浜松市 経済状況の悪化におけるブラジル人実態調査について 1 目的経済状況の急激な悪化に伴い 浜松市在住ブラジル人にどのような影響が出ているのか 実態調査を行う 2 期間平成 21 年 1 月 24 日 ~ 2 月 13 日 3 対象浜松市在住のブラジル人住民 サンプル数 方法調査員に

Similar documents
テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver03

プレスクール実施マニュアル本文

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex

P1・8(№54).ai


1

PowerPoint プレゼンテーション

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver

untitled



Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど


01.pdf

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b


Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2

2.10 暮らしやすい社会 現在の堺市での暮らしの満足度 さかいしげん 38 あなたは堺市での現在 ざいの暮 くまんぞくらしに満足していますか ひとつに 現在の堺市での暮らしについて 満足している 人は 38.2% まあまあ満足している 人は 47.4% 合 わせて 85.6% が満足

受験者(1)

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant

振替依頼書振替依頼書 記入記入のしかた ( 保護者用 ) 記入例 : 銀行 信用金庫信用金庫 信用組合信用組合 労働金庫労働金庫 農協農協 漁協漁協の場合 収納代行会社株式会社コンピュ - タ センタ - 私は 下記の学費等を私名義の下記から振替によって支払うこととしたいので 振替規定の確約のうえ依

Microsoft Word - 1. Ficha de inscricao.doc

(s/ ajuste sazonal) Acumulado em 4 trimestres/mesmo período do ano anterior 1,0 13,0 0,0 0,3-1,8 1,0 (s/ ajuste sazonal) Valores correntes no trimestr

International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw

12内藤理佳.indd

( 様式 12-2) 最終報告書 (Ver ) 2015 年度防災教育チャレンジプラン ( 入門枠実践団体 ) 最終報告書 自由記述欄 ( 必要に応じ 具体的な活動記録を自由様式で補足添付することが可能です 頁数自由 ) 駐日ブラジル大使館 HP 掲載 在日ブラジル人学校 のうち ア

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a

A.[.g 2

Microsoft Word - ポルトガル語


DOWN

3 3-1 GDP ,498 12,688 5,780 7,989 6,594 8,391 5,278 7,041 8,100 11,829 7,455 9,075 4,448 6,241 6,220 8,543 5,784 7,210 4,355 6,02


「Debate in Portuguese《というイベントのアンケートの結果

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か

20079September 2

1 項目 労働法改革前 労働法改革後 有給休暇 2 度に分ける事が可能 但し それぞれ最低 日間以上日間以上 u 3 回に分けることが可能 u 最低 5 日間 u 一回は14 日間以上である事が必要 自営業者 (Autönomo) 自営業者との契約は可能 但し 独占性や長期的にサービスが

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市

はじめに

ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de b

第2章 ブラジルの雇用と社会政策

Title (Arial bold 30 point) Second line title

だいいちじ せかいたいせんだいに 第 17. 第一次世界大戦 二 じ次 せかいたいせん 世界大戦 (Primeira Guerra Mondial e Segunda Guerra Mondial) せいきせかい 20 世紀の世界 O mundo no Século 20 だいいちじせかいたいせん

ukeire1

1201.\1.\4OL.ai

<4D F736F F D B906C82A982E782CC A815B83572E646F6378>

850 km

国際交流実施マニュアル制作委託契約書

もうこひつようしょるい 3. 申し込みに必要な書類 しゅうにゅうかぞくがある家族全員げんせんちょうしゅうひょうちんぎんしはらいしょうめいしょ源泉徴収票 賃金支払証明書 市 収入 ほごしゃめいぎの通帳 保護者名義 ぜんいんふくしょとくかくにんしょるいしゅうにゅう ( アルバイト パートも含む ) の所

<4D F736F F D C838B B838B8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F E322E646F63>

12月のおべんきょう

2012_1015(1702)base.indd

1101.\1OL.ai


Microsoft PowerPoint - sos_ポルトガル(日本語)[6] [互換モード]

Microsoft Word - message3

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)

Capital social e saúde mental entre migrantes nipo-brasileiros no Japão

01[ ]高木(責).indd

平成24年度 団塊の世代の意識に関する調査 経済状況に関する事項

スライド 1

暮らしの手引き広島 第1章 保健・医療・福祉

(s/ ajuste sazonal) Acumulado em 4 trimestres/mesmo período do ano anterior 1,0 13,0 0,0 0,3-1,8 1,0 (s/ ajuste sazonal) Valores correntes no trimestr

スライド 1


外国人との共生・交流社会づくり推進指針(仮称)素案

国際郵便 ( 輸 ) 配送プロセスの変更について 追跡番号頭文字国際郵便集配センター所在地新規配送プロセス開始時期 E CEINT/SPM サンパウロ 2017 年 10 月 18 日より C CEINT/RJ リオデジャネイロ 2017 年 11 月 11 日より R L CEINT/PR クリチ

1 De acordo com o seu estado físico atual (indique marcando a resposta apropriada) からだだいじょうぶあなたの体は大丈夫ですか?( どちらかに してください ) Estou bem もんだい問題ありません Não es


ã

( 資料 2 訪問通知 ) ポルトガル語 /português 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Fazemos visitas as familias com recen-nacidos. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ちゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています 予防

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 1 スポーツの試合 Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそい

