逸 脱 のパラドックス:Toni Morrison, Sula 論 幡 山 秀 明 1 Toni Morrison(1931- ) の Sula 1 (1973) は The Bluest Eye (1970) に 続 く 二 作 目 の 作 品 で ともにアフリカ 系 アメリカ 人 少 女 の 思 春 期 から 物 語 が 展 開 する 第 一 作 は 第 二 次 世 界 大 戦 に 米 国 が 参 戦 する 1941 年 までの 時 間 枠 の 中 で 当 時 の 作 者 とほぼ 同 年 代 の 10 歳 前 後 の 少 女 たちの 世 界 とその 両 親 の 生 い 立 ちを 語 る Sula では 1922 年 から 1965 年 までの 時 間 経 過 を 通 して Sula と Nel という 二 人 の 少 女 の 関 係 が 前 景 化 されている その 後 五 作 目 にあたる 大 作 Beloved (1987) 以 前 には Song of Solomon (1977) と Tar Baby (1981) において 少 女 や 女 性 ではなく 黒 人 の 少 年 や 男 た ちに 焦 点 を 当 て 奴 隷 の 末 裔 であるアフリカ 系 アメリカ 人 としての 人 種 的 アイデ ンティティを 確 認 しながら 奪 われ 重 荷 を 背 負 わされたそれぞれのジェンダー の 古 今 東 西 における 状 況 を 語 っている 童 話 の 中 の 幸 福 の 青 い 鳥 は 家 庭 にいた The Bluest Eye では 家 庭 に 巣 食 い 潜 んでいたのが 何 であったのか 作 者 は 気 がふれた 最 も 青 い 眼 をした 鳥 の 悲 劇 の 糸 を 辿 っていく だが There is really nothing more to say except why. But since why is difficult to handle, one must take refuge in how. 2 とあるように 作 品 冒 頭 で 理 由 は 扱 いにくいので どのようにしてという 経 緯 をたどることで 問 題 の 一 時 しの ぎをしなければならない と 述 べ 一 作 品 では 語 り 尽 くせぬ 悲 劇 の 深 さを 確 認 す る そして 愛 されぬ Picola がどのような 環 境 で 育 ち 何 を 思 い 周 囲 の 者 たち にどのような 仕 打 ちを 受 け 狂 気 に 陥 っていったかという 過 程 が 語 られることに なる 作 者 の 思 いはそれだけに 留 まらない 当 然 根 源 的 理 由 を 紙 面 の 底 に 見 据 え ているだろうし だからこそ 後 に 黒 人 女 の 原 点 といえるような Beloved という 歴 史 物 や Love (2003) を 書 き 再 三 にわたり 女 性 の 愛 の 問 題 を 追 究 することにな る 女 性 の 愛 の 問 題 はとりもなおさず 黒 人 男 の 問 題 ともかかわってくる Sula においても 逃 げ 場 のない 窮 地 に 追 い 詰 められる 女 たちや 全 てから 逃 げるだ けの 男 たちが どん 底 の the Bottom of Medallion, Ohio (16) を 舞 台 にして 壮 絶 な 愛 憎 の 逆 説 的 な 物 語 を 展 開 する この 上 下 逆 転 した 世 界 では 当 然 のことながら Sula を 単 に 邪 悪 な 女 と 考 えてはいけない 読 者 は [t]heir conviction of Sula s evil (117) 33
というそこの 住 民 の 声 を 鵜 呑 みにしてはいけない 寓 話 的 に 提 示 するボトムや 住 民 に 対 して 作 者 はアンビヴァレントな 態 度 をとり 結 局 はそこをゴルフ 場 に 変 え 住 民 を 溺 死 させて できるものならまるで 全 てを 一 掃 しようとしているかのよう だ 2 これまで 様 々な 観 点 から Sula について 考 察 されてきている Rira A. Bergenholtz の Toni Morrison s Sula: A Satire on Binary Thinking 3 は 作 品 が 月 並 みな 善 悪 二 元 論 的 思 考 への 風 刺 であり その 止 揚 と 超 克 を 模 索 すると 考 え Karen Carmean も Sula の 目 的 はその 二 元 論 の 放 棄 にあるとし また Patricia Hunt はその 政 治 的 側 面 を 強 調 する Marie Nigro は 登 場 人 物 たちを 検 証 しながら 主 人 公 のアイデンティ ティ 追 究 の 道 のりとその 挫 折 を 辿 る 主 人 公 の 自 我 の 問 題 は Deborah E. McDowell 4 や Doreatha Drummond Mbalia 5 たちも 考 察 の 焦 点 としている Barbara Christian は The Contemporary Fables of Toni Morrison で Sula を 逆 説 的 な 寓 話 であるとする 他 にも 黒 人 共 同 体 の 問 題 そこにおける 女 同 士 の 絆 