IL040016EN



Similar documents
xEffect_SG_MV_Part2_E_xEffect_SG_MV_E

CRA3689A

FR-E520-KN 取扱説明書

BR indd

MIDI_IO.book

080906_…o…−…^…b…vVSCW

IEC :2014 (ed. 4) の概要 (ed. 2)

MT-17J-003-a 表紙

Specification for Manual Pulse Generator, GFK-2262

Part No. Copyright A

Options(Unit : mm) Finger guards Model :19-139E :19-139H 53 Surface treatment :Nickel-chrome plating (silver) :Cation electropainting (black) Inlet si

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi

496 CE EC CE CE EC (European Community) Communauté Européenne ( ) EC EU EMC EC : 2006/95/EG 2004/108/EC EMC 2006/42/EG AC 50 V 1000 V DC 75 V 1500 V E

AD8212: 高電圧の電流シャント・モニタ

Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2

TOS7200 CD-ROM DUT PC 1.0X p.15 NEMA Vac/10 A [85-AA-0003] m : CEE7/7 : 250Vac/10 A [85-AA-0005] : GB1002 : 250Vac/10A [ ] 2016


untitled

FreeSpace.book

2

MLA8取扱説明書

LM35 高精度・摂氏直読温度センサIC

8030操作マニュアル

19_22_26R9000操作編ブック.indb

LM mA 低ドロップアウト・リニア・レギュレータ


000_hyou1/4

2

2




untitled



SCR8-17XX Technical Data Optical Magnetic Brushless Coreless Encoder Motor Unitmm 5 Number of commutator segments Brushes Precious Metal Bearings Slee

WIF6002-e

Huawei G6-L22 QSG-V100R001_02


Microsoft Word - PCM TL-Ed.4.4(特定電気用品適合性検査申込のご案内)


2

*C3200−îŒ{fiI‡È”g‡¢Łû01-07

DIN Connector_p2-25.qxd


チョークコイル・リアクタ

137ヌ6 7ヌ7 7ヌ7 7ヌ8 7ヌ8 7ヌ8 2 LightSYS Quick Engineer Guide

- 1 -

FAZ_NA_2008_e.qxd

I N S T R U M E N T A T I O N & E L E C T R I C A L E Q U I P M E N T STW Symbol Symbol otary switch) 05 otary switch Symbol angle of notch 181


Direct Motor Drive Lead Screws / Resin Lead Screw type RM / RM RM Resin Lead Screw type RM / Resin MoBo 2 MRH 2 Features A 2-phase Stepping Motor is m

H8000操作編

/ Motor Specifications Direct Motor Drive Ball Screws / Precision Ball Screw type MB / MB MB Precision Ball Screw type MB / MoBo C3 5 5 Features A 5-p

OPA277/2277/4277 (2000.1)

Z7000操作編_本文.indb

Options Unit : mm Finger guards Color Model Surface treatment Nickel-chrome plating silver DC Fan 4mm Air Flo

クイックスタートガイド [SC-03E]

C FGIH C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C

JPD-AMC-Catalog-Dec11.indd

Air Flow - Static Pressure Characteristics PWM Duty Cycle % 1% 5% CRA312P4K

LMC6022 Low Power CMOS Dual Operational Amplifier (jp)

LMC6082 Precision CMOS Dual Operational Amplifier (jp)


Triple 2:1 High-Speed Video Multiplexer (Rev. C

ユーザーガイド


OPA134/2134/4134('98.03)

J表紙.dpt

音響部品アクセサリ本文(AC06)PDF (Page 16)

クイックスタートガイド [SC-06D]

FreeSpace.book

I N S T R U M E N T A T I O N & E L E C T R I C A L E Q U I P M E N T Pressure-resistant gasket type retreat method effective bulk compressibility Fro

Schaltschrank- Kühlgerät Climate control unit Climatiseur Koelaggregaat Kylaggregat Condizionatore per armadi Refrigerador para armarios SK 3307.xxx S

LM Watt Stereo Class D Audio Pwr Amp w/Stereo Headphone Amplifier (jp)


VoiceSolo VSM-200 XT Manual

Airflow - Static Pressure Characteristics DC % 6% % Airflow 風量 PWM PWMDuty デューティ Cycle %

MINAS取説アブソ警告クリア方法記載ミス_モータニュース…

Guidelines and Best Practices H-0400A-WWEN Industry Standard Servers Division Compaq Computer Corporation

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書

Unidirectional Measurement Current-Shunt Monitor with Dual Comparators (Rev. B

FAX-760CLT

LED...5 LED... 5 LED... 5 LED Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo Xperia Ear Duo

Fan mm San Ace 36 9GX/9GV type (Model no.: 9GX3612P3K1 only) / General Specifications Material Frame: Plastic (Flammability: UL 94V-), Impell

LA24a manual


4

LM2940

I N S T R U M E N T A T I O N & E L E C T R I C A L E Q U I P M E N T box number basic type Standard Specification Material of Enclosure Material of F

cms.pdf

Plastic Package (Note 12) Note 1: ( ) Top View Order Number T or TF See NS Package Number TA11B for Staggered Lead Non-Isolated Package or TF11B for S

高周波同軸コネクタ

LM358

DS90LV V or 5V LVDS Driver/Receiver (jp)

取扱説明書

4

メタルバンドソー

E EMC 対策について EMCについての具体的な対策を示します (1) 単相 200Vクラスは EMIフィルタを内蔵しています 第 2 表インバータと EMI フィルタ 単相 200Vクラスインバータとフィルタの組合せ伝導ノイズ伝導ノイズ IEC IEC61800

Transcription:

13Instruction Leaflet IL040016EN New Information Instruction Leaflet 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 7 Asennusohje Instrukcja monta1 7u Montageanweisung Montagehandleiding Nィ vod k montィ 06i Navodila za monta06o Notice d ッinstallation Montagevejledning Paigaldusjuhend Nィ vod na montィ 06 Instrucciones de montaje 1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 Szerelィヲsi utasィェtィ s 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 Istruzioni per il montaggio Instru0401es de montagem Mont1 706as instrukcija Instruc1 7iuni de montaj 1 71 71 71 7 Monteringsanvisning Montavimo instrukcija en Electric! Danger to Life! Only skilled or instructed persons may carry out the following operations. de Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofachkr01fte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dィケrfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten ausfィケhren. fr Tension ィヲlectrique dangereuse! Seules les personnes qualifiィヲes et averties doivent exィヲcuter les travaux ci-aprィィs. es 03Corriente elィヲctrica! 03Peligro de muerte! El trabajo a continuaciィョn descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas. it Tensione elettrica: Pericolo di morte! Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate. zh 1 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 7 ru 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7! 1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 7! 1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 7 1 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7. nl Levensgevaar door elektrische stroom! Uitsluitelijk deskundigen in elektriciteit en elektrotechnisch geinstrueerde personen is het toegestaan, de navolgend beschrevene werkzaamheden uit te voeren. da Livsfare p02 grund af elektrisk str03m! Kun uddannede el-installat03rer og personer der e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver, m02 udf03re de nedenfor anf03rte arbejder. el 1 71 71 71 71 71 71 7, 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7! 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7. pt Perigo de vida devido a corrente elィヲctrica! Apenas electricistas e pessoas com forma0400o electrotィヲcnica podem executar os trabalhos que a seguir se descrevem. sv Livsfara genom elektrisk str02m! Endast utbildade elektriker och personer som undervisats i elektroteknik f02r utf02ra de arbeten som beskrivs nedan. fi Hengenvaarallinen j01nnite! Vain p01tev01t s01hk02asentajat ja opastusta saaneet henkil02t saavat suorittaa seuraavat ty02t. EATON www.eaton.com 1