年齢別では 10 才代では 知っている人は 40.0% であるのに対し 30 才代以上では 7 割以上の人が 知っていると回答しています 図表 3 おおきな地震が起きると考えられていることを知っているか ( 年齢別 ) 10 才代 (N=10) 40.0% 50.0% 10.0% 20 才代 (N=

エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法

saisyuu2-1

4か月児健診

Processo para Requerer Créditos Acumulados ICMS. ICMSクレジット累積残高のリリースの申請プロセス

1-1 あたらしい かん字(雲星晴雪)

Microsoft Word - MODELO PARA PREENCHIMENTO

320_…X…e†Q“õ‹øfiÁ’F

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

WINS クラブ ニュース

Índice 6º Fórum de Educação de Crianças Interculturais Debate em Português IV Aprendendo com a experiência de jovens brasileiros em universidades japo

Slide 1

2 業務請負 1980 年代 ~


20 su hermana la lengua Castellana Antonio de Nebrija Gramática de la lengua castellana 1492 Reglas de ortografía de la lengua castellana 1517 (Fernão

福岡大学人文論叢47-1

厚生労働科学研究費補助金

ブラジル日系移民研究における楡木久~ 久/P.149~163 長尾直洋

脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ Português 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日 から 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していな

Desafios na prática do ensino de língua japonesa como LE: crenças, experiências e identidade dos professores universitários principiantes

(確定版)サンパウロ文協統合フォーラム用パワポ

平成24年度 団塊の世代の意識に関する調査 日常生活に関する事項

p1_5.pmd


untitled

Transcription:

浜松市 経済状況の悪化におけるブラジル人実態調査 集計結果 Resultado da pesquisa da cidade de Hamamatsu Avaliação sobre a situação dos brasileiros diante da crise econômica がんばれ! ブラジル人会議 Grupo Gambarê! Brasileiros 平成 21 年 3 月 13 日 13 de março de 2009 1

浜松市 経済状況の悪化におけるブラジル人実態調査について 1 目的経済状況の急激な悪化に伴い 浜松市在住ブラジル人にどのような影響が出ているのか 実態調査を行う 2 期間平成 21 年 1 月 24 日 ~ 2 月 13 日 3 対象浜松市在住のブラジル人住民 サンプル数 2773 4 方法調査員による対面アンケート方式 5 実施主体 がんばれ! ブラジル人会議 本調査は 緊急に行ったものであり 調査方法については 無作為抽出で行ったのではなく ブラジル人住民が多く集まる場所へ調査員が出向き 対面式で行ったものである 調査場所は ハローワークなど求職者が多く集まる場所や 平日昼間の区役所 浜松国際交流協会の窓口であったため 調査結果には少なからず偏りがあると思われるのでご留意いただきたい がんばれ! ブラジル人会議について 8 つの団体 (( 財 ) 浜松国際交流協会 浜松ブラジル協会 ありがとう日本 ブラジルふれあい会 Grupo Esperanca ブラジル銀行浜松支店 CAIXA 連邦貯蓄銀行日本駐在事務所 浜松市 ) からなり 経済危機により打撃を受けている外国人住民を支援する目的で平成 21 年 1 月 14 日に発足 平成 21 年 3 月 31 日までの期限で活動を行う この会では ブラジル人実態調査 及び 情報提供 の事業を行うほか 3 月 15 日開催の支援イベントや救援物資の募集 配布 を実施する Avaliação sobre a situação dos brasileiros diante da crise econômica na cidade de Hamamatsu 1. Objetivo: Por meio da pesquisa, avaliar o impacto da crise econômica sobre a vida dos brasileiros em Hamamatsu. 2. Período: 24 JAN 09 a 13 FEV 09 3. Objeto: Brasileiros habitantes de Hamamatsu. Amostra: 2.773 pessoas entrevistadas. 4. Metodologia: Abordagem direta pelo pesquisador. O entrevistado preenchia o formulário e devolvia em seguida. 5. Coordenação da Pesquisa: Grupo Gambarê! Brasileiros Esta pesquisa foi feita em caráter de emergência e por isso a seleção dos entrevistados não aconteceu de forma totalmente aleatória. Os pesquisadores foram até locais de concentração de brasileiros para fazer as entrevistas e coletar as informações da pesquisa. Um desses locais foi a Hello Work, onde há concentração de pessoas em busca de emprego. Outros lugares foram a Prefeitura de Hamamatsu, nos dias de semana, e o balcão de atendimento da HICE Fundação para Comunicação e Intercâmbio Internacional de Hamamatsu. Por isso, destacamos esta característica importante da pesquisa para que os dados sejam interpretados com a devida cautela. Grupo Gambarê! Brasileiros O Grupo foi fundado em 14 JAN 2009 para exercer atividades até 31 MAR 2009. É composto por 8 instituições: HICE - Fundação para Comunicação e Intercâmbio Internacional de Hamamatsu, Associação Brasileira de Hamamatsu, Arigatou Nippon, Associação Brasil Fureai, Grupo Esperança, Banco do Brasil (Agência Hamamatsu), Caixa Econômica Federal e Prefeitura de Hamamatsu. O objetivo do grupo é dar apoio e ajudar os estrangeiros que sofrem com a atual crise econômica. Além da pesquisa Avaliação sobre a Situação dos Brasileiros, o Grupo está arrecadando alimentos e cadastrando famílias para recebimento de cestas básicas, e no dia 15 de Março ( Domingo ), promoverá um evento com foco na informação e formação profissional. 2

