_TT-BH11_说明书_V1.2

Size: px
Start display at page:

Download "_TT-BH11_说明书_V1.2"

Transcription

1 TT-BH11 NORTH AMERICA support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: Lakeview Blvd, Fremont, CA ASIA PACIFIC support.jp@taotronics.com(jp) EUROPE support.uk@taotronics.com(uk) support.de@taotronics.com(de) support.fr@taotronics.com(fr) support.es@taotronics.com(es) support.it@taotronics.com(it) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Lederstr 21a, Hamburg, Deutschland Hello TAOTRONICS TT-BH11 WIRELESS STEREO EARPHONES User Guide

2 CONTENTS English Deutsch Français Español Italiano 01/14 15/29 30/45 46/61 62/76 77/89

3 TAOTRONICS TT-BH11 WIRELESS STEREO EARPHONES User Guide Package Contents US UK CA Thank you for choosing the TaoTronics TT-BH11 Wireless Stereo Earphones. Please read this manual carefully and keep it for future reference. 1 x TaoTronics Wireless Stereo Earphones (Model: TT-BH11) 1 x USB Charging Cable Hello 6 x Ear Buds (two are equipped on the earphones) 1 x User Guide 01/02

4 Specifications Product Diagram Bluetooth Profile Audio Codex Range Working Time Charging Time Charging Input Waterproof Rating Dimensions Weight A2DP, AVRCP, HSP, HFP aptx 33 feet (10 meters) Approx. 6 hours 2 hours USB DC 5V IPX5 59 x 2.5 x 2.95 cm 23.2 x 0.98 x 1.16 in 20.3 g / oz 1 LED Indicator 2 USB Charging Port 3 Volume + / Next Track 4 Multifunction Button 5 Volume - / Previous Track 6 Microphone 03/04

5 Control Functions Power On Power Off Play / Pause Volume Increase / Decrease Next / Previous Track Answer Phone Call Hang Up Reject Phone Call Press and hold the Multifunction Button for 3 seconds Press and hold the Multifunction Button for 3 seconds Press the Multifunction Button once Press the Volume + / - Button once Press and hold the Volume + / - Button for 2 seconds Press the Multifunction Button once Press the Multifunction Button once Press the Multifunction Button twice Pairing Mode Activate Voice Control Note: During a phone call, press the Multifunction Button twice to switch the call between your phone and the earphones. LED Indicators LED Indicators Red LED on LED off When the earphones are powered off, press the Multifunction Button for 5 seconds until the LED indicator flashes blue and red. Press the Multifunction Button twice Status Charging Fully charged or off 05/06

6 Flashes blue and red Flashes red once every 3 seconds Flashes blue twice every 5 seconds Slowly flashes red Fast flashes blue In Pairing mode Disconnected from the Bluetooth device Paired with a Bluetooth device Low battery when paired Incoming call Note: The earphones will not automatically connect to a Bluetooth device when switched on, please read the next section on how to connect to your Bluetooth device. How to Use 1. Charging 1) Connect the charging port with any USB charging adapter or active computer USB port. 2) Charging will start automatically with the LED indicator turning red. 3) The earphones are fully charged when the LED indicator turns off. 2. Pairing 1) Make sure the earphones and your Bluetooth device are next to each other (within 3 feet / 1 meter). 2) Press and hold the Multifunction Button for 5 seconds to bring the earphones into pairing mode with the LED indicator flashing blue and red. 3) Activate the Bluetooth function on your phone and search for nearby Bluetooth connections: 07/08

7 For ios: Settings > Bluetooth > On For Android: Settings > Bluetooth: On > Scan for devices 4) Find TaoTronics TT-BH11 in the search results. Tap on the name to connect. Once connected, the blue LED will flash twice every 5 seconds. Note: If a PIN code is required for pairing, try 0000 (four zeros). The Bluetooth earphones can remember previously paired devices. If you have previously paired the earphones with a device, simply turn on your device and the earphones (by pressing the Multifunction Button for 3 seconds to turn on), they will connect to the last connected device automatically without going into pairing mode. 3. How to Wear Please wear the earphones as shown in the diagram: Notes: Please note the L and R markings on the earphones, they correspond to your left side and right side respectively. In addition to the earphones, two pairs of different sized ear buds are included in the package. Please try them out and find the most comfortable fit for you. 09/10

8 Troubleshooting Q: My earphones will not switch on. A: Please recharge it and make sure it has enough power. Plug the unit to a charger and see if the power button becomes solid red. Q: Why can t I pair the earphones with other Bluetooth devices? A: Please check the following points: Make sure your Bluetooth device supports A2DP. Make sure the earphones and your device are next to each other or within 3 feet / 1 meter. The earphones must be in pairing mode with the indicator flashing blue and red. Try to reboot your Bluetooth device. Q: After connecting and pairing with my Bluetooth device, I cannot hear any music from the earphones. A: Please check the following: Your sound system is connected to the earphones (If LED indicator flashes blue twice every 5 seconds then they are connected). Make sure the music volume is at an audible level on both your Bluetooth device and earphones. Make sure your Bluetooth device is playing music. Care and Maintenance Charge the earphones at least once every 6 months. Keep the earphones away from heat and humidity. 11/12

9 Do not put the product under direct sunlight or hot areas. High temperatures will shorten the lifespan of the earphones and its battery. Do not try to take the product apart. Do not drop or knock your earphones on hard surfaces. Do not use chemicals or detergents to clean the product. Do not scrape the surface with sharp objects. Warranty TaoTronics earphones are covered by the TaoTronics Parts and Labor Warranty for 12 months from the date of their original purchase. If the device becomes defective, please contact TaoTronics Support to launch warranty claim. We will instruct you on how to return the defective unit back to us for repair and replacement. The following are excluded from the TaoTronics warranty: Device purchased as 2nd hand, used or from unauthorized sellers Damage resulted from misuse and abusive action Damage resulted from chemical, fire, radioactive substance, poison, liquid Damage resulted from natural disaster Damage caused to any 3rd party / person / object and beyond No return will be accepted without seller authorization. Statement We can only provide after sale services for products that are sold by TaoTronics or TaoTronics authorized retailer and distributor. If you have purchased your unit from a different place, please contact the seller for return and warranty issues. 13/14

10 TAOTRONICS TT-BH11 WIRELESS STEREO EARPHONES User Guide Lieferumfang DE Vielen Dank, dass Sie den TaoTronics TT-BH11 Bluetooth Stereo Sportkopfhörer gekauft haben. Bitte lessen Sie die Anleitung vorsichtig und halten Sie sie für zukünftige Referenz.. 1 x TaoTronics Kabelloser Stereo Kopfhörer (Modell: TT-BH11) 1 x USB-Ladekabel Hello 6 x Ohr-Adapter (zwei befinden sich am Kopfhörer) 1 x Bedienungsanleitung 15/16

11 Spezificationen Produktdiagram Bluetooth-Profil Audiocodec Reichweite Betriebsdauer Aufladungszeit Eingangsstrom Wasserdichte-Niveau Dimensionen Gewicht A2DP, AVRCP, HSP, HFP aptx 33 Fuß (10 Meter) ca. 6 Stunden 2 Stunden USB DC 5V IPX5 59 x 2.5 x 2.95 cm 23.2 x 0.98 x 1.16 in 20.3 g / oz 1 LED-Anzeige 2 USB-Ladeanschluss 3 Lautstärke + / nächster Titel 4 Multifunktionsknopf 5 Lautstärke / vorheriger Titel 6 Mikrofon 17/18

12 Tastensteuerung Einschalten Ausschalten Abspielen / Pause Lautstärke höher /niedriger Titel weiter / zurück Telefonat annehmen Multifunktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt halten Multifunktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt halten Multifunktionstaste einmal drücken Lautstärke + / Taste einmal drücken Lautstärke + / Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten Multifunktionstaste einmal drücken Verbindungsmodus Sprachsteuerung aktivieren Hinweis: Drücken Sie während eines Telefonats zweimal die Multifunktionstaste, um das Gespräch umzuleiten, vom Kopfhörer zu Ihrem Handy oder anders herum. LED-Anzeige LED-Anzeige Wenn der Kopfhörer ausgeschaltet ist, Multifunktionstaste 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED-Anzeige rot und blau blinkt Multifunktionstaste zweimal drücken Status Telefonat beenden Multifunktionstaste einmal drücken LED leuchtet rot lädt auf Telefonat ablehnen Multifunktionstaste zweimal drücken LED aus vollständig aufgeladen oder ausgeschaltet 19/20

13 blinkt rot und blau blinkt einmal alle 3 Sekunden rot blinkt alle 5 Sekunden zweimal blau blinkt langsam rot blinkt schnell blau im Verbindungsmodus Verbindung zum Bluetoothgerät getrennt mit Bluetoothgerät verbunden geringer Akkustand beim Verbinden eingehender Anruf Hinweis: Der Kopfhörer verbindet sich nicht automatisch mit einem Bluetoothgerät, wenn er eingeschaltet wird. Bitte lesen Sie den nächsten Abschnitt, über das Verbinden mit. Bluetoothgeräten. Bedienung 1. Aufladung 1) Schließen Sie den Ladeanschluss an einen USB-Netzteil oder aktiven. PC-USB-Anschluss an. 2) Die Aufladung startet automatisch und die LED leuchtet rot. 3) Der Kopfhörer ist vollständig aufgeladen, wenn die LED blau leuchtet. 2. Verbinden 1) Legen Sie den Kopfhörer neben Ihr Bluetoothgerät (nicht weiter weg als 90 cm).. 2) Versetzen Sie das Gerät in den Verbindungsmodus (Multifunktionsknopf 5 Sekunden lang gedrückt halten). Aktivieren Sie Bluetooth-Funktion auf Ihrem Smartphone und suchen Sie n ach Bluetoothverbindungen. 21/22