13Instruction Leaflet IL040016EN cs Nebezpe1 7ィェ ィイrazu elektrick05m proudem! Nィェ06e uvedenィヲ prィ ce sm1 7jィェ provィ d1 7t pouze osoby s elektrotechnick05m vzd1 7lィ nィェm. et Eluohtlik! Elektril0202gioht! J01rgnevalt kirjeldatud t02id tohib teostada ainult elektriala spetsialist v1 7i elektrotehnilise instrueerimise l01binud personal. hu 07letveszィヲly az elektromos ィ ram rィヲvィヲn! Csak elektromos szakemberek ィヲs elektrotechnikィ ban kィヲpzett szemィヲlyek vィヲgezhetik el a k02vetkez1 7kben leィェrt munkィ kat. lv Elektrisk1 7 str1 7va apdraud dz1 7v1 7bu! T1 7l1 7k aprakst1 7tos darbus dr1 7kst veikt tikaielektrospeci1 7listi un darbam ar elektrotehnisk1 7m ek1 7rt1 7m instru1 7t1 7s personas! lt Pavojus gyvybei d1 7l elektros srov1 7s! Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti 06emiau apra08ytus darbus. pl dla 1 7ycia! Pora1 7enie pr1 7dem elektrycznym stanowi zagro1 7enie Opisane poni1 7ej prace mog1 7 przeprowadza1 7 tylko wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio poinstruowane w zakresie elektrotechniki. sl 05ivljenjska nevarnost zaradi elektri1 7nega toka! Spodaj opisana dela smejo izvajati samo elektrostrokovnjaki in elektrotehni1 7no pou1 7ene osebe. sk Nebezpe1 7enstvo ohrozenia 06ivota elektrick05m prィイdom! Prィ ce, ktorィヲ sィイ ni0608ie opィェsanィヲ, smィイ vykonィ vat ッ iba elektroodbornィェci a osoby s elektrotechnick05m vzdelanィェm. bg 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7! 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7, 1 71 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 7, 1 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7-1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7. ro Aten1 7ie! Pericol electric! Toate lucr1 7rile descrise trebuie efectuate numai de personal de specialitate calificat 1 7i de persoane cu cuno1 7tiin1 7e profunde 06n electrotehnic1 7. MN040004EN MN040002EN IL040016EN CD040002EN 2 EATON www.eaton.com

13 Instruction Leaflet IL040016EN Series Power Part Options D G1 ィC 3 4 4D8 F B ィC C 21 C Basic Naming D = Drive Coating of Boards C = Coated Series G1 = General purpose Phase Reference 3 = 3 INPUT/3 OUTPUT Internal Brake Chopper N = No brake chopper B = Brake chopper Enclosure (IP Rating) 21 = IP21/Type 1 54 = IP54/Type 12 Input/Output Voltage Rating 2 = 230V (208ィC240V, ィC15%, +10%) 4 = 400V (380ィC500V, ィC15%, +10%) 5 = 575V (525ィC600V, ィC15%, +10%) Internal EMC Filter F = Internal EMC filter Display Option C = LCD (graphical) Output Rating (CT) 208ィC240V 380ィC500V 525ィC600V 3D7 = 3.7A, 0.55 kw, 0.75 hp 4D8 = 4.8A, 0.75 kw, 1 hp 6D6 = 6.6A, 1.1 kw, 1.5 hp 7D8 = 7.8A, 1.5 kw, 2 hp 011 = 11A, 2.2 kw, 3 hp 012 = 12.5A, 3 kw, 5 hp (VT) 017 = 17.5A, 3.7 kw, 5 hp 025 = 25A, 5.5 kw, 7.5 hp 031 = 31A, 7.5 kw, 10 hp 048 = 48A, 11 kw, 15 hp 061 = 61A, 15 kw, 20 hp 075 = 75A, 18.5 kw, 25 hp 088 = 88A, 22 kw, 30 hp 114 = 114A, 30 kw, 40 hp 143 = 143A, 37 kw, 50 hp 170 = 170A, 45 kw, 60 hp 211 = 211A, 55 kw, 75 hp 261 = 261A, 75 kw, 100 hp 2D2 = 2.2A, 0.75 kw, 1 hp 3D3 = 3.3A, 1.1 kw, 1.5 hp 4D3 = 4.3A, 1.5 kw, 2 hp 5D6 = 5.6A, 2.2 kw, 3 hp 7D6 = 7.6A, 3 kw, 5 hp 9D0 = 9A, 4 kw, 7.5 hp (VT) 012 = 12A, 5.5 kw, 7.5 hp 016 = 16A, 7.5 kw, 10 hp 023 = 23A, 11 kw, 15 hp 031 = 31A, 15 kw, 20 hp 038 = 38A, 18 kw, 25 hp 046 = 46A, 22 kw, 30 hp 061 = 61A, 30 kw, 40 hp 072 = 72A, 37 kw, 50 hp 087 = 87A, 45 kw, 60 hp 105 = 105A, 55 kw, 75 hp 140 = 140A, 75 kw, 100 hp 170 = 170A, 90 kw, 125 hp 205 = 205A, 110 kw, 150 hp 261 = 261A, 132 kw, 200 hp 3D3 = 3.3A, 1.5 kw, 2 hp 4D5 = 4.5A, 2.2 kw, 3 hp 7D5 = 7.5A, 3.7 kw, 5 hp 010 = 10A, 5.5 kw, 7.5 hp 013 = 13.5A, 7.5 kw, 10 hp 018 = 18A, 11 kw, 15 hp 022 = 22A, 15 kw, 20 hp 027 = 27A, 18 kw, 25 hp 034 = 34A, 22 kw, 30 hp 041 = 41A, 30 kw, 40 hp 052 = 52A, 37 kw, 50 hp 062 = 62A, 45 kw, 60 hp 080 = 80A, 55 kw, 75 hp 100 = 100A, 75 kw, 100 hp 125 = 125A, 90 kw, 125 hp 144 = 144A, 110 kw, 150 hp 208 = 208A, 160 kw, 200 hp EATON www.eaton.com 3