質問票 3

翻訳 予定はありますか? 4

サンプル数 Locais da pesquisa Distrito 区 調査場所 中 Naka 1170 42,19% 1 Sub prefeitura Naka 中区役所 438 15,80% 南 Minami 655 23,62% 2 Sub prefeitura Higashi 東区役所 157 5,66% 東 Higashi 487 17,56% 3 Sub prefeitura Nishi 西区役所 44 1,59% 西 Nishi 215 7,75% 4 Sub prefeitura Minami 南区役所 284 10,24% 北 Kita 50 1,80% 5 HICE HICE 209 7,54% 浜北 Hamakita 54 1,95% 6 Banco do Brasil ブラジル銀行 329 11,86% 天竜 Tenryu 7 0,25% 7 Servitu ブラジル店 283 10,21% 無回答 SR 135 4,87% 8 Takara ブラジル店 162 5,84% 9 Hello Work ハローワーク 294 10,60% 10 Danchis 公営住宅 21 0,76% 11 Igrejas católica カトリック教会 47 1,69% 12 Igreja JCS Ultimos Dias イエス教会 29 1,05% 13 Igreja evangélica プロテス教会 42 1,51% 45 14 Consulado Volante 移動領事館 37 1,33% 40 15 Lojas brasileiras ブラジル店 335 12,08% 35 16 Residencias 家 15 0,54% 30 17 Loja Atacadão ブラジル店 18 0,65% 25 18 Outros その他 29 1,05% 20 Total pesquisas válidas 2773 100,00% 浜松市内 Pesquisas invalidas 236 浜松市外 15 10 5 0 中 南 東 西 北 浜北無回答天竜 Total pesquisas coletadas 3009 合計 Sexo 性別 Homem 男性 Mulher 女性 SR 無回答 人数 1661 1064 48 70 60 50 40 30 20 5 合計 2773 10 0 M 男性 F 女性 SR 無回答

1- 年齢 1- IDADE 年齢 15 7 0,25% 16 2 0,07% 17 18 0,65% 18 30 1,08% 19 41 1,48% 20 29 1,05% 21 44 1,59% 22 64 2,31% 23 78 2,81% 24 87 3,14% 25 92 3,32% 26 89 3,21% 27 98 3,53% 28 150 5,41% 29 110 3,97% 30 88 3,17% 31 79 2,85% 32 115 4,15% 33 99 3,57% 34 79 2,85% 35 84 3,03% 36 101 3,64% 37 87 3,14% 38 97 3,50% 39 75 2,70% 40 78 2,81% 41 73 2,63% 42 74 2,67% 43 66 2,38% 44 61 2,20% 45 53 1,91% 46 62 2,24% 49 50 1,80% 50 49 1,77% 51 35 1,26% 52 35 1,26% 53 24 0,87% 54 19 0,69% 55 27 0,97% 56 17 0,61% 57 17 0,61% 58 20 0,72% 59 13 0,47% 60 11 0,40% 61 8 0,29% 62 9 0,32% 63 9 0,32% 64 6 0,22% 65 4 0,14% 66 5 0,18% 67 2 0,07% 68 0 0,00% 69 0 0,00% 70 1 0,04% 71 0 0,00% 72 0 0,00% 73 1 0,04% SR 無回答 6 0,22% 年齢 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 71 73 無回答 0,00% 1,00% 2,00% 3,00% 4,00% 5,00% 6,00% 6

2- 滞日期間 2-TEMPO NO JAPÃO 年数 1 112 4,04% 2 118 4,26% 3 222 8,01% 4 206 7,43% 5 201 7,25% 6 187 6,74% 7 115 4,15% 8 187 6,74% 9 127 4,58% 10 200 7,21% 11 105 3,79% 12 185 6,67% 13 116 4,18% 14 105 3,79% 15 117 4,22% 16 97 3,50% 17 107 3,86% 18 137 4,94% 19 49 1,77% 20 45 1,62% 21 7 0,25% 22 6 0,22% 年数 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 無回答 0,00% 2,00% 4,00% 6,00% 8,00% 10,00% 7

3- 日本に家族がいますか? 3 日本に家族がいますか? 3- ESTÁ COM A FAMÍLIA NO JAPÃO? いいえ 一人暮らし NÃO, MORO SOZINHO 407 14,68% いいえ 友人と同居 NÃO,MORO COM COLEGAS 130 4,69% はい 配偶者と同居 SIM,APENAS CONJUGE 526 18,97% はい 配偶者はいないが子ども 1 人と同居 はい 配偶者はいないが子ども 2 人と同居 はい 配偶者はいないが子ども 3 人と同居 はい 配偶者はいないが子ども 4 人と同居 はい 配偶者と子ども 1 人と同居 はい 配偶者と子ども 2 人と同居 はい 配偶者と子ども 3 人と同居 はい 配偶者と子ども 4 人と同居 はい 配偶者と子ども 5 人と同居 SIM,MAS SEM CONJUGE E 1 FIL. 90 3,25% SIM,MAS SEM CONJUGE E 2 FIL. 48 1,73% SIM, MAS SEM CONJUGE E 3 FIL. 17 0,61% SIM, MAS SEM CONJUGE E 4 FIL 2 0,07% SIM,COM CONJUGE E 1 FILHOS 568 20,48% SIM, COM CONJUGE E 2 FILHOS 399 14,39% SIM, COM CONJUGE E 3 FILHOS 135 4,87% SIM, COM CONJUGE E 4 FILHOS 24 0,87% SIM, COM CONJUGE E 5 FILHOS 10 0,36% SIM, COM CONJUGE E 6 FILHOS 1 0,04% はい 配偶者と子ども 6 人と同居 はい 他の親戚と同居 SIM, COM OUTROS PARENTES 413 14,89% 無回答 SEM RESPOSTA 3 0,11% 0,00% 5,00% 10,00% 15,00% 20,00% 25,00% 8

