TT-SK12_说明书_ _V1.4
|
|
- ひさとも かたづ
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 TT-SK12 NORTH AMERICA (US) (CA) Tel: (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: Lakeview Blvd, Fremont, CA ASIA PACIFIC (JP) EUROPE (UK) (DE) (FR) (ES) (IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Lederstr 21a, Hamburg, Deutschland MANUFACTURER Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited Address: Block D, Minle Industrial Park, Meiban Road, Longhua District, Shenzhen, China Hello MADE IN CHINA FCC ID2ACIP-TTSK40 TAOTRONICS ROCK BLUETOOTH SPEAKER User Guide
2 CONTENTS English Deutsch Français Español Italiano 01/09 10/19 20/29 30/39 40/49 50/58
3 TAOTRONICS ROCK BLUETOOTH SPEAKER Package Contents US UK CA Thank you for choosing the TaoTronics Rock Bluetooth Speaker. Please read this manual carefully and keep it for future reference. Hello User Guide TaoTronics Rock Bluetooth Micro USB Cable 3.5mm Audio Cable User Guide Speaker (Model: TT-SK12) 01/02
4 Product Diagram Specifications Button Control Power Button Multi-function Button Volume Bluetooth Indicator Volume + Previous Track Next Track Micro USB Charging Port Charging Indicator 3.5mm AUX Port Bluetooth Profile Audio Output Operating Range Working Time Charging Power Charging Time Weight Dimensions A2DP, AVRCP, HSP, HFP 2 x 8W Up to 33 feet / 10 meters Up to 24 hours DC 5V/1A 6 hours 1.49 lb / g 7.99 x 2.83 x 2.83 in 20.3 x 7.2 x 7.2 cm Power ON / OFF Play / Pause Volume + / - Play Next / Previous Answer Phone Call / Hang Up Reject Phone Call Re-dial Disconnect Bluetooth Press and hold the Power Button for 2 seconds Press the Multi-function Button Press the Volume + / - Button Press the Next / Previous Button Press the Multi-function Button Press and hold the Multi-function Button for 2 seconds Double press the Multi-function Button Press and hold the Multi-function button for 3 seconds 03/04
5 LED Indicator Bluetooth indicator flashes red and blue Bluetooth Indicator becomes solid blue Charging Indicator On Charging Indicator Off Pairing Paired / connected in AUX mode Charging Fully charged Note There will be a voice prompt when the battery is low. The unit will power off automatically if no connection is made within 10 minutes. The unit will not automatically connect to a new Bluetooth device when switched on. Please read the next section on how to connect to your Bluetooth device. How to Use Charging 1. Connect the charging port with any USB charging adapter or active computer USB port. 2. Charging will start automatically with the charging indicator turning red. 3. The speaker is fully charged when the charging indicator turns off. Pairing 1. Turn on the speaker by pressing and holding the Power Button for 2 seconds. 2. Once the speaker is on, it will go into pairing mode automatically and the Bluetooth indicator will flash red and blue alternately. 3. Activate the Bluetooth function on your device and search for nearby Bluetooth connections. For ios: Settings > General > Bluetooth > On For Android: Settings > Bluetooth > On > Scan for devices 4. Select TaoTronics Rock from the search results and tap to connect. 5. The Bluetooth indicator will turn solid blue and there will be a voice prompt to indicate a successful connection. Note: Please make sure there are no other open Bluetooth devices within range, and that the speaker is within 3 feet of your device. 05/06
6 The speaker will attempt to pair with the last paired device when powered on. If you have previously paired the speaker with a device, simply turn on your device and the speaker. They will pair automatically without going into pairing mode. If a PIN code is required for pairing, please try 0000 or 8888 (4 zeroes or 4 eights). AUX Mode Connect any device to the Rock using a 3.5mm AUX cable. Turn on the speaker and play music through AUX mode. Note: There will be a beep sound when a cable is inserted / removed. Troubleshooting Q: My speaker will not switch on. A: Please recharge it and make sure it has enough power. Plug the unit into a charger and see if the LED indicator becomes solid red. Q: Why can t I pair this speaker with other Bluetooth devices? A: Please check the following: Your Bluetooth device supports the Bluetooth Profiles listed in the Specifications section. The speaker and your device are next to each other (within 3 feet / 1 meter). The speaker is in pairing mode with the Bluetooth indicator flashing red and blue alternately. Reboot your Bluetooth device or the speaker. Q: After connecting and pairing my Bluetooth device, I cannot hear any music from the speaker. A: Please check the following: Your sound system is connected to the speaker. The music volume is at an audible level on both your Bluetooth device and speaker. Your Bluetooth device is playing music. Care and Maintenance Keep the speaker away from heat and humidity. Do not put the product under direct sunlight or hot areas. High temperatures will shorten the lifespan of the speaker, battery, and / or the internal circuit board. Do not try to take the product apart. It may cause serious damage. Do not drop or knock your speaker on hard surfaces as it may damage the interior circuitry. Do not use chemicals or detergents to clean the product. Do not scrape the surface with sharp objects. 07/08
7 Warranty This product is covered by the TaoTronics Parts and Labor Warranty for 12 months from date of the original purchase. If the device fails due to a manufacturing defect, please contact TaoTronics Support immediately to launch a warranty claim. We will instruct you on how to return the defective unit back to us for repair and replacement. The following are excluded from the TaoTronics warranty coverage: Device purchased as 2nd hand, used, or from unauthorized sellers. Damage resulted from misuse and abusive action. Damage resulted from chemical, fire, radioactive substance, and poison, liquid. Damage resulted from natural disaster. Damage caused to any 3rd party / person / object and beyond. No return will be accepted without seller authorization. DE Vielen Dank, dass Sie sich für die TaoTronics Rock Bluetooth Lautsprecherbox entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam und bewahren Sie sie auf. Statement We can only provide after sale services for products that are sold by TaoTronics or TaoTronics authorized retailer and distributor. If you have purchased your unit from a different place, please contact the seller for return and warranty issues. 09/10
8 TAOTRONICS ROCK BLUETOOTH SPEAKER Lieferumfang Produktdiagramm Ein/Aus-Taste Multifunktionstaste Lautstärke Bluetooth-Anzeige Lautstärke + Vorheriger Titel Hello User Guide Nächster Titel Micro-USB-Ladeanschluss Ladeanzeige 3,5 mm AUX-Anschluss TaoTronics Rock Bluetooth Micro-USB-Kabel 3,5mm Audiokabel Bedienungsanleitung Lautsprecherbox (Modell: TT-SK12) 11/12
