2 目次 1. はじめに 2. 研究目的 3. 先行研究 4. 研究方法 4.1 アンケート調査 予備調査 本調査 4.2 分析方法 5. 結果 6. まとめ 7. 参考文献

Similar documents
My Friend Jarlet pp. - O-hanasan etc

日本語 日本文化研究 第 27 号 (2017) 手伝うことについての重い依頼に対する 断り の日タイ対照研究 親疎関係による分析 プーンウォンプラサートタニット 1. はじめに我々が他者とコミュニケーションを円滑に行うには 人間関係 相手の社会的地位などの社会文化的コンテクストに配慮し 適切な表現

การสนทนาท วไป สว สด (คร บ / ค ะ) ย นด ต อนร บ (คร บ / ค ะ) กร ณารอส กคร (คร บ / ค ะ) อะไร (คร บ / คะ)? ใคร (คร บ / คะ)? ท ไหน (คร บ / คะ)? ทำไม (คร บ

<8A6F82A682BD82A297708CEA CEA95D22E786C73>

aadqoyoyvvyu tjnusuuu'tuburir:ro rit:rtnr:sir::ociua'6u.rurfm:uayr]r:rrnr:sir:roryur.j:u?1?u rj:yqr'rtj tedblo J olg rnolrinr:rfrtfiunr:n:roirrnradr:r

5) ILO ILO-ARTEP 1988 pp ILO ILO 90 TDRI TDRI Pawadee 1982 Igel Somboon 2001 Pattana 1995 Sirisamband 1994 Supaporn 1998 Sopa

泰日経済技術振興協会主催 Technology Promotion Association(Thailand-Japan) 在タイ日本人経営者 管理者対象 3 ステップでタイでの輸出入のことがよくわかる! 2019 年度前期タイ輸出入セミナー 基礎知識編 5 月 28 日 ( 火 ) 実務応用編 6

PowerPoint Presentation

1

No. -. 研究ノート 2 The Sound-Symbolic System of Thai Language: With a Focus on the Tones SUMIDA Atsuko While no one may contest the Saussure s theory abou

修論本文_Final_2014Dec9

PowerPoint プレゼンテーション

資料 4 東京都が使用する感染症の 普及啓発リーフレット等

Microsoft Word - CLM-kanda25

タイ意匠出願の手引き ( 初級編 ) 一般社団法人日本デザイン保護協会

AAP_08.indd

Microsoft Word - 文档1

AAP_07.indd

2006年4月10日発行 第34号

大阪大学大学院言語文化研究科日本語 日本文化専攻 日 タイ推量表現にかかわる認識的モダリティ形式 現実と推論が異なる場合の ハズダ ラッタナポンピンヨ プラッチャヤポーン 1. はじめに 日本語の推量表現について習得する際 タイ人学習者は一対一の意味で学ぶ その中で ハズダ は タイ語の に相当する

Đề cao tính đa dạng hóa ม งเนนความหลากหลาย

mokuji サー ラ バン toukou 1 とうこう ไ ป โ ร ง เ ร ย น ohayou サ ワッディー おはよう ส ว ส ด okurete おくれて chotto ちょっと gomenne パイ ロン リイエン ごめんね ข อ โ ท ษ (นะ ナ) ท m

untitled

fi ru oaoa rz qrl*lcqd fl :1] fl 'EV\ 9LrU',tlJ il%u I da4a Fl1JU:ltnr5LQAll?\:Y Lfl UTFI do?"1::191!e a ffurrnr loddo ornr:ior]:voraun-nd riu a vu-io

多言語自動翻訳アプリ.indd


1807_エラワン_グランドHP用

AAP_10.indd

(各課で使えるアイディアや工夫)

タイ 人 の 怒 り 対 処 方 略 と 価 値 観 を 代 表 する 研 究 者 であるAveril [1980]は 感 情 は 個 人 とその 文 化 の 両 方 の 構 築 物 であると 定 義 づけ ている[cf.コーネリアス 1998: 199] つまり 人 間 は 文 化 が 異 なって

Thai_out.indd

お断りゲーム 隣の人と 2 人 1 組で, ジャンケンをし, 勝った方が隣の人にいろんな 頼みや誘い をする される方はそれを断る 2 度行う 1 度目は, いや! むり! などポイントをはずして断る 教師の合図で30 秒間繰り返す 2 度目は,1 度目に出たお願いや誘いを断り方のポイント 4. 全