13Instruction Leaflet IL040016EN Dimensions and Weights ェDimens01es e pesos ェEncombrements et poids ェAbmessungen und Gewichte ェ Dimensioni e pesi ェAfmetingen en gewichten ェDimensioner og v03gt ェ1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 71 71 7 ェ Dimensiones y pesos ェM02tt och vikter ェMitat ja painot ェRozm1 7ry a hmotnosti ェM0101dud ja kaalud ェ Mィヲretek ィヲs t02meg ェIzm1 7ri un svars ェMatmenys ir mas1 7 ェWymiary i ci1 71 7ary ェMere in te06e ェ Rozmery a hmotnosti ェ1 71 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 71 71 71 7 ェDimensiuni 1 7i greut1 71 7i ェ1 71 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 71 7 ェ 1 71 71 71 71 7 W4 D W2 H1 H2 H3 W1 W3 Frame Size Voltage hp (CT/I H ) kw Note 1 FR6 and 575 Vac available in 2015. Amperes (CT/I H ) Approximate Dimensions in Inches (mm) D H1 H2 H3 W1 W2 W3 W4 01 FR1 230 Vac 480 Vac 0.75ィC3 1ィC5 0.55ィC2.2 0.75ィC3.7 3.5ィC11 2.3ィC7.6 7.89 (200.4) 12.87 (326.9) 12.28 (311.9) 11.50 (292.1) 6.02 (153.0) 4.80 (121.9) 3.94 (100.1) 3.94 (100.1) 0.28 (7.0) 575 Vac 1 2ィC5 1.5ィC3.7 3.3ィC7.5 FR2 230 Vac 5ィC7.5 3ィC5.5 12.5ィC25 9.63 16.50 15.98 14.96 6.61 5.28 3.54 3.54 0.28 480 Vac 7.5ィC15 5.5ィC11 12ィC23 (244.7) (419.1) (405.9) (380.0) (167.8) (134.1) (90.0) (90.0) (7.0) 575 Vac 1 7.5ィC15 5.5ィC11 10ィC18 FR3 230 Vac 10ィC15 7.5ィC11 31ィC48 10.44 21.97 21.46 20.43 8.06 7.24 4.92 4.92 0.35 480 Vac 20ィC30 15ィC22 31ィC46 (265.1) (558.0) (545.0) (518.9) (204.6) (183.9) (125.0) (125.0) (9.0) 575 Vac 1 20ィC30 15ィC22 22ィC34 FR4 230 Vac 20ィC30 15ィC22 61ィC88 11.57 24.80 34.31 23.27 9.36 9.13 8.07 8.07 0.35 480 Vac 40ィC60 30ィC45 61ィC87 (294.0) (629.9) (617.5) (591.1) (237.7) (231.9) (205.0) (205.0) (9.0) 575 Vac 1 40ィC60 30ィC45 41ィC62 FR5 230 Vac 40ィC60 30ィC45 114ィC170 13.41 34.98 29.65 27.83 11.34 11.10 8.66 8.66 0.35 480 Vac 75ィC125 55ィC90 105ィC170 (340.7) (888.5) (753.1) (706.9) (288.0) (281.9) (220.0) (220.0) (9.0) 575 Vac 1 75ィC125 55ィC90 80ィC125 FR6 1 230 Vac 75ィC100 55ィC75 211ィC261 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 480 Vac 150ィC200 110ィC150 205ィC261 575 Vac 1 150ィC200 110ィC160 144ィC208 Weight Lb (kg) 14.33 (6.5) 23.37 (10.6) 49.82 (22.6) 77.60 (35.2) 154.32 (70.0) 4 EATON www.eaton.com

13 Instruction Leaflet IL040016EN Mounting ェMontaje ェMontage ェMontaggio ェMontering ェ1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 ェMontagem ェAsennus ェ Montィ 06 ェPaigaldamine ェFelszerelィヲse ェMont1 706a ェMontavimas ェMonta1 7 ェMonta06a ェ1 71 71 71 71 71 7 ェ Montarea ェ1 71 71 71 71 71 7 ェ 1 71 7 C B B A A D Frame Size Voltage hp (CT/I H ) kw 2 Amperes A 1 In (mm) B 1 In (mm) Notes 1 Minimum clearances A and B for drives with Type 12 (IP54) enclosure is 0 mm (in). 2 kw ratings are at 400V / 50 Hz. The above guidelines apply unless testing has been completed to validate a design outside of these recommendations. 3 FR6 and 575 Vac available in 2015. C In (mm) D In (mm) FR1 230 Vac 480 Vac 0.75ィC3 1ィC5 0.55ィC2.2 0.75ィC3.7 3.7ィC11 2.2ィC7.6 0.79 (20) 0.79 (20) 3.94 (100) 1.97 (50) 575 Vac 3 2ィC5 1.5ィC3.7 3.3ィC7.5 FR2 230 Vac 4ィC7.5 3ィC5.5 12.5ィC25 1.18 1.18 6.30 2.36 480 Vac 7.5ィC15 5.5ィC11 12ィC23 (30) (30) (160) (60) 575 Vac 3 7.5ィC15 5.5ィC11 10ィC18 FR3 230 Vac 10ィC15 7.5ィC11 31ィC48 1.97 1.97 7.87 3.15 480 Vac 20ィC30 15ィC22 31ィC46 (50) (50) (200) (80) 575 Vac 3 20ィC30 15ィC22 22ィC34 FR4 230 Vac 20ィC30 15ィC22 61ィC88 3.15 3.15 11.81 3.94 480 Vac 40ィC60 30ィC45 61ィC87 (80) (80) (300) (100) 575 Vac 3 40ィC60 30ィC45 41ィC62 FR5 230 Vac 40ィC60 30ィC45 114ィC170 3.15 3.15 11.81 7.87 480 Vac 75ィC125 55ィC90 105ィC170 (80) (80) (300) (200) 575 Vac 3 75ィC125 55ィC90 80ィC125 FR6 3 230 Vac 75ィC100 55ィC75 211ィC261 3 3 3 3 3 480 Vac 150ィC200 110ィC150 205ィC261 575 Vac 3 150ィC200 110ィC160 144ィC208 Cooling Air Required CFM (m 3 /h) 22 (38) 55 (94) 126 (214) 153 (260) 366 (622) EATON www.eaton.com 5

13Instruction Leaflet IL040016EN FR1 Mounting Instructions Step 1: FR2 Mounting Instructions Step 1: Step 2: Step 2: Screw: Four M5x15 or 3/16 inch Nut: Four M5 or 3/16 inch Screw: Four M5x15 or 3/16 inch Nut: Four M5 or 3/16 inch 6 EATON www.eaton.com

13 Instruction Leaflet IL040016EN FR3 Mounting Instructions Step 1: FR4 Mounting Instructions Step 1: Step 2: Screw: Four M6x15 or 1/4 inch Nut: Four M6 or 1/4 inch Step 2: Screw: Four M8x15 or 3/8 inch Nut: Four M8 or 3/8 inch EATON www.eaton.com 7

13Instruction Leaflet IL040016EN FR5 Mounting Instructions Step 1: Step 3: Step 2: Step 4: Screw: Four M8x20 or 3/8 inch Nut: Four M8 or 3/8 inch 8 EATON www.eaton.com

13 Instruction Leaflet IL040016EN en Warning! Connect only in voltage-free state! es 03Advertencia! 03Conectar ィイnicamente en estado sin tensiィョn! fr Avertissement! Raccordez l ッappareil uniquement hors tension! de Warnung! Nur im spannungsfreien Zustand anschlie08en! it Avvertimento! Collegare solo in assenza di tensione! nl Waarschuwing! Alleen in spanningsloze toestand aansluiten! da Advarsel! M02 kun tilsluttes i sp03ndingsfri tilstand! el 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7! 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 7 1 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 7! pt Aten0400o! Ligar apenas com a tens00o desligada! sv Varning! F02r endast anslutas i sp01nningsfritt tillst02nd! fi Varoitus! Kytke vain j01nnitteett02m01ss01 tilassa! cs Varovィ nィェ! P1 7ipojujte jen p1 7i zcela odpojenィヲm napィ jenィェ! et Hoiatus! 05hendada ainult pingevabas olekus! hu Figyelmeztetィヲs! Csak feszィケltsィヲgmentes ィ llapotban csatlakoztassa! lv Br1 7din1 7jums! Piesl1 7gt tikai tad, kad nenotiek sprieguma padeve! lt Persp1 7jimas! Prijungti tik tada, kai i08jungta 1 7tampa! pl Ostrze1 7enie! Pod1 71 7cza1 7 zawsze po uprzednim od1 71 7czeniu od zasilania elektrycznego! sl Opozorilo! Napravo priklju1 7ite le, ko ni pod napetostjo! sk Varovanie! Napィ jat1 7 len v stave bez nap01tia! bg 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7! 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 7, 1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 7 1 71 7 1 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7! ro Aten1 7ie! Conecta1 7i doar c09nd aparatul nu se afl1 7 sub tensiune! ru 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7! 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7! zh 1 71 7 1 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 Ground Wiring (FR1ィCFR4) No. 2 Phillips (FR5) No. 3 Phillips PE 15 25 (FR1ィCFR3) (FR4, FR5) (FR1ィCFR3) M4, 10 in-lb (1.1 Nm) (FR4) M4, 14 in-lb (1.6 Nm) (FR5) M6, 35 in-lb (4.0 Nm) EATON www.eaton.com 9