14 ios: Einstellungen> Bluetooth >Ein Android: Einstellungen>Wireless & Netzwerke>Bluetooth: Ein > nach Geräten scannen 3) Drücken Sie auf TaoTronics TT-BH11 in den Suchergebnissen, um eine Verbindung herzustellen. Sobald die Verbindung hergestellt ist, blinkt die LED einmal alle 5 Sekunden. Hinweis: Falls die Eingabe einer PIN verlangt wird, versuchen Sie Der Bluetooth-Kopfhörer merkt sich vorherige Verbindungen. Falls Sie den Kopfhörer schon einmal mit einem Gerät verbunden haben, schalten Sie das Gerät und den Kopfhörer ein. Das Gerät und der Kopfhörer werden automatisch versuchen, die jeweils letzte Verbindung wieder herzustellen, ohne dass Sie in den Verbindungsmodus wechseln müssen. 3. Trageweise Bitte tragen Sie den Kopfhörer, wie auf dem Diagramm gezeigt: Hinweis: Bitte achten Sie darauf, dass Sie den Kopfhörer gemäß den Markierungen L und R richtig tragen. Zusätzlich zum Kopfhörer sind zwei Paar Ohr-Adapter in verschiedenen Größen mitgeliefert. Bitte probieren Sie diese aus und verwenden Sie das Paar, das Ihnen den größten Komfort bietet. 23/24

15 Fehlerbehebung F: Mein Kopfhörer lässt sich nicht einschalten. A: Laden Sie den Kopfhörer auf und stellen Sie sicher, dass er genug Strom hat. Schließen Sie den Kopfhörer an ein Ladegerät an und prüfen Sie, ob die LED rot leuchtet. F: Der Kopfhörer kann nicht mit anderen Bluetoothgeräten verbunden werden. A: Überprüfen Sie folgendes: Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetoothgerät das A2DP-Profil unterstützt Stellen Sie sicher, dass Kopfhörer und Gerät nicht weiter als 90 cm voneinander entfernt sind Versetzen Sie den Kopfhörer in den Verbindungsmodus (blau und rot blinkende LED) Führen Sie einen Neustart bei Ihrem Bluetoothgerät aus F: Nach dem Herstellen der Verbindung mit einem Bluetoothgerät kann ich keine Musik über den Kopfhörer hören. A: Überprüfen Sie folgendes: Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit dem Kopfhörer verbunden ist (LED blinkt zweimal alle 5 Sekunden blau) Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke auf dem Kopfhörer und dem Bluetoothgerät auf ein hörbares Niveau eingestellt ist. Stellen Sie sicher, dass Sie die Musikwiedergabe gestartet haben Pflege und Wartung Laden Sie bitte den Ohrhörer mindestens einmal alle 6 Monate vollständig auf. Halten Sie den Ohrhörer von extremer Hitze und Feuchtigkeit fern. 25/26

16 Legen Sie das Produkt nicht direkt unter Sonneneinstrahlung oder an heißen Stellen. Hohe Temperaturen verkürzen die Lebensdauer des Ohrhörers und des Akkus. Demontieren Sie den Ohrhörer nicht Schützen Sie den Ohrhörer vor Stürzen und Schlägen\ auf harte Oberflächen. Verwenden Sie keine Chemikalien oder Reinigungsmittel zur Säuberung des Ohrhörers. Kratzen Sie nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen auf der Oberfläche. Garantie Ab dem Kaufdatum wird dieses Produkt durch die 12-monatigen TaoTronics Produktgarantie abgedeckt. Falls das Produkt während dieser Zeit aufgrund eines Herstellungsfehlers defekt sein sollte, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den TaoTronics-Kundendienst, um Ihren Garantieanspruch zu stellen. Wir helfen Ihnen bei der Rücksendung zur Reparatur oder Umtausch. Folgende Fälle sind von der TaoTronics Garantie ausgeschlossen: Produkte, die aus zweiter Hand, gebraucht oder bei einem unautorisierten Händler gekauft wurden. Schäden durch Missbrauch oder falsche Anwendung. Schäden durch Chemikalien, Feuer, radioaktive Substanzen oder Flüssigkeiten. Schäden durch höhere Gewalt. Schäden, die einer dritten Partei, Person, Objekt oder Sonstigem entstehen. Rücksendungen ohne Autorisierung des Händlers werden nicht akzeptiert. 27/28

17 Kundendiensterklärung Wir bieten unseren Kundendienst nur für Produkte an, die bei TaoTronics oder einem autorisierten Händler und Vertriebsdienstleister gekauft wurden. Falls Sie Ihr Produkt bei einem anderen Händler gekauft haben, wenden Sie sich bezüglich des Garantieanspruchs an den jeweiligen Verkäufer FR Merci d avoir choisi le casque sans fil stéréo Bluetooth TaoTronics TT-BH11.Vous trouverez ci-dessous quelques étapes pour vous aider à le mettre en service. 29/30

18 TAOTRONICS TT-BH11 WIRELESS STEREO EARPHONES User Guide Contenu de la boîte Spécifications Profils Bluetooth A2DP,AVRCP,HSP,HFP Codec Audio APTX Portée 10m / 33ft. 1 x Casque sans fil stéréo Bluetooth TaoTronics TT-BH11 1 x Câble de recharge USB Autonomie Temps derechargement Jusqu à 6 heures 2 heures Etanche à l eau IPX5 Hello Dimensions 59 x 2.5 x 2.95 cm 23.2 x 0.98 x 1.16 in 6 x Oreillettes (deux sont déjà installées sur le casque) 1 x Manuel d utilisation Poids 20.3 g / oz 31/32

19 Description du produit Boutons de Contrôle 1 Voyant à LED 2 Port de recharge USB 3 Volume + / Piste suivante 4 Bouton multifonction 5 Volume - / Piste précédente 6 Micro Marche Arrêt Lecture / Pause Volume +/- Piste suivante / précédente Répondre à un appel téléphonique Raccrocher Appuyez et maintenez le Bouton Multifonction pendant 3 secondes. Appuyez et maintenez le Bouton Multifonction pendant 3 secondes. Appuyez une fois sur le Bouton Multifonction. Appuyez une fois sur le Bouton Volume + / - Appuyez et maintenez le Bouton Volume + / - pendant 2 secondes. Appuyez une fois sur le Bouton Multifonction. Appuyez une fois sur le Bouton Multifonction. 33/34

20 Rejeter un appel Appuyez deux fois sur le Bouton Multifonction. LED éteinte Chargement terminé ou éteint Mode de couplage Activer le contrôle vocal Les écouteurs étant éteints, appuyez sur le Bouton Multifonction pendant 5 secondes, jusqu à ce que le voyant à LED clignote bleu et rouge. Appuyez deux fois sur le Bouton Multifonction. Clignote bleu et rouge Clignote rouge une fois par 3 secondes Clignote bleu une fois par 5 secondes En mode de couplage Déconnecté du périphérique Bluetooth Couplé à un périphérique Bluetooth Note: Pendant un appel, appuyez deux fois sur le Bouton Multifonction pour basculer l appel entre votre téléphone et les écouteurs. Voyants à LED Clignote rouge lentement Clignote bleu rapidement Couplé et batterie faible Appel entrant Voyants à LED LED rouge allumée Statuts Chargement 35/36

21 Note: Les écouteurs ne vont pas automatiquement se connecter à un périphérique Bluetooth à l allumage, veuillez lire la section suivante pour savoir comment les connecter à votre appareil Bluetooth. Mode d emploi 1. Recharge 1) Connectez le port de recharge à n importe quel chargeur USB ou port USB d un PC allumé. 2) La charge va démarrer automatiquement et le voyant à LED va s allumer en rouge. 3) Le casque sera entièrement chargé quand le voyant deviendra blue. 2. Couplage 1) Assurez-vous que le casque et votre appareil Bluetooth soient proches l un de l autre (moins d 1m) 2) Appuyez et maintenez le bouton multifonction pendant 5 secondes pour basculer le casque en mode de couplage, le voyant clignotera alors alternativement en rouge et blue. 3) Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone et cherchez la connexion Bluetooth à proximité : Sur ios :Paramètres> Bluetooth >On Sur Android :Paramètres >Sans fil et réseaux>bluetooth : On >Chercher les périphériques 4) Cherchez TaoTronics TT-BH11 Dans les résultats. Appuyez sur ce nom pour établir la connexion. Une fois appairé, seul le voyant blue clignotera toutes les 5 secondes. 37/38

22 Note : Si un code PIN est demandé lors du couplage, veuillez essayer 0000 (4 zéros). Le casque Bluetooth peut se rappeler des périphériques précédemment appairés. Si vous avez déjà couplé le casque avec un appareil, allumez simplement cet appareil, puis le casque (en appuyant sur le bouton multifonction pendant 3 secondes) et il se connectera automatiquement au dernier appareil couplé, sans devoir entrer en mode de couplage. 3. Comment porter le casque Veuillez porter le casque comme indiqué sur ce schéma : Note: Veuillez noter les repères «L» et «R» sur le casque, ils correspondent aux côtés gauche et droit respectivement En plus du casque, deux paires d oreillettes de taille différente sont incluses dans le package. Veuillez les sortir et les tester pour trouver celles qui sont le plus confortable pour vous 39/40