や 母 娘 の 関 係 アフリカ 系 文 化 やフォークロアの 影 響 黒 人 受 難 の 歴 史 との 関 連 戦 争 の 意 味 を 考 察 したり 黒 人 女 性 の 叙 事 詩 としての 視 点 から 論 じたり さらには 精 神 分 析 的 アプローチを 試 みる 論 考 もある 日 本 人 研 究 者 の 論 文 も 見 逃 せない 和 泉 邦 子 女 史 は 母 のディスクール / 娘 の ディスクール Sula における 欠 如 としての 近 代 空 間 時 間 において ジュ リア クリステヴァの 女 の 時 間 を 分 析 の 基 盤 にしながら 20 世 紀 近 代 化 の 波 に 揉 まれる 三 代 にわたる 女 たちの 物 語 を 分 析 している 奥 野 みち 子 女 史 は Morrison が 大 学 で 古 典 学 を 副 専 攻 としたことから Sula の 成 長 をプラトンの 饗 宴 パイ ドロス さらにはオウィディウスの 変 身 物 語 から 読 み 解 く 彼 女 の 観 点 は The Bluest Eye を 神 話 的 に 解 釈 する Madonne M. Miner の Lady No Longer Sings the Blues: Rape, Madness, and Silence in The Bluest Eye に 繋 がり それは Morrison 文 学 の 源 流 とも 言 えると 思 われるので ここで Miner 女 史 の 論 文 の 一 部 を 引 用 する The sequence of events in this story a sequence of rape, madness, and silence repeats a sequence I have read before. Originally manifest in mythic accounts of Philomela and Persephone, this sequence provides Morrison with an ancient archetype from which to structure her contemporary account of a young black 34
woman. 6 ギリシャ 神 話 の Philomela はアテナイ 王 の 娘 で Procne とは 姉 妹 であるが その 夫 に 犯 されて 舌 を 切 られ ナイチンゲールになって 悲 運 を 嘆 き 泣 くという プロ クーネは 夫 が 妹 を 凌 辱 してできた 子 を 殺 し その 肉 を 夫 に 食 わせたために 神 々に よりツバメに 変 えられた 同 じく Persephone(ペルセポネ ローマ 神 話 では 冥 界 の 女 神 四 季 の 神 Proserpina)は Zeus と Demeter の 娘 で 冥 界 の 王 Hades(ローマ 神 話 では Pluto)にさらわれて 妻 となったが 毎 年 6 ヶ 月 間 冥 界 を 離 れ 地 上 に 戻 る ことが 許 された こうしたギリシャ 神 話 の 女 性 達 が 原 型 となり The Bluest Eye の Pecola が 造 形 されていると Miner 女 史 は 指 摘 している そして 統 合 失 調 性 症 と 思 われる 狂 気 に 陥 った 後 の Pecola 姿 は Elbows bent, hands on shoulders, she flailed her arms like a bird in an eternal, grotesquely futile effort to fly. Beating the air, a winged but grounded bird (162) と 語 られるように 羽 の 折 れた 飛 べない 鳥 への 変 容 を 示 しており Philomela の 改 訂 であると 巧 みにその 原 型 をたどる Pecola に 限 らず Morrison の 描 く 女 性 たちは 大 なり 小 なり Philomela に 繋 がる 受 難 者 であると 言 え よう Sula もまた 鳥 である ガラパゴスなどに 生 息 する アオアシカツオドリ も Sula と 呼 ばれている Morrison の 登 場 人 物 へのネーミングは 意 図 的 で 巧 みである 例 えば Beloved の Denver という 名 前 は Sethe が 逃 亡 中 に 出 会 い 痛 んだ 足 に 手 当 てを 施 し 出 産 の 際 に 立 ち 会 うことになる いわば 恩 人 で 貧 乏 移 民 の 白 人 娘 Amy Denver に 由 来 するが Amy も 語 源 的 に beloved であるためなのか 名 前 でなく 姓 の 方 が 娘 の 名 前 として 残 されることになる Sula 第 二 部 の 冒 頭 で 駒 鳥 の 大 群 とともに 十 年 ぶりに 帰 省 する Sula 再 登 場 の 場 面 また 同 時 期 に Shadrack の 小 屋 に 紛 れ 込 んだ 一 羽 の 鳥 のエピソード その 他 数 々の 鳥 の 比 喩 からも Sula という 名 前 に 何 らかの 意 味 が 込 められていると 考 えられる Pecola は 飛 べない 鳥 になって しまうが Sula は 羽 を 広 げて 飛 び 立 ち 駒 鳥 のように 渡 り 鳥 となって 流 転 後 再 び 故 郷 のボトムに 舞 い 戻 る 戦 争 神 経 症 シェルショックに 罹 った 狂 人 第 一 次 大 戦 後 フランス 戦 線 からボト ムに 戻 った Shadrack は 魚 を 取 って 生 活 の 糧 にしている 他 方 ボトムの pariah (122) と 自 他 ともに 認 める Sula もまた カツオドリ として 魚 を 獲 る 鳥 であると いうメッセージが 隠 されていることになる そして ボトムという 黒 人 集 落 が 高 35