4- 居住形態 4-TIPO DE IMÓVEL 派遣会社による住居提供 APART. DE EMPREITEIRA 867 31,27% ( 公営 ) 団地を借りている DANCHI 703 25,35% 自分で契約して賃貸している ALUGADO POR CONTA 1070 38,59% 持家 IMÓVEL PROPRIO 114 4,11% 19 0,69% 派遣会社による住居提供 APART. DE EMPREITEIRA ( 公営 ) 団地を借りている DANCHI 自分で契約して賃貸している ALUGADO POR CONTA 持家 IMOVEL PROPRIO 0,00% 10,00% 20,00% 30,00% 40,00% 50,00% 9

5 失業している期間について 5 TEMPO SEM EMPREGO 現在働いている CONTINUO EMPREGADO 1056 38,08% 解雇を予告されている ESTOU DE AVISO PREVIO 384 13,85% 失業している ESTOU DESEMPREGADO 1313 47,35% 20 0,72% 現在働いている CONTINUO EMPREGADO 解雇を予告されている ESTOU DE AVISO PREVIO 失業している ESTOU DESEMPREGADO 0,00% 10,00% 20,00% 30,00% 40,00% 50,00% 10

失業の期間 TEMPO DE DESEMPREGO EM SEMANAS すでに 1 週間失業している 1 SEMANA 130 9,90% すでに 2 週間失業している 2 SEMANAS 133 10,13% すでに 3 週間失業している 3 SEMANAS 87 6,63% すでに 4 週間失業している 4 SEMANAS 281 21,40% すでに 5 週間失業している 5 SEMANAS 43 3,27% すでに 6 週間失業している 6 SEMANAS 45 3,43% すでに 7 週間失業している 7 SEMANAS 24 1,83% すでに 8 週間失業している 8 SEMANAS 187 14,24% すでに 9 週間失業している 9 SEMANAS 29 2,21% すでに 10 週間失業している 10 SEMANAS 19 1,45% すでに 11 週間失業している 11 SEMANAS 9 0,69% すでに 12 週間失業している 12 SEMANAS 97 7,39% すでに 13 週間失業している 13 SEMANAS 14 1,07% すでに 14 週間失業している 14 SEMANAS 0 0,00% すでに 15 週間失業している 15 SEMANAS 9 0,69% すでに 16 週間失業している 16 SEMANAS 74 5,64% すでに 17 週間失業している 17 SEMANAS 3 0,23% すでに 18 週間失業している 18 SEMANAS 2 0,15% すでに 19 週間失業している 19 SEMANAS 0 0,00% すでに 20 週間失業している 20 SEMANAS 26 1,98% すでに 21 週間失業している 21 SEMANAS 2 0,15% すでに 22 週間失業している 22 SEMANAS 1 0,08% すでに 23 週間失業している 23 SEMANAS 1 0,08% すでに 24 週間失業している 24 SEMANAS 26 1,98% すでに 25 週間以上失業している ACIMA DE 25 SEM 42 3,20% 29 2,21% 合計 TOTAL 1313 100,00% 週間 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 以上 0,00% 5,00% 10,00% 15,00% 20,00% 25,00% 11

6- 働いている場合 どのような雇用形態ですか? 6 SE ESTÁ EMPREGADO, QUAL TIPO DE CONTRATO? 派遣会社 EMPREITEIRA 691 65,44% 直接雇用 DIRETO 213 20,17% 152 14,39% 派遣会社 EMPREITEIRA 直接雇用 DIRETO 合計 TOTAL 1056 100,00% 7- 現在住んでいる住宅を退去しなければならないですか? 7-ESTÁ PARA SER DESPEJADO DA RESIDÊNCIA? いいえ NÃO 2414 87,05% はい 1 月中に SIM, EM JANEIRO 65 2,34% はい 2 月中に SIM, EM FEVEREIRO 63 2,27% はい 3 月中に SIM, EM MARÇO 75 2,70% 既に退去し 知人宅に身を寄せている FUI DESPEJADO MORO FAVOR 118 4,26% 既に退去し 住む場所がない FUI DESPEJADO, NÃO T/ RES. 16 0,58% 22 0,79% 0,00% 50,00% 100,00% いいえ NÃO はい 1 月中に SIM, EM JANEIRO はい 2 月中に SIM, EM FEVEREIRO はい 3 月中に SIM, EM MARÇO 既に退去し 知人宅に身を寄せている FUI DESPEJADO MORO FAVOR 既に退去し住む場所がない FUI DESPEJADO, NÃO TENHO RESID 0,00% 20,00% 40,00% 60,00% 80,00% 100,00% 12