23 En cas de problème Q: Mon casque ne s allume pas. R: Veuillez le recharger et vous assurez qu il a assez de courant. Connectez l appareil à un chargeur et regardez si le bouton d alimentation devient bien rouge fixe. Q: Pourquoi ne puis-je pas coupler ce casque avec d'autres appareils Bluetooth? R: Veuillez vérifier les points suivants: Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth supporte le profil A2DP Assurez-vous que le casque et l appareil sont côte-à-côte ou à moins d 1 mètre Vous devez basculer le casque en mode de couplage avec le voyant clignotant rouge et bleu alternativement Essayez de redémarrer votre appareil Bluetooth Q: Après avoir couplé mon casque et mon appareil Bluetooth, je n entends pas de musique dans le casque. R: Veuillez vérifier les points suivants: Le couplage correct du casque et de votre appareil (si le voyant à LED clignote en vert toutes les 5 secondes, c est que la connexion est bonne) Assurez-vous que le volume de la musique est réglé sur un niveau audible à la fois sur votre appareil Bluetooth et sur le casque Vérifiez que votre appareil est bien en train de lire la musique Précautions et entretiens Chargez le casque au moins une fois tous les 6 mois Tenez le casque éloigné de la chaleur et de l humidité 41/42

24 Ne mettez pas le produit sous les rayons directs du soleil ou sur les surfaces chaudes. Les hautes températures réduiront la durée de vie du casque et de sa batterie N essayez pas de démonter le produit Ne pas faire tomber ou cogner votre casque sur les surfaces dures N utilisez pas de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer le produit Ne grattez pas la surface avec des objets pointus Garantie Les casques TaoTronics sont couverts par une garantie pièces et main d œuvre de 12 mois à compter de leur date d achat originelle. Si l appareil tombait en panne, veuillez contacter le Support TaoTronics pour ouvrir un dossier de réclamation. Nous vous informerons sur la procédure pour nous retourner le produit défectueux pour réparation et remplacement. Les cas suivants sont exclus de ceux couverts par la garantie TaoTronics : Appareils achetés en 2ème main, d occasion, ou auprès de revendeurs non autorisés Dommages résultants d une utilisation incorrecte ou abusive Dommages dus aux produits chimiques, au feu, à des substances radioactives, à du poison ou à des liquides Dommages résultants d une catastrophe naturelle Dommages causés à toute tierce partie, personne, objet, etc. Aucun retour ne sera accepté sans autorisation du vendeur. 43/44

25 Déclaration Nous ne pouvons pas fournir de service après-vente que pour les appareils vendus par TaoTronics ou un de ses distributeurs ou revendeurs autorisés. Si vous avez acheté votre appareil depuis un autre endroit, veuillez contacter le vendeur pour les questions de retour et de garantie. ES Gracias por elegir los auriculares Deportivos estéreo TaoTronics TT-BH11 con Bluetooth. A continuación puede ver los primeros pasos que tiene que seguir para empezar a usarlos 45/46

26 TAOTRONICS TT-BH11 WIRELESS STEREO EARPHONES User Guide Contenidos del paquete Especificaciones Perfil Bluetooth A2DP, AVRCP, HSP, HFP Audio Codex aptx 1 x Auriculares Bluetooth estéreo deportivos TaoTronics (Modelo: TT-BH11) 1 x Cable de carga USB Rango Tiempo de trabajo Tiempo de carga 33 pulgadas (10 metros) Hasta 6 horas 2 horas Carga USB de entrada USB DC 5V Impermeabilidad IPX5 6 x auriculares de botón (dos están equipados en el auricular) Hello 1 x Manual de usuario Dimensions Peso 59 x 2.5 x 2.95 cm 23.2 x 0.98 x 1.16 in 20.3 g / oz 47/48

27 Diagrama de Producto Botones de Control 1 Indicador LED 2 Puerto de carga USB 3 Volumen + / Canción siguiente 4 Botón multifunción 5 Volumen - / Canción anterior 6 Micrófono Encender alimentación Apagar alimentación Reproducir / pausa Aumentar / disminuir volumen Pista siguiente / anterior Respuesta a una llamada de teléfono Presione y mantenga presionado el botón multifunción durante 3 segundos Presione y mantenga presionado el botón multifunción durante 3 segundos Pulse el botón multifunción Presione el botón de Volumen +/- una vez Pulse y mantenga pulsado el botón volumen + / - durante 2 segundos. Pulse el botón multifunción una vez 19/50

28 Colgar llamada Rechazar llamada Modo de sincronización Activar Control de voz Pulse el botón multifunción una vez Presione y mantenga presionado el botón multifunción dos veces Cuando los auriculares se apaguen, pulse el botón multifunción durante 5 segundos hasta que el indicador LED parpadee en azul y rojo. Pulse dos veces el botón multifunción Nota: Durante una llamada, presione el botón multifunción dos veces para alternar la llamada entre el teléfono y los auriculares. Indicadores LED Indicadores LED LED rojo encendido LED apagado Destellos azules y rojos Parpadea una vez cada 3 segundos LED azul parpadea dos veces cada 5 segundos Parpadea lentamente en rojo Rápidos destellos en azul Estado Cargando Completamente cargada o apagado En modo de emparejamiento Desconectar el dispositivo Bluetooth Emparejado con un dispositivo Bluetooth Batería baja cuando se combina Llamada entrante 51/52

29 Nota: los auriculares no se conectarán automáticamente a un dispositivo Bluetooth cuando se enciende, por favor lea la siguiente sección sobre cómo conectar con el dispositivo Bluetooth. Cómo utilizar 1. Carga 1) Conecte el puerto de carga con cualquier adaptador de carga USB o puerto USB del ordenador activo. 2) La carga se iniciará automáticamente cuando el indicador LED se ponga rojo. 3) El auricular está completamente cargado cuando el indicador LED se ponga verde. 2. Vinculación 1) Asegúrese de que el auricular y el dispositivo Bluetooth están uno junto al otro (a menos de 1 metro) 2) Mantenga pulsado el botón multifunción durante 5 segundos para llevar el auricular en modo de sincronización con el indicador LED parpadeando en verde y rojo alternativamente 3) Activar la función Bluetooth en el teléfono y la búsqueda de la conexión Bluetooth cercano: Para ios: Ajustes> Bluetooth> Activar Para Android: Ajustes> Conexiones inalámbricas y redes> Bluetooth: Activar> Buscar dispositivos 4) Buscar "TaoTronics TT-BH11" en los resultados de búsqueda. Pulse en el nombre para conectarse. Una vez conectado, sólo el LED verde parpadeará una vez cada 5 segundos. 53/54

30 Nota: Si se requiere un código PIN para el emparejamiento, por favor, intente con "0000" (4 ceros). El auricular Bluetooth puede recordar dispositivos vinculados anteriores. Si ha emparejado previamente el auricular con un dispositivo, basta con encender el dispositivo y los auriculares (pulsando el botón multifunción durante 3 segundos para encender), se conectarán al último dispositivo conectado de forma automática, sin entrar en el modo de emparejamiento. 3. Cómo usar Por favor, use los auriculares como se muestra en el diagrama: Nota: Por favor, tenga en cuenta el marcado "R" en el auricular "L" y, orresponden a lado derechoe izquierdo, respectivamente Además de los auriculares, dos pares de diferentes brotes tamaño del oído se incluyen en el paquete. Por favor, pruébelos y encuentre el que más se ajusta a su medida 55/56

31 Solución de problemas Q: Mi auricular no se enciende. R: Por favor, recárguelo y asegúrese de que tiene suficiente energía. Conecte la unidad a un cargador y observe si el botón de encendido es rojo sólido. Q: Por qué no puedo emparejar este auricular con otros dispositivos Bluetooth? R: Por favor, compruebe los siguientes puntos: Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es compatible con perfil A2DP. Asegúrese de que el auricular y el dispositivo están uno junto al otro, o dentro de los 1 metro. Usted debe recibir el auricular en modo de sincronización con el indicador parpadeando en verde y rojo alternativamente. Trate de reiniciar el dispositivo Bluetooth. Q: Después de la conexión y de vincularlo con el dispositivo Bluetooth, no puedo escuchar cualquier tipo de música desde el auricular. R: Por favor, compruebe lo siguiente: Su sistema de sonido está conectado al auricular (Si elindicador LED está en verde y parpadea una vez cada 5 segundos significa que se onectará). Asegúrese de que el volumen de la música está en el nivel audible tanto en el dispositivo Bluetooth y auriculares. Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth está reproduciendo música. Cuidado y mantenimiento Cargue el auricular al menos una vez cada 6 meses Mantenga el auricular alejado del calor y la humedad 57/58

