名古屋大学留学生センター紀要第 9 号 日本語教育メディア システム開発部門報告 村上京子 石崎俊子 佐藤弘毅 日本語教育メディア システム開発部門 (JEMS) では,2010 年度に以下の活動を行った 1. オンライン日本語コースの改訂と運営 2. 文法コースの構築 3.WebCMJ の改訂と運営 4. 委託事業報告 ( とよた日本語学習支援システム構築 ) ドを配布する際に, 説明も加える計画をしている 2. 文法コースの構築 4 肢選択問題形式の文法問題を作成し, オンラインコースに加えた 今後問題項目を増やし, 学習者のレベル判定および文法自習教材として活用できるようにしていきたい 1. オンライン日本語コースの改訂と運営 1) オンライン読解 作文コース 前期登録者数 :17 名, 受講者数 :10 名, 修了者数 :3 名後期登録者数 :30 名, 受講者数 :15 名, 修了者数 :8 名終了時のアンケート結果では, アクセス方法 入力のしかた 読解の問題 等に関しては 問題なし を全員答えているが, 作文 に関しては, テーマをもっと具体的にしてほしい等意見が多数見られた 成績表示に関して, ほとんど全員が いつも見た と答え, 表示方法に問題はないと答えている 評価基準に関してより詳しく教えてもらいたいという意見が1 件書き込まれていた 作文問題の提示方法と成績表示により詳しい説明を加える改善が必要だと考えられる 2) オンライン漢字コース 例年通りのコース運営を行った 前期登録者数 :20 名, 受講者数 :5 名, 修了者数 :1 名後期登録者数 :19 名, 受講者数 :8 名, 修了者数 :1 名学習した漢字を使って文を作るという練習問題を追加したが, その練習問題をする学生が少ない やり方がわからないという可能性があるので,ID とパスワー 3.WebCMJ の改訂と運営 WebCMJ は, 名古屋大学日本語教育研究グループによる初級日本語教科書 A Course in Modern Japanese ( 改訂版 )Vol.1 & 2 ( 名古屋大学出版会, 2002) に基づいて開発された,Web 上で日本語初級レベルの文法事項および日本語初級で扱われる漢字 300 字の読みが反復練習できるコンピュータ教材である 1998 年に初版が開発され,2002 年の教科書の改訂に併せて問題 形式 デザイン等が全面見直され, 現在に至っている WebCMJ 文法版 http://opal.ecis.nagoya-u.ac.jp/webcmjg/ WebCMJ 漢字版 http://opal.ecis.nagoya-u.ac.jp/webcmjk/ WebCMJ を使用するための説明の文章や問題指示 - 66-
日本語教育メディア システム開発部門 文は, 日本語学習者の世界分布や英語を苦手とする学習者の利便性を考慮して, 文法版は, 韓国語, 中国語 ( 簡体字 ), 中国語 ( 繁体字 ), タイ語, スペイン語, インドネシア語, ポルトガル語, ベトナム語, ロシア語, タガログ語, フランス語, クメール語, ドイツ語, 日本語 ( 説明のみ ) の15 言語, 漢字版は, インドネシア語, ポルトガル語, ベトナム語, ロシア語, タガログ語, フランス語, クメール語, ドイツ語, 日本語 ( 説明のみ ) の10 言語による WebCMJ 多言語版の開発が2004 年度から2009 年度にかけて行なわれた 今年度は, 文法版に合わせる形で, 漢字版に新たに韓国語, 中国語 ( 簡体字 ), 中国語 ( 繁体字 ), タイ語, スペイン語の5 言語を開発した それぞれを母語とする留学生に,WebCMJ を使用するための説明の文章や問題指示文の翻訳を依頼し, 訳された文章を Web 上に掲載した 韓国語版 http://opal.ecis.nagoya-u. ac.jp/webcmjk/index.ko.html 中国語( 簡体字 ) 版 http://opal.ecis.nagoya-u. ac.jp/webcmjk/index.cn.html 中国語( 繁体字 ) 版 http://opal.ecis.nagoya-u. ac.jp/webcmjk/index.zh.html タイ語版 http://opal.ecis.nagoya-u. ac.jp/webcmjk/index.th.html スペイン語版 http://opal.ecis.nagoya-u. ac.jp/webcmjk/index.es.html WebCMJ は, クラス単位で教師が学習者の成績を管理できる機能も組み込まれているため, 授業での運用も可能となる 昨年度に引き続き今年度も, 留学生センターで開講している初級日本語研修コース (EJ), 全学日本語プログラムの初級コース (SJ101,SJ102, IJ111,IJ112) の各授業において WebCMJ を利用してもらうため, 受講者の ID とパスワードを発行した