台 にあるという 逆 転 する Just a nigger joke (4) の 世 界 において Two devils (117) と 呼 ばれるこの 二 人 のスティグマたちにはどのような 役 割 が 付 されているのだろ うか 3 1937 年 に 帰 郷 後 Sula が 祖 母 の Eva を 老 人 ホーム Sunnydale に 強 制 的 に 入 居 させると 隣 人 たちは Sula に 対 してゴキブリだ あばずれだと 悪 意 の 烙 印 を 押 し ていく Sula と Shadrack については 次 のような 噂 も 囁 かれる, he was just cuttin up as usual when Miss Sula Mae walks by on the other side of the road. And quick as that she snapped her fingers he stopped and cut on over cross the road, steppin over to her like a tall turkey in short corn. And guess what? He tips his hat. everybody know he a reprobate (117) という Shadrack が 何 故 Sula にわざわざ 挨 拶 をしに 行 ったのか その 理 由 は 1941 年 の 章 で 語 られる 第 一 次 大 戦 からの 戦 争 神 経 症 が 第 二 次 大 戦 参 戦 の 年 に 回 復 の 兆 しが 見 え 孤 独 を 覚 えたとき 19 年 前 に 彼 の 小 屋 を 訪 れた Sula に 対 して 人 恋 しさのような 思 いが 募 っていたためであること がわかる そして 小 屋 に 飛 び 込 んできた 迷 い 鳥 と 少 女 Sula との 過 去 のつかの 間 の 思 い 出 が 交 錯 して 融 合 する Shadrack had improved enough to feel lonely.... Once a bird flew into his door one of the robins during the time there was a plague of them. It stayed, looking for an exit, for the better part of an hour. When the bird found the window and flew away, Shadrack was grieved and actually waited and watched for its return. more frequently now he looked at and fondled the one piece of evidence that he once had a visitor in his house: a child s purple-and-white belt. (155-56). Pecola が 西 欧 中 心 主 義 的 美 の 犠 牲 者 であると 言 えるなら Shadrack は 白 人 たちの 戦 争 の 犠 牲 者 であると 強 調 する 必 要 がある Sula がボトムの pariah であるにし ろ ボトムもまた 当 然 アメリカ 社 会 の 黒 い 除 け 者 たちの 地 区 である Sula は Sula と Nel の 絆 に 焦 点 が 当 てられることが 多 いが 三 度 のすれ 違 いに 過 ぎないにしろ 除 け 者 たちの 中 のこの 二 人 のスティグマたち Shadrack と Sula との 関 連 について も 考 察 しなければならない 物 語 はまず 冒 頭 ボトムの 由 来 から 始 まり その 後 すぐに Shadrack の 戦 争 体 験 と 36