32 No coloque el producto bajo la luz solar directa o en zonas calientes. Las altas temperaturas acortan la vida útil de los auriculares y su batería No intente desmontar el producto No deje caer ni golpee el auricular sobre superficies duras No utilice productos químicos ni detergentes para limpiar el producto No raspe la superficie con objetos afilados Garantía Los Auriculares TaoTronics están cubiertos por garantía TaoTronics, tanto las piezas como la mano de obra durante 12 meses desde la fecha de su compraoriginale. Si el dispositivo se vuelve defectuoso, por favor póngase en contacto con TaoTronics. Nosotros le informaremos sobre cómo devolvernos la unidad defectuosa para la reparación y reemplazo. Quedan excluidos de la cobertura de la garantía TaoTronics: Dispositivo compradosde segunda mano, usados o de vendedores no autorizados Daños como resultado de un mal uso y la acción abusiva El daño fue resultado de productos químicos, fuego, sustancias radiactivas, veneno, líquido El daño fue resultado de un desastre natural Los daños causados a cualquier parte tercera / persona / objeto y más allá La devolución no será aceptada sin autorización vendedor. 59/60

33 Declaración Sólo podemos ofrecer servicios de postventa de los productos que se venden por TaoTronics o minorista y distribuidores autorizadospor TaoTronics. Si usted ha comprado su unidad desde un lugar diferente, por favor póngase en contacto con el vendedor para cuestiones de devolución y de garantía. I T Grazie per aver scelto gli Auricolari Stereo Bluetooth TaoTronics TT-BH11. Vi invitiamo a leggere attentamente il seguente manuale e a conservarlo per future consultazioni. 61/62

34 TAOTRONICS TT-BH11 WIRELESS STEREO EARPHONES User Guide Contenuto della Confezione Specifiche Tecniche Profilo Bluetooth A2DP, AVRCP, HSP, HFP Audio Codex aptx Raggio d'azione 10 m 1 x Auricolari Stere Bluetooth TaoTronics (Modello: TT-BH11) 1 x Cavo di Ricarica USB Tempo di Funzionamento Tempo di Ricarica Circa 6 ore 2 ore Ingresso di Ricarica USB DC 5V/500mA Etanche à l eau IPX5 6 x Gommini (due già inclusi negli auricolari) Hello 1 x Manuale Utente Dimensions Peso 59 x 2.5 x 2.95 cm 23.2 x 0.98 x 1.16 in 20.3 g / oz 63/64

35 Schema del Prodotto Tasti di Controllo 1 LED di Notifica 2 Porta di Ricarica USB 3 Volume + / Traccia Successiva 4 Tasto Multifunzione 5 Volume - / Traccia Precedente 6 Microfono Accensione Spegnimento Riproduzione / Pausa Aumentare / Diminuire il Volume Traccia Successiva / Precedente Rispondere alle Chiamate Premere e tenere premuto il Tasto Multifunzione per 3 secondi Premere e tenere premuto il Tasto Multifunzione per 3 secondi Premere una volta il Tasto Multifunzione Premere una volta il tasto del Volume + / - Premere e tenere premuto il tasto del Volume + / - per 2 secondi Premere una volta il Tasto Multifunzione 65/66

36 Terminare una Chiamata Premere una volta il Tasto Multifunzione Indicatori LED Indicatori LED Stato Rifiutare una Chiamata Premere e tenere premuto per 2 volte il Tasto Multifunzione LED rosso acceso LED spento In carica Carica completata o dispositivo spento Modalità Associazione Quando gli auricolari sono spenti, premere il Tasto Multifunzione per 5 secondi fino a che l'indicatore LED lampeggi blu/rosso Luce lampeggiante blu/rossa Luce rossa lampeggiante una volta ogni 3 secondi In modalità Associazione Disconnesso dal dispositivo Bluetooth Attivare il Controllo Vocale Premere 2 volte il Tasto Multifunzione Luce blu lampeggiante 2 volte ogni 5 secondi Associato ad un dispositivo Bluetooth Nota: Durante le chiamate, premere 2 volte il Tasto Multifunzione per scambiare l'audio della chiamata tra il telefono e gli auricolari. Luce rossa lampeggiante lentamente Luce blu lampeggiante velocemente Livello di batteria basso durante l'associazione Chiamata in Arrivo 67/68

37 Nota: Gli auricolari non si connetteranno automaticamente ad un dispositivo Bluetooth all'accensione, si prega di leggere la sessione seguente per connettersi al proprio dispositivo Bluetooth. Funzionamento 1. Ricarica 1) Collegare la porta di ricarica a qualsiasi adattatore USB o porta USB di un computer. 2) La carica parte in automatico con luce del LED di notifica rossa. 3) Gli auricolari sono pienamente cariche quando il LED di notifica si spegne. 2. Associazione Bluetooth 1) Assicurarsi che gli auricolari e il proprio dispositivo Bluetooth siano ad una distanza di massimo 1 metro l'uno dall'altro. 2) Mantenere premuto il tasto Multifunzione per circa 5 secondi per fare entrare gli auricolari in modalità associazione (LED blu e rosso lampeggiante). 3) Attivare la funzione Bluetooth nel proprio telefono e avviare la ricerca dei dispositivi Bluetooth circostanti: ios: Impostazioni > Bluetooth > On Android: Impostazioni > Bluetooth: On > Scansiona dispositivi 4) Selezionare il nome del dispositivo elettronico TaoTronics TT-BH11 per avviarne il collegamento. Una volta associato, la luce blu dell indicatore LED lampeggerà due volte ogni 5 secondi. Nota: Se durante l associazione dei dispositivi viene richiesto un codice PIN, inserire il codice 0000 (quattro volte zero). 69/70

38 Gli auricolari Bluetooth memorizzano i dispositivi elettronici appaiati in precedenza. È sufficiente accendere il proprio dispositivo elettronico e gli auricolari (mantenendo premuto il Pulsante Multifunzione per 3 secondi), e gli auricolari si connetteranno in automatico all'ultimo dispositivo associato senza entrare in modalità di associazione. 3. Come Indossare gli Auricolari Indossare gli auricolari come raffigurato nello schema: Nota: Posizionare gli auricolari seguendo i segnali L (sinistra) e R (destra) incisi nel rivestimento esterno. In aggiunta agli auricolari, la confezione include due paia di gommini in due diverse misure. Per assicurare un miglior comfort nell utilizzo degli auricolari, è consigliato scegliere i gommini che più si adattano alle proprie orecchie. Risoluzione dei Problemi Q: Gli auricolari non si accendono. A: Ricaricare gli auricolari e accertarsi che siano carichi a sufficenza. Collegare gli auricolari ad un caricatore e controllare che il pulsante d accensione diventi rosso durante la carica. 71/72

39 Q: Perché non riesco ad associare gli auricolari ad altri dispositivi Bluetooth? A: Controllare quanto segue: Assicurarsi che il proprio dispositivo elettronico Bluetooth supporti profili A2DP. Assicurarsi che gli auricolari e il proprio dispositivo elettronico siano vicini o a una distanza non superiore ad 1 metro l uno dall altro. Assicurarsi che gli auricolari siano in modalità si associazione (LED blu e rosso lampeggiante). Riavviare il proprio dispositivo elettronico Bluetooth. Q: Dopo aver collegato e associato il mio dispositivo Bluetooth, non riesco a sentire musica dagli auricolari. A: Controllare quanto segue: Controllare che il proprio sistema audio sia collegato agli auricolari (il LED blu deve lampeggiare due volte ogni 5 secondi). Assicurarsi che il volume della musica sia impostato ad un livello udibile sia nel proprio dispositivo Bluetooth che negli auricolari. Assicurarsi che il proprio dispositivo Bluetooth stia riproducendo musica. Cura e Manutenzione Caricare gli auricolari almeno una volta ogni 6 mesi. Tenere gli auricolari lontano da fonti di calore e umidità. Non esporre il prodotto a fonti di calore o alla luce diretta del sole. Le alte temperature accorciano il ciclo di vita degli auricolari e della loro batteria. Non provare a smontare il prodotto. Non far cadere o sbattere gli auricolari su superfici dure. 73/74

40 Non utilizzare detergenti o prodotti chimici per la pulizia del prodotto. Non raschiare la superfice del prodotto con oggetti affilati. Garanzia Questo prodotto è coperto da una garanzia TaoTronics di 12 mesi dalla data del suo acquisto presso distributori e rivenditori autorizzati TaoTronics. Nell eventualità di riscontro di difetti di fabbrica, contattare prontamente il servizio di supporto clienti TaoTronics per richiedere un ricorso di garanzia. Saremo lieti di fornire le istruzioni necessarie circa le modalità di restituzione dell unità in difetto per riparazione o sostituzione. La garanzia TaoTronics non copre i seguenti casi: Dispositivo elettronico di seconda mano, usato, o acquistato da venditori non autorizzati Danneggiamento causato da abuso e utilizzo improprio Danneggiamento causato da sostanze chimiche, fuoco, sostanze radioattive, veleni, o liquidi Danneggiamento in seguito a calamità naturali Danneggiamento causato da terze parti, persone e oggetti Per la restituzione è necessaria l autorizzazione da parte del venditore. Nota Ufficiale TaoTronics si riserva di fornire servizio di post vendita esclusivamente per prodotti venduti da TaoTronics o da distributori e rivenditori autorizzati TaoTronics. Se acquistati da terzi, vi invitiamo a rivolgervi al vostro venditore per casi attinenti alla restituzione del prodotto e questioni sulla garanzia. 75/76

41 セット内容 JP TaoTronics TT-BH11ワイヤレス ステレオイヤホンをお買い上げ頂き 誠にありがと うございます 取扱説明書を良くお読みになり 正しく安全にお使い頂きますようお願 1 x TaoTronics ワイヤレス ステレ オイヤホン (型番: TT-BH11) 1 x USB充電 ケーブル い申し上げます Hello 6 xイヤーパッド (うち2つは本体 に装着済み) TAOTRONICS TT-BH11 WIRELESS STEREO EARPHONES User Guide 1 x取扱説明書 77/78