論文タイトル(MS明朝12pt太字)

博士論文 題目タイ人日本語学習者の 結果状態 の テイル の習得 提出年月 2015 年 12 月 言語文化研究科日本語 日本文化専攻 氏名ドゥアンケーオパオサタポーン

表紙_日→タイ併記_120914

zubzub.indd

スライド 1

AAP_06.indd

JTECS-TPA-TNIモデル とJTECSの役割

I. 1897

横浜市立中央図書館タイ語の本リスト (2017 年 7 月現在 ) 番号 せいきゅうきごう請求記号 しょめい書名 すいぎゅうタイ語の本 -1 EG ไม อยากเป นควาย 水牛にはなりたくない にほんごやくしょめい日本語訳書名 ISBN わたしタイ語の本 ฉ นอย

がいこくじんでんわ外国人のための電話 むりょうほうりつそうだんかいつうやくつ無料法律相談会 ( 通訳付き ) 2018 年 4 月 9 日版日本語 にゅうかんかんけいざいりゅうしかくかていもんだいりこん入管関係 ( 在留資格など ), 家庭問題 ( 離婚 養育費 みばらい未払 かいこ ろうさい たも

目次 事業概要 2 博覧会 3~12 広告掲載 13~16 リーフレット作成 17~20 Facebook 施策 21 ブース問い合わせ内容 22~23 事業アンケート調査 24~70 セールスコール 71~76 販売実績 77 まとめと今後の提言 78 1

J-Cruise II 表1-4

GT-Air Ⅱ asia表1-4_190128

TERA_2016

2019年4月22日版 日本語 がいこくじん で ん わ むりょうほうりつそうだんかい つうやく つ 外国人のための電話無料法律相談会 通訳付き にゅうかんかんけい ざいりゅう し か く か て い もんだい りこん よういくひ そうぞく ろうどうもんだい ちんぎん 入 管 関係 在 留 資格など

特許庁委託事業 タイ知的財産局が提供する産業財産権データベースの調査報告 2018 年 3 月 日本貿易振興機構 (JETRO) バンコク事務所知的財産部 1

3 การดำเนินธุรกรรม

目次 Ⅰ 事業概要 Ⅱ タイ国際旅行博覧会 TITF#2概要 3 Ⅲ 開催会場 ブース状況 5 Ⅳ 実施日の写真 Ⅴ ブース装飾 運営 5 Ⅵ リーフレット作成 22 Ⅶ アンケート調査 36 Ⅷ 広告掲載 68 Ⅸ 併設商談会 8 Ⅹ セールスコール 85 Ⅺ 旅行商品造成 販売実績 92 Ⅻ ま

GASTRO I ม าฮ อ ทอดม นป หม ย างใบชะพล ยำส มโอปลาแซลมอนรมคว น Seasonal fresh fruit topped with caramelized minced chicken, ginger and peanut.* Savoury

小学校国語について

タイ国際旅行博 (TITF#22) 出展に伴う情報発信事業 実施報告書 平成 30 年 3 月 東北運輸局観光部

Japan Tourism Award in Thailand 2016 日本語版

move011.indb

54 東京外国語大学総合文化研究所総合文化研究第 21 号 (2017) Tokyo University of Foreign Studies, Trans-Cultural Studies No.21 (2017) ると 文学作品から影響を受けたタイの歌謡曲が合計六十七曲あり その影響の受け方は


目次 事業概要 2 博覧会 3~11 広告掲載 12~15 リーフレット作成 16~17 Facebook 施策 18 ブース問い合わせ内容 19~20 事業アンケート調査 21~67 セールスコール 68~73 販売実績 74~79 まとめと今後の提言 80 1

アンサナーからのお 願 いとお 知 らせ ベジタリアンの 方 や 嫌 いな 食 材 がある 場 合 は 事 前 にお 知 らせください 辛 さはお 客 様 のご 希 望 により 調 整 します 当 店 では 全 て 注 文 を 受 けてから 一 つ 一 つ 手 作 りのため 料 理 を 準 備 する

的な意図を明確に相手に伝える断り表現である 間接的な表現とは 受け入れ たくない気持ちを直接的に聞き手に伝えない 2-1 直接的な断り直接的な断りは 意思伝達の効果を最大にするが 相手の気持ちを害し 相手に悪いイメージを与えるのである 例 1 吉見 そうだ 朝食食いましょう! 岩男 いや (2001