狂 気 が 描 出 される だが Shadrack は 町 はずれに 放 置 されたまま 作 品 の 中 心 と なる Sula と Nel の 友 情 と 一 族 の 話 が 続 き Sula の 死 でタイトルでもある 主 人 公 の 物 語 が 終 わる その 後 再 び Shadrack が 登 場 してボトムの 住 民 の 大 半 を 溺 死 へ と 導 き やがてボトムの 衰 退 と 消 滅 が 示 される つまり Shadrack の 逸 話 が Sula と Nel の 友 情 と 一 族 の 話 の 外 枠 組 の 話 であるかのように 構 成 されている 最 後 の 1965 年 の 章 はいわば Nel による 後 日 談 であり ここでも Sula の 墓 を 訪 ねた 後 で Nel が Shadrack とすれ 違 う 場 面 が 用 意 され そのすぐ 後 に Sula への 憎 悪 が 弾 けた Nel の 号 泣 があり 作 品 が 終 わりとなる Shadrack が 登 場 する 1919 年 から 46 年 を 経 て 時 代 は 公 民 権 運 動 後 カリフォ ルニアではワッツ 暴 動 が 起 こっている また 北 爆 開 始 によりヴェトナム 戦 争 が 激 化 する 1965 年 というこの 設 定 は 例 えば 60 年 代 後 半 以 降 のブラック パン サーの 活 動 に 示 されるような 急 進 的 な 新 しい 黒 人 運 動 の 時 代 への 転 換 期 であると いう 作 者 の 意 識 を 反 映 しているのではないだろうか Sula は Eva s arrogance and Hannah s self-indulgence (118) を 合 わせ 持 った 人 物 と され 放 縦 さゆえにボトムの 人 々の 心 を 乱 し 怒 りをかう 他 方 従 来 の 慣 習 やモ ラル 伝 統 的 価 値 観 に 基 づく 人 間 関 係 の 破 壊 者 としての 毒 々しい 彼 女 への 警 戒 心 が 逆 に 人 々の 心 の 薬 となり 夫 婦 などの 人 間 関 係 が 改 善 されると 説 明 される だ が 彼 女 の 死 後 はその 人 間 関 係 を 含 めてボトムの 状 況 が 一 変 する トンネル 工 事 からは 黒 人 労 働 者 が 排 除 されたままで 餓 えと 寒 さに 襲 われ 遂 には Shadrack の National Suicide Day の 行 進 に 群 がった 人 々がトンネルを 破 壊 し 始 め すると 山 崩 れがおきて 洪 水 にのまれて 大 半 の 者 が 溺 死 してしまう これは Shadrack が 全 国 自 殺 の 日 にボトムの 人 々を 死 へと 導 いたということであり やがてボトムは 地 区 全 体 が 自 滅 の 道 を 辿 ることになる 彼 もある 意 味 でボトムの 破 壊 者 であり 比 喩 的 な 意 味 で Sula 同 様 devil と 呼 ばれて 当 然 の 役 割 を 担 っている だが もとも とそこは Just a nigger joke で 得 た 屈 辱 の 土 地 である その 土 地 の 男 たちはと 言 えば 川 の 藻 屑 と 消 えた Chicken Little 戦 争 帰 りの 薬 物 中 毒 者 Plum( 盲 目 的 愛 情 ゆえの 母 Eva の 子 殺 しは Beloved を 予 告 するし また Pecola の 母 Pauline の 歪 んだ 足 取 りは それが 暗 示 する 偏 愛 が 強 化 されて Eva の 片 脚 に 受 け 継 がれる ) Eva と 子 供 たちを 捨 てた 身 勝 手 な BoyBoy 飛 行 機 を 愛 し 夢 を 追 いかけて 行 ってしまった Ajax 引 き 籠 りの 白 い 肌 の Tar Baby 成 長 の 止 まっ 37
たままの the deweys (Old Welsh では beloved one の 意 味 で Peace 家 に 預 けられた ままの 子 供 たちは 愛 と 肉 体 との 皮 肉 な 成 長 の 関 係 を 示 す ) Sula との 情 事 が Nel に 露 見 したために 逃 亡 する Jude といった 具 合 だ 母 妻 娘 といった 女 や 子 供 か らすると 彼 らは Cholly Breedlove 同 様 に 道 徳 的 文 化 的 にも 社 会 的 経 済 的 に も 無 責 任 で 未 熟 で 未 発 達 な 状 況 にある Morrison は Sula の 後 の 二 作 品 でいわば 男 たちの 育 て 直 しを 行 わなければならない 主 体 的 で 自 主 性 を 持 ったアフリカ 系 ア メリカ 人 男 女 の 再 生 プログラムの 道 のりは 果 てしない そしてまた 女 たちの 誰 が Sula を 排 除 できるというのか Nel でさえも 結 末 で Just alike. Both of you. Never was no difference between you. と Eva に 言 われ Sula との 同 質 性 を 認 めている 長 年 の 奴 隷 制 度 によって 奪 われた 女 性 性 母 性 人 間 性 主 体 性 を 回 復 する 道 程 は 容 易 ではない Nel の 祖 母 に 限 らず 過 去 を 辿 れば 娼 婦 の 血 筋 なり 保 険 金 詐 欺 師 の 噂 なり 大 なり 小 なり 男 に 頼 らずに 黒 い 女 たちが 生 きていくためには 様 々な 苦 難 を 潜 り 抜 けなければならなかったはずで ボト ムもそうした 女 たちの 下 品 で 卑 小 な 世 俗 的 な 世 界 である とすれば 古 い 黒 人 共 同 体 やそこでの 役 割 に 縛 られたり 逃 避 したりする 住 民 たちを 覚 醒 させ 