42 製品仕様 製品図 Bluetoothプロファイル A2DP, AVRCP, HSP, HFP オーディオコーデック aptx 通信範囲 約10 m 以内の範囲でご利用ください 連続使用時間 最大6時間 充電時間 2時間 入力電圧 容量 USB DC 5V 防水保護等級 IPX5 サイズ 重量 59 x 2.5 x 2.95 cm 23.2 x 0.98 x 1.16 インチ 20.3 g / oz ① LEDインジケータ ② USB 充電ポート ③ ボリューム+ / 曲送り ④ マルチファンクションボタン ⑤ ボリューム- /曲戻し ⑥ マイク 79/80

43 ボタン操作方法 付記: 電話中にマルチファンクションボタンを2度押すと 電話とイヤホンでの通話を切り替えるこ 電源オン マルチファンクションボタンを3秒間長押しします 電源オフ 電源オンの場合 マルチファンクションボタンを3秒間長押しします 再生一時停止 マルチファンクションボタンを1度します 音量を上げる/下げる ボリュームボタン+ /-ボタン+ /-を押します 曲送り/曲戻し ボリュームボタン+ /-を2秒長押します 電話に出る マルチファンクションボタンを1度押す 電話を保留 マルチファンクションボタンを1度押す 電話を切る マルチファンクションボタンを2度押す ペアリング イヤホンの電源がオフの状態でマルチファンクションボタンを5秒 押すとLEDインジケーターが青と赤の点滅になります ボイスコントロールを 有効にする マルチファンクションボタンを2度押す とができます LEDインジケーター LED インジケーター 状態 赤色に点灯 充電中 LEDが消える フル充電 もしくは 赤と青交互点滅 ペアリングモード 電源OFF 3秒おきに赤く光る 待機モード 5秒おきに青く光る ブルートゥースデバイスとペアリング状態 赤色が低速点滅 残量不足 青色が高速点滅 着信中 81/82

44 付記 イヤホンは 電源を入れただけで 自動的にブルートゥースデバイスと接続するわけでは 2) 青と赤ランプが交互に点滅するまで本機のマルチファンクションボタンを押し続けます 約5秒間 ありません 3) デバイス側のBluetoothを有効にして 周りのBluetooth機能を検索します どのように接続するかは次のセクションをお読みください 使い方 1. 充電 1) USB電源アダプターまたは動作中PCのUSB ポートに付属のUSBコードで本機を接続すると充 電が自動的に開始します 2) 充電中LEDランプが赤色に点灯します 3) 充電完了後LEDランプが消灯します 2. ペアリング ios 設定>Bluetooth>オン Android 設定>無線とネットワーク>Bluetooth:オン>デバイスをスキャン 4) 検索で"TaoTronics TT-BH11"が表示されましたら 接続名をタップします 接続が完了しますとLED ランプが約5秒間隔で青色に点滅します ご注意: ペアリング時にパスワードが必要される場合には 0000 または 8888 を入力してみてください 本製品はペアリングされたことがあるデバイスを記憶します 一回本製品とペアリングしたこと があるデバイスは次回本製品をご利用する際に本製品に記憶されたので 本製品を電源オン マルチファンクションボタンを3秒間長おします にすることだけで自動的にご利用デバイス (Bluetoothがオンすることを確認してください)にペアリングします 1) 本機と接続されるBluetoothデバイスを隣に置きます 約1メートル以内 83/84

45 3. 着装方法 図の示すように イヤホンを着用ください 困った時 Q: 本製品起動できない A: 本製品を再充電し 十分な電力があることを確認してください 充電中 電源LEDランプが赤色になるかどうかを確認してください Q: デバイスとペアリングできない A: 下記の手順に従って試して下さい: デバイスはA2DPプロファイルに対応することを確認してください ご注意: イヤホンにある L と R マークにご注意ください L は左側で R は右側に対応しています 違うサイズのイヤーバッド3ペアーが同梱されています 最初にヘッドホンにあるペアーも含ま れています 一番フィットするサイズを選んでください 本製品とデバイスとの間隔を1m以内にして 障害物がないことを確認してください 本製品はペアリングモードに入ったことを確認してください LEDランプが赤と青色に交互点滅 するのはペアリングモード ご利用されているBluetoothデバイスを再起動してもう一回試してください 85/86

46 Q: デバイスとペアリングした後 イヤホンから音楽聞こえない 製品を分解しないでください 分解は製品を破損する可能性があります A: 下記の事項をご確認ください: 製品を床まで落ちたり 硬いものをノックしたりしないでください それは内部回路を破損します デバイスが本製品に接続されている ペアリングできた場合LEDインジケータが5秒間隔で青色 化学薬品や洗剤で製品を清潔しないでください に点滅します 鋭利な物で表面をこすらないでください Bluetoothオーディオデバイスと本製品の音量調節してみてください お使いデバイスはBluetoothを通じて音楽を再生していることを確認してください あるデバイス コンピュータ等 は 手動で音楽出力方法を選択する場合があります お手入れ方法 安心保障 本商品はお買い上げ日から12ヶ月間の安心保証がついております 通常のご使用範囲での自然故障 等の不具合がありましたら お手数ではございますが 弊社までご連絡いただければ 返品 交換 返 金に対応いたします 長時間ご使用にならない場合でも最低6ヶ月毎に一回イヤホンを充電してください また次の場合には安心保証適用外となりますのでご了承ください 火気のそばや高温多湿な場所 浴室など に放置しないでください 弊社が販売許可していない販売者 販売店からご購入された製品 直射日光またはホット エリアの下に置かないでください 高温は 電子機器とバッテリーの寿命 化学火災 放射性物質 毒 液体に起因する損傷 を短縮します 火災 水害 落雷 地震等の自然災害による故障または損傷 87/88

47 お買い上げ後の製品落下 水の浸入及び圧迫などによる故障及び損傷 誤使用 誤接続 または本製品を分解 及びリバースエンジニアリング等不当な扱いによる故障 及び損傷につきましては 安心保証適用外となり返品の受付は出来ません お願い TECHNOLOGY ENHANCES LIFE 当社はTaoTronics公式ウェブサイト及び販売の権限を授けられた販売業者によって購入された場合 のみアフターサービスをご提供いたします 他の小売業者からご購入された商品の交換 返品 返金 に関しましてはご購入先までお問い合わせください あらかじめご了承の程お願い申し上げます 89/90

48 FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must withstand any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC ID: 2AFDGBH09 MADE IN CHINA

TT-BH15_说明书_ _V1.4

TT-BH15_说明书_ _V1.4 TT-BH15 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538

More information

_TT-BH09_设计(Quick Start Guide) _V1.3

_TT-BH09_设计(Quick Start Guide) _V1.3 TT-BH09 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

_TT-BH20_UM_ _V1.0

_TT-BH20_UM_ _V1.0 TT-BH20 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

TT-SK018-说明书 v1.2

TT-SK018-说明书 v1.2 TT-SK018 www.taotronics.com NORTH AMERICA ASIA PACIFIC E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd,

More information

TT-SK12_说明书_ _V1.4

TT-SK12_说明书_ _V1.4 TT-SK12 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com (CA) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

TT-BA07-说明书 v1.6-新版-改尺寸

TT-BA07-说明书 v1.6-新版-改尺寸 TT-BA07 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com(ca) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

_TT-BA09 UM_说明书_ _1.3

_TT-BA09 UM_说明书_ _1.3 TT-BA09 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com(ca) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

_TT-SK09_设计(Quick Start Guide)_ _V2.0 更新美仓地址

_TT-SK09_设计(Quick Start Guide)_ _V2.0 更新美仓地址 TT-SK09 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

BL57-NE

BL57-NE (J) (1) 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TO EN 60825 (2) (J) (J) (3) C (4) (J) (J) (5) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド SWR12 ...4...4...4...5...5... 5... 5... 5...6...7... 7 LED... 7... 7... 8... 8... 9... 9 SmartBand 2 Android...10... 10... 10... 11 LED... 12... 12... 13... 13... 13 Google Fit... 13 STAMINA... 14 STAMINA...

More information

MIDI_IO.book

MIDI_IO.book MIDI I/O t Copyright This guide is copyrighted 2002 by Digidesign, a division of Avid Technology, Inc. (hereafter Digidesign ), with all rights reserved. Under copyright laws, this guide may not be duplicated

More information

_VA-BH002 UM_ _V1.4

_VA-BH002 UM_ _V1.4 VA-BH002 www.vava.com NORTH AMERICA E-mail: support.@vava.com Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: support.uk@vava.com(uk)

More information

_TT-SK10_说明书_ _V1.2

_TT-SK10_说明书_ _V1.2 TT-SK10 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

GP05取説.indb

GP05取説.indb E -G V P 05D L V E -G P 05D W Ni-MH + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 1 2 3 4 5 6 + + + 1 + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 A B C + D + E

More information

PFQX2227_ZA

PFQX2227_ZA V E -G P 05D B Ni-MH 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 A B C D E F 1 2 A B C 1 2 3 2 0 7 9 4 6 6 4 7 9 1 2 3 # 6 6 2 D11 D12 D21 D22 19 # # # # Ni-MH Ω Ω

More information

_TT-SH018_ _V1.1

_TT-SH018_ _V1.1 TT-SH018 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

LED...5 LED... 5 LED... 5 LED Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo Xperia Ear Duo

LED...5 LED... 5 LED... 5 LED Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo Xperia Ear Duo XEA20 ...3...3... 3... 4 LED...5 LED... 5 LED... 5 LED... 5...6... 6... 7 Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo... 9... 10 Xperia Ear Duo...12... 12... 13... 14... 15... 15 Assistant for Xperia TM... 15 Clova...

