餐點價格需另收一成服務費 All Prices are Subjected to 10% Service Charge お料理料金には 10% のサービス料が加算されます 顧客自行攜帶酒水收取服務費標準如下 : 酒精濃度在 20% 以下, 每瓶酌收新台幣伍佰元整 ; 酒精濃度在 20% ( 含 )

Similar documents
Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings Assorted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220 2,210 3,190 1, ,140

dinner_yaesu_1P

Karin - Dinner Menu

Print

2015-川菜-晚間菜單(國賓官網使用)

怡園單點_

<834A838B F A B E786C7378>

PowerPoint プレゼンテーション

サファイヤ 蒼玉コース (2 名さまより ) 8,000 前菜盛り合わせアオリイカと野菜の塩味炒め松茸入りふかひれのスープナスの蟹肉あんかけ牛バラ肉と里芋の煮込み鮭チャーハンデザート エメラルド翠玉コース (2 名さまより ) 10,000 前菜盛り合わせ大海老と野菜の塩味炒めふかひれの煮込み牛肉の

怡園單點

Chinese Restaurant NAN-EN

Karin - Dinner Menu

Noodle_New Menu

Cymbidium 大 花 惠 蘭 しんびじうむ Deep-fried pork and seasonal vegetables with Hong Kong sweet vinegar 豚 角 煮 の 揚 げ 物 香 港 甘 酢 で 香 り 豊 かに 季 節 野 菜 のサラダを 添 えて Supe

lunch_yaesu_


表紙_英語

中国料理コース 蓮華 ~ れんか ~ Chinese Dinner Course Lotus Flower お一人様 6,500 円 (2 名様より承ります ) 広東拼盆八珍魚翅百花蟹手奶油帯子時菜牛肉乾焼蝦仁光麺又は炒飯杏仁豆腐芝麻球 中国料理前菜盛り合わせ五目入りふかひれのスープ蟹の手の揚げ物帆

RD90_Menu_1812

SG-D01

メニュー|九州の米とあて「米九」

Tang court ALC_2016 March_R5

チャイナブルー / ディナー China Blue/Dinner 慶けい / Kei 鴨肉と湯葉 パインの自家製クレープ包み Baked duck, dried tofu skin and pineapple wrapped in a homemade crêpe 烏骨鶏とナマコ 浮き袋のとろみスー

メニュー|九州の米とあて「米九」

web dinner

メニュー|九州の米とあて「米九」

2019 Mihan Menu

メニュー|九州の米とあて「米九」

<90B98E8789D4976C834F A B E5F DC58F492D30312E706466>

DINNER_alacarte_1909

頭盤小食

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie

午晚西menu

品川ディナー

star anise star anise_lunch_weekend_march star anise Lunch スターアニスランチ Assorted appetizers 前菜盛り合わせ Please choose one side and one main dish from the sel

Live Lobster and Dungeness Crab 活 ロブスターと 地 元 産 カニ Right from our live seafood tank いけすから お 好 みの 調 理 方 法 で 時 価 Steamed with ginger and onion Pan-fried

201904CafeLECCOURT_G-menu

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

lunch menu Apr 2018 web

0ryuugu01_0515

star anise star anise_lunch_weekday_april Low-Calorie Lunch ヘルシーランチ Marinated Scallop, turnip, konjac, sansho pepper dressing 帆立貝とめかぶ こんにゃくのサラダ仕立て山椒ドレ

_金典鐵板燒正式菜單

2018菜單內頁

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta

star anise lunch スターアニスランチ Please choose one side and one main dish from the selection below. 下記サイドメニューとメインメニューよりサイドメニューとメインメニューより各一品各一品ずつおずつお選びください S

Business Lunch Cantonese promotion ビジネスランチ ~ 広東プロモーション ~ Assorted appetizers 前菜盛り合わせ Dried scallop and seaweed soup 干し貝柱と青海苔入りスープ Pan-fried dumpling,

前菜 APPETIZER 冷盤 小盆 中盆 2 名さま 3 名さま Small / 2Persons Regular / 3Persons 五 味 拼 盤 三 味 拼 盤 冷 鮑 魚 海 蜇 皮 蜜 汁 叉 焼 焼 腩 肉 冷 白 鶏 棒 々 鶏 松 花 皮 蛋 五種冷菜の盛り合わせ 4,600 6

WEB用グランド181019_OLなし

ryukyu_lunch comp

美美と健康の HEALTHY & BEAUTY 蟹肉魚翅湯 Shark Fin and Crabmeat Soup 1,000 ふかひれと蟹肉のスープ 粟米湯 Corn Soup 1,200 コーンスープ 燕窩金華燉 Imperial Bird's Nest and Jinhua Ham Soup