9 Spezifikationen Tastensteuerung LED-Anzeige Bluetooth-Profile A2DP, AVRCP, HSP, HFP Einschalten/ Ausschalten Ein/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten Bluetooth-Anzeige blinkt rot und blau Verbindung wird hergestellt Audioausgang Betriebsreichweite Betriebsdauer Ladestrom Ladezeit Gewicht Dimensionen 2 x 8W Bis zu 10 Meter Bis zu 24 Stunden DC 5V/1A 6 Stunden 675,9 g 20,3 x 7,2 x 7,2 cm Wiedergabe / Pause Lautstärke erhöhen oder senken Titel weiter/zurück Anrufe annehmen / auflegen Anruf ablehnen Multifunktionstaste drücken Lautstärke + oder Lautstärke drücken Nächster Titel oder vorheriger Titel drücken Multifunktionstaste drücken Multifunktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt halten Bluetooth-Anzeige leuchtet blau Ladeanzeige an Ladeanzeige aus Erfolgreich / im AUX-Modus verbunden Wird aufgeladen Vollständig aufgeladen Hinweis: Bei niedrigem Akkustand ertönt ein Signalton. Die Lautsprecherbox wird automatisch ausgeschaltet, wenn innerhalb von 10 Minuten keine Verbindung hergestellt wird. Wahlwiederholung Bluetooth ausschalten Multifunktionstaste zweimal drücken Multifunktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt halten Die Lautsprecherbox verbindet sich nach dem Einschalten nicht automatisch mit einem neuen Bluetoothgerät. Bitte lesen Sie den folgenden Abschnitt über das Herstellen einer Bluetoothverbindung. 13/14
10 Bedienung Aufladung 1. Schließen Sie den Ladeanschluss an einen USB-Netzteil oder aktiven USB-Anschluss eines Computers an. 2. Die Aufladung startet automatisch und die Ladeanzeige leuchtet rot. 3. Der Lautsprecher ist voll aufgeladen, wenn sich die Ladeanzeige ausschaltet. Verbinden 1. Die Lautsprecherbox einschalten. 2. Sobald die Lautsprecherbox eingeschaltet ist, begibt sie sich automatisch in den Verbindungsmodus und die Bluetoothanzeige blinkt abwechselnd rot und blau. 3. Aktivieren Sie die Bluetoothfunktion auf Ihrem Gerät und suchen Sie nach verfügbaren Verbindungen. Auf ios: Einstellungen > Allgemein > Bluetooth > Ein Auf Android: Einstellungen > Bluetooth > Ein > nach Geräten suchen 4. Auf TaoTronics Rock tippen, um eine Verbindung herzustellen. 5. Die Bluetoothanzeige leuchtet blau und eine Stimme bestätigt die erfolgreiche Verbindung. Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich kein anderes Bluetoothgerät in der Nähe befindet und der Lautsprecher sich innerhalb von 90 cm von Ihrem Gerät befindet. Nach dem Einschalten versucht der Lautsprecher, sich mit dem zuletzt verbundenen Gerät erneut zu verbinden. Falls Sie den Lautsprecher vorher schon einmal mit dem Gerät verbunden haben, schalten Sie das Gerät und den Lautsprecher ein und sie werden automatisch eine Verbindung herstellen. Falls eine PIN zum Verbinden benötigt wird, versuchen Sie 0000 oder 8888 einzugeben. AUX-Modus Schließen Sie ein Gerät mit dem 3,5 mm Aux-Kabel an den Rock an. Schalten Sie die Lautsprecherbox ein und schon wird Musik im AUX-Modus abgespielt. Hinweis: Es gibt einen Piepton wenn das Kabel eingesteckt und abgezogen wird. Fehlerbehebung F: Der Lautsprecher lässt sich nicht einschalten. A: Laden Sie den Lautsprecher auf und stellen Sie sicher, dass er genug Strom hat. Schließen Sie ihn an ein Ladegerät an und prüfen Sie, ob die LED rot leuchtet. 15/16
11 F: Warum kann ich die Lautsprecherbox nicht mit anderen Bluetoothgeräten verbinden? A: Bitte überprüfen Sie folgendes: Unterstützt Ihr Bluetoothgerät die Bluetooth-Profile in den Spezifikationen? Befinden sich Ihr Gerät und die Lautsprecherbox weiter als 1 m voneinander entfernt? Ist die Lautsprecherbox im Verbindungsmodus? Führen Sie beim Bluetoothgerät oder Lautsprecherbox einen Neustart durch. F: Nach dem Verbinden mit einem Bluetoothgerät, ist keine Musik aus dem Lautsprecher zu hören. A: Überprüfen Sie folgendes: Ist die Verbindung wirklich hergestellt (LED leuchtet blau)? Stellen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und dem Bluetoothgerät auf ein hörbares Niveau ein. Stellen Sie sicher, dass die Musikwiedergabe gestartet wurde. Pflege und Wartung Halten Sie den Lautsprecher von Hitze und Feuchtigkeit fern. Stellen Sie das Produkt nicht in direktes Sonnenlicht oder an heiße Orte. Hohe Temperaturen verkürzen die Lebensdauer von Lautsprecher, Akku und Leiterplatte. Demontieren Sie das Produkt nicht. Dadurch kann ernsthafter Schaden entstehen. Schützen Sie den Lautsprecher vor Stürzen und Schlägen auf harten Oberflächen. Dies kann die internen Schaltkreise beschädigen. Verwenden Sie keine Chemikalien oder Reinigungsmittel zum Säubern des Produktes. Kratzen Sie nicht mit scharfen oder spitzen Objekten auf der Oberfläche. Garantie Ab dem Kaufdatum wird dieses Produkt durch die 12-monatige TaoTronics-Produktgarantie abgedeckt. Falls das Produkt während dieser Zeit aufgrund eines Herstellungsfehlers defekt sein sollte, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den TaoTronics-Kundendienst per unter support.de@taotronics.com, um Ihren Garantieanspruch zu stellen. Wir werden Ihnen beim Rücksendeverfahren helfen. Folgende Fälle sind von der TaoTronics-Garantie ausgeschlossen: Produkte, die aus zweiter Hand, gebraucht oder bei einem unautorisierten Händler gekauft wurden. Schäden durch Missbrauch oder falsche Anwendung. Schäden durch Chemikalien, Feuer, radioaktive Substanzen oder Flüssigkeiten. Schäden durch höhere Gewalt. Schäden, die einer dritten Partei, Person, Objekt oder Sonstigem entstehen. Rücksendungen ohne Autorisierung des Händlers werden nicht akzeptiert. 17/18
12 Kundendiensterklärung Wir bieten unseren Kundendienst nur für Produkte an, die bei TaoTronics oder einem autorisierten Händler und Vertriebsdienstleister gekauft wurden. Falls Sie Ihr Produkt bei einem anderen Händler gekauft haben, wenden Sie sich bezüglich des Garantieanspruchs an den jeweiligen Verkäufer. FR Merci d avoir choisi l Enceinte Bluetooth TaoTronics Rock. Veuillez lire ce manuel attentivement et le conserver pour toute future référence. 19/20
13 TAOTRONICS ROCK BLUETOOTH SPEAKER Contenu du Package Description du Produit Bouton d Alimentation Bouton Multifonction Volume Voyant Bluetooth Volume + Piste Précédente Hello User Guide Piste Suivante Port de Charge Micro USB Voyant de Charge Port AUX 3.5mm Enceinte Bluetooth Câble Micro USB Câble Audio 3.5mm Guide d Utilisation TaoTronics Rock (Modèle : TT-SK12) 21/22
14 Spécifications Boutons de Contrôle Voyants à LED Profils Bluetooth Sortie Audio Portée Autonomie Alimentation Temps de Charge Poids Dimensions A2DP, AVRCP, HSP, HFP 2 x 8W Jusqu à 10 mètres Jusqu à 24 heures DC 5V/1A 6 heures 675.9gr 20.3 x 7.2 x 7.2 cm Marche / Arrêt Lecture / Pause Volume + / - Lire la piste suivante / précédente Répondre / Raccrocher un appel téléphonique Rejeter un appel téléphonique Recomposer Pressez et maintenez le Bouton d Alimentation pendant 2 secondes Pressez le Bouton Multifonction Pressez le Bouton Volume + / - Pressez le Bouton Piste Suivante / Précédente Pressez le Bouton Multifonction Pressez et maintenez le Bouton Multifonction pendant 2 secondes Pressez deux fois le Bouton Multifonction Le voyant Bluetooth clignote rouge et bleu Le voyant Bluetooth devient bleu fixe Voyant de charge allumé Voyant de charge éteint Couplage en cours Couplage réalisé / connecté en mode AUX Charge en cours Charge complète Note Il y aura un message vocal en cas de batterie faible. L appareil s éteindra automatiquement si aucune connexion n est établie dans les 10 minutes. L appareil ne se connectera pas automatiquement à un nouveau périphérique Bluetooth quand vous l allumerez. Veuillez lire la section suivante pour savoir comment le connecter à votre périphérique Bluetooth. Déconnecter le Bluetooth Pressez et maintenez le Bouton Multifonction pendant 3 secondes 23/24