More information

VE-GP32DL_DW_ZA

VE-GP32DL_DW_ZA VE-GP32DL VE-GP32DW 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 1 2 3 2 3 1 1 2 2 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ @. _ & $ % + = ^ D11 D12 D21

More information

_TT-BA07_简版说明书_ _V7.4

_TT-BA07_简版说明书_ _V7.4 TT-BA07 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com(ca) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

VE-GD21DL_DW_ZB

VE-GD21DL_DW_ZB V E-G D21D L V E-G D21D W 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 4 4 2 3 5 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ 2011

More information

取扱説明書_KX-PW100CL

取扱説明書_KX-PW100CL See pages 236 238 for English Guide. KX-PW100CL Ni-MH KX-PW100CL-W KX-FKN100-W 1 2 NTT NTT 1 4 3 4 5 6

More information

_TT-BA07_简版说明书_ _V5.0

_TT-BA07_简版说明书_ _V5.0 TT-BA07 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA

More information

Taro11-OA0000_ jtd

Taro11-OA0000_ jtd Application Form for Certificate of Criminal Record I apply for a certificate of criminal record for the reason stated below. I'll submit a digital record of my fingerprints or a sheet with my fingerprints

More information

*C3200−îŒ{fiI‡È”g‡¢Łû01-07

*C3200−îŒ{fiI‡È”g‡¢Łû01-07 2 2 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 2 15 16 I/O ipk 17 18 19 20 LAN! 21 22 23 24 25 26 Web Navi Text To Speech 27 Outlook Intellisync HancomMobileWord/Sheet HancomMobileWord/Sheet 28 29 30 a

More information

Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2

Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2 COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM Owner s Guide Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2 Tab1, 7, 13 Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, Tab 5, 11 This product conforms to all

More information

*Ł\”ƒ‚ä(CV03)

*Ł\”ƒ‚ä(CV03) VE-CV03 VE-CVW03 VE-CV03 VE-CVW03 Ni-Cd C C BC BC C C C C C C C C C C A C C C A A # $ % & ' # $ 64 A A A A ( A % & ' ( ) ) A * A + A * +, - /. 0/ 10 21 32 53, A - A A. A A / A 0 A 1 A 2 A A A A 3 4 #

More information

取説_KX-PW101CL_PW102CW

取説_KX-PW101CL_PW102CW See pages 270 and 271 for English Guide. KX-PW101CL KX-PW102CW Ni-Cd F1 F1 F2 F4 F1 F2 F4 F1 F2 F4 2 1 2 Ni-Cd Ni-Cd NTT NTT F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F4 F4 F4 F1 F4 F1

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド BSP60 ...3...4 本機の使用場所について... 4 本機の取り扱いについて... 4 お手入れ... 4...5...6 ディスプレイ... 6...7...8...8 電源をオンする... 8 電源をオフする... 8...8 NFC 機能をお使いになる場合... 8 NFC 機能をお使いにならない場合... 9 NFC...10...10 本機をリセットする... 10 本機を初期設定に戻す...

More information

VE-SV03DL VE-SV03DW Ni-MH Ni-MH Ni-MH 1 2 3 1 2 Ni-MH 3 4 5 I H 3 IH IH IH IH 2 0 4 6 6 1 2 3 # 6 6 4 I H I H I H I H I H I H I H NTT Ni-MH Ni-MH Ni-MH Ω 0570-087-087

More information

取説_KX-PW38CL_PW48CL

取説_KX-PW38CL_PW48CL KX-PW38CL KX-PW48CL See pages 260 and 261 for English Guide. 2 3 1 2 NTT NTT Ni-Cd Ni-Cd 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 6 1 2 3

More information

USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter

USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Welcome Guide USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Package Contents Anker USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Welcome Guide Product Overview 1. Red indicator: Indicates

More information

Pill Speaker Quick Start Guide

Pill Speaker Quick Start Guide USER GUIDE Table of Contents Pill 4 6 6 Pill 10 12 12 Pill 16 18 18 Pill 22 24 24 EN Setting up your Pill 28 Technical Specifications 30 Important Safety Information 30 :03 1 2 3 4 5 6 7 8 Pill 1. / Pill

More information

ERS-210

ERS-210 4-652-093-01(1) Entertainment Robot AIBO ERS-210 2000 Sony Corporation 716 AIBO 2 b 1 2 3 AIBO66 VCCI B 3 ... 2 AIBO... 18 AIBO... 18... 19 ERS-210... 20... 21 AIBO... 22 AIBO... 24 AIBO... 26 AIBO...

More information

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele

C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele VE-PV01LVE-PVW01LVE-PVC01L 1 4 7 2 3 5 6 8 9 * 0 # C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone

More information

JABRA CLASSIC ユーザーマニュアル jabra.com/classic

JABRA CLASSIC ユーザーマニュアル jabra.com/classic ユーザーマニュアル jabra.com/classic 内容 1. はじめに... 3 2. ヘッドセットの概要... 4 3. 装着方法... 5 3.1 EARGEL の交換 3.2 イヤーフックの取り付け 4. バッテリーの充電方法... 7 5. 接続方法... 8 6. 使用方法... 9 6.1 複数通話の対応 6.2 音声ガイダンスの一覧 7. ソフトウェア...13 7.1 JABRA

More information

433NA-0001 蓝牙耳机 W2 黑色-说明书

433NA-0001 蓝牙耳机 W2 黑色-说明书 Instruction Manual/ Manuel d'instructions/bedienungsanleitung/ Manual de instrucciones/ /Manuale di istruzioni 1byone Products Inc. ADD: 2313 E, Philadelphia Street, Ontario, CA 91761 www.1byone.com EN

More information

00_VC_C4Cover1

00_VC_C4Cover1 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI VC-C4 COMMUNICATION CAMERA f:4-64mm 1:1.4-2.8 ENGLISH a FRANÇAIS Please read this instruction manual carefully before operation. Be sure to read the asafe Use of Equipment

More information

クイックスタートガイド [SC-03E]

クイックスタートガイド [SC-03E] a L R 2.4 FH1 / DS4 / OF4 / XX8 IEEE802.11b/g/n IEEE802.11a/n J52 W52 W53 W56 g h a i b j c k m n o p q s t u v w t d e f l g a b c d r e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x

More information

取説_VE-PV11L(応用編)

取説_VE-PV11L(応用編) * 0 # VE-PV11L VE-PVC11L VE-PS109N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C H H H C H H H C C CAUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone

More information

by CASIO W61CA For Those Requiring an English/Chinese Instruction

by CASIO W61CA     For Those Requiring an English/Chinese Instruction by CASIO W61CA http://www.au.kddi.com/torisetsu/index.html http://www.au.kddi.com/manual/index.html For Those Requiring an English/Chinese Instruction Manual English/Chinese Simple Manual can be read on

More information

クイックスタートガイド [SC-06D]

クイックスタートガイド [SC-06D] SC-06D a g h a i b j c k m n o p q s t u v w d e f l r g a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x x a ab c 3 1 2 b c d a b 1 2 e a ab c 3 1 2 b c d e f a b c d e f a b

More information

ウルトラスリムフールサイズワイヤレス充電式キーボード IC-BK09 取扱説明書

ウルトラスリムフールサイズワイヤレス充電式キーボード IC-BK09 取扱説明書 ウルトラスリムフールサイズワイヤレス充電式キーボード IC-BK09 取扱説明書 www.iclever.com パッケージ内容 1* ワイヤレスキーボード本体 1*USB 充電ケーブル 1* 取扱説明書 1* 保障カード 仕様 Bluetooth バージョン Bluetooth 3.0 寸法 366x125x16.2mm 接続可能な距離 < 10 メートル スタンバイー時間 90 日間 充電時間

More information

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi ES-600P Operating Instructions WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing

More information

2

2 8 23 32A950S 30 38 43 52 2 3 23 40 10 33 33 11 52 4 52 7 28 26 7 8 8 18 5 6 7 9 8 17 7 7 7 38 10 12 9 23 22 22 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 52 52 19 23 29 71 29 41 55 22 22 22 22 22 55 8 18 31 9 9 54 71 44

More information

MY8-SDI-ED OWNER'S MANUAL

MY8-SDI-ED OWNER'S MANUAL HD/SD-SDI EMBED/DE-EMBED CARD MY8-SDI-ED Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя EN DE FR ES IT RU ZH JA ITALIANO ESPAÑOL

More information

2

2 8 23 26A800032A8000 31 37 42 51 2 3 23 37 10 11 51 4 26 7 28 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 17 7 7 7 37 10 13 12 23 21 21 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 51 51 18 23 29 69 30 39 22 22 22 22 21 56 8 9 12 53 12 56 43 35 27

More information

2

2 8 22 19A800022A8000 30 37 42 49 2 3 22 37 10 11 49 4 24 27 7 49 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 16 7 7 7 37 10 11 20 22 20 20 8 51 8 8 9 17 1 2 3 16 11 49 49 17 22 28 48 29 33 21 21 21 21 20 8 10 9 28 9 53 37 36 25