L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前

開業 39 周年記念 Thank You キャンペーン開業 39 周年記念グラスシャンパン付き特別ペアディナーコース 39 th Anniversary Pair Dinner Course 期間 :2019 年 8 月 19 日 ( 月 )~9 月 30 日 ( 月 ) 乾杯 ヴーヴ クリコ イエ

Menu 14.11

アラカルト_ディナー

Chinese Cuisine Jade Garden Course Menu - Hyatt Regency Tokyo

1707~米九メニュー新版下

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

特 選 W A WG AY GU Y U S P ES CP IE AC LI AI TL IYT Y 黒 毛 和 牛 和牛の冷製しゃぶしゃぶ サラダ仕立て いちじくの赤ワイン煮添え カシューナッツのゴマだれ WAGYU Beef SHABU SHABU Salad Served wit

風味小食 APPETIZERS 小盆 For 2or3 九喜美彩碟 Nine Flavors of Wakiya, Nine Kinds of Small Appetizers 1 人前 1,900 九つの喜び季節の前菜少しずつの盛り合わせ 三 拼 盆 Assorted Three Kinds of

dinner

Lunch Menu

Lunch Course 11:00 17:00 Sumire 2,000 45g

DINNER

Microsoft Word - Document2

Microsoft Word - Document1

開業 39 周年記念 Thank You キャンペーン開業 39 周年記念グラスシャンパン付き特別ペアディナーコース 39 th Anniversary Pair Dinner Course 期間 :2019 年 8 月 19 日 ( 月 )~9 月 30 日 ( 月 ) 乾杯 ヴーヴ クリコ イエ

季節のおすすめ一品料理 Seasonal Recommendation 期間 :2019 年 6 月 3 日 ( 月 )~9 月 29 日 ( 日 ) 1 名様 Per Person 小盆 Small Dish 中国風ビシソワーズ 1,300 1,545 濃彩蔬冷湯 Chilled Potato a

2017漢來軒菜單

室町メニュー

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri

鉄板焼 匠

明爐燒烤 Barbecued Meat 広東式焼きもの 麻辣滷鴨翼 Marinated Duck Wing with Chili Sauce NT$300 鴨の手羽のピリ辛醤油煮込み 黃瓜拌海哲 Marinated Cucumber and Jellyfish キュウリとクラゲの和えもの 紅露酒醉雞

CINA_恵比寿本店_グラ_00p_01_FIX

et Menu Tenju set Appetiser, salad, deep-fried assorted seafood and vegetables with soya sauce on rice, pickles and miso soup 2,900 Tempura set Appeti

1

PowerPoint プレゼンテーション

風味小食 APPETIZERS 特 九喜美彩碟 Nine Flavors of Wakiya, Nine Kinds of Small Appetizers 1,600 九つの喜び季節の前菜少しずつの盛り合わせ 三拼盆 Assorted Three Kinds of Cold Dishes 1,80

寿司 基 Sushi - MOTOI The basic sushi set 先付 Amuse bouche にぎり八 貫 8 kinds of nigiri sushi 大トロ Marbled tuna 中トロ Medium marbled tuna 白身 White fish サーモン( 二貫)

menu v18.2

イタリアンダイニング ジリオン

RICEPOT Recipe Book

前前 菜 海鮮料理 Appetizer Seafood MIX 辛 MIX 辛 MIX 辛 双色 盆 クラゲと棒々鶏の冷菜二種 Shreded Chicken & Jelly Fish 三色盆冷菜三種盛り合わせ ( 棒々鶏 海皮 本日のおすすめ ) Three Combinatio

4.DINNER BOOK_webのコピー

前前 菜 海鮮料理 Appetizer Seafood 双色 盆 クラゲと棒々鶏の冷菜二種 Shreded Chicken and Jellyfish 三色盆冷菜三種盛り合わせ ( 棒々鶏 海皮 本日のおすすめ ) Three Combination Platter 棒々鶏 鶏肉の

巻物

LUNCH ランチメニュー COURSE MENU コースメニュー Chef Akiba s Lunch Course Appetizer, soup, assorted sashimi, main dish(choice of meat or fish), miso soup, rice and

CASUAL RESORT DINING SERENA GRAND MENU

おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anc

前菜 Appetizer 前菜 野菜の漬物 Pickles ピータン Pidan (Century Egg) 自家製ザーサイ House Pickled Zha Cai ピータン豆腐 Pidan (Century Egg) with Tofu パクチーと茄子の黒竜江サラダ Eggplant and