15 Mode d Emploi Recharge 1. Connectez le port de recharge avec n importe quel chargeur USB ou port USB d ordinateur allumé. 2. La recharge démarrera automatiquement et le voyant à LED s allumera en rouge. 3. Le haut-parleur sera complètement rechargé quand le voyant s éteindra. Couplage 1. Allumez l enceinte en appuyant et maintenant le Bouton d Alimentation pendant 2 secondes. 2. Une fois l enceinte allumée, elle va entrer en mode couplage automatiquement et le voyant Bluetooth va clignoter alternativement rouge et bleu. 3. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique et cherchez les connexions Bluetooth à proximité. Pour ios : Réglages > Général > Bluetooth > On Pour Android : Réglages > Bluetooth > On > Chercher des périphériques 4. Sélectionnez TaoTronics Rock dans les résultats de la recherche et cliquez dessus pour vous y connecter. 5. Le voyant Bluetooth va devenir bleu fixe et un message vocal indiquera le succès de la connexion. Note: Assurez-vous qu aucun autre périphérique Bluetooth ne soit à portée et que le haut-parleur soit à moins d un mètre de votre périphérique. Le haut-parleur tente de s appairer avec le dernier périphérique connecté quand il s allume. Si vous l avez précédemment appairé couplé avec un périphérique, allumez simplement ce dernier et le haut-parleur (en appuyant sur le bouton d alimentation pendant 2 secondes) pour qu ils s appairent automatiquement sans devoir entrer dans le mode de couplage. Si un code PIN est demandé pour le couplage, veuillez essayer 0000 ou 8888 (4 zéro ou 4 huit) Mode AUX Connectez n importe quel appareil au Rock en utilisant un câble AUX 3.5 mm. Allumez l enceinte et lancez la musique en mode AUX. Note : Il y a un bip sonore quand un câble est connecté / déconnecté. Dépannage Q: Mon haut-parleur ne s allume pas. R: Veuillez le recharger et vous assurer qu il a assez de courant. Connectez l appareil à un chargeur et voyez si le voyant à LED devient bien rouge fixe. Q: Pourquoi ne puis-je pas connecter ce haut-parleur avec d autres périphériques Bluetooth? R: Veuillez vérifier les points suivants : Votre appareil Bluetooth est compatibles avec les profils Bluetooth listés dans la section Spécifications. 25/26
16 L enceinte et votre appareil sont proches l un de l autre (à moins d un mètre). L enceinte est en mode couplage avec le voyant Bluetooth clignotant alternativement rouge et bleu. Rebootez votre appareil Bluetooth ou le haut-parleur. Q: Après avoir appairé et connecté mon périphérique Bluetooth, je n entends aucune musique dans le haut-parleur. R: Veuillez vérifier les points suivants: Votre système de son est connecté au haut-parleur (si le voyant est bleu fixe, alors il est bien connecté). Le volume de la musique est à un niveau audible à la fois sur le haut-parleur et sur le périphérique Bluetooth. Votre périphérique Bluetooth est en train de lire de la musique. Précautions et entretien Tenez le haut-parleur éloigné de la chaleur et de l humidité Ne mettez pas le produit sous les rayons directs du soleil ou sur les surfaces chaudes. Les hautes températures réduiront la durée de vie du haut-parleur, de sa batterie et/ou de la carte électronique interne N essayez pas de démonter le produit. Cela pourrait occasionner de sérieux dommages Ne pas faire tomber ou cogner votre haut-parleur sur les surfaces dures, cela endommagerait le circuit interne N utilisez pas de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer le produit Ne grattez pas la surface avec des objets pointus Garantie Cet appareil TaoTronics est couvert par une garantie pièces et main d œuvre de 12 mois à compter de sa date d achat originelle auprès d un revendeur ou distributeur autorisé. Si l appareil tombait en panne à cause d un défaut de fabrication, veuillez contacter le Support Client TaoTronics immédiatement (support.fr@taotronics.com) pour lancer une procédure de réclamation.nous vous informerons sur la procédure pour nous retourner le produit défectueux pour réparation et remplacement. Les cas suivants sont exclus de ceux couverts par la garantie TaoTronics : Appareils achetés en 2ème main, d occasion, ou auprès de revendeurs non autorisés Dommages résultants d une utilisation incorrecte ou abusive Dommages dus aux produits chimiques, au feu, à des substances radioactives, à du poison ou à des liquides Dommages résultants d une catastrophe naturelle Dommages causés à toute tierce partie, personne, objet, etc. Aucun retour ne sera accepté sans autorisation du vendeur. 27/28
17 Déclaration Nous ne pouvons fournir de service après-vente que pour les appareils vendus par TaoTronics ou un de ses distributeurs ou revendeurs autorisés. Si vous avez acheté votre appareil depuis un autre endroit, veuillez contacter le vendeur pour les questions de retour et de garantie. ES Gracias por elegir usted el altavoz Bluetooth Roca de TaoTronics. Por favor, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. 29/30
18 TAOTRONICS ROCK BLUETOOTH SPEAKER Contenido del paquete Diagrama de producto Botón de alimentación Botón multifunción Volumen - Indicador Bluetooth Volumen + Pista anterior Hello User Guide Pista siguiente Micro puerto de carga USB Indicador de carga Puerto AUX 3.5mm Altavoz Bluetooth Roca Cable micro USB Cable de audio 3,5mm Guía del usuario de TaoTronics (Modelo: TT-SK12) 31/32
19 Características Técnicas Botones de control Indicador LED Perfil de Bluetooth Salida de audio Rango de operación Tiempo de trabajo Carga de la energía Tiempo de carga A2DP, AVRCP, HSP, HFP 2 x 8W Hasta 33 pies / 10 metros Hasta 24 horas DC 5V/1A 6 horas Encendido / apagado Reproducir /pausar Volumen + / - Reproducir Siguiente / Anterior Llamada de teléfono Respuesta / Colgar Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos Pulse el botón multifunción Pulse el Botón Volumen + / - Pulse el botón Siguiente / Anterior Pulse el botón multifunción El indicador de Bluetooth parpadea en rojo y azul Indicador Bluetooth está azul fijo Indicador de carga Indicador de carga apagado Nota: Habrá un mensaje de voz cuando la batería está baja. Emparejamiento Emparejamiento / Conectado en modo AUX Cargando Completamente cargado Peso Dimensiones 1.49 lb / g 7.99 x 2.83 x 2.83 in 20.3 x 7.2 x 7.2 cm Rechazar la llamada de teléfono Re-marcación Pulse y mantenga pulsado el botón multifunción durante 2 segundos Presione dos veces el botón multifunción La unidad se apagará automáticamente si no se realiza ninguna conexión en 10 minutos. La unidad no se conectará automáticamente a un nuevo dispositivo Bluetooth cuando está encendido. Por favor, lea la siguiente sección sobre cómo conectarse a su dispositivo Bluetooth. Desconectar Bluetooth Pulse y mantenga pulsado el botón multifunción durante 3 segundos 33/34