リサーチ Press Release 報道関係者各位 2014 年 8 月 5 日 ( 火 ) アウンコンサルティング株式会社 アジア 10 カ国おける 日系日系企業の検索企業の検索結果結果順位 ~ 現地サイトや欧米系のWeb サイトは検索結果上位 日系企業はSEO 対策不足か~ 東京 沖縄 台湾

り明確に説明することができる 他言語の概念や論理を持ち込むことで 別の視点からあるいは異なる原理によってその形式の意味を記述することが可能となるからである そこで本稿は対訳コーパスを利用して タイ語の を含む表現とその日本語の対応部分を照合し の意味体系についての明示的説明を試みる しかし注意しなけ

PowerPoint プレゼンテーション


目次 事業概要 博覧会概要 3 開催会場 ブース状況 4~8 仙台 / 東北ブース 9~10 Facebook 施策 11 ブース問い合わせ内容 1 メインステージ 13~15 チラシ作成 16~19 記録写真 0~ 広告掲載 3~6 販売実績 7 アンケート調査 8~63 セールスコール 64~6

目次はじめに 1.EEC 開発の背景と利点 ASEAN 2.EEC 開発の特徴 タイランド 4.0 を実現するための課題 おわりに はじめに EEC EEC EEC4.0 5, EEC 20

2015 年 1 月 20 日, 閣 議 において 水 資 源 法 案 が 承 認 された 1 長 い 間,その 成 立 が 待 たれている 法 案 である タイは 洪 水 災 害 がかなりの 頻 度 で 発 生 するにもかかわらず, 水 資 源 管 理 に 関 する 統 合 され た 法 的 枠

JetroASEAN2016Patent

スライド 1

KNOXHULT

LIATORP

ANEBODA

KNOXHULT

KNOXHULT

KNOXHULT

METOD

生徒用プリント ( 裏 ) なぜ 2 人はケンカになってしまったのだろう? ( 詳細編 ) ユウコは アツコが学校を休んだので心配している 具合の確認と明日一緒に登校しようという誘いであった そのため ユウコはアツコからの いいよ を 明日は登校できるものと判断した 一方 アツコはユウコに対して 心

タイ語本文.indd

にほんごばん日本語版 こうこう たげんごしんがく多言語による高校進学ガイダンス にちじねんがつにちにち日時 :2011 年 10 月 23 日 ( 日 )13:00~16:00 Português ばしょうつのみやだいがく場所 : 宇都宮大学 だいがくかいかんたもくてき大学会館多目的ホール Fili

2013 年 4 月 25 日 THAI RESTAURANT ANGSANA Revised MENU ANGSANA Thai Chiangmai food 営業時間 11:30 ~ 14:00 /18:00 ~ 22:00 (LO21:30) 日曜夜は18:00 ~ 21:00 (LO20:3

G*SHOCK35thANNIVERSARY Perfect BIBLE - ダウンロード, PDF オンラインで読む

Microsoft Word - ThaiDictionaries

<4D F736F F D208D4C8D9089A1956C E95B68F91>

MALM

NTL-THAILAND のセールスポイント 輸出混載におけるラッカバン ICD の利用 ラッカバン ICD の各 CFS は民間企業による運営なので PAT に比べ サービス面で優れており イレギュラー発生時も迅速に対応できる 搬入された貨物は屋根付きの倉庫で保管され バンニングも屋根のある場所で


LEDLJUS

和文タイトル(センタリング)

データ概要調査対象 : 留学ジャーナルから 7 月 ~9 月に短期留学 (1 週間 ~4 週間の留学を指す ) した大学生に任意で実施したアンケート調査の結果調査人数 :64 名調査期間 :2016 年 9 月 26 日 ~10 月 16 日 留学期間 1 週間以内 2 週間 3 週間 4 週間 合

Quick Installation Guide TP-Link Technologies Co., Ltd. Specifications are subject to change without notice. is a registered trademark of TP-Link Tech

俳句はどうやってつくるの 俳句って すばらしい 俳句から感じたり思ったりすることは それを読んだ 人によってちがってきます そのため 俳句を読むために は その国の文化を理解することが大切です さまざまな表現や感情にふれることができ 俳句は まさに国境をこえて 人々の共通のコミュニケーション を図る