また, 教師にその利用方法を案内した 各授業では, WebCMJ の該当する課を宿題として課し, 復習用の教材として活用された EJ では,WebCMJ による演習の時間や補習の時間が設けられた SJ および IJ でも, WebCMJ の利用方法説明のための時間が設けられた 各授業には, 必要に応じて,JEMS の教員が補助要員として参加した アクセスログの分析より,2010 年度 1 年間の総アクセス数 ( 検索エンジンのロボット等を除くトップペー ジの閲覧件数,PV) は文法版が11,594 件, 漢字版が 3,438 件であった また, アクセス元の IP アドレスおよびドメイン名の分析より, 学外の日本国内はもとより海外からのアクセスも多数見られ, 国内外の日本語学習者に広く活用されていることがわかった 4. 委託事業報告 ( とよた日本語学習支援システム 構築 TNe とよた日本語 e ラーニング ) http://www.toyota-j.com/e-learning/ 2008 年 4 月に始まった とよた日本語学習支援システム の TNe とよた日本語 e ラーニング の開発を引き続き行っている 会話教材は, 市役所, 病院, 学校のポルトガル語版が昨年度完成し, 今年は主に多国語版の開発を行い, 文字教材に於いてもひらがな, カタカナ, 履歴書の多言語版の開発を行った 全体的なトップページ, 会話, 文字教材に様々な改良を加えた 会話, 文字教材に関しては詳細を1) と 2) で述べる 全体に関わる改良としては トップページの改良 が挙げられる 多言語化に則し, 各言語の各セクションにすぐにアクセスできるようにトップージの改良を行った このページからは会話, ひらがな, カタカナ, 履歴書の5 言語のうちの1つを選択することができる トップページ - 67-
名古屋大学留学生センター紀要 第9号 1 会話教材 2010年度の進歩状況 ⑴ 学校のページの完成 保護者が電話で休みと学校に伝える 学校から子供が怪我をしたと連絡が来る 授業の有無と下校時刻を問い合わせる 忘れ物を問い合わせる 上記の4場面の電話会話の中で下記の5つの タスクを練習する 電話をかけて名乗る 電話を受ける 切る 欠席すると伝える お願いする 学校のトップページ 電話をかけて用件を言う ⑵ 会話の各言語のトップページの追加 もに 各編のスクリプトと単語表を word と pdf でダ 5言語のトップページを作成し 市役所 病院 学 校編にワンクリックでアクセスできるようにするとと ポルトガル語 中国語 ウンロードできるようにした 言語の違いがひと目で わかるよう バナーの色を変えて作成した トップページ ポルトガル語スクリプト 中国語単語リスト トップページ 68
日本語教育メディア システム開発部門 ⑶ 病院と学校編の多言語版完成 国語 英語 日本語 に続き 病院編と学校編の多言 市役所の5言語版 ポルトガル語 スペイン語 中 スペイン語 語版を完成させた 英語 今後の予定 日本語 かた 発音がきける はつおん 語彙の例が見られ 市役所 病院 学校の5カ国語版は完成したが 誤 る ことば 練習および確認テストができるドリル型 字脱字 ビデオや音の不具合などをチェックし 修 CAI れんしゅう の各メニューが用意されている 正を行う必要がある 昨年度まではポルトガル語による教材を開発してき たが 今年度は新たに中国語 スペイン語 英語 日本 2 文字教材 語 説明のみ による多言語版を開発した 発音表記 文字教材には ひらがな カタカナ 履歴書の3種 類がある も各言語に合わせたものになっている 英語および日 本語版はローマ字のみ 語彙および練習問題につい ひらがな カタカナ教材では まずひらがな カタ ては 一部まだ多言語化されていないものがある 今 カナそれぞれについて外国語での発音表記が付いた50 後はこれらの多言語化を進めると共に 多様な学習者 音表が見られる また 各かなについて 書き順がア に対応できるようさらに充実させていく予定である ニメーションで見られる外部サイトへのリンク かき ひらがな50音表の画面例 50音表中のかなにマウスカーソルを載せると 各種学習メニューが表示される ポルトガル語版 スペイン語版 69 中国語版
名古屋大学留学生センター紀要第 9 号 ひらがな語彙の画面例 ポルトガル語版スペイン語版中国語版 履歴書教材では, 一般的に使用されている日本語の履歴書フォームが表示され, フォーム中に出てくる語彙の外国語訳, 漢字, ローマ字, 読みがなが見られる また, その言葉の発音を聞くことができる こちらも昨年度まではポルトガル語による教材を開発してきたが, 今年度は新たに中国語, スペイン語, 英語, 日本語 ( 説明のみ ) による多言語版を開発した 履歴書教材の画面例 ( 履歴書中の語彙にマウスカーソルを載せると, 外国語訳等が表示される ) ポルトガル語版スペイン語版中国語版 - 70-