8 日本語のレベルについて ( 会話 ) 8- NIVEL DE CONVERSAÇÃO JAPONÊS まったくできない QUASE NADA 566 20,41% 最低限はできる CONVERSA O MINIMO 1469 52,98% 中級レベル CONVERSA NIVEL MEDIO 567 20,45% 流暢に話せる CONVERSA FLUENTEMENTE 166 5,99% 5 0,18% まったくできない QUASE NADA 最低限はできる CONVERSA O MINIMO 中級レベル CONVERSA NIVEL MEDIO 流暢に話せる CONVERSA FLUENTEMENTE 9 - 日本語のレベルについて ( 読み書き ) 9-NÎVEL LEITURA E ESCRITA まったくできない NÃO LÊ 1048 37,79% カタカナとひらがなはできる LÊ KATAKANA E HIRAGANA 1477 53,26% 500 以下の漢字が読める LÊ PELO MENOS 500 KANJIS 123 4,44% 500~1000 程度の漢字が読める LÊ ENTRE 500 E 1000 KANJIS 35 1,26% 1500 程度の漢字が読める LÊ MAIS DE 1500 KANJIS 10 0,36% 500 以下の漢字が書ける ESCREVE PELO MENOS 500 KANJIS 39 1,41% 500~1000 程度の漢字が書ける ESCREVE 500-1000 KANJIS 14 0,50% 1000 以上の漢字が書ける ESCREVE MAIS DE 1000 KANJIS 17 0,61% 10 0,36% 0,00% 20,00% 40,00% 60,00% 0,00% 10,00% 20,00% 30,00% 40,00% 50,00% 60,00% 13

; 10 社会保険に入っていますか? 10- ESTÁ INSCRITO NO SHAKAI HOKEN? はい S I M 685 24,70% いいえ NÃO 2081 75,05% 7 0,25% はい SIM いいえ NÃO 0,00% 20,00% 40,00% 60,00% 80,00% 11 社会保険に加入していない場合 雇用保険に加入していますか? 11- CASO N/ TENHA SHAKAI HOKEN, PAGA O SEGURO DESEMPREGO? はい S I M 1067 51,27% いいえ NÃO 978 47,00% 36 1,73% はい SIM いいえ NÃO 合計 TOTAL 2081 100,00% 14 0,00% 20,00% 40,00% 60,00%

12- 車を持っていますか? 12- POSSUI VEÍCULO PRÓPRIO? はい SIM 1694 61,09% いいえ NÃO 1079 38,91% 0 0,00% はい SIM いいえ NÃO 0,00% 20,00% 40,00% 60,00% 80,00% 15

13- ブラジルへ帰国する予定はありますか? 13 PRETENDE RETORNAR AO BRASIL? いいえ NÃO 746 26,90% はい 1 月中に はい 2 月中に はい 3 月中に SIM, EM JANEIRO 18 0,65% SIM, EM FEVEREIRO 141 5,08% SIM, EM MARCO 248 8,94% いいえ NÃO はい 1 月中に SIM, EM JANEIRO はい 2 月中に SIM, EM FEVEREIRO 分からない NÃO SEI 1614 58,20% 6 0,22% はい 3 月中に SIM, EM MARÇO 分からない NÃO SEI 14 予定がある場合 切符は購入済みですか? 14 SE PRETENDE VOLTAR, TEM RESERVA DE PASSAGEM? はい S I M 245 60,20% いいえ NÃO 134 32,92% 28 6,88% 合計 TOTAL 407 100,00% はい SIM いいえ NÃO 0,00% 20,00% 40,00% 60,00% 80,00% 0,00% 20,00% 40,00% 60,00% 80,00% 16

15 ブラジルに帰国したいけどできないのですか? 15 QUER VOLTAR AO BRASIL, MAS NÃO PODE? はい S I M 1117 40,28% いいえ NÃO 1568 56,55% 88 3,17% はい SIM いいえ NÃO 0,00% 50,00% 100,00% 16 なぜ帰国したくてもできないのですか? 16 -QUAL O PRINCIPAL MOTIVO PARA N/ RETORNAR? お金がない N/ TENHO DINHEIRO 772 69,11% 子どもが日本の学校で勉強しているから FILHOS EST. ESC JAPONESA 34 3,04% ブラジルでは仕事がないから N/ TERIA TRABALHO NO BRASIL 146 13,07% 日本で借金を返済しないといけないから TENHO PAGAR DIVIDA JAPAO 74 6,62% ブラジルには親せきがいないから N/ TENHO PARENTES NO BRASIL 15 1,34% 76 6,80% ------ ------ ------ ------ ------ ------ 合計 TOTAL 1117 100,00% 0,00% 20,00% 40,00% 60,00% 80,00% 17

17- 毎日行う日本語教室があったら 参加しますか? 17- SE FOSSE IMPLANTADO CURSO DE JAPONÊS COM FREQUÊNCIA DIÁRIA, VOCÊ PARTICIPARIA? はい S I M 2180 78,62% いいえ NÃO 552 19,91% 41 1,48% はい SIM いいえ NÃO 0,00% 50,00% 100,00% 18