20 Cómo utilizarlo Carga 1. Conecte el puerto de carga con cualquier adaptador de carga USB o puerto USB del ordenador activo. 2. La carga se iniciará automáticamente con indicador LED se pone rojo. 3. El altavoz está totalmente cargado cuando el indicador LED se apaga. Emparejamiento 1. Encienda el altavoz pulsando y manteniendo pulsado el botón de encendido durante 2 segundos. 2. Una vez que el altavoz está activado, se entra en el modo de emparejamiento de forma automática y el indicador de Bluetooth parpadeará en rojo y azul alternativamente. 3. Active la función Bluetooth en el dispositivo y la búsqueda de conexiones Bluetooth cercanos. Para ios: Ajustes> General> Bluetooth>Activar Para Android: Ajustes> Bluetooth> Activar> Buscar dispositivos 4. Seleccione "TaoTronics Roca" de los resultados de búsqueda y toque para conectar. 5. El indicador de Bluetooth se iluminará en color azul y habrá una indicación de voz para indicar que se ha establecido la conexión. Nota: Por favor, asegúrese de que ningún otro dispositivo Bluetooth abierto está dentro del rango, y el que habla a menos de un metro de su dispositivo. El altavoz tratará de vincular con el último dispositivo emparejado cuando se enciende. Si ha emparejado previamente el altavoz con un dispositivo, basta con encender el dispositivo y el altavoz (pulsando el botón de encendido durante 2 segundos para encender), se emparejará automáticamente sin entrar en modo de emparejamiento. Si se requiere un código PIN para el emparejamiento, por favor, intente con "0000" o "8888" (4 ceros o 4 ochos). Modo AUX Conectar cualquier dispositivo a la roca mediante un cable AUX de 3,5 mm. Activar el altavoz y reproducir música a través del modo AUX. Nota: Habrá un pitido cuando se ponga o se quite el cable. Solución de problemas Q: Mi altavoz no se enciende. R: Por favor, recargarla y asegúrese de que tiene suficiente energía. Enchufe la unidad en un cargador y ver si el indicador LED se pone rojo fijo. Q: Por qué no pueden emparejarse este altavoz con otros dispositivos Bluetooth? R: Por favor, compruebe lo siguiente: 35/36
21 El dispositivo Bluetooth es compatible con los perfiles Bluetooth que figuran en la sección de Especificaciones. El altavoz y el dispositivo están uno al lado del otro (a menos de 3 pies / 1 metro). El altavoz está en el modo de asociación con el indicador de Bluetooth parpadea en rojo y azul alternativamente. Reinicie el dispositivo Bluetooth o el altavoz. Q: Después de conectar y emparejar mi dispositivo Bluetooth, no puedo escuchar cualquier tipo de música a través del altavoz. R: Por favor, compruebe lo siguiente: Su sistema de sonido está conectado al altavoz (Si el indicador LED es azul fijo y luego se conecta). El volumen de la música está en el nivel audible tanto en el dispositivo Bluetooth y altavoz. El dispositivo Bluetooth está reproduciendo música. Cuidado y mantenimiento Mantenga el altavoz lejos del calor y la humedad No coloque el producto bajo la luz solar directa o en zonas calientes. Las altas temperaturas acortan la vida útil del altavoz, de la batería, y / o la placa de circuito interno No intente desmontar el producto. Puede causar daños graves No deje caer ni golpear el altavoz sobre superficies duras, ya que daña el circuito interior No utilice productos químicos ni detergentes para limpiar el producto No raspe la superficie con objetos afilados Garantía Este producto está en garantía con TaoTronics piezas y mano de obra durante 12 meses desde la fecha de la compra original del distribuidor autorizado y distribuidor. Si el dispositivo falla debido a un defecto de fabricación, por favor póngase en contacto con TaoTronicsSupport (support.es@taotronics.com) inmediatamente para iniciar un reclamo de garantía. Nosotros les indicaremos sobre cómo devolver la unidad defectuosa de nuevo a nosotros para la reparación y reemplazo. Quedan excluidos de la cobertura de la garantía TaoTronics: Si el Dispositivo se ha comprado de segunda mano, usados o de los vendedores no autorizados Con daños como resultado de un mal uso y la acción abusiva Si el daño fue resultado de química, fuego, sustancia radiactiva, veneno, líquido Si el daño fue resultado de un desastre natural Daño causado por una tercera parte/ persona u objeto La devolución no será aceptada sin autorización del vendedor. 37/38
22 Declaración Sólo podemos ofrecer servicios de postventa de los productos que se venden por TaoTronics o TaoTronics autorizados minorista y el distribuidor. Si usted ha comprado su unidad desde un lugar diferente, por favor póngase en contacto con el vendedor para cuestiones de retorno y de garantía. I T Grazie per aver scelto lo Speaker Rock Bluetooth di TaoTronics. Si prega di leggere attentamente questo manuale e conservarlo per future consultazioni. 39/40
23 TAOTRONICS ROCK BLUETOOTH SPEAKER Contenuto della Confezione Schema del prodotto Pulsante accensione Pulsante multifunzione Volume Indicatore Bluetooth Volume + Brano precedente Hello User Guide Brano successivo Porta di ricarica Micro USB Indicatore carica 3.5mm Porta AUX Speaker Rock Bluetooth Cavo Micro USB 3.5mm Cavo Audio Guida per Utente di TaoTronics (Modello: TT-SK12) 41/42
24 Specifiche tecniche Controllo Tasti Indicatore LED Profilo Bluetooth Uscita audio Campo di funzionamento Durata Alimentazione ricarica Tempo di ricarica A2DP, AVRCP, HSP, HFP 2 x 8W 10 metri Fino a 24 ore DC 5V/1A 6 ore Accensione/ Spegnimento Riproduzione/Pausa Volume + / - Traccia precedente/ successiva Rispondere/terminare una chiamata Tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi Premere il tasto multifunzione Premere il tasto Volume + / - Premere il Tasto Traccia precedente/successiva Premere il tasto multifunzione Indicatore Bluetooth lampeggia in rosso e blu Indicatore Bluetooth diventa blu fisso Indicatore di carica On Indicatore di carica Off Nota: Ci sarà un messaggio vocale quando la batteria è scarica. Accoppiamento Accoppiato / collegato in modalità AUX In caricamento Completamente carico Peso Dimensioni g 20.3 x 7.2 x 7.2cm Rifiutare una chiamata Richiamare Tenere premuto il tasto multifunzione per 2 secondi Premere due volte il tasto multifunzione L'unità si spegne automaticamente se nessuna connessione viene effettuata entro 10 minuti. L'unità non si collegherà automaticamente ad un nuovo dispositivo Bluetooth quando è acceso. Si prega di leggere la sezione successiva su come connettersi al dispositivo Bluetooth. Disconnettere Bluetooth Tenere premuto il tasto multifunzione per 3 secondi 43/44
25 Funzionamento Ricarica 1. Connettere la porta di ricarica del dispositivo con qualsiasi adattatore USB o ad una porta USB attiva del computer. 2. La ricarica comincerà automaticamente e l'indicatore diventerà rosso. 3. L'indicatore si spegnerà quando il dispositivo è carico. Associazione Bluetooth 1. Premere e tenere premuto il tasto di accensione per 2 secondi per accendere l'altoparlante. 2. Una volta acceso, l'altoparlante entrerà in modalità associazione e l'indicatore Bluetooth lampeggerà velocemente. 3. Attivare il Bluetooth del proprio dispositivo e cercare i dispositivi Bluetooth nelle vicinanze. Per ios: Impostazioni > Generale > Bluetooth > Acceso Per Android: Impostazioni > Bluetooth > Acceso > Cerca Dispositivi Disponibili 4. Scegliere TAOTRONICS ROCK e cliccarvi per connettersi. 5. L'indicatore Bluetooth diventerà blu fisso e un bip indicherà che il dispositivo è stato associato. Nota: Assicurarsi che non ci siano altri dispositivi Bluetooth in modalità associazione nelle vicinanze, e che l'altoparlante sia a non più di 1 metro dal proprio dispositivo. L'altoparlante cercherà di connettersi con l'ultimo dispositivo associato. Se l'altoparlante è già stato associato ad un dispositivo, accendere entrambi perché si connettano automaticamente. Se un codice PIN è richiesto, inserire 0000 o 8888 (4 zero o 4 otto). Modalità AUX Connettere un dispositivo al TaoTronics Rock tramite un cavo AUX da 3.5mm. Accendere l'altoparlante e riprodurre la musica tramite la modalità AUX. Nota: Il Bluetooth sarà disattivato quando si connetterà il cavo AUX. Un bip avvertirà che il cavo è stato inserito/rimosso. Risoluzione dei problemi D: Il mio altoparlante non si accende. R: Ricaricare il TT-SK12 e assicurarsi di aver completato la carica. Collegare l'unità ad un caricabatterie e controllare che la luce rossa LED rimanga fissa. D: Perché non posso accoppiare lo speaker con altri dispositivi Bluetooth?? R: Controllare quanto segue: 45/46