日 本 1 ペヤング 2 菅 原 文 太 3 ネロ 4 fns 歌 謡 祭 5 本 田 翼 6 浅 田 舞 7 ブックオフ 8 クリスマスプレゼント 9 株 価 10 インフルエンザ 韓 国 1 에네스( 実 業 家 名 ) 2 에네스카야 (1 位 同 様 ) 3 강소라( 女 優 名 ) 4 정

STORJORM

PowerPoint プレゼンテーション

2. 表彰内容 1 特別賞 ドラマ Rising Sun シリーズ (Channel 3) 2014 年 7 月 16 日 ~10 月 1 日までタイ地上波チャンネル3にて放映されたドラマ Rising Sunシリーズ は タイの人気俳優が日本人に扮し 架空に設定された日本の鬼塚家と三沢家の確執を描

Service Provision reazones d'accès au service 服務提供地區 서비스제공지역พ นท ให บร การ Oita ity Oita ity Oita Shiyakusho OitaityOffice Life Pal Life Pal (Public c

OITA-Manual_H1

(4) ものごとを最後までやりとげて, うれしかったことがありますか (5) 自分には, よいところがあると思いますか

Microsoft PowerPoint - TDAスライド_ _NNA_9_日本能率協会_最終2.pptx

Water Sunshine

Transcription:

1 勧誘メールに対する断り方 - 日本人大学生とタイ人大学生の意味公式使用の比較 - ラッタナーポーン チャイモンコン教育学部 交換留学生群馬大学 15184001

2 目次 1. はじめに 2. 研究目的 3. 先行研究 4. 研究方法 4.1 アンケート調査 4.1.1 予備調査 4.1.2 本調査 4.2 分析方法 5. 結果 6. まとめ 7. 参考文献

3 1. はじめに日本語を勉強するタイ人やタイ語を勉強する日本人の数が増えている 日常会話で母語話者同士でも断りの場面は難しくて どのような返事をすればいいか困るシチュエーチョンがある 特に 外国人にとってどんな断り方が相手の気分を悪くするか分からないため 母語話者の気分を悪くしないように断ることは難しい 依頼 勧誘 申し出 など様々な場面に対する断りがあって 依頼 と 申し出 に対する断りの先行研究が多い だが 若者にとっては勧誘を断る場面が多いと思うので 勧誘の断りはどうやって行われているかについて明らかにしたいと思う そこで 本稿では 勧誘場面における日本人大学生とタイ人大学生の断り方について考察することによって 日本語の断りの手段とタイ語の断りの手段はどうなっているのだろうか どう違うのかということを比較する 以下では まず 日本人大学生とタイ人大学生にとって勧誘の場面でどう断るかをアンケート調査し その結果について考察する 2. 研究の目的日本人の友人に誘われた時 自分の断り方が 相手の気分を悪くしていないか心配になった そして タイ人と日本人の断り方が違うかどうか興味を持った 勧誘場面における日本人大学生とタイ人大学生の断り方について調査 分析し 日本語の断り方とタイ語の断り方はどうなっているか どう違うかということを比較し考察する

4 3. 先行研究成田昌子 成田高宏 (2010) と伊藤恵美子 (2010) のタイ語と日本語の断りの研究 ( 申し出 依頼場面 ) についての研究を読んでみた また 吉田好美 (2011) の勧誘場面の断りの研究も読んでみた この3 つの研究は様々なシチュエーチョンの断りを調査分析した研究である その後 成田昌子 成田高宏 (2010) と生駒知子 志村明彦 (1992) の意味公式を作成するとき参考とした 4. 研究方法 4.1 アンケート調査 4.1.1 予備調査予備調査は タイ人大学生 2 名と日本人大学生 2 名を対象にアンケート調査 8 問を行った 4.1.2 本調査本調査は タイ人大学生 20 名と日本人大学生 20 名を対象にアンケート調査 8 問を絞って 4 問を行った 質問紙には上下 親疎関係 勧誘の内容を踏え 4 つの 勧誘の断り 場面を用意した 本調査を利用した 次のような表 1 場面構成について表す 表 1 場面構成