13Instruction Leaflet IL040016EN Rubber Grommet Installation Instructions Step 1: Step 5: D1 (Cable) Step 2: D2 (Grommet) Step 6: Step 3: D1 ワ D2 ワ D1 + 2 mm Self-Locking Cable Ties Step 4: 10 EATON www.eaton.com

13 Instruction Leaflet IL040016EN Input Power and Motor Cable Stripping Lengths Frame Size Voltage Amperes (CT/I H ) FR1 230 Vac 0.75ィC3 0.55ィC2.2 3.7ィC11 0.39 480 Vac 1ィC5 0.75ィC3.7 2.2ィC7.6 (10) 575 Vac 1 2ィC5 1.5ィC3.7 3.3ィC7.5 FR2 230 Vac 4ィC7.5 3ィC5.5 12.5ィC25 0.59 480 Vac 7.5ィC15 5.5ィC11 12ィC23 (15) 575 Vac 1 7.5ィC15 5.5ィC11 10ィC18 FR3 230 Vac 10ィC15 7.5ィC11 31ィC48 0.59 480 Vac 20ィC30 15ィC22 31ィC46 (15) 575 Vac 1 20ィC30 15ィC22 22ィC34 FR4 230 Vac 20ィC30 15ィC22 61ィC88 0.98 480 Vac 40ィC60 30ィC45 61ィC87 (25) 575 Vac 1 40ィC60 30ィC45 41ィC62 FR5 230 Vac 40ィC60 30ィC45 114ィC170 1.10 480 Vac 75ィC125 55ィC90 105ィC170 (28) 575 Vac 1 75ィC125 55ィC90 80ィC125 Power Connection Tightening Torque 23 Power Wiring in Inches (mm) Motor Wiring in Inches (mm) hp (CT/I H ) kw A1 B1 C1 D1 A2 B2 C2 D2 FR6 1 230 Vac 75ィC100 55ィC75 211ィC261 1 1 1 1 1 1 1 1 480 Vac 150ィC200 110ィC150 205ィC261 575 Vac 1 150ィC200 110ィC160 144ィC208 Frame Size Power Wire In-Lb (Nm) Ground Wire In-Lb (Nm) Notes 1 FR6 and 575V available in 2015. 2 Strip the motor and power cables as shown on Page 11. 3 Both UL 03 and IEC tools may be used. Control Wire In-Lb (Nm) FR1 230V: 12.1 (1.4) 10 (1.1) 4.5 (0.5) 480V/575V: 5.5 (0.6) FR2 15.6 (1.8) 10 (1.1) 4.5 (0.5) FR3 40 (4.5) 10 (1.1) 4.5 (0.5) FR4 95 (10.7) 14 (1.6) 4.5 (0.5) FR5 354 (40) 35 (4.0) 4.5 (0.5) FR6 Available in 2015 ェ ェ 1.77 (45) 1.77 (45) 1.57 (40) 2.56 (65) 6.10 (155) 0.39 (10) 0.59 (15) 0.59 (15) 0.98 (25) 1.10 (28) 1.38 (35) 1.77 (45) 1.97 (50) 4.72 (120) 9.45 (240) 0.39 (10) 0.59 (15) 0.59 (15) 0.98 (25) 1.10 (28) 1.77 (45) 1.57 (40) 1.57 (40) 2.56 (65) 6.10 (155) 0.39 (10) 0.59 (15) 0.59 (15) 0.98 (25) 1.10 (28) 1.38 (35) 1.57 (40) 1.97 (50) 4.72 (120) 9.45 (240) EATON www.eaton.com 11

13Instruction Leaflet IL040016EN Cable and Fuse Guidelines North America Cable and Fuse Sizes ェ208 Vac to 240 Vac Ratings Frame Size Amp Suffix Notes 1 Line and motor cable size is selected according to UL 508C Table 40.3 for copper conductor rated 75 紊. Use only with copper wire rated 75 紊 here. Size requirements for other different wire types are defined in the National Electrical Code 03, ANSI/NFPA 03 70. 2 Earthing conductor size is determined by the maximum overcurrent device rating used ahead of the drive according to UL 508C Table 6.4. 3 If power cubes or bypass are used, a UL recognized Class T fuse is recommended. 4 Available in 2015. 208V Input (CT/IH) 208V Input (VT/IL) NEC Motor Amp Rating at 230V NEC Motor Amp Rating at 208V (CT/IH) at 50 紊 (VT/IL) at 40 紊 Fuse Rating (Class T) NEC 03 Wire Size (AWG) Line and Motor Ground Terminal Connection Size (AWG) Line and Motor Ground FR1 3D7 3.2 4.4 4.2 4.6 3.7 4.8 10 14 14 24ィC10 18ィC10 4D8 4.4 6.1 6.0 6.6 4.8 6.6 10 14 14 24ィC10 18ィC10 6D6 6.1 7.2 6.8 7.5 6.6 7.8 10 14 14 24ィC10 18ィC10 7D8 7.2 10.2 9.6 10.6 7.8 11 15 14 14 24ィC10 18ィC10 011 10.2 11.6 ェ ェ 11 12.5 15 12 14 24ィC10 18ィC10 FR2 012 10.2 16.3 15.2 16.7 12.5 17.5 20 10 12 20ィC6 12ィC6 017 16.2 23.2 22 24.2 17.5 25 30 8 10 20ィC6 12ィC6 025 23.1 29 28 30.8 25 31 35 8 10 20ィC6 12ィC6 FR3 031 28.7 44.2 42 46.2 31 48 60 6 10 6ィC2 14ィC4 048 44.4 56 54 59.4 48 61 80 4 8 6ィC2 14ィC4 FR4 061 56.4 64.6 68 74.8 61 75 100 3 8 6ィC1/0 10ィC1/0 075 69.4 78 80 88 75 88 110 2 6 6ィC1/0 10ィC1/0 088 81.4 94.3 104 114 88 114 125 1/0 6 6ィC1/0 10ィC1/0 FR5 114 105.5 129 130 143 114 143 175 3/0 6 1/0ィC350 kcmil 8ィC250 kcmil 143 132.3 157 154 169 143 170 200 4/0 6 1/0ィC350 kcmil 8ィC250 kcmil 170 157.3 189 192 211 170 211 250 300 4 1/0ィC350 kcmil 8ィC250 kcmil FR6 211 195.2 4 248 261 211 261 4 4 3 4 4 261 241.4 4 312 312 261 312 4 4 3 4 4 12 EATON www.eaton.com