26 Il dispositivo Bluetooth supporta i profili Bluetooth elencati nella sezione Dati tecnici. L'altoparlante e il dispositivo sono uno accanto all'altro (1 metro). L'altoparlante è in modalità accoppiamento con l'indicatore Bluetooth che lampeggia in rosso e blu alternativamente. Riavviare il dispositivo Bluetooth o l'altoparlante. D: Dopo aver collegato e associato il mio dispositivo Bluetooth, non riesco a sentire musica dall'altoparlante. R: Assicurarsi che: L impianto è collegato all'altoparlante (controllare che il LED blu sia fisso). Il volume della musica non sia troppo basso su entrambi i dispositivi. Il dispositivo Bluetooth stia riproducendo musica. Cura e Manutenzione Tenere l'altoparlante lontano da calore e umidità. Non esporre il prodotto ai raggi diretti del sole o in aree calde. Alte temperature accorciano il ciclo di vita del prodotto, della batteria, e/o dell'interno circuito. Non smontare il prodotto, potrebbe causare seri danni al prodotto. Non fare cadere su superfici dure e non colpire l altoparlante per evitare danni al circuito interno. Non utilizzare sostanze chimiche o detergenti per la pulizia del prodotto. Non raschiare la superficie del prodotto con oggetti affilati. Garanzia Questo prodotto è coperto da una garanzia TaoTronics limitata di 12 mesi dalla sua data di acquisto da distributori e rivenditori autorizzati. Se il prodotto dovesse riportare difetti di fabbrica, vi invitiamo a contattare il nostro servizio di assistenza clienti (support.it@taotronics.com) per aprire una pratica di copertura della garanzia. Saremo lieti di fornire le istruzioni necessarie sulla restituzione del prodotto difettoso per riparazione o sostituzione. La garanzia TaoTronics non copre i seguenti casi: Prodotto di seconda mano, usato o acquistato da rivenditori non autorizzati Prodotto danneggiato da cattivo utilizzo o abuso Prodotto danneggiato da sostanze chimiche/radioattive, fuoco, veleni o liquidi Prodotto danneggiato in seguito a calamità naturali Prodotto danneggiato da terze parti/persone o oggetti Per la restituzione del prodotto, è necessaria la previa autorizzazione del venditore 47/48
27 Nota Ufficiale TaoTronics si limita a fornire un servizio di post vendita esclusivamente su prodotti originali acquistati direttamente dalla casa madre e da distributori e rivenditori autorizzati TaoTronics. In caso di acquisto di un prodotto da terze parti differenti dalle precedenti, vi invitiamo a contattare il proprio rivenditore per questioni inerenti a copertura di garanzia o restituzione del prodotto. JP 49/50
28 TAOTRONICS ROCK BLUETOOTH SPEAKER Hello User Guide 51/52
29 53/54
30 55/56
31 57/58
32 EN The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. DE Die Marke Bluetooth und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer. FR Le terme et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif. ES La marca Bluetooth y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios. IT La parola e i loghi Bluetooth sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. JP Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Sunvalleytek International Inc. FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must withstand any interference received, including interference that may cause undesired operation.
_TT-SK09_设计(Quick Start Guide)_ _V2.0 更新美仓地址
TT-SK09 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA
More information_TT-SK10_说明书_ _V1.2
TT-SK10 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA
More informationTT-SK018-说明书 v1.2
TT-SK018 www.taotronics.com NORTH AMERICA ASIA PACIFIC E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd,
More information_TT-BA09 UM_说明书_ _1.3
TT-BA09 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com(ca) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA
More informationBL57-NE
(J) (1) 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TO EN 60825 (2) (J) (J) (3) C (4) (J) (J) (5) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15
More information_TT-BH20_UM_ _V1.0
TT-BH20 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA
More informationMIDI_IO.book
MIDI I/O t Copyright This guide is copyrighted 2002 by Digidesign, a division of Avid Technology, Inc. (hereafter Digidesign ), with all rights reserved. Under copyright laws, this guide may not be duplicated
More informationTT-BA07-说明书 v1.6-新版-改尺寸
TT-BA07 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com(ca) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA
More information_TT-BH09_设计(Quick Start Guide) _V1.3
TT-BH09 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA
More information_TT-BH11_说明书_V1.2
TT-BH11 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA
More informationユーザーガイド
SWR12 ...4...4...4...5...5... 5... 5... 5...6...7... 7 LED... 7... 7... 8... 8... 9... 9 SmartBand 2 Android...10... 10... 10... 11 LED... 12... 12... 13... 13... 13 Google Fit... 13 STAMINA... 14 STAMINA...
More informationGP05取説.indb
E -G V P 05D L V E -G P 05D W Ni-MH + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 1 2 3 4 5 6 + + + 1 + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 A B C + D + E
More informationTT-BH15_说明书_ _V1.4
TT-BH15 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
More information_TT-BA07_简版说明书_ _V7.4
TT-BA07 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com(ca) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA
More informationPFQX2227_ZA
V E -G P 05D B Ni-MH 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 A B C D E F 1 2 A B C 1 2 3 2 0 7 9 4 6 6 4 7 9 1 2 3 # 6 6 2 D11 D12 D21 D22 19 # # # # Ni-MH Ω Ω
More informationVE-GP32DL_DW_ZA
VE-GP32DL VE-GP32DW 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 1 2 3 2 3 1 1 2 2 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ @. _ & $ % + = ^ D11 D12 D21
More information_TT-BA07_简版说明书_ _V5.0
TT-BA07 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA
More informationTaro11-OA0000_ jtd
Application Form for Certificate of Criminal Record I apply for a certificate of criminal record for the reason stated below. I'll submit a digital record of my fingerprints or a sheet with my fingerprints
More informationLED...5 LED... 5 LED... 5 LED Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo Xperia Ear Duo
XEA20 ...3...3... 3... 4 LED...5 LED... 5 LED... 5 LED... 5...6... 6... 7 Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo... 9... 10 Xperia Ear Duo...12... 12... 13... 14... 15... 15 Assistant for Xperia TM... 15 Clova...