5 4.2 分析方法勧誘の断りに対する意味公式を生駒 志村 (1992) と成田 成田 (2010) などを参考に作成した 意味公式とは 生駒 志村 (1992) によると 謝罪 言い訳 代案 など 人がものを断る時に使う言葉を その意味内容によって分類したものである 例えば 友達からカラオケのメールをもらった時 今日バイトで ごめんね と断った場合 この断りは 言い訳 と 謝罪 という二つの意味公式からなると分析する アンケート調査で集めた断りの表現を意味公式に分類した 次のような表 2 勧誘の断り の意味公式について表す 表 2 勧誘の断り の意味公式 Ⅰ 直接的な断り 勧誘の断り の意味公式 タイ語 日本語 a. 遂行動詞を使う断り例 : 今回はお断りさせていただきます b. 遂行動詞を使わない断り b1. やる気否定例 :ไม ไปนะ( 行かないね ) ว นน ไม ค อยอยากไป( 今日はあまり行きたくない ) b2. 能力の否定例 :ไปไม ได ( 行けない ) Ⅱ 間接的な断り ว นน ไปไม ได จร งๆค ะ( 今日は本当に行けません ) 例 : 行きたくない 今夜は遠慮させてください 例 : 参加できません 行けません c. 謝罪 例 :ขอโทษด วย( すみません ) โทษท ( ごめん 例 : すみません 申し訳ありません ね ) d. 残念な気持ち 例 :เส ยใจจ ง( ざんねんだなあ ) 例 : 残念 う e. 理由 e1. 本当の理由を言 例 :ว นน ไม ค อยอยากไป( 今日はあまり行きたく ない ) ว นน ม งาน( 今日はバイトがあるなんだ ) 例 : 今日はカラオケに気分ではないんだ 今日はバイトの予定が入っているので

6 e2. 本当の理由を言わない 例 :การบ านย งไม เสร จ( 宿題はまだ終わってない んだ ) ว นน ร ส กไม ค อยด ( 今日はちょっと具合が悪いんだ ) 例 : ちょっと用事があるそうから 先に予定が入っているため Ⅲ 断りへの付加詞 f. 感謝例 :ขอบใจท ชวนนะ( 誘ってくれてありがとう ね ) ขอบค ณท ชวนนะคะ( 誘ってくださり ありがとうございました ) g. 約束例 :ไว ว นหล งนะ( 今度ね ) ไว โอกาสหน านะ( また次の機会ね ) h. 好意的例 :อยากไป( 行きたい ) น าสนใจมากเลยค ะ( と ても面白そうですね ) i. 回避 ( 言語的 ) 例 :เล อนไปเป นว นอ นได ป าว( 他の日を変更で きるの?) เย นน เหรอคะ( 今晩ですか?) 例 : 誘ってくれてありがとう 声を掛けて下さりありがとうございます 例 : また今度遊ぼう また機会がありましたらよろしくおねがいします 例 : とても行きたかった 行きたいのは山々ですが 例 : カラオケ? j. 絵文字 / スタンプ 例 :^^ 例 : (T^T) ^^ k. その他 例 :พวกแกไปก นเลย( どうぞ先に行って ) 例 : 先生 久しぶりです ร องเผ อด วยนะ( 私の分まで歌ってね ) * 断らない例 :ค ะ ได ค ะ ( はい できます ) ค ะไปค ะ はい 行きます ) 例 : 参加させていただきます

7 5. 結果 表 3 意味公式の利用率 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% T T J J T T J J T T J J T T J J T T J J T T J J T T J J T T J J T T J J T T J J T T J J T T J J T T J J a. 遂行動詞を使う断り b1. やる気否定 b2. 能力の否定 c 謝罪 d. 残念な気持ち e1. 本当の理由を言う e2. 本当の理由を言わない f. 感謝 g. 約束 h. 好意的 i. 回避 ( 言語的 ) j. 絵文字 k. その他 / スタンプ 表 3 から 回答を意味公式に分類し 各意味公式の使用度数を検討し たところ 理由 謝罪 直接的な断り 3 つの意味公式の使用率が多い とういうことが分かってきた

8 5.1 誘いを断るか断らないか 回答を聞いたから 断らない人がいるので 断らない という特別 な項目も作成した タイ人 日本人 結果を見ると タイ人大学生は先生に対する行きたくない気分の場合 で断らない人が日本人大学生より多いということが分かる