13 Instruction Leaflet IL040016EN International Cable and Fuse Sizes ェ208 Vac to 240 Vac Ratings Frame Size Amp Suffix 208V Input (CT/IH) 208V Input (VT/IL) (CT/IH) at 50 紊 (VT/IL) at 40 紊 Fuse Rating (gg/gl) Mains and Motor Cable Cu (mm 2 ) Terminal Cable Size Main Terminal Cu (mm 2 ) Earth Terminal Cu (mm 2 ) FR1 3D7 3.2 4.4 3.7 4.8 6 3*1.5+1.5 0.2ィC6 solid or 0.75ィC6 0.2ィC4 stranded 4D8 4.4 6.1 4.8 6.6 10 3*1.5+1.5 0.2ィC6 solid or 0.75ィC6 0.2ィC4 stranded 6D6 6.1 7.2 6.6 7.8 16 3*1.5+1.5 0.2ィC6 solid or 0.75ィC6 0.2ィC4 stranded 7D8 7.2 10.2 7.8 11 16 3*1.5+1.5 0.2ィC6 solid or 0.75ィC6 0.2ィC4 stranded 011 10.2 11.6 11 12.5 16 3*1.5+1.5 0.2ィC6 solid or 0.75ィC6 0.2ィC4 stranded FR2 012 10.2 16.3 12.5 17.5 20 3*4+4 0.5ィC16 4ィC16 017 16.2 23.2 17.5 25 32 3*4+4 0.5ィC16 4ィC16 025 23.1 29 25 31 32 3*6+6 0.5ィC16 4ィC16 FR3 031 28.7 44.2 31 48 50 3*16+16 16ィC35 2.5ィC25 048 44.4 56 48 61 63 3*16+16 16ィC35 2.5ィC25 FR4 061 56.4 64.6 61 75 80 3*25+16 16ィC50 6ィC50 075 69.4 78 75 88 100 3*35+16 16ィC50 6ィC50 088 81.4 94.3 88 114 125 3*50+25 16ィC50 6ィC50 FR5 114 105.5 129 114 143 160 3*70+35 50ィC185 10ィC120 143 132.3 157 143 170 200 3*95+50 50ィC185 10ィC120 170 157.3 189 170 211 250 3*150+95 50ィC185 10ィC120 FR6 211 195.2 4 211 261 4 4 4 4 261 241.4 4 261 312 4 4 4 4 Notes 1 Line and motor cable size is selected according to IEC 60364ィC5ィC52:2009 Table B.52.4 for copper conductor with PVC insulation with a wiring condition of ambient temperature 30 紊 in air and an installation method of ーB2 ア (cables in conduit and cable trunking systems). For other wiring conditions, please refer to the standard of IEC 60364ィC5ィC52:2009 for suitable cable sizes. 2 Earthing conductor size is determined by the crossィcsectional area of phase conductors according to IEC/EN 61800ィC5ィC1:2007 Table 5. So if phase conductor size is changed, earthing conductor size should also be changed accordingly. 3 If power cubes or bypass are used, a Class gg/gl fuse is recommended. 4 Available in 2015. EATON www.eaton.com 13

13Instruction Leaflet IL040016EN North America Cable and Fuse Sizes ェ440 Vac to 500 Vac Ratings Frame Size Amp Suffix Notes 1 Line and motor cable size is selected according to UL 508C Table 40.3 for copper conductor rated 75 紊. Use only with copper wire rated 75 紊 here. Size requirements for other different wire types are defined in the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. 2 Earthing conductor size is determined by the maximum overcurrent device rating used ahead of the drive according to UL 508C Table 6.4. 3 If power cubes or bypass are used, a UL recognized Class T fuse is recommended. 4 Available in 2015. 400V Input (CT/IH) 400V Input (VT/IL) NEC Motor Amp Rating at 460V (CT/IH) at 50 紊 (VT/IL) at 40 紊 Fuse Rating (Class T) NEC Wire Size (AWG) Line and Motor Ground Terminal Connection Size (AWG) Line and Motor Ground FR1 2D2 2.0 3.1 3.0 2.1 3.0 10 14 14 30ィC10 18ィC10 3D3 3.1 4 3.4 3.0 3.4 10 14 14 30ィC10 18ィC10 4D3 4.0 5.2 4.8 3.4 4.8 10 14 14 30ィC10 18ィC10 5D6 5.2 7.1 7.6 4.8 7.6 10 14 14 30ィC10 18ィC10 7D6 7.1 8.4 ェ 7.6 9 15 14 14 30ィC10 18ィC10 9D0 8.4 11.2 11 9 12 15 14 14 30-10 18ィC10 FR2 012 11.2 15 14 11 14 20 12 12 20ィC6 12ィC6 016 14.9 21.5 21 14 21 30 10 10 20ィC6 12ィC6 023 21.4 29 27 21 27 35 8 10 20ィC6 12ィC6 FR3 031 28.8 35.2 34 27 34 50 8 10 6ィC2 14ィC4 038 35.3 42.6 40 34 40 60 6 10 6ィC2 14ィC4 046 42.8 55.7 52 40 52 80 4 8 6ィC2 14ィC4 FR4 061 56.7 65.7 65 52 65 100 4 8 6ィC1/0 10ィC1/0 072 66.9 79.4 77 65 77 110 3 6 6ィC1/0 10ィC1/0 087 80.9 97 96 77 96 125 1 6 6ィC1/0 10ィC1/0 FR5 105 97.6 129 124 96 124 175 3/0 6 1/0ィC350 kcmil 8ィC250 kcmil 140 130.1 157 156 124 156 200 3/0 6 1/0ィC350 kcmil 8ィC250 kcmil 170 158.0 189 180 156 180 250 250 kcmil 4 1/0ィC350 kcmil 8ィC250 kcmil FR6 205 190.6 4 240 180 240 350 4 3 4 4 261 4 4 302 240 302 400 4 3 4 4 14 EATON www.eaton.com

13 Instruction Leaflet IL040016EN International Cable and Fuse Sizes ェ380 Vac to 440 Vac Ratings Frame Size Amp Suffix 400V Input (CT/IH) 400V Input (VT/IL) (CT/IH) at 50 紊 (VT/IL) at 40 紊 Fuse Rating (gg/gl) Mains and Motor Cable Cu (mm 2 ) Terminal Cable Size Main Terminal Cu (mm 2 ) Earth Terminal Cu (mm 2 ) FR1 2D2 2.0 3.1 2.2 3.3 6 3*1.5+1.5 0.2ィC6 solid or 0.75ィC6 3D3 3.1 4 3.3 4.3 6 3*1.5+1.5 0.2ィC4 stranded 0.75ィC6 4D3 4.0 5.2 4.3 5.6 10 3*1.5+1.5 0.75ィC6 5D6 5.2 7.1 5.6 7.6 16 3*1.5+1.5 0.75ィC6 7D6 7.1 8.4 7.6 9 16 3*1.5+1.5 0.75ィC6 9D0 8.4 11.2 9 12 16 3*1.5+1.5 0.75ィC6 FR2 012 11.2 15 12 16 20 3*4+4 0.5ィC16 4ィC16 016 14.9 21.5 16 23 25 3*4+4 0.5ィC16 4ィC16 023 21.4 29 23 31 32 3*6+6 0.5ィC16 4ィC16 FR3 031 28.8 35.2 31 38 40 3*16+16 16ィC35 2.5ィC25 038 35.3 42.6 38 46 50 3*16+16 16ィC35 2.5ィC25 046 42.8 55.7 46 61 63 3*16+16 16ィC35 2.5ィC25 FR4 061 56.7 65.7 61 72 80 3*25+16 16ィC50 6ィC50 072 66.9 79.4 72 87 100 3*35+16 16ィC50 6ィC50 087 80.9 97 87 105 125 3*50+25 16ィC50 6ィC50 FR5 105 97.6 129 105 140 160 3*70+35 50ィC185 10ィC120 140 130.1 157 140 170 200 3*95+50 50ィC185 10ィC120 170 158.0 189 170 205 250 3*120+70 50ィC185 10ィC120 FR6 205 190.6 4 205 261 315 3*240+120 4 4 261 4 4 261 310 350 2*(3*95+50) 4 4 Notes 1 Line and motor cable size is selected according to IEC 60364ィC5ィC52:2009 Table B.52.4 for copper conductor with PVC insulation with a wiring condition of ambient temperature 30 紊 in air and an installation method of ーB2 ア (cables in conduit and cable trunking systems). For other wiring conditions, please refer to the standard of IEC 60364ィC5ィC52:2009 for suitable cable sizes. 2 Earthing conductor size is determined by the crossィcsectional area of phase conductors according to IEC/EN 61800ィC5ィC1:2007 Table 5. So if phase conductor size is changed, earthing conductor size should also be changed accordingly. 3 If power cubes or bypass are used, a Class gg/gl fuse is recommended. 4 Available in 2015. EATON www.eaton.com 15

