Microsoft Word - 213J3052.docx

Similar documents
Microsoft Word - 213J3953.docx

修士論文(要旨)

NE25.indb

07 mokuroku final.indd


% 95% 2002, 2004, Dunkel 1986, p.100 1




00.p.....w/....

indd


目次 1. レッスンで使える表現 レッスンでお困りの際に使えるフレーズからレッスンの中でよく使われるフレーズまで 便利な表現をご紹介させていただきます ご活用方法として 講師に伝えたいことが伝わらない場合に下記の通りご利用ください 1 該当の表現を直接講師に伝える 2 該当の英語表現を Skype

, 3 2 Marshall [1890]1920, Marshall [1890]1920

コ2 343 NEW EDITION UNICORN English Communication 2

鈴木(最終版)

甲37号

Ellis 1970 Oxford (1990) SILL(Strategy Inventory for Language Learning) (Rubin, 1975; Naiman, Fröhlich, Stern, & Todesco, 1978)Rubin(1975) verbal-repo

表1-4-1

Exploring the Art of Vocabulary Learning Strategies: A Closer Look at Japanese EFL University Students A Dissertation Submitted t

e.g. Kubota 2011 Piller & Takahashi 2006 Kubota 2011 Piller & Takahashi 2006 Kubota 2011 Piller et al Heller 2003 Piller, Takahashi & Watanabe


[ 基本 1] 次の英文の後ろに [ ] の語句を入れて be going to を使った未来形に転換し それを 和訳しなさい 1. He studies science. [tomorrow morning] 2. You learn judo in Japan. [next year] 3. I

表1

.y z...Z.I.v24...ren

Unit 3-1 目標 be going to V を理解する! date 月日 基本文 Point! ( 肯定文 ) 私は明日野球をするつもりです I'm going to play baseball tomorrow. ( 疑問文 ) あなたは明日野球をするつもりですか Are you goin

<4D F736F F D A A838B B96E291E82E646F63>

橡LET.PDF

糸井5)

English for Specific Purposes



駒田朋子.indd

<論文>英国貴族階級所帯内労働関係における呼称の検証--20世紀前半を時代背景とする映画を分析して


09‘o’–

44_2_115.pdf

2 except for a female subordinate in work. Using personal name with SAN/KUN will make the distance with speech partner closer than using titles. Last

本文/YAZ325T

Short Cut 接続詞 that (1) 名詞節の意味を持たせる that that を従属 ( 従位 ) 接続詞として 文の前に付けると その文を ~であること の意味を持つ名詞のような文 = 名詞節に変えることができる that を頭に持つ節を特に that 節とも言う



05_小田眞幸 様.indd

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS


博士論文 第一次審査 2008/11/26

tikeya[at]shoin.ac.jp The Function of Quotation Form -tte as Sentence-final Particle Tomoko IKEYA Kobe Shoin Women s University Institute of Linguisti

10_村井元_0227.indd

open / window / I / shall / the? something / want / drink / I / to the way / you / tell / the library / would / to / me

昭和恐慌期における長野県下農業・農村と産業組合の展開過程

NO95-1_62173.pdf

Microsoft Word - 217J3001.docx

On Sapir's Principles of Historical Linguistics (I) An Interpretation on Sapir's View of Language Contact Nobuharu MIWA Abstract This paper is an atte

教育実践上の諸問題

3

will 序 Basic English C. K. Ogden Basic British American Scientific International Commercial C. K. Ogden Basic English C.K British,

<未定稿>英語で書くタイトルとアブストラクト\(概要\)<未定稿>

language anxiety :, language-skill-specific anxiety Cheng, Horwitz, & Schallert, Horwitz et al. Foreign Language Classroom Anxiety ScaleFLCAS Young, ;

2

日本語教育紀要 7/pdf用 表紙


Answers Practice 08 JFD1

(1) a. He has gone already. b. He hasn't gone yet. c. Has he gone yet?