LUNCH

官 燕 Bird s Nest 燕 の 巣 紅 燒 金 絲 燕 盞 金 絲 燕 の 巣 ブラウンソースかけ 金 華 ハムの 香 り ( 一 名 様 用 ) 16,880 ( 毎 位 ) Braised golden bird s nest with supreme soup (per person)

アラカルト_ランチ

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai

Teppan-Ya Ala Carte Menu

逸品菜 OUR SPECIAL 当店自慢の逸品 魚翅ふかひれ Shark - Fin ふかひれは中国で最も高級な食材です 当店ではその最高のふかひれを日本の皆様に是非召し上がって戴き 中国料理の神髄を存分に堪能していただきます Simmered shark fin with soy sauce Si

スライド 1

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab

桃花春_1月4~31日ディナー_going★毎月

Transcription:

餐點價格需另收一成服務費 All Prices are Subjected to 10% Service Charge お料理料金には 10% のサービス料が加算されます 顧客自行攜帶酒水收取服務費標準如下 : 酒精濃度在 20% 以下, 每瓶酌收新台幣伍佰元整 ; 酒精濃度在 20% ( 含 ) 至 39%, 每瓶酌收新台幣捌佰元整 ; 酒精濃度在 40% ( 含 ) 以上, 每瓶酌收新台幣壹仟元整 Corkage fees are as follows: Below 20% alcohol content NT$500/bottle, between 20% and 39% alcohol content NT$800/bottle, bottles with an alcohol content of 40% or higher will be charged at NT$1000/bottle アルコール類持ち込み料金 : アルコール度数 20% 未満 1 本につき NT$500 アルコール度数 20% 以上 40% 未満 1 本につき NT$800 アルコール度数 40% 以上 1 本につき NT$1,000

無需奔波南北坐嚐經典美味 精華匯聚創意無限頂級中式饗宴 No need to travel from the north to the south to enjoy classic cuisine Our top Chinese Feast unites the essence of Imperial China 中国各地の食材でお届けする高級中華料理のコース 精心設計的 台灣一品宴 金鴨宴 連續兩年獲得飲食雜誌五星評鑑, 融合大江南北的精華美味, 創意展現中式料理之美食精粹, 品嚐金牌主廚創新多元的料理手藝, 盡享高貴實惠的頂級中式餐飲 These carefully designed feasts have received Catering Magazine's five-star rating for two consecutive years, Integration across taste and creativity showcase the essence of Chinese cuisine, Taste our gold medal chef's diverse crafts and enjoy a dignified and affordable world class Chinese restaurant. グルメ雑誌から 2 年連続でファイブスター評定を受けた 台湾一品宴 と 金鴨宴 は当店自慢のコース料理 中国各地の高級食材とシェフの独創性あふれる調理方法で作る中華料理の 数々が存分にお楽しみいただけます 3

生菜鴨鬆 醬爆薑蔥鴨 蟲草花白菜煲湯 鳳梨子薑炒鴨脯 生滾鴨架粥 七彩鴨柳條 4

北京片皮鴨Crispy Beijing Roasted 北Duck 京ダック北京著名菜餚, 多選用優質肉食鴨, 再以木碳火烤製, 色澤紅潤, 肉質肥而不膩 也由於片皮鴨品嚐起來, 肥瘦分明, 鮮嫩適度, 不僅是元 明 清歷代宮廷御膳, 流傳至今也在世界知名美食中佔有一席之地 This famous dish from Beijing features a selection of high quality duck meat roasted to perfection. Deep reddish-brown in color, the crispy pieces of skin are delicately matched with meat and fat without being greasy. Because of this very special combination of tastes this dish was not only popular with the imperial courts of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties, but also in Chinese cuisine of the modern world. 北京の有名料理 柔らかい上質の鴨を木炭で焼いて作ります 焼き上がったあと 表面は光沢を伴って赤くなり 肉は赤身と 脂身がきれいに分かれてほどよい柔らかさになります 元 明 清など中国歴代王朝の食卓に上ったほか 今日では世界を代 表する中華料理として知られています * 請於三天前預定 / 3 日前までに予約要 Please book the day before. 即席片 NT$ 1,380 Barbecued Beijing Duck Served with Steamed Pancakes 北京ダック / 薄皮包み 可選擇 : 生菜鴨鬆 / 醬爆薑蔥鴨 / 蟲草花白菜煲湯 / 鳳梨子薑炒鴨脯 / 七彩鴨柳條 / 生滾鴨架粥 Sauteed minced duck on lettuce or Sauteed shredded duck in soy sauce or Stewed duck with aweto or Sauteed duck with papaya & ginger shoots or Sauteed roast duck with bell papper or Stewed Duck with congee. 鴨肉そぼろのレタス包み / 鴨肉のネギ ショウガ炒め / 鴨肉とキノコのスープ / 鴨肉とパイナップルの炒め物 / 鴨肉とピーマンの炒め物 / 鴨肉入りおかゆ 任選兩食 Two choice お好みのもの 2 種 NT$ 1,680 任選三食 Three choice お好みのもの 3 種 NT$ 1,980 任選四食 Four choice お好みのもの 4 種 NT$ 2,180 5