Instruction Leaflet IL040016EN 16 EATON www.eaton.com

13 Instruction Leaflet IL040016EN Control Board Layout Fan Power Wire Connect DSP Part to Power Board STO Keypad AI Mode Selection 1 2 3 ON Connect MCU Part to Power Board Battery (Standard) RJ45 EtherNet/IP, BACnet, IP Modbus TCP Optional Card A Control I/O Terminals Optional Card B ON 1 RS-485 Terminating Resistor Removable MOV Screw Removable EMC Screw Line Ground Clamp Location Line Ground Clamp Location Grounding Strap Location Motor Ground Clamp Location Grounding Strap Location Line Side Motor EATON www.eaton.com 17

13Instruction Leaflet IL040016EN Factory-Set Control Terminal Functions I/O Connection SW1 AI1 0ィC10V AI2 0ィC20 ma AI2 SW1 AI2 SW2 AI2 0ィC20 ma AI2 0ィC10V AI2 10ィC10V Res i SW2 On Off (RS-485 matching resistor) Pin Signal Name Signal Default Setting Description 1 +10V Ref. Output Voltage ェ 10 Vdc Supply Source 2 AI1+ Analog Input 1 0ィC10V Voltage Speed Reference (Programmable to 4 ma to 20 ma) 3 AI1ィC Analog Input 1 Ground ェ Analog Input 1 Common (Ground) 4 AI2+ Analog Input 2 4 ma to 20 ma Speed Reference (Programmable to 0ィC10V) 5 AI2ィC Analog Input 2 Ground ェ Analog Input 2 Common (Ground) 6 GND I/O Signal Ground ェ I/O Ground for Reference and Control 7 DIN5 Digital Input 5 Preset Speed B0 Sets frequency output to Preset Speed 1 8 DIN6 Digital Input 6 Preset Speed B1 Sets frequency output to Preset Speed 2 9 DIN7 Digital Input 7 Emergency Stop (TィC) Input forces VFD output to shut off 10 DIN8 Digital Input 8 Force Remote (T+) Input takes VFD from Local to Remote 11 CMB DI5 to DI8 Common Grounded Allows source input 12 GND I/O Signal Ground ェ I/O Ground for Reference and Control 13 24V +24 Vdc Output ェ Control voltage output (100 ma max.) 14 DO1 Digital Output 1 Ready Shows the drive is ready to run 15 24Vo +24 Vdc Output ェ Control voltage output (100 ma max.) 16 GND I/O Signal Ground ェ I/O Ground for Reference and Control 17 AO1+ Analog Output 1 Output Frequency Shows Output frequency to motor 0ィC60 Hz (4 ma to 20 ma) 18 AO2+ Analog Output 2 Motor Shows Motor current of motor 0ィCFLA (4 ma to 20 ma) 19 24Vi +24 Vdc Input ェ External control voltage input 20 DIN1 Digital Input 1 Run Forward Input starts drive in forward direction (start enable) 21 DIN2 Digital Input 2 Run Reverse Input starts drive in reverse direction (start enable) 22 DIN3 Digital Input 3 External Fault Input causes drive to fault 23 DIN4 Digital Input 4 Fault Reset Input resets active faults 24 CMA DI1 to DI4 Common Grounded Allows source input 25 A RS-485 Signal A ェ Fieldbus Communication (Modbus, BACnet) 26 B RS-485 Signal B ェ Fieldbus Communication (Modbus, BACnet) 27 R3NO Relay 3 Normally Open At Speed Relay output 3 shows VFD is at Ref. Frequency 28 R1NC Relay 1 Normally Closed Run Relay output 1 shows VFD is in a run state 29 R1CM Relay 1 Common 30 R1NO Relay 1 Normally Open 31 R3CM Relay 3 Common At Speed Relay output 3 shows VFD is at Ref. Frequency 32 R2NC Relay 2 Normally Closed Fault Relay output 2 shows VFD is in a fault state 33 R2CM Relay 2 Common 34 R2NO Relay 2 Normally Open 18 EATON www.eaton.com

13 Instruction Leaflet IL040016EN 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 7 1 71 71 71 7 1 +10V 1 71 71 71 71 71 7-10 Vdc 1 71 7 Res i 2 AI1+ 3 AI1ィC 4 AI2+ 5 AI2ィC 6 GND 7 DIN5 8 DIN6 9 DIN7 10 DIN8 11 CMB 12 GND 13 24V 14 DO1 15 24Vo 16 GND 17 AO1+ 18 AO2+ 19 24Vi 20 DIN1 21 DIN2 22 DIN3 23 DIN4 24 CMA 25 A 26 B 27 R3NO 28 R1NC 29 R1CM 30 R1NO 31 R3CM 32 R2NC 33 R2CM 34 R2NO 1 71 71 71 71 1 71 71 71 711 71 7 1 71 71 71 72 1 71 71 71 721 71 7 I/O1 71 71 71 7 1 71 71 71 75 1 71 71 71 76 1 71 71 71 77 1 71 71 71 78 DI51 7DI81 71 7 I/O 1 71 71 71 7 +24 Vdc 1 71 7 1 71 71 71 71 +24Vdc 1 71 7 I/O1 71 71 71 7 1 71 71 71 71 1 71 71 71 72 +24VDC 1 71 7 1 71 71 71 71 1 71 71 71 72 1 71 71 71 73 1 71 71 71 74 DI11 7DI41 71 7 RS-485 1 71 7A RS-485 1 71 7B 1 71 71 73 1 71 7 1 71 71 711 71 7 1 71 71 711 71 7 1 71 71 711 71 7 1 71 71 731 71 7 1 71 71 721 71 7 1 71 71 721 71 7 1 71 71 721 71 7 0-10V - 4-20mA - - 1 71 71 71 7B0 1 71 71 71 7B1 1 71 71 71 7 1 71 71 71 7 1 71 71 7 - - 1 71 71 71 7 - - 1 71 71 71 7 1 71 71 71 7-1 71 71 71 7 1 71 71 71 7 1 71 71 71 7 1 71 71 71 7 1 71 71 7 - - 1 71 7 1 71 7 1 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 74-20mA1 7 1 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 70-10V1 7 1 71 71 71 72 1 71 71 71 71 71 7 I/O 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 72 1 71 71 71 7VFD1 71 71 71 7 1 71 71 7VFD1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 7 I/O1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7100mA1 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 7 1 7100mA1 7 I/O1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 0-60Hz 1 74-20mA1 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 0-FLA (4-20mA) 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 7Modbus1 7 BACnet1 7 1 71 71 71 71 71 71 7Modbus1 7 BACnet1 7 1 71 71 71 71 731 71 7VFD1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 711 71 7VFD1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 731 71 7VFD1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 721 71 7VFD1 71 71 71 71 71 7 EATON www.eaton.com 19