More informationVE-GD21DL_DW_ZB
V E-G D21D L V E-G D21D W 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 4 4 2 3 5 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ 2011
More informationPill Speaker Quick Start Guide
USER GUIDE Table of Contents Pill 4 6 6 Pill 10 12 12 Pill 16 18 18 Pill 22 24 24 EN Setting up your Pill 28 Technical Specifications 30 Important Safety Information 30 :03 1 2 3 4 5 6 7 8 Pill 1. / Pill
More information取扱説明書_KX-PW100CL
See pages 236 238 for English Guide. KX-PW100CL Ni-MH KX-PW100CL-W KX-FKN100-W 1 2 NTT NTT 1 4 3 4 5 6
More information取説_KX-PW101CL_PW102CW
See pages 270 and 271 for English Guide. KX-PW101CL KX-PW102CW Ni-Cd F1 F1 F2 F4 F1 F2 F4 F1 F2 F4 2 1 2 Ni-Cd Ni-Cd NTT NTT F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F4 F4 F4 F1 F4 F1
More information取説_VE-PV11L(応用編)
* 0 # VE-PV11L VE-PVC11L VE-PS109N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C H H H C H H H C C CAUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone
More information*C3200−îŒ{fiI‡È”g‡¢Łû01-07
2 2 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 2 15 16 I/O ipk 17 18 19 20 LAN! 21 22 23 24 25 26 Web Navi Text To Speech 27 Outlook Intellisync HancomMobileWord/Sheet HancomMobileWord/Sheet 28 29 30 a
More informationクイックスタートガイド [SC-03E]
a L R 2.4 FH1 / DS4 / OF4 / XX8 IEEE802.11b/g/n IEEE802.11a/n J52 W52 W53 W56 g h a i b j c k m n o p q s t u v w t d e f l g a b c d r e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x
More informationVE-SV03DL VE-SV03DW Ni-MH Ni-MH Ni-MH 1 2 3 1 2 Ni-MH 3 4 5 I H 3 IH IH IH IH 2 0 4 6 6 1 2 3 # 6 6 4 I H I H I H I H I H I H I H NTT Ni-MH Ni-MH Ni-MH Ω 0570-087-087
More informationC H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, tele
VE-PV01LVE-PVW01LVE-PVC01L 1 4 7 2 3 5 6 8 9 * 0 # C H H H C H H H C C CUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone
More information*Ł\”ƒ‚ä(CV03)
VE-CV03 VE-CVW03 VE-CV03 VE-CVW03 Ni-Cd C C BC BC C C C C C C C C C C A C C C A A # $ % & ' # $ 64 A A A A ( A % & ' ( ) ) A * A + A * +, - /. 0/ 10 21 32 53, A - A A. A A / A 0 A 1 A 2 A A A A 3 4 #
More informationクイックスタートガイド [SC-06D]
SC-06D a g h a i b j c k m n o p q s t u v w d e f l r g a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x x a ab c 3 1 2 b c d a b 1 2 e a ab c 3 1 2 b c d e f a b c d e f a b
More information00_VC_C4Cover1
INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI VC-C4 COMMUNICATION CAMERA f:4-64mm 1:1.4-2.8 ENGLISH a FRANÇAIS Please read this instruction manual carefully before operation. Be sure to read the asafe Use of Equipment
More informationTab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2
COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM Owner s Guide Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2 Tab1, 7, 13 Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, Tab 5, 11 This product conforms to all
More information取説_KX-PW38CL_PW48CL
KX-PW38CL KX-PW48CL See pages 260 and 261 for English Guide. 2 3 1 2 NTT NTT Ni-Cd Ni-Cd 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 6 1 2 3
More informationSMART USER'S GUIDE_0804.ai
CONNECT with your SMARTPHONE PADRONE SMART CC-PA500B STRADA SMART CC-RD500B The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by CATEYE Co., Ltd. is under license.
More informationユーザーガイド
BKC52 ...3... 3...4... 4... 4... 5...6... 6... 6... 7... 7...8 Legal information...9 Declaration of Conformity for BKC52... 9 2 Xperia TM Z2 Tablet Xperia TM Z2 Tablet NFC LED Bluetooth LED microusb E
More informationユーザーガイド
BSP60 ...3...4 本機の使用場所について... 4 本機の取り扱いについて... 4 お手入れ... 4...5...6 ディスプレイ... 6...7...8...8 電源をオンする... 8 電源をオフする... 8...8 NFC 機能をお使いになる場合... 8 NFC 機能をお使いにならない場合... 9 NFC...10...10 本機をリセットする... 10 本機を初期設定に戻す...
More informationERS-210
4-652-093-01(1) Entertainment Robot AIBO ERS-210 2000 Sony Corporation 716 AIBO 2 b 1 2 3 AIBO66 VCCI B 3 ... 2 AIBO... 18 AIBO... 18... 19 ERS-210... 20... 21 AIBO... 22 AIBO... 24 AIBO... 26 AIBO...
More information2
L C -24K 9 L C -22K 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 11 03 AM 04 05 0 PM 1 06 1 PM 07 00 00 08 2 PM 00 4 PM 011 011 021 041 061 081 051 071 1 2 4 6 8 5 7 00 00 00 00 00 00 00 00 30 00 09 00 15 10 3 PM 45 00
More informationFSLC.indd
FSLC/FSLD/FSLH/FSLJ FSCC/FSCD/FSCH Accessory Electric Blinds VAS 453786-2015-12 ENGLISH: Instructions for control keypad - Simple set-up ESPAÑOL: Instrucciones para el teclado de control - Simple set-up
More information01-07 HIFI Bluetooth 4.1 Receiver and Transmitter HIFI Bluetooth 4.1 Receiver und Transmitter HIFI Bluetooth 4.1 Trasmettitore e ricevitor
HIFI Bluetooth 4.1 Receiver and Transmitter User Manual If you have any problems about this product, please feel free to contact support@agptek.com. 01-07 HIFI Bluetooth 4.1 Receiver and Transmitter 08-15
More information_TT-SH018_ _V1.1
TT-SH018 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA
More informationT6 Manual
GAMESIR GAMING IS WINNING. GameSir T6 Bluetooth Controller 2018 GameSir Inc. All rights reserved. Product may vary slightly from those pictures. User Manual POWER UP YOUR GAMESIR DEVICE PRODUCT DESCRIPTION
More information_TT-SK15_说明书_ _V1.8_增加FCC Statement
TT-SK15 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA
More informationUSB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter
Welcome Guide USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Package Contents Anker USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Welcome Guide Product Overview 1. Red indicator: Indicates
More informationUnibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter
Welcome Guide Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Package Contents Anker Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Welcome Guide Installation a. Insert
More informationCONTENTS English Deutsch Français Español Italiano 01/10 11/21 22/32 33/42 43/52 53/62
TT-SK15 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA
More informationBS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書
C S0 CS Digital Hi-Vision Tuner C C C C S0-0A TQZW99 0 C C C C 4 5 6 7 8 9 C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 0 FGIH C 0 FGIH C C C FGIH FG IH FGIH I H FGIH FGIH 0 C C # $ IH F G 0 # $ # $