譚府黃燜魚翅 菜膽燉竹笙翅 蠔皇原只鮑魚 上湯雞汁官燕 蔥燒遼參 6

鮑參燕翅Braised Abalone, アShark's ワビFin ナand マコ Swallow's ツバNest メのStew 巣 フカヒレ即指鮑魚 海參 燕窩 魚翅, 自古以來多被宮廷貴族視為益壽 養顏的四大珍品 主廚特以熬煮 12 小時以上之特選湯頭, 再搭配精選珍貴食材加以精燉, 味道鮮美濃郁, 齒頰留香 This dish contains abalone, sea cucumber, bird's nest and shark's fin. Since ancient times, many court aristocrats considered these four treasures to promote longevity and beauty. Our chefs simmer these ingredients for 12 hours or more in a delicious stock to create a fine stew with a delicious full-bodied flavor and texture. アワビ ナマコ ツバメの巣 フカヒレは古くから中国の宮廷では長寿と美顔に効果のある四大珍品とされてきました 12 時間以上煮込んだスープとともに これらの食材を煮ることで濃厚な香りのよい料理が出来上がります 譚府黃燜魚翅 Braised Supreme Shark s Fin Soup 高級フカヒレのスープ NT$ 2,000 /per 每位 菜膽燉魚翅 Stewed Shark s Fin Soup 雲南ハム 白菜の芯 NT$ 1,800 /per 每位 蠔皇原只鮑魚 Braised whole abalone with oyster sauce アワビの姿煮 / オイスターソース風味 NT$ 1,800 /per 每位 上湯雞汁官燕 Double-boiled superior bird s nest with chicken in supreme broth 鶏肉入りツバメの巣のスープ NT$ 1,800 /per 每位 蔥燒遼參 Braised Sea Cucumber with Scallions ナマコとネギの煮物 NT$ 680 /per 每位 7

Top 10 拾之選壹千絲萬縷羹 NT$ 360 Bean Curd Soup 細切り豆腐のスープ No.1 人気メニュートップ10 No.2 生菜片炒蝦鬆 NT$ 480 sautéed minced shrimp with sliced vegetables エビそぼろのレタス包み No.3 帶子炒大良鮮奶 NT$ 660 Scrambled Fried Milk with Scallops and Crab Roes ホタテとカニの卵のミルク炒め No.4 黑椒玉蔥爆澳洲和牛 NT$ 980 Wok-Fried Wagyu Beef with Spring Onions in Black Pepper Sauce オーストラリア產牛肉とタマネギの炒め物 / 黑コショウ風味 淮揚無錫排骨 No.5 NT$ 420 或選擇香檳橙花骨 潮州奇妙骨 避風塘蒜香骨做法 Braised Pork Ribs Wu-Shi Style Or stir-fried with orange sauce, deep-fried with mayonnaise or Salty pepper 無錫風ポークリブの煮物 ( オレンジソース炒め フライ / マヨネーズ風味 ガーリック炒めも可 ) 8

No.6 七味羊肩排 NT$ 280 /per 每件 Deep-fried lamb with spicy flavor ラムのフライ / 辛口風味 No.7 蘆筍炒鮮干貝 ( 可選擇 XO 醬或宮保炒 ) NT$ 640 Wok-fried scallops with asparagus or with XO sauce ホタテとアスパラガスの炒め物 (XO ソース炒めも可 ) No.8 美人腿薄餅 NT$ 380 Stir-Fried Sliced Pork and Dry Bean Curd Served with Chinese Style Taco 豚肉と干豆腐の薄餅包み No.9 蒜苗辣炒軟絲 NT$ 450 Sautéed cuttlefish with garlic shoot ニンニクの芽とイカの炒め物 No.10 避風塘風沙雞 NT$ 480 風沙明蝦 NT$ 380 /Whole 每隻車エビ風沙草蝦 NT$ 120 /Whole 每隻ウシエビ Stir-Fried Sliced Chicken and Dry Bean Curd Served with Chinese Style Taco 揚げ鶏肉のガーリック炒め 9