More information

Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter

Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Welcome Guide Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Package Contents Anker Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Welcome Guide Installation a. Insert

More information

OUTSIDE FRONT COVER Setup Guide セットアップ ガイド C M Y K PMS 3005

OUTSIDE FRONT COVER Setup Guide セットアップ ガイド C M Y K PMS 3005 OUTSIDE FRONT COVER Setup Guide セットアップ ガイド C M Y K PMS 3005 Microsoft Surface Hub with 55 display MS Surface Hub Setup Guide English This guide assumes youʼve already unpacked and mounted Microsoft Surface

More information

6 3 34 50G5 47 56 63 74 8 9 3 4 5 6 3446 4755 566 76373 7 37 3 8 8 3 3 74 74 79 8 30 75 0 0 4 4 0 7 63 50 50 3 3 6 3 5 4 4 47 7 48 48 48 48 7 36 48 48 3 36 37 6 3 3 37 9 00 5 45 3 4 5 5 80 8 8 74 60 39

More information

2

2 L C -24K 9 L C -22K 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 11 03 AM 04 05 0 PM 1 06 1 PM 07 00 00 08 2 PM 00 4 PM 011 011 021 041 061 081 051 071 1 2 4 6 8 5 7 00 00 00 00 00 00 00 00 30 00 09 00 15 10 3 PM 45 00

More information

6 4 4 9RERE6RE 5 5 6 7 8 9 4 5 6 4 4 5 6 8 4 46 5 7 54 58 60 6 69 7 8 0 9 9 79 0 4 0 0 4 4 60 6 9 4 6 46 5 4 4 5 4 4 7 44 44 6 44 8 44 46 44 44 4 44 0 4 4 5 4 8 6 0 4 0 4 4 5 45 4 5 50 4 58 60 57 54

More information

115 B rev Draft-Layout

115 B rev Draft-Layout 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 17/8/15 ARCHITECTURE BETON ARMEE DATE 6 m² 1 NOTES 1 Première Emissions 1 1 1 1 1 1 1 SPECIFICATION GENERALES 1. Le mortier est dosé à kg de ciment / m3, sauf prescription

More information

6 50G5S 3 34 47 56 63 http://toshibadirect.jp/room048/ 74 8 9 3 4 5 6 3446 4755 566 76373 7 37 3 8 8 3 3 74 74 79 8 30 75 0 0 4 4 0 7 63 50 50 3 3 6 3 5 4 4 47 7 48 48 48 48 7 36 48 48 3 36 37 6 3 3 37

More information

6 4 45 7ZS 5 59 7 8 94 05 4 5 6 4 5 5 6 8 8 40 45 48 56 60 64 66 66 68 7 78 80 8 7 8 0 0 0 90 0 57 64 69 66 66 69 0 4 4 4 4 4 0 7 48 5 4 4 5 4 4 4 7 46 46 6 46 8 46 48 46 46 4 46 46 4 4 5 4 6 4 9 9 0

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド BKC52 ...3... 3...4... 4... 4... 5...6... 6... 6... 7... 7...8 Legal information...9 Declaration of Conformity for BKC52... 9 2 Xperia TM Z2 Tablet Xperia TM Z2 Tablet NFC LED Bluetooth LED microusb E

More information

T6 Manual

T6 Manual GAMESIR GAMING IS WINNING. GameSir T6 Bluetooth Controller 2018 GameSir Inc. All rights reserved. Product may vary slightly from those pictures. User Manual POWER UP YOUR GAMESIR DEVICE PRODUCT DESCRIPTION

More information

L C -6D Z3 L C -0D Z3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14 15 16 17 OIL CLINIC BAR 18 19 POWER TIMER SENSOR 0 3 1 3 1 POWER TIMER SENSOR 3 4 1 POWER TIMER SENSOR 5 11 00 6 7 1 3 4 5 8 9 30 1 3 31 1 3 1 011 1

More information

Microsoft Word - Win-Outlook.docx

Microsoft Word - Win-Outlook.docx Microsoft Office Outlook での設定方法 (IMAP および POP 編 ) How to set up with Microsoft Office Outlook (IMAP and POP) 0. 事前に https://office365.iii.kyushu-u.ac.jp/login からサインインし 以下の手順で自分の基本アドレスをメモしておいてください Sign

More information

6 4 45 ZS7ZS4ZS 5 59 7 8 94 05 4 5 6 4 5 5 6 8 8 40 45 48 56 60 64 66 66 68 7 78 80 8 7 8 0 0 0 90 0 0 4 4 4 4 6 57 64 69 66 66 66 69 4 0 7 48 5 4 4 5 4 4 4 7 46 46 6 46 8 46 48 46 46 4 46 46 4 4 5 4

More information

01-07 HIFI Bluetooth 4.1 Receiver and Transmitter HIFI Bluetooth 4.1 Receiver und Transmitter HIFI Bluetooth 4.1 Trasmettitore e ricevitor

01-07 HIFI Bluetooth 4.1 Receiver and Transmitter HIFI Bluetooth 4.1 Receiver und Transmitter HIFI Bluetooth 4.1 Trasmettitore e ricevitor HIFI Bluetooth 4.1 Receiver and Transmitter User Manual If you have any problems about this product, please feel free to contact support@agptek.com. 01-07 HIFI Bluetooth 4.1 Receiver and Transmitter 08-15

More information

FSLC.indd

FSLC.indd FSLC/FSLD/FSLH/FSLJ FSCC/FSCD/FSCH Accessory Electric Blinds VAS 453786-2015-12 ENGLISH: Instructions for control keypad - Simple set-up ESPAÑOL: Instrucciones para el teclado de control - Simple set-up

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 17. Ça te dit d aller au cinéma? - faire une proposition - 1. Avec «vous» A : Que faites-vous vendredi soir? B : Rien de spécial. Pourquoi? A : Ça vous dirait de dîner ensemble? B : Oui, volontiers. A

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド SWR30 ...3... 3... 3... 4... 4... 5... 5... 5... 6... 6 SmartBand Talk...7 SmartBand Talk... 7 SmartBand Talk... 8... 8 Android... 9... 9... 10... 10... 11... 11... 11 SmartBand... 12... 12... 12... 13

More information

% + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! # % $ $ % % # $ $ $ %

% + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! # % $ $ % % # $ $ $ % i C /RF-ND70R/RF-ND70R 3 4 3 4 5 6 7 % 8 5 6 7 8 9 : ;! # < = > #? @ 9 : ; < = >? @ % + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! % @ # % $ $ % %! @ % # $ $ $ % % % % 3 %! @ % # $ % % % @ $ ! @ % # $ % ^ % ^

More information

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr Title Author(s) アンドレ マルロー作品におけるモノクローム写真についての考察 井上, 俊博 Citation Gallia. 50 P.53-P.62 Issue Date 2011-03-03 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/11819 DOI rights 53 image Le Musée imaginaire

More information

5 7 3AS40AS 33 38 45 54 3 4 5 4 9 9 34 5 5 38 6 8 5 8 39 8 78 0 9 0 4 3 6 4 8 3 4 5 9 5 6 44 5 38 55 4 4 4 4 5 33 3 3 43 6 6 5 6 7 3 6 0 8 3 34 37 /78903 4 0 0 4 04 6 06 8 08 /7 AM 9:3 5 05 7 07 AM 9

More information

19_22_26R9000操作編ブック.indb

19_22_26R9000操作編ブック.indb 8 19R900022R900026R9000 25 34 44 57 67 2 3 4 10 37 45 45 18 11 67 25 34 39 26 32 43 7 67 7 8 7 9 8 5 7 9 21 18 19 8 8 70 8 19 7 7 7 45 10 47 47 12 47 11 47 36 47 47 36 47 47 24 35 8 8 23 12 25 23 OPEN

More information

LC304_manual.ai

LC304_manual.ai Stick Type Electronic Calculator English INDEX Stick Type Electronic Calculator Instruction manual INDEX Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union

More information

1

1 1 PLUG ME IN Venture 30 is in protective shipping mode. Plug it into a USB port before using. BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 30 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l utiliser. これを差し込んで下さい

More information

5 30 B36B3 4 5 56 6 7 3 4 39 4 69 5 56 56 60 5 8 3 33 38 45 45 7 8 4 33 5 6 8 8 8 57 60 8 3 3 45 45 8 9 4 4 43 43 43 43 4 3 43 8 3 3 7 6 8 33 43 7 8 43 40 3 4 5 9 6 4 5 56 34 6 6 6 6 7 3 3 3 55 40 55

More information

2

2 8 24 32C800037C800042C8000 32 40 45 54 2 3 24 40 10 11 54 4 7 54 30 26 7 9 8 5 6 7 9 8 18 7 7 7 40 10 13 12 24 22 22 8 55 8 8 8 8 1 2 3 18 11 54 54 19 24 30 69 31 40 57 23 23 22 23 22 57 8 9 30 12 12 56

More information

DOTTI_instruction_manual_25_3_2015_JP

DOTTI_instruction_manual_25_3_2015_JP 使用説明書 DOTTI 使用説明書 パワータッチセンサー スライドパネル マイクロUSBポート リセットボタン バッテリーインジケーターライト ビデオやその他情報はチュートリアルページへアクセスしてください Dottiをオン/オフする 1)パワータッチセンサーを3秒間押すと DOTTIの電源をオン/オフできます 2)スライドパネルを左右へゆっくり指でスライドすると モードを切り替えることができます