More informationMY8-SDI-ED OWNER'S MANUAL
HD/SD-SDI EMBED/DE-EMBED CARD MY8-SDI-ED Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя EN DE FR ES IT RU ZH JA ITALIANO ESPAÑOL
More informationby CASIO W61CA For Those Requiring an English/Chinese Instruction
by CASIO W61CA http://www.au.kddi.com/torisetsu/index.html http://www.au.kddi.com/manual/index.html For Those Requiring an English/Chinese Instruction Manual English/Chinese Simple Manual can be read on
More informationAIC128-D Getting Started
DANTE ACCELERATOR AUDIO INTERFACE CARD AIC128-D Italiano Deutsch English Français Español Getting Started Einführung Prise en Main Cómo Empezar Guida Introduttiva Приступая к работе 入门 EN DE FR ES IT RU
More information- 1 -
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - 1 2 1-16 - 2 3 4 5 6 7-17 - 1 2 1 2 3 4-18 - 1 2 3 4 1 2-19 - 1 2 3 1 2-20 - 3 4 5 6 7 1-21 - 1 2 3 4-22
More informationNovation Focusrite Audio Engineering Ltd. Windsor House, Turnpike Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Bucks, HP12 3FX United Kingdom
Novation Focusrite Audio Engineering Ltd. Windsor House, Turnpike Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Bucks, HP12 3FX United Kingdom +44 1494 462246 +44 1494 459920 sales@novationmusic.com http://www.novationmusic.com
More information2
8 23 26A800032A8000 31 37 42 51 2 3 23 37 10 11 51 4 26 7 28 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 17 7 7 7 37 10 13 12 23 21 21 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 51 51 18 23 29 69 30 39 22 22 22 22 21 56 8 9 12 53 12 56 43 35 27
More information2
8 22 19A800022A8000 30 37 42 49 2 3 22 37 10 11 49 4 24 27 7 49 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 16 7 7 7 37 10 11 20 22 20 20 8 51 8 8 9 17 1 2 3 16 11 49 49 17 22 28 48 29 33 21 21 21 21 20 8 10 9 28 9 53 37 36 25
More informationEnsemble en français
17. Ça te dit d aller au cinéma? - faire une proposition - 1. Avec «vous» A : Que faites-vous vendredi soir? B : Rien de spécial. Pourquoi? A : Ça vous dirait de dîner ensemble? B : Oui, volontiers. A
More informationユーザーガイド
SWR30 ...3... 3... 3... 4... 4... 5... 5... 5... 6... 6 SmartBand Talk...7 SmartBand Talk... 7 SmartBand Talk... 8... 8 Android... 9... 9... 10... 10... 11... 11... 11 SmartBand... 12... 12... 12... 13
More informationEnsemble en français
9 J ai un grand frère, il a 33 ans - parler de son âge et de sa famille avec le verbe «avoir» - 1 Avec «vous» (poliment) «vous» を用いて ( 丁寧に ) A : Quel âge avez-vous? 何歳ですか? B : J ai 31 ans 31 歳です A : Avez-vous
More informationJABRA BT
USER MANUAL ....................................................... 2 JABRA BT3030..................................... 2............................................ 3...........................................................
More informationWARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi
ES-600P Operating Instructions WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing
More informationL C -6D Z3 L C -0D Z3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14 15 16 17 OIL CLINIC BAR 18 19 POWER TIMER SENSOR 0 3 1 3 1 POWER TIMER SENSOR 3 4 1 POWER TIMER SENSOR 5 11 00 6 7 1 3 4 5 8 9 30 1 3 31 1 3 1 011 1
More information% + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! # % $ $ % % # $ $ $ %
i C /RF-ND70R/RF-ND70R 3 4 3 4 5 6 7 % 8 5 6 7 8 9 : ;! # < = > #? @ 9 : ; < = >? @ % + RP-BC30 BATTERY CHARGER STAND K -! % @ # % $ $ % %! @ % # $ $ $ % % % % 3 %! @ % # $ % % % @ $ ! @ % # $ % ^ % ^
More information6 4 4 9RERE6RE 5 5 6 7 8 9 4 5 6 4 4 5 6 8 4 46 5 7 54 58 60 6 69 7 8 0 9 9 79 0 4 0 0 4 4 60 6 9 4 6 46 5 4 4 5 4 4 7 44 44 6 44 8 44 46 44 44 4 44 0 4 4 5 4 8 6 0 4 0 4 4 5 45 4 5 50 4 58 60 57 54
More information53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr
Title Author(s) アンドレ マルロー作品におけるモノクローム写真についての考察 井上, 俊博 Citation Gallia. 50 P.53-P.62 Issue Date 2011-03-03 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/11819 DOI rights 53 image Le Musée imaginaire
More information*Ł\”ƒ‚ä(DCH800)
B B B B B B B B B C * This device can only be used inside Japan in areas that are covered by subscription cable TV services. Because of differences in broadcast formats and power supply voltages, it cannot
More informationRangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung
Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung des Eigentümers nicht erforderlich. BGB BGB 175 BGB
More information2
L C -60W 7 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 OIL CLINIC BAR 4 5 6 7 8 9 2 3 20 2 2 XXXX 2 2 22 23 2 3 4 5 2 2 24 2 2 25 2 3 26 2 3 6 0 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 0 2 02 4 04 6 06 8 08 5 05 2 3 4 27 2 3 4 28 2 3 4 5 2 2
More informationVIRTUALLY INVISIBLE 300 WIRELESS SURROUND SPEAKERS
VIRTUALLY INVISIBLE 300 WIRELESS SURROUND SPEAKERS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ( ) 9. 10. 11. 12. 2000m 2 - This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
More information0 C C C C C C C
C * This device can only be used inside Japan in areas that are covered by subscription cable TV services. ecause of differences in broadcast formats and power supply voltages, it cannot be used in overseas
More information2
8 23 32A950S 30 38 43 52 2 3 23 40 10 33 33 11 52 4 52 7 28 26 7 8 8 18 5 6 7 9 8 17 7 7 7 38 10 12 9 23 22 22 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 52 52 19 23 29 71 29 41 55 22 22 22 22 22 55 8 18 31 9 9 54 71 44
More information6 4 45 7ZS 5 59 7 8 94 05 4 5 6 4 5 5 6 8 8 40 45 48 56 60 64 66 66 68 7 78 80 8 7 8 0 0 0 90 0 57 64 69 66 66 69 0 4 4 4 4 4 0 7 48 5 4 4 5 4 4 4 7 46 46 6 46 8 46 48 46 46 4 46 46 4 4 5 4 6 4 9 9 0
More information_VA-BH002 UM_ _V1.4
VA-BH002 www.vava.com NORTH AMERICA E-mail: support.@vava.com Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: support.uk@vava.com(uk)
More informationfx-9860G Manager PLUS_J
fx-9860g J fx-9860g Manager PLUS http://edu.casio.jp k 1 k III 2 3 1. 2. 4 3. 4. 5 1. 2. 3. 4. 5. 1. 6 7 k 8 k 9 k 10 k 11 k k k 12 k k k 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 13 k 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 14 k a j.+-(),m1
More information19_22_26R9000操作編ブック.indb