珍味小品Appetizer 前菜梅汁蕃茄 Tomato with Plum sauce プチトマト / プラムソース 泡辣椒皮蛋 Preserved egg in peeled pepper ピータン / 塩漬け唐辛子つき 醬蘿蔔 Pickle radish 大根の漬物 芥末雲耳 Auricularia with wasabe dressing キクラゲのわさび和え NT$ 80 NT$ 120 NT$ 80 NT$ 80 黃金泡菜 Kim chi キムチ 煙燻素鵝 Chilled smoked bean curd skin 湯葉の燻製 四喜烤夫 Red-cooked wheat gluten 中華麩の甘辛煮 XO 醬涼拌小黃瓜 Chilled sliced cucumber in XO chill sauce キュウリの XO ソース和え NT$ 80 NT$ 80 NT$ 80 NT$ 90 水晶冰卷 Scalded sliced squid イカの冷菜 NT$ 300 百花烏魚子 Deep-fried shrimps with mullet エビのすり身つきカラスミ揚げ NT$ 300 10

特選珍味Barbecue Specialties 特選バーベキュー燒味選擇 : 明爐吊燒鴨骨香白切雞蜜汁叉燒海蜇汾蹄香辣澳洲牛腱 Barbecue Meat Selection: Roasted crispy duck with plum sauce; Poached chicken with crispy bone ; Soya chicken ; Barbecued honey pork ; Marinated pork trotter with jelly fish; Spicy beef バーベキューセレクト : ローストダック / プラムソース 鶏肉の湯がき 鶏肉の醤油煮 チャーシュー / 蜂蜜風味 クラゲの和え物と豚足 牛スジの醤油煮 3~4 名様用 紹興醉雞 Chicken with chinese rice wine 鶏肉の紹興酒漬け NT$ 380 各式燒味 One choice バーベキュー 1 品 NT$ 380 各式燒味 Two choice バーベキュー 2 品 NT$ 450 11

12 海 中珍饈Seafood シーフード料理生猛海鮮石斑 / 七星斑 / 彩衣 / 青衣 / 老鼠斑 / 黑鯛魚做法 : 清蒸 古法燜 煎封 Live fish : Garoupa / Spotted Garoupa / Wrasse fish / Green Wrasse / Pacific Garoupa / Black snapper 鮮魚 : ハタ / 七星ハタ / ベラ / 青ベラ / サラサハタ / 黒鯛 ( 蒸し 豚肉とショウガ入り醤油煮 揚げたあとで醤油焼き ) 龍蝦上湯焗 / 薑蔥焗 / 蒜茸蒸 / 粉絲燜 / 牛油焗 / 依麵底 Live lobster : Baked with butter / Baked with ginger and spring onion / Steamed with garlic / Braised with rice vermicelli / Baked with a butter sauce or E-fu noodle ロブスター : スープ焼き / ネギとショウガを入れて焼き / ニンニク蒸し / 春雨入り蒸し / バター焼き / 広東風の麺 螃蟹花雕蒸 / 避風塘 / 薑蔥焗 / 蒜茸蒸 / 粉絲燜 / 牛油焗 / 鹹蛋炒 Live crab : Steamed in vintage Chinese wine / Baked with spicy salt / Baked with ginger and spring onion / Steamed with garlic / Braised with rice vermicelli / Baked with a butter sauce or sautéed with salted egg yolk カニ : 花彫酒蒸し / 揚げたあとでニンニク炒め / ネギとショウガを入れて焼き / ニンニク蒸し / 春雨入り蒸し / バター焼き / 塩漬け卵黄炒め 海虎蝦醉翁蝦 / 蒜茸蒸 / 椒鹽焗 / 上湯焗干燒 / 避風塘或薑蔥 / 咖哩 / 沙爹粉絲煲 Marinated in Chinese wine / Steamed with garlic / baked with spicy salt / Simmered with butter エビ : 酒漬け / ニンニク蒸し / 塩コショウ焼き / スープ煮 需預訂 / 時價 Market price 時価 需預訂 / 時價 Market price 時価 時價 Market price 時価 NT$ 250 /Whole 每隻

筍炒鮮干貝 籚筍炒鮮干貝 XO 醬 / 宮保炒 Wok-fried scallops with asparagus or with XO sauce ホタテとアスパラガスの炒め物 (XO ソース炒めも可 ) NT$ 640 香橙咕嚕蝦球 NT$ 620 香橙咕嚕蝦球 XO 醬 / 宮保炒 / 果律蝦球 Deep-fried prawns and bell pepper in orange sauce or mayonnaise sauce 揚げエビのオレンジソースかけ (XO ソース炒め / 唐辛子炒め / マヨネーズ和えも可 ) 雪菜魚片 NT$ 380 糖醋 / 鼓汁豆腐蒸 Steamed snapper with salted vegetable 切り身魚と塩漬け野菜の蒸し物 ( 甘酢炒め / 豆腐入りトウチ蒸しも可 ) 雪菜魚片 13