18 就学年齢の子どもがいますか? 18 TEM FILHO EM IDADE ESCOLAR? いいえ NÃO 1853 66,82% はい 日本の学校に通っている SIM, ESTA EM ESC JAPONESA 544 19,62% はい ブラジル人学校に通っている SIM, ESTA EM ESC BRASILEIRA 263 9,48% はい でも学校には通っていない SIM, MAS NÃO ESTA ESTUD. 92 3,32% 21 0,76% いいえ はい 日本の学校に通っている はい ブラジル人学校に通っている はい でも学校には通っていない 無回答 0,00% 50,00% 100,00% 19 - 就学年齢の子どもがいても学校に通っていない場合 なぜですか? 19- SE O SEU FILHO ESTA EM IDADE ESCOLAR E NÃO VAI A ESCOLA, QUAL É O PRINCIPAL MOTIVO? お金がない NÃO POSSO PAGAR 69 75,00% 中学を卒業したら働かせる CONCLUI O GINASIO E VAI TRAB. 5 5,43% 学校で勉強することは重要ではない ESCOLA NÃO E IMPORTANTE 0 0,00% その他 ( 帰国 ) OUTROS MOTIVOS, VOLTA BR. 11 11,96% 7 7,61% 合計 TOTAL 92 100,00% お金がない 中学を卒業したら働かせる 学校で勉強することは重要ではない その他( 帰国 ) 無回答 0,00% 50,00% 100,00% 19

20 今まで派遣会社だけで働いていましたか? 20- SEMPRE TRABALHOU POR EMPREITEIRA? はい S I M 2311 83,34% いいえ NÃO 435 15,69% 27 0,97% 21 ビザの期間 21- TEMPO DE VISTO 1 年 1 ANO 86 3,10% 3 年 3 ANOS 1429 51,53% 永住ビザ VISTO PERMANENTE 1198 43,20% 日本国籍を持っている NAC. JAPONESA 37 1,33% 23 0,83% 22 日本人の友人がいますか? はい SIM いいえ NÃO 0,00% 50,00% 100,00% 1 年 3 年 永住ビザ 日本国籍を持っている 無回答 0,00% 20,00% 40,00% 60,00% 22- POSSUI AMIGO JAPONÊS? はい S I M 1667 60,12% いいえ N A O 1079 38,91% 27 0,97% 20 はい SIM いいえ NÃO 0,00% 20,00% 40,00% 60,00% 80,00%

分析 1 ANÁLISE 1 ブラジルに帰国する予定がある人の中で就学年令の子どもがいる場合どの学校に通っていたか? SITUAÇÃO ESCOLAR DAS CRIANÇAS QUE TEM PREVISÃO DE RETORNO ブラジル人学校 ESTAVAM NA ESCOLA BRASILEIRA 52 47,71% 日本の学校 ESTAVAM NA ESCOLA JAPONESA 36 33,03% 学校には通っていなかった NÃO ESTAVAM MAIS NA ESCOLA 17 15,60% 無回答 SEM RESPOSTA 4 3,67% 合計 TOTAL 109 100,00% ブラジル人学校 ESCOLA BR 日本学校 ESCOLA JP 学校には通っていなかった NÃO ESTAVAM NA ESC. 0,00% 10,00% 20,00% 30,00% 40,00% 50,00% 60,00% 21

分析 2 ANÁLISE 2 日本語能力 ( 会話 ) は雇用状況とどのような関係があるのか? NÍVEL DE JAPONES X SITUAÇÃO DE EMPREGO NIVEL CONVERSAÇÃO 会話レベル EMPREGADO DESEMPR+A.P まったくできない 182 17,23% 378 22,27% QUASE NADA 最低限はできる 531 50,28% 932 54,92% CONVERSA O MINIMO 中級レベル 263 24,91% 298 17,56% CONVERSA NIVEL MEDIO 流暢に話せる 78 7,39% 84 4,95% CONVERSA FLUENTEMENTE 無回答 2 0,19% 5 0,29% SR 合計 TOTAL 現在働らいてる 解雇を予告されている / 失業している 1056 100,00% 1697 100,00% まったくできない QUASE NADA 最低限はできる CONV. MINIMO 中級レベル CONV. NIV MEDIO 流暢に話せる FLUENTE 現在働いてる EMPR. 解雇を予告されている / 失業している DESEMP+A.PR 0,00% 10,00% 20,00% 30,00% 40,00% 50,00% 60,00% 22

分析 3 ANÁLISE 3 日本語能力 ( 読み 書き ) は雇用状況とどのような関係があるか? NÍVEL DE JAPONES X SITUAÇÃO DE EMPREGO 現在働解雇を予告らいてされている NÍVEL ESCRITA E LEITURA る / 失業してい 読み 書きレベル る EMPREGADO DESEMPR+A.P まったくできない 341 32,29% 700 41,25% NÃO LÊ カタカナとひらがなはできる 582 55,11% 884 52,09% LE KATAKANA E HIRAGANA 500 以下の漢字が読める 60 5,68% 63 3,71% LE PELO MENOS 500 KANJIS 500~1000 程度の漢字が読める 23 2,18% 11 0,65% LE ENTRE 500 E 1000 KANJIS 1500 程度の漢字が読める 5 0,47% 2 0,12% LE MAIS DE 1500 KANJIS 500 以下の漢字が書ける 19 1,80% 20 1,18% ESCREVE PELO MENOS 500 KANJIS 500~1000 程度の漢字が書ける 7 0,66% 6 0,35% ESCREVE 500-1000 KANJIS 1000 以上の漢字が書ける 14 1,33% 3 0,18% ESCREVE MAIS DE 1000 KANJIS 無回答 5 0,47% 8 0,47% SR ' 合計 TOTAL 1056 100,00% 1697 100,00% まったくできない N/ LÊ カタカナとひらがなはできる LÊ KAT. E HIRAG. 500 以下の漢字が読める LÊ ATÉ 500 KJS 500 ~ 1000 程度の漢字が読める LÊ ENTRE 500 E 1000 KJS 1500 程度の漢字が読める LÊ + 1500 KJS 500 以下の漢字が書ける ESCREVE ATÉ 500 KJS 500 ~ 1000 程度の漢字が書ける ESCREVE 500 A 1000 KJS 1000 以上の漢字が書ける ESCREVE + 1000 KJS 現在働いてる EMPR. 解雇を予告されてい る / 失業している DESEMP+A.PR 0,00% 20,00% 40,00% 60,00% 23