More information

- 1 -

- 1 - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - 1 2 1-16 - 2 3 4 5 6 7-17 - 1 2 1 2 3 4-18 - 1 2 3 4 1 2-19 - 1 2 3 1 2-20 - 3 4 5 6 7 1-21 - 1 2 3 4-22

More information

AIC128-D Getting Started

AIC128-D Getting Started DANTE ACCELERATOR AUDIO INTERFACE CARD AIC128-D Italiano Deutsch English Français Español Getting Started Einführung Prise en Main Cómo Empezar Guida Introduttiva Приступая к работе 入门 EN DE FR ES IT RU

More information

H8000操作編

H8000操作編 8 26 35 32H800037H800042H8000 49 55 60 72 2 3 4 48 7 72 32 28 7 8 9 5 7 9 22 43 20 8 8 8 8 73 8 13 7 7 7 55 10 49 49 13 37 49 49 49 49 49 49 12 50 11 76 8 24 26 24 24 6 1 2 3 18 42 72 72 20 26 32 80 34

More information

01

01 日本語マニュアル 内容物 Connect ブルートゥーストランスミッター本体 3.5mm - RCA 変換アダプター 3.5mm ステレオ オーディオケーブル S/PDIF デジタルケーブル 電源 充電用 Micro-USB ケーブル 1 Connect の電源を確保する Connect の継続的な動作には電源が必要です テレビで使用する際はご利用のテレビ背面などに搭載されている USB 端子やお近くのパワード

More information

2 3 12 13 6 7

2 3 12 13 6 7 2 8 17 42ZH700046ZH700052ZH7000 28 43 54 63 74 89 2 3 12 13 6 7 3 4 11 21 34 63 65 8 17 4 11 4 55 12 12 10 77 56 12 43 43 13 30 43 43 43 43 10 45 14 25 9 23 74 23 19 24 43 8 26 8 9 9 4 8 30 42 82 18 43

More information

+ -

+ - i i C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.2001 -S F0901KK0 seconds ANTI-SKIP SYSTEM Portable CD player Operating Instructions -S + - + - 9 BATTERY CARRYING CASE K 3 - + 2 1 OP 2 + 3 - K K http://www.baj.or.jp

More information

combat_manual_site.ai

combat_manual_site.ai 131 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 www.sven.1 7 13RUS 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1

More information

Z7000操作編_本文.indb

Z7000操作編_本文.indb 2 8 17 37Z700042Z7000 46Z7000 28 42 52 61 72 87 2 3 12 13 6 7 3 4 11 21 34 61 8 17 4 11 4 53 12 12 10 75 18 12 42 42 13 30 42 42 42 42 10 62 66 44 55 14 25 9 62 65 23 72 23 19 24 42 8 26 8 9 9 4 11 18

More information

2015 GN Netcom A/S.All rights reserved.jabra は GN Netcom A/S の登録商標です ここに記載されているその他のすべての商標は 各権利者に帰属するものです Bluetooth のワードマークとロゴは Bluetooth SIG, Inc. が所有

2015 GN Netcom A/S.All rights reserved.jabra は GN Netcom A/S の登録商標です ここに記載されているその他のすべての商標は 各権利者に帰属するものです Bluetooth のワードマークとロゴは Bluetooth SIG, Inc. が所有 JABRA SPORT coach wireless ユーザーマニュアル jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S.All rights reserved.jabra は GN Netcom A/S の登録商標です ここに記載されているその他のすべての商標は 各権利者に帰属するものです Bluetooth のワードマークとロゴは Bluetooth

More information

Hello from the Tone Farm Risk of Electric Shock. Do Not Open. No user serviceable parts inside. Replace fuse with same type/rating only. Do not expose to rain or moisture. CAUTION: WARNING: 0123456789ABCDEF

More information

fx-9860G Manager PLUS_J

fx-9860G Manager PLUS_J fx-9860g J fx-9860g Manager PLUS http://edu.casio.jp k 1 k III 2 3 1. 2. 4 3. 4. 5 1. 2. 3. 4. 5. 1. 6 7 k 8 k 9 k 10 k 11 k k k 12 k k k 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 13 k 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 14 k a j.+-(),m1

More information

TM BOOMBOTTLE MINI BTBTLM BLUETOOTH ワイヤレスポータブルメディアスピーカー 製品の特徴 Bluetooth テクノロジー採用 ワイヤレスでオーディオ再生 受信範囲は最大約 10 メートル IPX4 の防滴仕様 アウ

TM BOOMBOTTLE MINI BTBTLM BLUETOOTH ワイヤレスポータブルメディアスピーカー 製品の特徴 Bluetooth テクノロジー採用 ワイヤレスでオーディオ再生 受信範囲は最大約 10 メートル IPX4 の防滴仕様 アウ www.scosche.com/register TM BOOMBOTTLE MINI BTBTLM BLUETOOTH ワイヤレスポータブルメディアスピーカー 製品の特徴 Bluetooth テクノロジー採用 ワイヤレスでオーディオ再生 受信範囲は最大約 10 メートル IPX4 の防滴仕様 アウトドアでの使用に適した耐衝撃性に優れたシリコン製のボディと TPU のスピーカーカバー 3.5mm のオーディオ入力ポート付き

More information

内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H) HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE

内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H)  HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE B7FY-0351-02 J E J 1 J 1 2 3 2 4 J 3 4 Preface Thank you very much for purchasing the hard disk drive. This hard disk drive provides a IDE interface and can be installed in the 3.5-inch storage bay of

More information

;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions RQT5364-S

;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions RQT5364-S ;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions -S + - + - 1 3 K 2 - + H K Ni-Cd A.SHOCK S-XBS HOLD HOLD HOLD HOLD ( 1; 1; 6 VOLUME 5 4 1; A.SHOCK S-XBS RANDOM NOR

More information

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書 C S0 CS Digital Hi-Vision Tuner C C C C S0-0A TQZW99 0 C C C C 4 5 6 7 8 9 C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 0 FGIH C 0 FGIH C C C FGIH FG IH FGIH I H FGIH FGIH 0 C C # $ IH F G 0 # $ # $

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Voyage de 7 jours en France Troisième jour 2 : Acheter des chaussures 1. Acheter des chaussures 1 靴を買う A (Sato) : Bonjour, je peux essayer ces escarpins? B (Vendeuse) : Oui, bien sûr! Quelle est votre

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MT65H vibratorstamp EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192 06

More information

Connections USB 3.0 Devices Front Connections DV USB Enclosure SuperSpeed (5Gbps) to transfer files Headphones & MIC USB 2.0 Devices Back Connections

Connections USB 3.0 Devices Front Connections DV USB Enclosure SuperSpeed (5Gbps) to transfer files Headphones & MIC USB 2.0 Devices Back Connections SuperSpeed USB 3.0 Dual Monitor Docking Station Quick Installation Guide English Deutsch Français 日本語 For information on Drivers, FAQ, and Support, visit: Recyclable Material 2015 Plugable Technologies

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MVB-85 rullvibrator EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192 06

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MVC-50 vibratorplatta EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192

More information

AUDIOGRAM6 取扱説明書

AUDIOGRAM6 取扱説明書 USB AUDIO INTERFACE Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Руководство пользователя Русский Español Français Deutsch English EN DE FR ES RU JA (5)-10 1/3 83 84 (5)-10

More information

4. Advanced Options をクリックする 5. Startup Settings をクリックする 6. Restart をクリックする

4. Advanced Options をクリックする 5. Startup Settings をクリックする 6. Restart をクリックする 注意 : 本取扱説明書はメーカ (ROTRONIC AG / スイス ) から発行されている次の書類 ( 原文 ) の和訳を基に作成さ れています 原文と和訳とで解釈が異なる部分があれば原本を参照いただけますようお願いします 原文 How to install unsinged drivers in WIN8 (SD_HW4_0067.docx) 本書最後尾に添付 症状 Windows 8 において

More information

NSR-500 Installation Guide

NSR-500 Installation Guide NSR Installation Guide This information has been prepared for the professional installers not for the end users. Please handle the information with care. Overview This document describes HDD installation

More information

Mac OS...4 Windows Scarlett 6i USB...8 Mac OS...8 Windows....8 DAW FOCU

Mac OS...4 Windows Scarlett 6i USB...8 Mac OS...8 Windows....8 DAW FOCU FFFA001426-01 ...3...3...3...4...4 Mac OS...4 Windows....4...5...5...6...6...7 Scarlett 6i6...8...8 USB...8 Mac OS...8 Windows....8 DAW...9...11...11...12...14 FOCUSRITE CONTROL...16...18...18...20...21...21

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MCD-L14 asfalt- och betongsåg EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se

More information

FreeSpace.book

FreeSpace.book IZA 190-HZ IZA 250-LZ ZA 190-HZ ZA 250-LZ FreeSpace Integrated Zone Amplifier/Zone Amplifier * 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 2 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 40 C This product conforms to all EU Directive

More information

15 15 10 10 1 2 3 4 VOL KSTN ZOOM TIMER ASPECT CANCEL QUICK FREEZE MUTE LAMP MODE AUTO Q ENTER VIDEO RGB OPEN STATUS SOURCE AUTO QUICK QUICK AUTO SOURCE STATUS STATUS SOURCE AUTO QUICK STATUS AUTO SOURCE

More information