 30 42 82 18 43

More information

UK D Kick off your smartest training session J Table of contents: What you ll need Get started Kicking rules Find out more

UK D Kick off your smartest training session J Table of contents: What you ll need Get started Kicking rules Find out more 62690503 Quick Start Guide SMART BALL UK D Kick off your smartest training session J Table of contents: What you ll need Get started Kicking rules Find out more 4 6 10 11 2 3 What you ll need UK In the

More information

5 7 3AS40AS 33 38 45 54 3 4 5 4 9 9 34 5 5 38 6 8 5 8 39 8 78 0 9 0 4 3 6 4 8 3 4 5 9 5 6 44 5 38 55 4 4 4 4 5 33 3 3 43 6 6 5 6 7 3 6 0 8 3 34 37 /78903 4 0 0 4 04 6 06 8 08 /7 AM 9:3 5 05 7 07 AM 9

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 17. Ça te dit d aller au cinéma? - faire une proposition - 1. Avec «vous» A : Que faites-vous vendredi soir? B : Rien de spécial. Pourquoi? A : Ça vous dirait de dîner ensemble? B : Oui, volontiers. A

More information

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung des Eigentümers nicht erforderlich. BGB BGB 175 BGB

More information

5 30 B36B3 4 5 56 6 7 3 4 39 4 69 5 56 56 60 5 8 3 33 38 45 45 7 8 4 33 5 6 8 8 8 57 60 8 3 3 45 45 8 9 4 4 43 43 43 43 4 3 43 8 3 3 7 6 8 33 43 7 8 43 40 3 4 5 9 6 4 5 56 34 6 6 6 6 7 3 3 3 55 40 55

More information

Mac OS...4 Windows Scarlett 6i USB...8 Mac OS...8 Windows....8 DAW FOCU

Mac OS...4 Windows Scarlett 6i USB...8 Mac OS...8 Windows....8 DAW FOCU FFFA001426-01 ...3...3...3...4...4 Mac OS...4 Windows....4...5...5...6...6...7 Scarlett 6i6...8...8 USB...8 Mac OS...8 Windows....8 DAW...9...11...11...12...14 FOCUSRITE CONTROL...16...18...18...20...21...21

More information

Microsoft Word - Win-Outlook.docx

Microsoft Word - Win-Outlook.docx Microsoft Office Outlook での設定方法 (IMAP および POP 編 ) How to set up with Microsoft Office Outlook (IMAP and POP) 0. 事前に https://office365.iii.kyushu-u.ac.jp/login からサインインし 以下の手順で自分の基本アドレスをメモしておいてください Sign

More information

F7000

F7000 F7000 User Guide 1. Overview 1. Camera Lens 2. Infrared LEDs 3. Microphone 4. Indicator Light 5. Mode Button 6. Power On/Off Button 7. USB Interface 8. Micro SD card slot 2. Accessories USB cable 3. Operation

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 9 J ai un grand frère, il a 33 ans - parler de son âge et de sa famille avec le verbe «avoir» - 1 Avec «vous» (poliment) «vous» を用いて ( 丁寧に ) A : Quel âge avez-vous? 何歳ですか? B : J ai 31 ans 31 歳です A : Avez-vous

More information

AT002-黑色-修改

AT002-黑色-修改 AT002 User Guide I. Product Overview 1.Camera Lens 2.USB Port 3.Micro SD Card Slot 4.Green/Red Indicator Light 5.Power/Camera Button 6.Video Recording/Motion Detection Button II. What s in the Box -1 Photo

More information

FFFA

FFFA FFFA001448-01 ...3...3...3...4...4 Mac OS X...4 Windows....4...5...5...6...6...8 Scarlett 18i20...9...9 USB...9 Mac OS X...9 Windows....9 DAW...10...12...12...13...14 ADAT...16.......................................................

More information

6 4 45 ZS7ZS4ZS 5 59 7 8 94 05 4 5 6 4 5 5 6 8 8 40 45 48 56 60 64 66 66 68 7 78 80 8 7 8 0 0 0 90 0 0 4 4 4 4 6 57 64 69 66 66 66 69 4 0 7 48 5 4 4 5 4 4 4 7 46 46 6 46 8 46 48 46 46 4 46 46 4 4 5 4

More information

AUDIOGRAM6 取扱説明書

AUDIOGRAM6 取扱説明書 USB AUDIO INTERFACE Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Руководство пользователя Русский Español Français Deutsch English EN DE FR ES RU JA (5)-10 1/3 83 84 (5)-10

More information

クイックスタートガイド [SC-06D]

クイックスタートガイド [SC-06D] SC-06D a g h a i b j c k m n o p q s t u v w d e f l r g a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x x a ab c 3 1 2 b c d a b 1 2 e a ab c 3 1 2 b c d e f a b c d e f a b

More information

クイックスタートガイド [SC-03E]

クイックスタートガイド [SC-03E] a L R 2.4 FH1 / DS4 / OF4 / XX8 IEEE802.11b/g/n IEEE802.11a/n J52 W52 W53 W56 g h a i b j c k m n o p q s t u v w t d e f l g a b c d r e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x

More information

_VA-BH002 UM_ _V1.4

_VA-BH002 UM_ _V1.4 VA-BH002 www.vava.com NORTH AMERICA E-mail: support.@vava.com Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: support.uk@vava.com(uk)