学習 POINT 2 ~に + ~を の文に使われる不定詞 I gave your sister my bike. という英文を覚えていますか give(gave) という一般動詞は その後に ~に + ~を という語句が続きます 従って この英文は 私はあなたの妹に私の自転車をあげました となりま

3re-0010_an

148_hayatsu.indd

研究ノート コロケーションを活用した パターンプラクティス作成と授業計画 鎌倉義士 要旨 Keywords: collocation Oxford collocations dictionary for students of English 121

都市祭礼における 暴力 と規制 スポーツ化 する岸和田だんじり祭 有本尚央 要旨 Elias & Dunning 1986=1995 キーワード 都市祭礼 暴力の規制 近代化 岸和田だんじり祭 スポーツ化 1 はじめに 祭りへの規制強化の波

_原著03_濱田_責.indd


Phonetic Perception and Phonemic Percepition

(1) i NGO ii (2) 112

東京都立葛西南高等学校平成 28 年度コミュニケーション英語 Ⅰ(R) 年間授業計画 教科 :( 英語 ) 科目 :( コミュニケーション英語 Ⅰ(R) ) 単位数 :(2) 単位対象 :( 第 1 学年 1 組 ~7 組 ) 教科担当者 :(1 組 : 船津印 )(2 組 : 佐々木印 )(3 組

< D8291BA2E706466>

18 BS BS BS Equivocation Theory Feldman et al マスメディアの 影 響 力 Lazarsfeld et.al., 1944 Two-Step Flow of

相愛・人文科学研究所年報 4号(よこ)/森光

19世紀の物価動向―コンドラチェフによる物価長波の検討を通じて―*

Transcription:

修士論文 ( 要旨 ) 2015 年 1 月 代名詞 it と that の相違点を巡って - 既定性と印象性の観点から - 指導山岡洋教授 言語教育研究科英語教育専攻 213J3052 宍戸貴洋

Master s Thesis (Abstract) January 2015 The Differences Between the Two Pronouns "It" and "That" From the Perspective of Anaphoricity and "Impressivity" Takahiro Shishido 213J3052 Master s Program in English Language Education Graduate School of Language Education J.F. Oberlin University Thesis Supervisor: Hiroshi Yamaoka

目次 序論 1 第 1 章 it と that の用法 3 1.1 辞書や文法書などによる it と that の一般的な用法 3 1.2 伝統文法における it と that の扱い方 6 1.2.1 人称代名詞と指示代名詞の違い 6 1.2.2 Jespersen (1924), (1949; 1983) による it と that 7 1.2.3 Quirk et al. (1985) による it と that 8 1.2.4 Declerck (1991) による it と that 9 1.2.5 Huddleston and Pullum (2002) による it と that 11 第 2 章先行研究とその問題点 13 2.1 Kamio and Thomas (1998) の主張 13 2.1.1 既獲得知識 (Prior Knowledge) 13 2.1.2 拡散指示 (Wide Reference) と 限定指示 (Narrow Reference) 16 2.2 先行研究の問題点 18 2.2.1 伝統文法の問題点 18 2.2.2 Kamio and Thomas (1998) の問題点 19 第 3 章 Kamio and Thomas (1998) に対する代案 21 3.1 中右 (1983) による 既定性 (Anaphoricity) 21 3.1.1 既定性 (Anaphoricity) 21 3.1.2 叙実性 (Factivity) と 既定性 (Anaphoricity) の相違点 22 3.1.3 既定性 (Anaphoricity) と it の関係 24 3.2 既定性 (Anaphoricity) 再考 25 3.2.1 既定性 (Anaphoricity) と that の関係 26 3.2.2 既定性 (Anaphoricity) と特殊用法の it の関係 29 3.3 印象性 (Impressivity) と it と that の関係 31 3.3.1 既定性 (Anaphoricity) の問題点 31 3.3.2 印象性 (Impressivity) 33 結論 40 注釈 Ⅰ 参考文献 Ⅱ 謝辞 Ⅳ 資料 ⅰ