13Instruction Leaflet IL040016EN 20 EATON www.eaton.com

13 Instruction Leaflet IL040016EN en Caution! In the territory of the EU Directive, the frequency-controlled devices and their accessories must be taken into operation only when the machine has been determined to fulfill the protection requirements of Machinery Safety Directive 89/392/EEC. Ensure EMC-compliant installation. Lay control and communication cables spatially separated from the motor cable. Ensure a large contact area connection between p cable screen and PE. es 03Atenciィョn! En el campo de aplicaciィョn de la normativa CE, los dispositivos controlados por frecuencia y sus correspondientes accesorios sィョlo deberィ n ponerse en marcha cuando se asegure que la mィ quina cumple con las exigencias de seguridad de la normativa de mィ quinas 89/392/CEE. El montaje debe cumplir CEM. Los cables de mando y de conexiィョn a red se deben instalar independientemente del cable de conexiィョn al motor. El cable apantallado p se debe conectar a masa utilizando una amplia superficie de contacto. fr Attention! En application des directives europィヲennes, les convertisseurs de frィヲquence et leurs accessoires ne doivent ィコtre mis en service que s ッil a ィヲtィヲ vィヲrifiィヲ que la machine rィヲpond aux exigences de la directive machines 89/392/CEE. Montage conforme aux rィィgles de la CEM. Eloigner les c09bles de commande et de rィヲseau des c09bles puissance. Relier le blindage au PE en assurant de grandes surfaces de contact. de Vorsicht! Im Geltungsbereich der EG-Richtlinien dィケrfen die frequenzgesteuerten Ger01te und deren Zubeh02r nur dann in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt wird, dass die Maschine die Schutzanforderungen der Maschinenrichtlinie 89/392/EWG erfィケllt. EMV-gerechter Aufbau. Steuer- und Netzleitungen r01umlich getrennt von der Motorleitung verlegen. p Leitungsschirm gro08fl01chig mit PE verbinden. it Attenzione! Nel campo di validitィ delle direttive CE, gli apparecchi a controllo di frequenza e i loro accessori possono essere messi in esercizio soltanto se si verifica che la macchina soddisfa i requisiti di sicurezza della direttiva macchine 89/392/CEE Montaggio secondo CEM. Disporre i cavi comandi e di alimentazione separati dal cavo del motore. Collegare lo schermo del cavo p con PE con un ッampia superficie. nl Voorzichtig! Binnen het geldigheidsgebied van de EC-richtlijnen mogen de frequentiegeregelde apparaten en de toebehoren daarvan alleen in bedrijf worden genomen, wanneer wordt vastgesteld, dat de machine aan de veiligheidseisen van de machinerichtlijn 89/392/EWG voldoet. EMC-conforme constructie. Besturings- en netkabels ruimtelijk gescheiden van de motorkabel leggen. p Kabelafscherming over groot oppervlak met PE verbinden. da Forsigtig! I det omr02de, hvor EF-direktiverne er g03ldende, m02 det frekvensstyrede udstyr og dets tilbeh03r kun tages i anvendelse, hvis det konstateres, at maskinen opfylder beskyttelseskravene i maskindirektivet 89/392/E01F. EMC-korrekt installation. Tr03k styre- og netledninger rumligt adskilt fra motorledningen. p S03rg for en stor kontaktflade mellem PES ledningsafsk03rmning og PE. el 1 71 71 71 71 71 71 7! 1 71 71 7 1 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 7, 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 7 1 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 89/392/1 71 71 7. 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7. 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7. p 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 7. pt Cuidado! No 09mbito das directivas da CE, os aparelhos comandados por frequィコncia e os respectivos acessィョrios sィョ podem ser postos em opera0400o se for comprovado que a mィ quina atende ィ s exigィコncias de protec0400o da directiva de mィ quinas 89/392/CE. Estrutura com compatibilidade electromagnィヲtica. Dispor os fios de comando e de rede separados do fio do motor. p Ligar uma ィ rea grande da blindagem do cabo (PES) com o PE. sv Se upp! I giltighetsomr02det f02r EG-direktiven f02r de frekvensstyrda apparaterna och deras tillbeh02r endast tagas i drift n01r man fastst01llt att maskinen uppfyller skyddskraven i maskindirektiv 89/392/EEC. EMC-anpassad uppbyggnad. Styr- och n01tledningar dras avskilda fr02n motorledningarna. p F02rbind ledningssk01rm 02ver ett brett omr02de med PE. fi Varo! EU-direktiivien voimassaoloalueella taajuusohjatut laitteet ja niiden varusteet saa ottaa k01ytt0202n vain silloin, kun todetaan, ett01 kone t01ytt0101 konedirektiivin 89/392/ETY suojausvaatimukset. EMC-mukainen rakenne. Ohjaus- ja verkkojohdot on asennettava tilaulotteisesti erotettuina. Johdonsuoja on liitett01v01 laajasti maadoitukseen p. cs Pozor! V rozsahu platnosti sm1 7rnic ES smィェ b05t frekven1 7n1 7 1 7ィェzenィヲ p1 7ィェstroje a jejich p1 7ィェslu08enstvィェ uvedeny do provozu jedin1 7 tehdy, pokud je zji08t1 7no, 06e stroj spl1 7uje po06adavky ochrany stanovenィヲ sm1 7rnicィェ 89/392/EHS o strojnィェch za1 7ィェzenィェch. Nィ stavba odpovィェdajィェcィェ sm1 7rnici EMC. 1 7ィェdicィェ a sィェt ッovィ vedenィェ poklィ dejte prostorov1 7 odd1 7lenィ od vedenィェ motoru. p Stィェn1 7nィェ vedenィェ spojte velkoplo08n1 7 spe. et Ettevaatust! E05-direktiivi kehtivuspiirkonnas v01ib sagedusjuhitavaid seadmeid ja nende lisaseadmeid kasutusele v01tta ainult siis, kui on kindlaks tehtud, et masin vastab masinadirektiivi 89/392/EM05 kaitsen01uetele. Elektomagnetilisele ィケhilduvusele vastav ehitus. Juhtimis- ja v01rgukaablid paigaldada mootori toitekaablist ruumiliselt eraldatuna. p Kaabli kaitseekraan ィケhendada ulatuslikult talitlusmaandusega. hu Vigyィ zat! Az EK irィ nyelvek hatィ lyossィ gi terィケletィヲn a frekvenciavezィヲrelt kィヲszィケlィヲkeket ィヲs azok tartozィヲkait csak akkor szabad ィケzembe helyezni, ha megィ llapィェtィ st nyert, hogy a gィヲp megfelel a gィヲpek biztonsィ gィ rィョl szィョlィョ, 89/392/EGK szィ mィイ irィ nyelv biztonsィ gi k02vetelmィヲnyeinek. Elektromィ gnesesen 02sszefィヲrhet1 7 kivitelt biztosィェtson. A motorvezetィヲkekt1 7l tィヲrben elkィケl02nィェtve vezesse vezィヲrl1 7 ィヲs hィ lィョzati vezetィヲkeket. p Nagy felィケleten csatlakoztassa a vィヲd1 7f02ldelィヲshez a vezetィヲkィ rnyィヲkolィ st. lv Iev1 7rot piesardz1 7bu! Valst1 7s, kur1 7s ir sp1 7k1 7 EK direkt1 7vas, ier1 71 7u ar frekven1 7vad1 7bu un to piederumu ekspluat1 7ciju dr1 7kst s1 7kt tikai tad, ja ir konstat1 7ta iek1 7rtas atbilst1 7ba Ma081 7nu direkt1 7v1 7 89/392/EEK ietvertaj1 7m aizsardz1 7bas pras1 7b1 7m. EMS atbilsto08a uzb1 7ve. Vad1 7bas un t1 7kla kabe1 7us izvietot atsevi081 7i no motora kabe1 7a p Vada ekr1 7nu pla081 7 virsm1 7 savienot ar PE. EATON www.eaton.com 21