因 習 か ら 抜 け 出 させるには 従 来 の 伝 統 的 価 値 観 や 道 徳 を 打 破 する 破 壊 者 が 必 要 であろ う 逆 転 した 世 界 の 破 壊 者 は 実 は 受 難 者 であり ある 意 味 で 最 終 的 にはキリスト のような 救 世 主 となる 可 能 性 も 出 てくるだろう 例 えば アメリカ 兵 士 として 戦 場 に 赴 いた Shadrack のような 黒 人 男 性 がその 社 会 的 地 位 を 高 め 怯 むことなく 白 人 たちとも 渡 り 歩 いてきた Sula が 新 しい 黒 人 女 性 像 の 礎 になるとは 言 えないだろ うか そして その 役 割 は 作 者 によって 逆 説 的 に Shadrack と Sula というボトムの スティグマたちに 託 されていたと 考 えられる 4 Morrison は Sula の 瞼 に 痣 をつけ そこに 多 義 性 を 与 える 相 反 する 役 割 を 同 時 に 果 たし 得 る 人 物 造 形 のためか かなり 作 為 的 である まず Nel には the rose mark over Sula s eye (96) に 思 え その 夫 Jude には a copperhead over her eye (103) に 見 える そうした 月 並 みな 連 想 とは 異 なり Shadrack は a tadpole を 連 想 する そして Sula に 対 して 次 のような 思 い 出 を 抱 いていることが 読 者 に 示 される She had a tadpole over her eye (that was how he knew she was a friend she had the mark of the fish he loved), and one of her braids had come undone. So he had 38
said always, so she would not have to be afraid of the change the falling away of skin, the drip and slide of blood, and the exposure of bone underneath. He had said always to convince her, assure her, of permanency. (157) ここで 注 意 しなければならない 点 は まず 何 故 痣 が a tadpole over her eye に 見 えたのかということ そして 次 に always という 言 葉 に 関 わる Shadrack の 真 意 と Sula の 誤 解 という 両 者 のズレの 問 題 である オタマジャクシは 勿 論 魚 類 ではなく 豊 饒 進 化 不 浄 など 良 悪 二 面 の 象 徴 とジーニアス 英 和 大 辞 典 にも 記 載 される 蛙 の 幼 生 である なお tad- (toad) + -poll( 頭 ) つまり ヒキガエルの 頭 という 元 来 の 意 味 は 首 のモチーフとして 作 中 の 首 の 吹 き 飛 んだまま 疾 走 する 兵 士 や 首 の 取 れた 人 形 と 関 連 するだろう そ して それは She had no center, no speck around which to grow. no ego. (119) と いう Sula の 内 面 如 いては 現 代 人 の 普 遍 的 な 内 面 の 問 題 に 通 じるかもしれない ここではただ 少 女 時 代 の Sula が 善 悪 二 面 性 を 象 徴 する 蛙 の 子 に 喩 えられている 点 と 過 去 の 歴 史 や 因 習 から 独 立 した head の 重 要 性 が 意 識 されていることを 指 摘 するにとどめたい Shadrack は 蛙 の 子 を 魚 だと 誤 解 しているが 彼 と the fish he loved の 関 係 は 当 然 キリスト 教 にかかわるだろう Shadrack の Shad は 食 用 魚 の ニシンダマシ で あること 魚 が 初 期 教 会 においてキリストの 象 徴 として 用 いられていたこと カ トリック 初 代 教 皇 Saint Petros がガリラヤの 漁 師 でイエスに 選 ばれた 最 初 の 弟 子 で あることなどが 思 い 出 される 月 影 の 狂 人 に 聖 者 のイメージも 付 与 されていると 言 えるかもしれない また 魚 は 何 よりも 水 と 関 連 する 他 の 作 品 でも 生 命 の 源 泉 として 水 のイメージが 多 用 されていることはよく 指 摘 されてきている always という 謎 の 言 葉 に 関 して he tried to think of something to say to comfort her, something to stop the hurt from spilling out of her eyes (157) と Shadrack が 回 想 す るように それは 泣 いている Sula を 慰 めようとして 発 した 言 葉 だった Sula は 手 から 離 れた Chicken Little が 勢 いで 川 に 落 ちて 行 方 不 明 になったこと それを Shadrack に 目 撃 されたかもしれないことで 動 転 していた そこで 彼 の 小 屋 へ 行 き 彼 と 会 うことになる He said, Always. Always. What? 39