More information

;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions RQT5364-S

;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions RQT5364-S ;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions -S + - + - 1 3 K 2 - + H K Ni-Cd A.SHOCK S-XBS HOLD HOLD HOLD HOLD ( 1; 1; 6 VOLUME 5 4 1; A.SHOCK S-XBS RANDOM NOR

More information

TH-42PAS10 TH-37PAS10 TQBA0286

TH-42PAS10 TH-37PAS10 TQBA0286 TH-42PAS10 TH-37PAS10 TQBA0286 2 4 8 10 11 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 38 42 44 46 50 51 52 53 54 3 4 5 6 7 8 3 4 1 2 9 5 6 1 4 2 3 5 6 10 11 1 2 3 4 12 13 14 TH-42PAS10 TH-42PAS10

More information

C FGIH C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C

C FGIH C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C TUDSR5SET TUDSR5 C 7 8 9 ch DIGITAL CS TUNER C C C C S-A C FGIH C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C

More information

Package Contents AI220 2-Port USB 3.0 Front-Panel Hub (including 2 feet cable) 6 screws Welcome guide Product Features USB 3.0 port with transfer rate

Package Contents AI220 2-Port USB 3.0 Front-Panel Hub (including 2 feet cable) 6 screws Welcome guide Product Features USB 3.0 port with transfer rate Welcome Guide AI220 2-Port USB 3.0 Front-Panel Hub Package Contents AI220 2-Port USB 3.0 Front-Panel Hub (including 2 feet cable) 6 screws Welcome guide Product Features USB 3.0 port with transfer rates

More information

0 C C C C C C

0 C C C C C C C TU-HD50 TUNER TU - HD50 0 TU-HD50 C C C C S00-06C D D D 0 C C C C 4 5 6 7 8 9 C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C TUNER TU - HD50 FGIH 0 C C C 0 FGIH C C C C C C FGIH FG IH FGIH I H FGIH FGIH

More information

115 B rev Draft-Layout

115 B rev Draft-Layout 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 17/8/15 ARCHITECTURE BETON ARMEE DATE 6 m² 1 NOTES 1 Première Emissions 1 1 1 1 1 1 1 SPECIFICATION GENERALES 1. Le mortier est dosé à kg de ciment / m3, sauf prescription

More information

4. Advanced Options をクリックする 5. Startup Settings をクリックする 6. Restart をクリックする

4. Advanced Options をクリックする 5. Startup Settings をクリックする 6. Restart をクリックする 注意 : 本取扱説明書はメーカ (ROTRONIC AG / スイス ) から発行されている次の書類 ( 原文 ) の和訳を基に作成さ れています 原文と和訳とで解釈が異なる部分があれば原本を参照いただけますようお願いします 原文 How to install unsinged drivers in WIN8 (SD_HW4_0067.docx) 本書最後尾に添付 症状 Windows 8 において

More information

P (32LX10)

P (32LX10) D D D D D D C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. D D D 2 04 D 08 D 10 D A A A A 16 D 17 D 18 D A 19 D A A A A 26 417 1825 2641 D A A A A 35 D 36 D A A 38 D 41 D 42 D 51 D 52 D 54 D 56 D A A 64 D

More information

*C3200−îŒ{fiI‡È”g‡¢Łû01-07

*C3200−îŒ{fiI‡È”g‡¢Łû01-07 2 2 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 2 15 16 I/O ipk 17 18 19 20 LAN! 21 22 23 24 25 26 Web Navi Text To Speech 27 Outlook Intellisync HancomMobileWord/Sheet HancomMobileWord/Sheet 28 29 30 a

More information

FFFA001430

FFFA001430 FFFA001430 ...3...3...3...4...4 Mac OS...4 Windows....4...5...5 Mac OS...6 Windows....6 Scarlett Solo...6 Scarlett Solo...7 DAW...7...9....9...10...12...12 Scarlett Solo...13...14...14...15...16...16...17

More information

FEEL Prod Grap PH_Artwork_P0AVS QSG JP A4_ _Rev.11.indd

FEEL Prod Grap PH_Artwork_P0AVS QSG JP A4_ _Rev.11.indd EUROPORT MPA40BT-PRO/MPA40BT All-in-One Portable 40-Watt PA System with Bluetooth Connectivity, Battery Operation and Transport Handle 2 EUROPORT MPA40BT-PRO/MPA40BT 3 ¼" TS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Voyage de 7 jours en France Troisième jour 2 : Acheter des chaussures 1. Acheter des chaussures 1 靴を買う A (Sato) : Bonjour, je peux essayer ces escarpins? B (Vendeuse) : Oui, bien sûr! Quelle est votre

More information

LC-24_22_19K30.indb

LC-24_22_19K30.indb L C -24K 30 L C -22K 30 L C -19K 30 http://www.sharp.co.jp/support/aquos/ 2 3 4 5 6 7 8 LC-24K30 9 10 11 12 LC-24K30 8 10 PM 11 12 9 PM 13 10 PM 14 11 15 PM 16 0 17 AM 1 3 101 103 00 00 30 50 00 00 00

More information

NSR-500 Installation Guide

NSR-500 Installation Guide NSR Installation Guide This information has been prepared for the professional installers not for the end users. Please handle the information with care. Overview This document describes HDD installation

More information