13Instruction Leaflet IL040016EN lt Atsargiai! EB direktyv1 7 taikymo srityje da06niniu b1 7du valdomus 1 7renginius ir j1 7 priedus leid06iama prad1 7ti naudoti tik tada, kai nustatoma, kad 1 7renginys atitinka Ma08in1 7 direktyvos 89/392/EEB keliamus apsaugos reikalavimus. Monta06as turi atitikti EMS reikalavimus. Valdymo ir duomen1 7 tinklo kabelius i08d1 7styti atokiai nuo variklio kabelio. p Kabelio ekran1 7 dideliu pavir08iumi sujungti su 1 706eminimu. pl Ostro1 7nie! Na obszarze obowi1 7zywania dyrektyw WE urz1 7dzenia sterowane cz1 7stotliwo1 7ciowo wolno wprowadza1 7 do eksploatacji tylko wtedy, gdy zostanie stwierdzone, 1 7e maszyna spe1 7nia wymagania ochronne dyrektywy maszynowej 89/392/EWG. Konstrukcja zgodna z dyrektyw1 7 w sprawie kompatybilno1 7ci elektromagnetycznej (EMC). Przewody sterowania i zasilania elektrycznego nale1 7y uk1 7ada1 7 oddzielnie od przewodu silnika. p Ekranowanie po1 71 7czy1 7 z przewodem uziemiaj1 7cym na wi1 7kszej powierzchni. sl Pozor! Na obmo1 7ju veljavnosti direktiv ES je zagon frekven1 7no krmiljenih naprav in njihovega pribora dovoljen le tedaj, ko je bilo ugotovljeno, da stroj ustreza varnostnim zagtevam Direktive o strojih 89/392/EGS. Monta06a v skladu z EMZ. Krmilne in omre06ne vodnike napeljite lo1 7eno od vodnikov motorja p Oklep vodnika na veliki povr08ini pove06ite z za081 7itnim vodnikom. sk Pozor! V krajinィ ch, ktorィヲ spadajィイ pod p00sobnos1 7 smernィェc ES smィイ by1 7 rィ diovo ovlィ danィヲ zariadenia a ich prィェslu08enstvo uvedenィヲ do prevィ dzky len ak je zabezpe1 7enィヲ, 06e stroj sp1 71 7a ochrannィヲ ustanovenia smernice 1 7. 89/392/EHS o strojov05ch zariadeniach. Montィ 06 v sィイlade s po06iadavkami elektromagnetickej kompatibility. Ovlィ dacie asiet1 7ovィヲ vedenia ulo06te v priestore oddelene od vedenia motora. p Zabezpe1 7te ve1 7kィイ kontaktnィイ plochu medzi kィ blov05m tienenィェm a PE. bg 1 71 71 71 71 71 71 71 7! 1 7 1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7, 1 71 71 71 7 1 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7, 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 7 89/392/EWG. 1 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7. 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7. p 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7-1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 7 1 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 7 1 7 PE. ro Precau1 7ie! 02n cadrul sferei de aplicare a directivelor UE dispozitivele controlate prin frecven1 71 7 1 7i accesoriile acestora au voie s1 7 fie puse 06n func1 7iune doar dac1 7 se stabile1 7te c1 7 aparatul 06ndepline1 7te cerin1 7ele Directivei 89/392/CEE privind ma1 7inile. Montajul trebuie s1 7 fie compatibil EMC. Pozi1 7iona1 7i cablurile de control 1 7i de re1 7ea la distan1 71 7 de cablul motorului. p Asigura1 7i o suprafa1 71 7 de contact mare 06ntre izola1 7ia cablului 1 7i PE. ru 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7! 1 7 1 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 7, 1 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7, 1 71 71 7 1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 89/392/EWG. 1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7. 1 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7. p c1 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 7 PE 1 71 7 1 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 7. zh 1 71 7 1 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 7 1 71 7 1 71 71 71 71 7 22 EATON www.eaton.com

13 Instruction Leaflet IL040016EN UL Cautions, Warnings, and Instructions Wiring Warnings for Electrical Practices and Wire Sizes Wire Connectors The Cautions, Warnings, and Instructions in this section summarize the procedures necessary to ensure an inverter installation complies with Underwriters Laboratories 03 guidelines. en Warning! Use 60/75 紊 Cu wire only or equivalent. en Warning! Field wiring connections must be made by a UL listed and CSA certified ring lug terminal connector sized for the wire gauge being used. The connector must be fixed using the crimping tool specified by the connector manufacturer. en en Warning! Open Type Equipment. Warning! Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5,000 rms symmetrical amperes: 6ヲ1 240V maximum for DG1-32 models 6ヲ1 500V maximum for DG1-34 models 6ヲ1 600V maximum for DG1-35 models Cable Cable Cable PE Cable support Terminal (ring lug) Circuit Breaker and Fuse Sizes The adjustable frequency drive ッs connections to input power must include UL listed inverse time circuit breakers with 600V rating, or UL listed fuses. Terminal Tightening Torque and Wire Size Motor Overload Protection DG1 adjustable frequency drives provide solid-state motor overload protection, which depends on the proper setting of the following parameter: P7.2 ーcurrent limit. ー Set the rated current [Amperes] of the motor(s) with the above parameters. The setting range is 0.2 * rated current to 2 * rated current, R manual MN040002EN. The wire size range and tightening torque for field wiring terminals are presented. en Warning! When two or more motors are connected to the inverter, they cannot be protected by the electronic overload protection. Install an external thermal relay on each motor. Technical Support Contact Information Americas EMEA APAC Website www.eaton.com/drives www.eaton.eu/electrical www.eaton.com.cn/electrical Email VFDaftermarketEG@eaton.com AfterSalesEGBonn@eaton.com CustomerServicePDCNA@eaton.com Phone 1-877-386-2273 (8:00 a.m. to 6:00 p.m. Eastern Time U.S. [UTCィC5]) 800-543-7038 (6:00 p.m. to 8:00 a.m. Eastern Time U.S. [UTCィC5]) +49 (0) 180 5 223822 800 9881203 EATON www.eaton.com 23

13Instruction Leaflet IL040016EN Eaton 1000 Eaton Boulevard Cleveland, OH 44122 United States Eaton.com 08 2014 Eaton All Rights Reserved Printed in USA Publication No. IL040016EN / Z15029 March 2014 Eaton is a registered trademark. All other trademarks are property of their respective owners.