Sula covered her mouth as they walked down the hill. Always. He had answered a question she had not asked, and its promise licked at her feet. (63) Shadrack がその 目 撃 者 でないことは 後 日 Eva が Nel に 話 すことから 明 らかにな る 目 撃 者 は 実 は Plum であったことがわかる しかし always と 言 われた Sula はその 言 葉 を いつも 見 ている 目 撃 した と 解 したと 察 せられ 以 後 真 意 が わからぬままに 彼 を 避 けるようにしていたことが Two devils と 言 われた 噂 話 か らわかる 作 者 はこの always を 永 遠 や 変 化 の 哲 学 的 意 味 と 結 びつけていると 思 われる 先 に 引 用 した Shadrack の 回 想 からは 彼 は Sula が the change the falling away of skin, the drip and slide of blood, and the exposure of bone underneath を 恐 れて いると 誤 解 したことがわかる だが 戦 火 を 潜 り 抜 けた 彼 ならではのこの 透 視 は 生 と 死 の 表 裏 一 体 の 危 うさを 示 し 狂 者 の 戯 言 にしろ 預 言 的 に 響 く そして Sula の 死 後 Shadrack は No always at all. Another dying away of someone whose face he knew (158) と 改 めて 不 確 かな 生 命 や[ 変 化 ]を 思 い 知 る 他 方 Sula に 夫 を 寝 とられ 夫 に 去 られた 後 一 人 Nel は Sula の 言 葉 を 思 い 出 す The real hell of Hell is that it is forever. Sula said that. She said doing anything forever and ever was hell. Sula was wrong. Hell ain t things lasting forever. Hell is change. (108) 家 庭 生 活 が 破 綻 した Nel にはその 変 化 が 地 獄 だが Sula の 地 獄 とは forever で あり それはつまり Shadrack に 言 われた always という 言 葉 に 端 を 発 している 様 々なズレを 多 用 することで 永 遠 と 変 化 についても 多 面 的 で 逆 説 的 な 世 界 観 が 提 示 されている Sula は 薔 薇 か 毒 蛇 か そして 邪 悪 か 善 か 誤 解 か 理 解 か 狂 気 か 正 気 か 変 化 か 永 遠 か 上 か 下 か 運 命 か 自 由 意 思 か 預 言 者 か 扇 動 者 か 卑 小 と 尊 大 卑 屈 と 傲 慢 炎 か 水 かといった 二 項 対 立 思 考 を Sula というテクストは 全 て 拒 絶 す る このアンビギュイティとアンビヴァレンスの 世 界 では 中 世 哲 学 の 四 大 元 素 水 炎 風 大 地 さらに 大 地 に 根 を 下 ろした 樹 木 が 全 ての 人 事 を 圧 倒 している Shadrack のシェルショックも PTSD も 人 間 の 当 然 の 反 応 であり 病 んだ 分 だけ 40
預 言 者 的 な 様 相 を 帯 びるのも 自 然 なことである そして それは 極 限 状 況 の 苦 し みを 知 らず 慣 れ 合 いの 共 同 体 に 寄 生 する 者 への 警 鐘 となる また 60 年 代 の 性 革 命 を 思 い 起 こせば Sula のセクシュアリティも 現 代 女 性 として 決 して 特 異 では ない 内 面 的 成 長 の 核 となる 中 心 がないのも 一 般 の 現 代 人 と 同 じで 主 人 公 が 偽 善 的 でないことを 示 す 羽 の 折 れた Pecola が 貶 められるように 今 度 は 羽 ばたい た 黒 人 女 性 もまた 非 難 される 慣 習 や 偏 見 や 迷 信 に 縛 られた 者 には 悪 霊 を 呼 ぶ 魔 女 にも 見 えるだろうが 作 者 は 奴 隷 女 の 末 裔 である 黒 人 女 たちの 現 在 と 新 しい 女 性 の 未 来 を 模 索 し その 過 程 における 新 たな 受 難 を 提 示 する Sula の 眠 る 墓 地 の 近 くで Shadrack と Eva により Sula との 同 一 性 を 思 い 知 ら された Nel がすれ 違 う Shadrack and Nel moved in opposite directions, each thinking separate thoughts about the past. (174) とあるように それぞれが 過 去 に 思 いをはせ ながら 背 中 合 わせに 通 り 過 ぎる そして その 過 去 への 思 いがさらに Morrison の 創 作 意 欲 を 掻 き 立 てる Sula から 14 年 後 過 去 への 思 いが 前 世 紀 の 南 北 戦 争 前 後 まで 遡 り Beloved として 結 晶 することになる 注 1 Toni Morrison, Sula. Vintage, 2004. 