8 19R900022R900026R9000 25 34 44 57 67 2 3 4 10 37 45 45 18 11 67 25 34 39 26 32 43 7 67 7 8 7 9 8 5 7 9 21 18 19 8 8 70 8 19 7 7 7 45 10 47 47 12 47 11 47 36 47 47 36 47 47 24 35 8 8 23 12 25 23 OPEN
More informationLC304_manual.ai
Stick Type Electronic Calculator English INDEX Stick Type Electronic Calculator Instruction manual INDEX Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union
More information2 3
* This device can only be used inside Japan in areas that are covered by subscription cable TV services. Because of differences in broadcast formats and power supply voltages, it cannot be used in overseas
More information433NA-0001 蓝牙耳机 W2 黑色-说明书
Instruction Manual/ Manuel d'instructions/bedienungsanleitung/ Manual de instrucciones/ /Manuale di istruzioni 1byone Products Inc. ADD: 2313 E, Philadelphia Street, Ontario, CA 91761 www.1byone.com EN
More information6 3 34 50G5 47 56 63 74 8 9 3 4 5 6 3446 4755 566 76373 7 37 3 8 8 3 3 74 74 79 8 30 75 0 0 4 4 0 7 63 50 50 3 3 6 3 5 4 4 47 7 48 48 48 48 7 36 48 48 3 36 37 6 3 3 37 9 00 5 45 3 4 5 5 80 8 8 74 60 39
More informationConnections USB 3.0 Devices Front Connections DV USB Enclosure SuperSpeed (5Gbps) to transfer files Headphones & MIC USB 2.0 Devices Back Connections
SuperSpeed USB 3.0 Dual Monitor Docking Station Quick Installation Guide English Deutsch Français 日本語 For information on Drivers, FAQ, and Support, visit: Recyclable Material 2015 Plugable Technologies
More information115 B rev Draft-Layout
1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 17/8/15 ARCHITECTURE BETON ARMEE DATE 6 m² 1 NOTES 1 Première Emissions 1 1 1 1 1 1 1 SPECIFICATION GENERALES 1. Le mortier est dosé à kg de ciment / m3, sauf prescription
More informationLC-24_22_19K30.indb
L C -24K 30 L C -22K 30 L C -19K 30 http://www.sharp.co.jp/support/aquos/ 2 3 4 5 6 7 8 LC-24K30 9 10 11 12 LC-24K30 8 10 PM 11 12 9 PM 13 10 PM 14 11 15 PM 16 0 17 AM 1 3 101 103 00 00 30 50 00 00 00
More information内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H) HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE
B7FY-0351-02 J E J 1 J 1 2 3 2 4 J 3 4 Preface Thank you very much for purchasing the hard disk drive. This hard disk drive provides a IDE interface and can be installed in the 3.5-inch storage bay of
More informationユーザーガイド
BSC10 ...3... 3 LED... 3...4... 4... 5... 5... 7...8... 8... 8...9 Xperia... 9... 9...10 Legal information...11 Declaration of Conformity for BSC10... 11 2 VOL Xperia TM Xperia Xperia Xperia E a b c d
More information6 4 45 ZS7ZS4ZS 5 59 7 8 94 05 4 5 6 4 5 5 6 8 8 40 45 48 56 60 64 66 66 68 7 78 80 8 7 8 0 0 0 90 0 0 4 4 4 4 6 57 64 69 66 66 66 69 4 0 7 48 5 4 4 5 4 4 4 7 46 46 6 46 8 46 48 46 46 4 46 46 4 4 5 4
More informationAUDIOGRAM6 取扱説明書
USB AUDIO INTERFACE Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Руководство пользователя Русский Español Français Deutsch English EN DE FR ES RU JA (5)-10 1/3 83 84 (5)-10
More information6 50G5S 3 34 47 56 63 http://toshibadirect.jp/room048/ 74 8 9 3 4 5 6 3446 4755 566 76373 7 37 3 8 8 3 3 74 74 79 8 30 75 0 0 4 4 0 7 63 50 50 3 3 6 3 5 4 4 47 7 48 48 48 48 7 36 48 48 3 36 37 6 3 3 37
More informationF7000
F7000 User Guide 1. Overview 1. Camera Lens 2. Infrared LEDs 3. Microphone 4. Indicator Light 5. Mode Button 6. Power On/Off Button 7. USB Interface 8. Micro SD card slot 2. Accessories USB cable 3. Operation
More informationquick start 1 charge Plug USB cord into any smartphone adapter or computer. LED will pulse green while charging and turn solid green when fully charge
quick start 1 charge Plug USB cord into any smartphone adapter or computer. LED will pulse green while charging and turn solid green when fully charged. LED will turn red when recharge is needed. fill
More information15 15 10 10 1 2 3 4 VOL KSTN ZOOM TIMER ASPECT CANCEL QUICK FREEZE MUTE LAMP MODE AUTO Q ENTER VIDEO RGB OPEN STATUS SOURCE AUTO QUICK QUICK AUTO SOURCE STATUS STATUS SOURCE AUTO QUICK STATUS AUTO SOURCE
More informationAT002-黑色-修改
AT002 User Guide I. Product Overview 1.Camera Lens 2.USB Port 3.Micro SD Card Slot 4.Green/Red Indicator Light 5.Power/Camera Button 6.Video Recording/Motion Detection Button II. What s in the Box -1 Photo
More informationHello from the Tone Farm Risk of Electric Shock. Do Not Open. No user serviceable parts inside. Replace fuse with same type/rating only. Do not expose to rain or moisture. CAUTION: WARNING: 0123456789ABCDEF
More information5 7 3AS40AS 33 38 45 54 3 4 5 4 9 9 34 5 5 38 6 8 5 8 39 8 78 0 9 0 4 3 6 4 8 3 4 5 9 5 6 44 5 38 55 4 4 4 4 5 33 3 3 43 6 6 5 6 7 3 6 0 8 3 34 37 /78903 4 0 0 4 04 6 06 8 08 /7 AM 9:3 5 05 7 07 AM 9
More informationTT-SK020-说明书 v1.6
TT-SK020 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : support@taotronics.com(us) support.ca@taotronics.com(ca) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA
More informationTH-65LFE7J TH-50LFE7J TH-42LFE7J - + - + PC IN DVI-D IN IR IN/OUT CHARGE OUT SERIAL IN LAN AUDIO IN (DVI-D / PC) AUDIO OUT AV IN (HDMI 1 HDMI 2) 19 3 1 1 11 2 12 3 13 4 14 5 6 15 7 16 8 17 9 18 10
More informationHow to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part
Reservdelskatalog MIKASA MT65H vibratorstamp EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192 06
More informationHow to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part
Reservdelskatalog MIKASA MVB-85 rullvibrator EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192 06
More information5 30 B36B3 4 5 56 6 7 3 4 39 4 69 5 56 56 60 5 8 3 33 38 45 45 7 8 4 33 5 6 8 8 8 57 60 8 3 3 45 45 8 9 4 4 43 43 43 43 4 3 43 8 3 3 7 6 8 33 43 7 8 43 40 3 4 5 9 6 4 5 56 34 6 6 6 6 7 3 3 3 55 40 55
More informationMac OS...4 Windows Scarlett 6i USB...8 Mac OS...8 Windows....8 DAW FOCU
FFFA001426-01 ...3...3...3...4...4 Mac OS...4 Windows....4...5...5...6...6...7 Scarlett 6i6...8...8 USB...8 Mac OS...8 Windows....8 DAW...9...11...11...12...14 FOCUSRITE CONTROL...16...18...18...20...21...21
More informationHow to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part
Reservdelskatalog MIKASA MVC-50 vibratorplatta EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192
More information概要0911JP.indd
STRADA SMART CC-RD500B ストラーダスマート 簡単ガイド よくある質問 概要 初期設定 操作方法 よくある質問 The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by CATEYE Co., Ltd. is under license. Other
More information