分析 4 ANÁLISE 4 居住形態と雇用状況は関係があるか? SITUAÇÃO DE EMPREGO POR TIPO DE MORADIA 派遣会社による住居提供 ( 公営 ) 団地を借りている 自分で契約して賃貸している 持家 APATO EMPREITEIRA APATO DANCHI APATO ALUGADO PROPR IMÓVEL PRÓP 現在働いている 324 37,37% 245 34,85% 426 39,81% 59 51,75% EMPREGADO 解雇を予告されている 140 16,15% 94 13,37% 133 12,43% 15 13,16% AVISO PREVIO 失業している 399 46,02% 360 51,21% 504 47,10% 38 33,33% DESEMPREG 無回答 4 0,46% 4 0,57% 7 0,65% 2 1,75% SEM RESP 合計 TOTAL 867 100,00% 703 100,00% 1070 100,00% 114 100,00% 現在働いている EMPREG 解雇を予告されている AV. PRV 失業している DESEM. 派遣会社による住居提供 APATO EMPREIT ( 公営 ) 団地を借りている DANCHI 自分で契約して賃貸している ALUGADO CONTA 持家 IMOVEL PROPRIO 無回答 0,00% 10,00% 20,00% 30,00% 40,00% 50,00% 60,00% 24

分析 5 ANÁLISE 5 居住形態と子供の教育状況は関係があるか? SITUAÇÃO DE EDUCAÇÃO DAS CRIANÇAS POR TIPO DE MORADIA 派遣会社による住居 ( 公営 ) 団地を借りている 自分で契約して賃貸している 持家 APT EMPREITEIRA APT DANCHI APT AL. PROPR IMÓVEL PRP 就学年齢の子がいない 676 77,97% 362 51,49% 757 70,75% 45 39,47% NÃO TEM FILHO IDADE ESC. 日本の学校に通っている 84 9,69% 223 31,72% 170 15,89% 60 52,63% FILHO ESC.JAPONESA ブラジル人学校に通っている 70 8,07% 88 12,52% 98 9,16% 7 6,14% FILHO ESC BR. 学校には通っていない 33 3,81% 27 3,84% 29 2,71% 1 0,88% NÃO FREQUENTA ESCOLA 無回答 4 0,46% 3 0,43% 16 1,50% 1 0,88% SEM RESP 合計 TOTAL 867 100,00% 703 100,00% 1070 100,00% 114 100,00% 就学年齢の子がいない N/ TEM FILHO IDADE ESC. 日本の学校に通っている FILHO ESC JP ブラジル人学校に通っている FILHO ESC BR N/ FREQ ESC. 派遣会社による住居提供 APATO EMPREIT ( 公営 ) 団地を借りている DANCHI 自分で契約して賃貸している ALUGADO CONTA 持家 IMOVEL PROPRIO 0,00% 20,00% 40,00% 60,00% 80,00% 100,00% 25

分析 6 ANÁLISE 6 居住形態と帰国予定は関係があるか? SITUAÇÃO DE RETORNO POR TIPO DE MORADIA 派遣会社による住居提供 ( 公営 ) 団地を借りている 自分で契約して賃貸している 持家 APATO EMPREITEIRA APATO DANCHI APATO ALUGADO PROPR IMÓVEL PRÓPRIO 帰国予定ない 166 19,15% 205 29,16% 285 26,64% 85 74,56% SEM PREV 分からない 540 62,28% 421 59,89% 622 58,13% 24 21,05% NÃO SEI 帰国予定ある 160 18,45% 77 10,95% 162 15,14% 5 4,39% SIM,VOLTAREI 無回答 1 0,12% 0 0,00% 1 0,09% 0 0,00% SEM RESP 合計 TOTAL 867 100,00% 703 100,00% 1070 100,00% 114 100,00% 帰国予定ない SEM PREV 分からない NÃO SEI 帰国予定ある VOLTAREI BR 派遣会社による住居提供 APATO EMPREIT ( 公営 ) 団地を借りている DANCHI 自分で契約して賃貸している ALUGADO CONTA 持家 IMOVEL PROPRIO 0,00% 10,00% 20,00% 30,00% 40,00% 50,00% 60,00% 70,00% 80,00% 26