9 5.2 意味公式の数 回答例 ごめんね 今日は用事があって行けないんだ また今度誘ってね 意味公式例謝罪理由直接的な断り約束 例文を見ると 4 つの意味公式を分かられる それで 意味公式の数 はそれぞれの回答から数える 次はタイ人大学生と日本人大学生の回答の意味公式の数 問 1: 友達 問 2: 友達 問 3: 先生 問 4: 先生 ( カラオケ / ( カラオケ / ( 食事 / ( 食事 / 行けない ) 行きたくない ) 行けない ) 行きたくない ) タイ人 2.7 2.8 3 3.3 日本人 3.6 3.7 4.4 4.3 結果を見ると タイ人大学生と日本人大学生に両方とも友達に対して意味公式の数が少ないが 先生に対して意味公式の数が多くなる また すべての場面は日本人大学生がタイ人大学生より意味公式の数が多いということが分かる

10 5.3 理由の意味公式の使用率 意味公式の使用率が一番多いのは理由という意味公式である 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% 問 1: 友達 ( カラオケ / 行きたくない ) 結果を見ると タイ人大学生と日本人大学生に両方ともだいたい理 由を言う 特に 先生に対して学生達がほぼ 100% か 100% で理由 を言うということが分かる 問 2: 友達 ( カラオケ / 行けない ) 問 3: 先生 ( 食事 / 行きたくない ) 問 4: 先生 ( 食事 / 行けない ) タイ人 47% 89% 92% 100% 日本人 75% 100% 100% 100% 5.4 謝罪の意味公式の使用率 意味公式の使用率が二番多いのは謝罪という意味公式である 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% 問 1: 友達 ( カラオケ / 行きたくない ) 問 2: 友達 ( カラオケ / 行けない ) 問 3: 先生 ( 食事 / 行きたくない ) 問 4: 先生 ( 食事 / 行けない ) タイ人 37% 28% 62% 70% 日本人 80% 79% 82% 75%

11 結果を見ると タイ人学生より日本人大学生の謝罪の意味公式の使用率が多い 日本人大学生はすべての場面に同じぐらい謝罪を言う 逆に タイ人大学生は友達に対して謝罪をあまり言わない しかし 先生に対して謝罪の意味公式の使用率が多くなるということが分かる 5.5 直接的な断りの意味公式の使用率 意味公式の使用率が三番多いのは直接的な断りという意味公式である 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% 問 1: 友達 ( カラオケ / 行きたくない ) 問 2: 友達 ( カラオケ / 行けない ) 問 3: 先生 ( 食事 / 行きたくない ) 問 4: 先生 ( 食事 / 行けない ) タイ人 53% 22% 23% 40% 日本人 60% 32% 82% 85% 結果を見ると 日本人大学生は理由の後に直接的な断りを使う 逆 に タイ人大学生は理由の後に直接的な断りをあまり使わないというこ とが分かる

12 6. まとめ以上 日本人大学生とタイ人大学生に対する勧誘場面についての言語行動調査を行い 断りのメーセージの意味公式の使用率について 分析しました その結果 タイ人大学生と日本人大学生の意味公式には共通点と相違点があることが明らかになった 共通点はタイ人大学生と日本人大学生両方ともほとんど理由を言う 相違点タイ人大学生は理由の後に直接的な断りをあまり使わない 一方に 日本人は理由の後に直接的な断りを使う また 謝罪や約束などの意味公式をたくさん使う そのため 日本人の断りの意味公式の数はタイ人より多くなる しかしながら 人間関係を維持するために 具体的にどのような表現を使えば良いかについては考察することができなかった この点を明らかにするために 今後それぞれの意味公式の表現について詳しく分析をする必要があると思われる

13 7. 参考文献成田昌子 成田高宏 (2010) 申し出の断り 表現における日本語 タイ語母語話者 およびタイ人日本語が学習者の意味公式の相違 小出記念日本語教育研究会 18 pp.23-37 伊藤恵美子 (2010) 依頼場面に見られる断り表現の特徴 : 日本語 ジャ ワ語 インドネシア語 タイ語の比較 留学生教育 第 15 号, pp.35-44 吉田好美 (2011) 勧誘場面におけること断りのコミュニケーションに見 られる代案について : 日本人女子学生とインドネシア人女子学生の比較 群馬大学国際教育 研究センター論集 第 10 号, pp.17-31 生駒知子 志村明彦 (1992) 英語から日本語へのプラグマティック ト ランスファー : 断り という発話行為について 日本語教育 第 79 号, pp.41-52