要旨 代名詞としての it と that はその用法のかなりの部分で重なり合い, 両方の交換が可能な場合も少なくない しかし, 完全に同じではなく, 両代名詞の交換が許されない場合もある そんなあいまい性を解消すべく代名詞の it と that に関する研究は, これまでにも 1 つの大きな議論の的として論じられてきている 状況に応じて it のみが許される場合もあれば,that のみが許される場合もあり, また, どちらを用いても大きな意味の違いに通じない場合もある その具体例として挙げられるのが以下の例である (1) [A rushes into the room excitedly] ([A が興奮して部屋に飛び込んできた ]) A: Guess what! I just won the lottery! ( 聞いてくれよ! 宝くじに当選したよ!) B1: *It s amazing! ( すごいね!) B2: That s amazing! ( それはすごいね!) (Kamio and Thomas (1998: 291)) (2) A: Guess What! I just won the lottery! ( 聞いてくれよ! 宝くじに当選したよ!) B: (Yes,) it s amazing! I heard about it on the radio, and I ve invited everyone on the block to our house for a party! ( そうか, すごいね! 実は, ラジオでそのことを聞いて, パーティーをしようと 家にみんなを誘ったところだよ!) (Kamio and Thomas (1998: 291)) (3) A: Overnight parking on the street is prohibited in Brookline. ( ブルックラインでは深夜に路上駐車するのは違反だよ ) B1: That s absurd! ( それは馬鹿げている!) B2: It s absurd! ( 馬鹿げているよね!) (Kamio and Thomas (1998: 291)) (4) a. It s odd that he hasn t phoned. ( 彼が電話をしなかったのはおかしい ) b. It is easy to criticize. ( 批判することは簡単だ ) c. He thought (that) it (would be) better to say nothing. ( 何も言わない方が良いと思った ) (5) It s today that he s going. (not tomorrow) ( 彼が行くのは今日だ ( 明日ではなく )) ( 以上,Thomason and Martinet (1986: 78)) (6) It s hot in here. ( ここは暑い ) (Bolinger (1977: 79)) まず Kamio and Thomas (1998: 291) によれば,(1) は that のみが許され,(2) は it のみが許され,(3) では it と that が両方許されると述べている そして (1) から (3) の用法とは別だが, (4) と (5) では Thomason and Martinet (1986: 78) は形式主語, 形式目的語, 強調構文の文頭には it を用いると述べているがその理由は述べられていない (6) は, 白谷 (1997: 168) は Bolinger (1977: 79) の例文を用いて,it のみ許され that は許されないと述べている ここで (1) ではなぜ it を用いると不自然になり,(2) ではなぜ that を用いると不自然になるのか (3) では it と that の両方を用いたときにどのような違いが生まれてくるのか (4) と (5) のような構文ではなぜ it が用いられるのか (6) ではなぜ時 天候 距離 状況などを表す時に it が用いられるのか このような事実から, 本論文は, 既定性 1

(anaphoricity) と 印象性 (impressivity) の 2 つの概念に基づいて it と that の違いについて言及し,(1) から (6) に見られる疑問に対する答えを明らかにしていく 第 1 章では辞書や文法書などによる it と that の一般的な用法に着目し, 日常レベルで it と that がどのように定義されているのかを述べていく 次に Jespersen (1924), (1949; 1983), Quirk et al. (1985), Declerck (1991), Huddleston and Pullum (2002) の 4 つの代表的な伝統文法の文法書を取り上げ,it と that をどのように扱っているのかを見ていく 第 2 章では it と that の相違点について論述している Kamio and Thomas (1998) の理論を取り上げる 彼らの理論は両代名詞の意味論機能上の相違を語用論的に説明している 次に伝統文法から見えた問題点について述べていくが, この点から今後の教育にどのようにつなげていくのかを概観していく そして最後に Kamio and Thomas (1998) の理論の問題点を指摘していく 反例をいくつか取り上げ, 問題点を明らかにしていく 第 3 章では Kamio and Thomas (1998) の代案を提示していく Kamio and Thomas (1998) の理論では説明できない例を解決するために中右 (1983) が主張する 既定性 の概念を援用していく その後, 既定性 の概念が it と that の照応的な働きの違いを明確にし, 形式主語, 形式目的語, 強調構文で it が用いられる理由, 環境を指すときに it が用いられる理由を明確にするために極めて重要であることを明らかにしていく 最後に 既定性 でも説明が困難とされる例を取り上げ, 印象性 という新しい観点から it と that の相違点を明らかにしていく 本研究の結果,Kamio and Thomas (1998) の理論では説明が困難な例を 既定性 と 印象性 を用いて説明することができたことから, この 2 つ概念が it と that の相違点を明確にする重要な要素になると結論付けた 既定性 の観点から,it は既定的な要素を指し, that は非既定的な要素を指し示すことがわかった そして 印象性 は it と that の指示の強さが話し手の指示対象に対する印象の強さにつながることがわかった That は指示対象を指し示す力が強いことから話し手が指示対象に強い印象を持っていると言え,it は指示対象を示す強さが弱いことから話し手の指示対象に対する印象の弱さを表すと結論付けた 2