分析 7 ANÁLISE 7 日本人の友人の有無と雇用状況は関係があるか? SITUAÇÃO DE EMPREGO SE TIVER AMIGO JAPONÊS 日本人の友人がいますか? はい SIM いえ NÃO 現在働いている 682 40,91% 368 34,11% EMPREGADO 解雇を予告されている 222 13,32% 156 14,46% AVISO PREVIO 失業している 749 44,93% 551 51,07% DESEMPREG 無回答 14 0,84% 4 0,37% SEM RESP 合計 TOTAL 1667 100,00% 1079 100,00% 現在働いている CONTINUO EMPREGADO 解雇を予告されている ESTOU DE AVISO PREVIO 失業している ESTOU DESEMPREGADO はい SIM いいえ NÃO 0,00% 10,00% 20,00% 30,00% 40,00% 50,00% 60,00% 27

分析 8 ANÁLISE 8 自動車の所有と雇用状況は関係があるか? SITUAÇÃO DE EMPREGO PARA QUEM TEM VEÍCULO 車をもていますか TEM VEÍCULO PROPRIO? はい いえ SIM % NÃO % 現在働いている 739 43,62% 317 29,38% EMPREGADO 解雇予告 264 15,58% 119 11,03% AVISO PREVIO 失業している 683 40,32% 630 58,39% DESEMPREG 無回答 8 0,47% 13 1,20% SEM RESP 合計 TOTAL 1694 100,00% 1079 100,00% 現在働いている CONTINUO EMPREGADO 解雇を予告されている ESTOU DE AVISO PREVIO 失業している ESTOU DESEMPREGADO はい SIM いいえ NÃO 0,00% 20,00% 40,00% 60,00% 80,00% 28

分析 9 ANÁLISE 9 自動車の所有と日本語能力 ( 会話 ) は関係があるか? NÍVEL DE JAPONÊS PARA QUEM TEM VEÍCULO (CONVERSAÇÃO) 車をもていますか TEM VEÍCULO PROPRIO? 日本語のレベルについて ( 会話 ) SIM はい NÃOいいえ まったくできない 253 14,94% 312 28,92% QUASE NADA 最低限はできる 932 55,02% 538 49,86% CONVERSA O MINIMO 中級レベル 396 23,38% 171 15,85% CONVERSA NIVEL MEDIO 流暢に話せる 113 6,67% 52 4,82% CONVERSA FLUENTEMENTE 無回答 0 0,00% 6 0,56% SEM RESP 合計 TOTAL 1694 100,00% 1079 100,00% まったくできない QUASE NADA 最低限はできる CONV. MINIMO 中級レベル CONV. NIV MEDIO 流暢に話せる FLUENTE はい SIM いいえ NÃO 0,00% 10,00% 20,00% 30,00% 40,00% 50,00% 60,00% 29

分析 10 ANÁLISE 10 自動車の所有と日本語能力 ( 読み 書き ) は関係があるか? NÍVEL DE JAPONÊS PARA QUEM TEM VEÍCULO (LEITURA E ESCRITA) まったくできない N/ LÊ カタカナとひらがなはできる LÊ KAT. E HIRAG. 日本語のレベルについて ( 読み 書き ) 車をもていますか TEM VEÍCULO PROPRIO? はい SIM いいえ NÃO 500 以下の漢字が読める LÊ ATÉ 500 KJS まったくできない 534 31,52% 514 47,64% NÃO LÊ カタカナとひらがな 998 58,91% 478 44,30% LE KATAKANA E HIRAGANA 500 以下漢字読 83 4,90% 40 3,71% LE PELO MENOS 500 KANJIS 500~1000 程度漢字読 22 1,30% 13 1,20% LE ENTRE 500 E 1000 KANJIS 1500 程度の漢字読 2 0,12% 3 0,28% LE MAIS DE 1500 KANJIS 500 以下漢字読 27 1,59% 12 1,11% ESCREVE 500 KANJIS 500~1000 程度漢字書 8 0,47% 6 0,56% ESCREVE 500-1000 KANJIS 1000 以上漢字書 12 0,71% 5 0,46% ESCREVE +1000 KANJIS 無回答 8 0,47% 8 0,74% SEM RESP 合計 TOTAL 1694 100,00% 1079 100,00% 500 ~ 1000 程度の漢字が読める LÊ ENTRE 500 E 1000 KJS 1500 程度の漢字が読める LÊ + 1500 KJS 500 以下の漢字が書ける ESCREVE ATÉ 500 KJS 500 ~ 1000 程度の漢字が書ける ESCREVE 500 A 1000 KJS 1000 以上の漢字が書ける ESCREVE + 1000 KJS はい SIM いいえ NÃO 0,00% 20,00% 40,00% 60,00% 80,00% 30

分析 11 ANÁLISE 11 性別と雇用状況は関係があるか? CONDIÇÃO DE EMPRÊGO POR HOMEM/MULHER 男性 女性 HOMEM % MULHER % 働いている 750 45,15% 379 35,62% EMPREGADO 解雇予告 247 14,87% 129 12,12% AVISO PREVIO 失業している 660 39,74% 539 50,66% DESEMPREG 無回答 4 0,24% 17 1,60% SEM RESP 合計 TOTAL 1661 100,00% 1064 100,00% 現在働いている CONTINUO EMPREGADO 解雇を予告されている ESTOU DE AVISO PREVIO 男性 女性 - F M 失業している ESTOU DESEMPREGADO 0,00% 10,00% 20,00% 30,00% 40,00% 50,00% 60,00% 31