陸上珍饌Poultry & Meat 肉料理澳洲牛肉絲 澳洲牛肉絲 NT$ 420 或選擇白灼 / 蠔油 / XO 醬做法 Wok-fried shredded beef or choice of : green chili, coriander or pickles オーストラリア産牛肉の炒め物 ( 湯がき / オイスターソース風味 /XO ソース炒めも可 ) 紅燒澳洲牛筋腩煲 Braised Beef stringy in casserole 牛肉と野菜の醤油煮込み 鹹魚雞粒豆腐煲 Stir-fried chicken with salty fish and bean curd 塩漬け魚 鶏肉 豆腐の土鍋煮 NT$ 420 NT$ 320 啫啫雞煲 Chicken stew with shallots and black bean sauce 鶏肉の豆鼓 ( トウチ ) 煮込み NT$ 420 啫啫雞煲 14

豆腐鮮蔬野菜&豆腐料理Assorted vegetable soup in casserole 清炒季節蔬 NT$ 280 水蓮菜 / 豆苗 / 高麗菜 / 絲瓜 / 波菜 / 籚筍 Stir-fried ve getable of the day 季節の野菜炒め水蓮菜 / エンドウ豆の苗 / キャベツ / ヘチマ / ホウレン草 / アスパラガス 水燙季節蔬 NT$ 280 水蓮菜 / 豆苗 / 高麗菜 / 絲瓜 / 波菜 / 籚筍 Boiled seasonal vegetable of the day 季節の野菜の湯がき水蓮菜 / エンドウ豆の苗 / キャベツ / ヘチマ / ホウレン草 / アスパラガス 七味椒鹽筍 NT$ 280 Assorted vegetable soup in casserole タケノコの塩コショウ炒め / 七味風味 乾煸四季豆 Sze-chuau green Beans インゲン豆と豚そぼろの炒め物 麻婆辣豆腐 Braised bean curd with chili sauce 麻婆豆腐 ( マーボードウフ ) NT$ 320 NT$ 320 麻婆辣豆腐 黃金豆腐 Braised bean curd with chili sauce 豆腐の辛口煮 NT$ 320 澎湖絲瓜 ( 可選擇瑤柱 / 上湯做法 ) Simmered loofah with Bamboo pith or dired scallop or chicken soup ヘチマのスープ蒸し ( ホタテ入りも可 ) NT$ 320 七味椒鹽筍 魚香茄子煲 NT$ 280 Stir-fried fish with eggplant ナスと豚そぼろのトウバンジャン煮 雪菜炒百頁 Stir-fried bean curd strips with preserved vegetables 豆腐と塩漬け野菜の炒め物 NT$ 280 澎湖絲瓜 蘆筍彩椒百合 NT$ 320 Stir-fried lily with bell pepper and asparagus アスパラガス ピーマン 百合根の炒め物 15

雪花西湖澳洲牛肉羹 Beef soup Garnished with egg white and vegetable 牛ひき肉と卵白のとろみスープ NT$ 360 菜膽雞片湯 Mustard green with chicken soup 白菜の芯 鶏肉のスープ 瑤柱蟹肉粟米羹 Braised thick crab meat soup with conpoy and sweet corn ホタテとカニのとろみスープ NT$ 400 NT$ 320 太極素菜羹 Assorted vegetable soup 細切り豆腐と野菜のとろみスープ NT$ 320 蝦丸湯 Shrimp Mousse Ball soup とエビ団子のスープ 燉湯品16 精 Soup スープ雪花西湖澳洲牛肉羹 NT$ 420 蝦丸湯

精選蔬食Vegetarian specialties ベジタリアン用料理羅漢上素 羅漢上素 Braised imperial fungus キノコと野菜の煮物 雪菜炒百頁 Stir-fried bean curd strips with preserved vegetables 塩漬け野菜と干豆腐の炒め物 蘆筍彩椒百合 Stir-fried lily with bell pepper and asparagus アスパラガス パプリカ ユリ根の炒め物 NT$ 360 NT$ 280 NT$ 320 梅菜心茄子蒸豆腐 七味椒鹽筍 Stir-fried bamboo with garlic pepper タケノコの塩コショウ炒め / 七味風味 NT$ 280 梅菜心茄子蒸豆腐 Steamed bean curd with preserved vegetables and eggplant 蒸し豆腐 / 塩漬け野菜とナス添え NT$ 360 17