REFERENCES 安藤貞雄 (2005) 現代英文法講義 開拓社, 東京. Ariel, M. (1988) Referring and Accessibility, Journal of Linguistics 24, 67-87. Ariel, M. (1990) Accessing Noun-Phrase Antecedents. Routledge, London. 東裕美 (2001) 代名詞 it の that への置き換え可能性についての一考察 えちゅーど ( お茶の水女子大学大学院英文学会 ) 31, 74-106. Bolinger, D. (1972) That s That. The Hague, Mouton. Bolinger, D. (1977) Meaning and Form. Longman, London. Celce-Murcia, M.&D.Larsen-Freeman (1999) The Grammar Book. 2nd ed., Boston, Heinle& Heinle, United States of America. Gundel, J, K., N. Hedberge and R. Zacharski (1993) Congnitive Status and the Form of Referring Expressions in Discourse, Language 69, 274-307. Declerck, R. (1991) A Comprehensive Descriptive Grammar of English, Kaitaku-sha, Tokyo. 江川泰一郎 (1991) 英文法解説 ( 改訂三版 ), 金子書房, 東京. Halliday, M.A.K. (1985) An Introduction to Functional Grammar. Edward Arnold, London. Huddleston, Rodney and Geoffrey K. Pullum (2002) The Cambridge Grammar of the English Language, CUP, Cambridge. Jespersen, O. (1924) The Philosophy of Grammar, George Allen and Unwin, London. Jespersen, O. (1949; 1983a) Modern English Grammar on Historical Principles II, George Allen & Unwin, London; Meicho-Fukyu-Kai, Tokyo. Jespersen, O. (1949; 1983b) Modern English Grammar on Historical Principles VII, George Allen & Unwin, London; Meicho-Fukyu-Kai, Tokyo. 神尾昭雄 (1990) 情報のなわ張り理論 大修館, 東京. 神尾昭雄 高見健一 (1998) 談話と情報構造 研究社, 東京. Kamio, A. and M. Thomas (1998) Some Referential Properties of English It and That, Function and Structure, Ed. by A. Kamio and K. Takami, 289-313, John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia. 上山恭男 (2001) 代名詞 it の指示特性 : それ との比較による it の理解 函館英文学 ( 北海道教育大学 ) 40, 51-70. 神崎高明 (1994) 日本語代名詞の研究 研究社, 東京. Lakoff, R. (1974) Remarks on this and that, CLS 10, 345-356. Leech, G.N. and J. Svartvik (2002) A Communicative Grammar of English, 3rd ed., Longman, London. 中村聡 (1996) 前方照応代名詞 it と that の選択についての一考察 成城英文学 ( 成城大学 ) 20, 65-82. 中右実 (1981) 変形と意味の原理 英語青年 第 127 巻 7 号, 426-430. 中右実 (1983) 文の構造と機能 安井稔他 ( 編 ) 意味論 548-626, 大修館, 東京. 西光義弘 (1997) 日英語対照による英語学概論 くろしお, 東京.

Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, and Jan Svartivik (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language, Longman, London. 斉藤秀三 (1956) 代名詞用法詳解 吾妻書房, 東京. 白谷敦彦 (1996) that と it の違い 活水論文集英米文学 英語学編 ( 活水女子大学 ) 39, 165-185. Strauss, S. (1993) Why This and That are not complete without It. CLS 29, 403-417. 鈴木希明 (2009) 総合英語 be New Edition, いいずな書店, 東京. Swan, M. (2005) Practical English Usage, 3rd ed., OUP, Oxford. 高橋英光 (2002) it と that について 北海道大学文学研究科紀要 ( 北海道大学文学研究科 ) 108, 101-121. Thomason, A, J. and A, V, Martinet. (1986) A Practical English Grammar, 4th ed., OUP, Oxford. 綿貫陽 宮川幸久 須貝猛敏 高松尚弘 マークピーターセン (2000) ロイヤル英文法 改訂新版, 旺文社, 東京. 山中桂一 (2002) Traditional Grammar ( 伝統文法 ) 寺澤芳雄 ( 編 ) 英語学要語辞典, 678-679. 山岡洋 (2000) 前提 に関する一考察 LEORNIAN ( 日本英語教育英学会研究部会 ) 第 5 巻, 1-21. 山岡洋 (2014) 新英文法概説 開拓社, 東京. 安井稔 (1996) 英文法総覧 ( 改訂版 ), 開拓社, 東京. DICTIONARIES Collinds COBUILD Advanced Learners Dictionary of English (2012) 7th ed., Collins, Boston. [COBUILD⁷] Longman Dictionary of Contemporary English (2009) 5th ed., Longman, London. [LDOCE⁵] Oxford Advanced Learner s Dictionary (2010) 8th ed., OUP, Oxford. [OALD⁸] 寺澤秀雄 (2002) 英語学要語辞典 研究社, 東京.