以 下 この 作 品 からの 引 用 はこの 版 からで 頁 数 は 本 文 中 括 弧 内 に 記 す 2 Toni Morrison, The Bluest Eye. New York:Washington Square,1970; Picador, 1978,3. 3 Rita A. Bergenholtz, Toni Morrison s Sula: A Satire on Binary Thinking, Toni Morrison s Sula, edited by Harold Bloom (Modern Critical Interpretations), Chelsea House Publishers, 1999, 3-14. な お Karen Carmean, Patricia Hunt, Marie Nigro, Barbara Christian の 各 論 文 も 収 録 されている 4 Deborah E. McDowell, The Self and the Other: Reading Toni Morrison s Sula and the Black Female Text, Critical Essays on Toni Morrison, edited by Nellie Y. McKay, Boston, G.K.Hall & Co., 1988, 77-89. 5 Doreatha Drummond Mbalia, Toni Morrison s Developing Class Consciousness. Selingsgrove, PA: Susquehanna Univ. Press, 1991. 6 Madonne M. Miner, Lady No Longer Sings the Blues: Rape, Madness, and Silence in The Bluest Eye, Conjuring: Black Women, Fiction, and Literary Tradition, edited by 41
Marjorie Pryse and Hortense J. Spillers, Bloomington: Indiana University Press, 1985, 176-91 参 考 文 献 Bjork, Patrick Bryce. The Novels of Toni Morrison: The Search for Self and Place Within the Community. New York: Peter Lang, 1992. Bloom, Harold ed. Toni Morrison s Sula. (Modern Critical Interpretations), Chelsea House Publishers, 1999. Furman, Jan. Toni Morrison s Fiction. Columbia: University of South Carolina Press, 1996. King, Lovalerie & Lynn Orilla, eds. James Baldwin and Toni Morrison: Comparative Critical and Theoretical Essays. Palgrave Macmillan, 2006. Matus, Jill. Toni Morrison. Manchester: Manchester University Press, 1998. McKay, Nellie Y., ed. Critical Essays on Toni Morrison, Boston, G.K. Hall & Co., 1988 Morrison,Toni.The Bluest Eye. New York:Washington Square,1970; Picador, 1978.. Song of Solomon. Vitage International, 2004.. Tar Baby. Vintaje International, 2004.. Beloved. Picador, 1988. 和 泉 邦 子 母 のディスクール / 娘 のディスクール Sula における 欠 如 としての 近 代 空 間 時 間 金 沢 大 学 文 学 部 論 集 言 語 文 学 篇 19:15 38 99 奥 野 みち 子 Toni Morrison の Sula プラトンから 読 み 解 く Sula の 成 長 2007 年 日 本 アメリカ 文 学 会 全 国 大 会 研 究 発 表 42