麵飯Congee Noodles おRice かゆ 麺 Dumplings ごはん 点心18 粥鮭魚炒飯 鮭魚炒飯 Fried rice with salmon サケ入りチャーハン 叉燒皮蛋粥 ( 或選擇海鮮魚片 ) Congee with thousand year's egg and barbecued pork or with seafood チャーシュー ピータン入りおかゆ ( シーフード入りも可 ) 鮑魚雞粥 Congee with sliced abalone and chicken アワビ 鶏肉入りおかゆ 鹹魚雞粒炒飯 Fried rice with salty fish and chicken 塩漬け魚 鶏肉入りチャーハン 揚州炒飯 Yaung-Chow Fried rice with preserved vegetables 揚州風チャーハン 鮮魚湯麵 Fresh fish with noodles in broth 鮮魚入りタン麺 清燉牛肉麵 ( 澳洲 ) Beef noodles in a clear broth 牛肉麺 ( オーストラリア産牛肉使用 ) 海鮮炒 ( 湯 ) 麵 Soup noodle with Assorted seafood シーフード焼きそば ( タン麺も可 ) 雪菜肉絲麵 Fried rice with salmon 塩漬け野菜と豚肉入りタン麺 NT$ 280 NT$ 280 NT$ 360 NT$ 280 NT$ 280 NT$ 360 NT$ 360 NT$ 320 NT$ 280 叉燒皮蛋粥 清燉牛肉麵 海鮮湯麵 鮮黃魚湯麵

甜品小食Sweet selections ト点心スイー楊枝甘露 楊枝甘露 NT$ 88 /per 每位 Chilled cream of sago with mango and pomelo タピオカ ポメロ入りマンゴープリン 杏仁豆腐 Chilled sweetened bean curd flavored with almond 杏仁豆腐 NT$ 88 /per 每位 杏仁豆腐 桂花椰汁糕 NT$ 88 /per Chilled coconut pudding モクセイ入りココナッツケーキ 每位 芋頭西米露 NT$ 88 /per 每位 Coconut milk with tapioca and taro potrto タロイモ タピオカ入りココナッツミルク 時令鮮果碟 A selection of fresh sliced fruit 季節のフルーツ NT$ 150 /per 每位 桂花椰汁糕 19

蒸籠點心Steam り点心蒸籠入魚翅灌湯包 魚翅灌湯包 Steam shark soup dumpling フカヒレ入りスープ小籠包 金園鮮蝦餃 Steamed fresh prawn dumpling エビギョーザ NT$ 250 NT$ 150 金園鮮蝦餃 鮮蟹水晶餃 Steamed fresh Carb dumpling カニギョーザ NT$ 120 圓龍素蒸餃 Steamed vegetable dumplings 野菜ギョーザ NT$ 260 魚子鮮燒賣 魚子鮮燒賣 Fish egg steam shumai シューマイ / 魚の卵添え NT$ 98 蠔油叉燒包 Steamed barbecue pork buns チャーシューまん NT$ 88 荷葉糯米雞 Steam pork stomach 蓮の葉ご飯 NT$ 98 蠔油叉燒包 鼓汁蒸排骨 NT$ 88 Steam spare ribe in black bean sauce 豚スペアリブのトウチ蒸し XO 醬紫金鳳爪 Chicken feet / Black bean sauce 鶏の爪の XO ソース蒸し NT$ 88 鼓汁蒸排骨 20

煎炸點心Deep-fried き点心焼香煎蘿蔔糕 香煎蘿蔔糕 Steamed radish cake 大根餅 NT$ 88 蔥油餅 Steamed scallion pancakes 葱入り薄餅 NT$ 100 蔥油餅 黃橋焗燒餅 Scallion and pork pancakes 葱と豚肉パンケーキ NT$ 120 檸蜜蘋果叉燒酥 Baked BBQ pork and apple in pastry チャーシュー リンゴ入り中華パイ NT$ 120 黃橋焗燒餅 鮮蝦腐皮捲 Deep-fried shrimp in bean curd skim flake roll エビの湯葉包み揚げ NT$ 120 芋絲脆春捲 Deep-fried spring roll タロイモ入り春巻 NT$ 88 鮮蝦腐皮捲 菜甫鹹水餃 Deep-fried dumpling with dried shrimp & pork 干しエビ 豚肉入りギョーザ NT$ 88 蓮蓉芝麻球 Glutinous rice seamen ball ゴマ団子 豆沙煎鍋餅 Pan fried red beans cake 小豆入り薄餅 NT$ 88 NT$ 88 蓮蓉芝麻球 21

港式腸粉Steam rice noodle roll 広東風ライスヌードル蜜汁叉燒腸粉 韭黃鮮蝦腸粉 羊肚菌素齋腸粉 韭黃鮮蝦腸粉 Rice noodle roll with shrimps エビ ニラ入りライスヌードル 蜜汁叉燒腸粉 Rice noodle roll with roast pork チャーシュー入りライスヌードル 羊肚菌素齋腸粉 Rice noodle roll with mushrooms キノコ入りライスヌードル NT$ 120 NT$ 120 NT$ 120 22

精選糕點Desserts 選点心特黃金流沙包 黑芝麻流沙包 黃金流沙包 Steamed butter cream bun クリームまんじゅう 黑芝麻流沙包 Steamed sesame bun 黒ゴマまんじゅう 蛋黃千層糕 Steamed egg yolk cake 卵黄入り蒸しケーキ NT$ 88 NT$ 88 NT$ 88 23

廣東老菜Guangdong Food 風料理広東避風塘軟殼蟹 鼓汁煎釀茄子煲 fried eggplant stuffed with black bean sauce ナスのトウチ焼き 南瓜海鮮豆腐煲 stewed seafood with pumpkin and tofu in pottery pot カボチャとシーフードの土鍋煮 蒜苗辣炒軟絲 sautéed cuttlefish with garlic shoot ニンニクの芽とイカの炒め物 醬爆海鮮煲 braised seafood en casserole in pottery pot シーフードの土鍋煮 金典臘味菜飯 Steamed preserved pork with rice 広東風腸詰入り蒸しごはん 什錦菇松板煲仔飯 Steamed pork in mushrooms with rice 豚肉とキノコ入り蒸しごはん NT$ 400 NT$ 420 NT$ 450 NT$ 680 NT$ 480 NT$ 600 避風塘軟殼蟹 Fried Soft-shelled Crab with Garlic カニのニンニク & 唐辛子炒め NT$ 560/per 四隻 24

乾炒牛肉河粉 XO 醬百花炒油條 金絲明蝦球 Golden Hair Prawn Balls エビのジャガイモ衣揚げ / サウザンアイランド風味 NT$ 640 潮式煎水瓜酪 Pan Fried Sponge Gourd 潮州風ヘチマ入り焼き餅 椰香芋頭土雞煲 Clay Pot Coconut Flavored Chicken with Taro 鶏肉とタロイモの土鍋煮 / ココナッツ風味 嘟嘟土雞煲 Clay Pot Free-range Chicken 鶏肉 しいたけ エシャロットの土鍋煮 NT$ 280 NT$ 420 NT$ 420 XO 醬百花炒油條 Deep-fried Dough Fritters with XO Sauce NT$ 380 エビのすり身付き中華風揚げパンの炒め物 /XO ソース風味 雪菜火鴨絲燜米粉 Roasted Duck with Preserved Vegetables on Rice 鴨肉 雪菜入り蒸しビーフン 乾炒牛肉河粉 Fried Rice Noodles with Beef 牛肉とライスヌードルの炒め物 NT$ 300 NT$ 300 25

東老菜Guangdong Food 広東風料理星洲炒米粉 Fried Porkwith vegetablesinvermicelli 焼きビーフン 椒鹽百花雞軟骨 Fried chicken cartilage with salt and pepper 鶏軟骨のエビのすり身包み ユリ根の炒め物 / 塩コショウ風味 話梅花雕土雞 Steamed chicken breast with plum 蒸し鶏肉の梅汁漬け 韭菜花炒蝦條 Fried shrimp with chives エビのすり身とニラの炒め物 泰式酸辣蝦煲 Thai style hot & sour shrimp pot エビ たけのこ しいたけの煮物 / タイ風ソース 千島煙囪捲 Stuffed bacon rolls エビのすり身のベーコン巻き / サザンアイランドドレッシング和え 薑蔥爆牛肉煲 Beef with oyster sauce pot 牛肉とネギのオイスターソース炒め和え廣泰式酸辣蝦煲 NT$ 300 NT$ 380 NT$ 360 NT$ 380 NT$ 420 NT$ 400 NT$ 420 26

茄汁鍋巴蝦球 椒絲腐乳廣東白菜 芋頭扣肉煲 Braised pork with taro 豚肉とタロイモの煮物 茄汁鍋巴蝦球 Shrimp in tomato sauce on crsispy rice エビとおこげのトマトソース炒め 椒絲腐乳廣東白菜 Cantonese fried cabbage 白菜の発酵豆腐炒め 生菜片炒蝦鬆 sautéed minced shrimp with sliced vegetables エビそぼろのレタス包み NT$ 360 NT$ 560 NT$ 280 NT$ 480 27