文脈を重視した英文ライテイングの実践 浦 正 好 る 各項目の見出しの日本語は 下欄の枠組み内 はじめに にある課題からの抜粋であるが 問題点を浮き彫 朝日ウイークリー誌において 英文ライティン りにするために少し変更しである 英文の添削例 グ道場 の連載を始めたのは 2007 年 0 月であり は読者からの投稿であるが 同じ理由で部分的に ほぼ 5 年経過している 毎月第 2 日曜日に連載さ 編集しである れ 毎月の投稿者数は 30 人前後で推移している コメント内容は 理論的背景と して ⑪ 愛知教育大学准教授であるA R 氏オ 談話分析)を中心に置いている 日本 ーストラリア出身)との共同執筆であり 英語母 語から英語にそのまま一字一句を置き換えるので 語話者の視点を大幅に取り入れているのが最大の はなく 状況や文脈を考慮して英訳することを意 特徴である 基本方針は 和文英訳から一歩進ん 図している 英文として理解されるためには 原 だライティング指導である すでに英語の基本的 文にない内容も付加されることもある 文法的な な知識を習得しており その知識を活用したいと 誤りもさることながら 日英語の文脈コンテク 考えている中級の英語学習者を対象としている スト)上のギャップを埋めようというものであ 和文英訳を使ったライティング指導は 文法項 目別に配列されて作られたものが多い 文法事項 や構文を習熟させるための有効な手段ではある る )スクーターは)運転が簡単で スカート でも乗りやすく 若い女性に好評だ が オーセンティックな内容とは言い難いものも B あった 英文ライティング道場 では 実際に 0, 使用されている日本語を自然な英語にすることを ひ 念頭に和文英訳から ある程度の条件を設定 =今 B した制限作文 ) や テー 且生担~ ) -, マを与えて自由に書かせる自由作文企 岨 ~ ) へと発展すること J 岡 20 日 スクーターに 乗る 場合は 渇 あ 8 )を目標に掲げている 自然な日本語を題材に るいは ぽになり するため 日本語の課題は朝日新聞社発行の 朝 般的ではない これは 自転車やオートパイと同 日新聞 週刊朝日 IAERAJ の記事から選ん じく乗馬 の連想から来ている 一方 車は 馬車 からの連想で になる ほかに でいる 2 は決して 一 に 乗る は, おなど 英文ライティング道場J から がふさわしい 同じ語実を繰り返すのは英文とし 本稿で扱われている内容は 朝日ウイークリー 誌で第 37 回 2009 年 0 月)から第 56 回 20 年 4 月)に連載された内容を加筆修正したものであ て好ましくないので 類義語である動詞を適宜使 い分ける必要がある スカートでも を としてい - 97-
愛知学院大学文学部紀要第 4 号 るが は可算名詞なので あるいは 従って とすると愛情豊かな子 他の人を愛する)心優しい子ど ども になり とする も の意味になってしまう この場合は最愛 若い女性に好評だ の部分を受け身で表現し たが 前置詞に問題がある Y ュ の あるいは 愛すべき や いとしい の意味 を受け身にすると S であるので 並 となり などが形容詞としてふさわしい の聞には 子ども が 人の場合もあ 仕 とはならいない ~企 " を るが ーから受け取る に惑わされたものと思われる 学校文法では現実の用法を説明できない場合が ある S,,,, とするのが慣用であり となる なお この課題文の 才能 は ) " [開花 とした投稿作品があった その英文に関して させることができる)天性の才能 が最適だが これでは 此の主語が にな も遜色ない いずれの場合も 伴う動詞 と は や がコロケーションとして女子 ってしまう すべきである と書き始めた 分調構文で従属 まれる 節の主語が省略されるのは 主節の主語と同じ場 合である 従って [第 38 回課題] この従属節には主語を補わな 親ならば 愛するわが子の才能を伸ばしてあ ければならないと判断したのである ところが げたいと思うもの そんな思いから 早くから R 氏から N 何らかの幼児教育を始める親が増えている そ M の早期教育が 逆に子どもを苦しめている " ["そうは思わない スクー 週刊朝日 200998) ターの乗り手は自明の事柄であり その文は正し 3 ) かつては い この種のコメントは避けたほうがよい と い 人柄 性格 雰囲気などの感触を探った の忠告があった 現実の言葉では 理屈?よりも R 慣用が優先される例ではないであろうか 旦笠笠き 況 由 [第 37 回課題] オートパイが 市民の足 として使われてい るベトナムで最近 おしゃれなスクーターの人 気が高まっている 運転が簡単で スカートで も乗りやすく 若い女性に好評だ =今担生竺E竺, 後輩 は多くの和英辞書には jω) とある が その基本的な定義は ο z " L Dαη 0 ァ E) である つま り同じ組織や職業内の下級の人 の意味であ I q 官 り 日本の学校や部活動などの 後輩 盟 q ω巴 との聞に は意識のずれがある やっかいなことに j には 大学の 3 年生 の意味もあり 注意が必要 形容詞の は である 母校の後輩 は 0ュ "Lη D η E) である S ω 担金旦坐: 担 ぽ x 2 ) 親ならば 愛するわが子の才能を伸ばして あげたいと思うもの, 生生堕E 担生日笠 朝日新聞 200980) =今I リクルーターが母校の後輩と会 や ι と表現するのが妥当であるが この文脈では 母校の求職者 と考え j - は 彼女は大変愛情豊かな母親である となる 9 8
文脈を重視した英文ライティングの実践杉浦) 企 としたほうが文脈に合 っている R 氏) 不動産であるから 自分の州に持ち込むことはで きない 少ト が誘致するのは この文の 雰囲気 は ある人が周囲に感じさ せる特別な気分J 大辞泉)である 人の場合は か がふさわしい 映 画ロケ である よいロケ地を求めているのは映 画会社であろう 経済効果 は つだけの効果とは限らないの や は人に関しては違和感が で ある も人について述べる場合は 気分 複数形にする 経済効果 でも になり は 独特の雰囲気 でそれぞれ文脈 よいがプラスの経済効果 と マイナスの経 と異なる については P あるいは 質的 と 済効果 の両方を合意している 文脈から判断す その話し手 ればプラスの効果 のみを想定しているので に対して 思うところはありますか)のように ある事柄に対する)感情 の意味である あるいは とするのが最善である この位置では は直前の やそ あらゆる 州 は原文どおりに ) や の前にある x を修飾することになる 文全 でよいが 本当にすべての州が誘致に 体を修飾させるためには文頭に置くのがよい 乗り出しているかは疑問である, 原文にはないが を補うと 非公式, に会う という内容が加わり 後半の内容と対比 U S), とするのが内容とし する効果が生まれる て正確かもしれない 映画)ロケ は和製英語であるので注意が必 [第 39 回課題] かつては リクルー タ ーが母校の後輩と会 い 人柄 性格 雰囲気などの感触を探って逐 一人事に報告した 短時間の面接や面談では仕 事の適性が十分につかめないからである AERA20090 2 一部改定) 4 ) 映画産業がもたらす経済効果を狙 って あ らゆる州が映画ロケ誘致合戦に乗り出しているか らだ T 怠 j 要である 英語の は屋外撮影の場所やセ ットのことで ロケ地での撮影は 特に野外撮影は あるい は という 第 40 田課題 米国映画の多くは実は今や ハリウッド製で はない 映画産業がもたらす経済効果を狙っ て あらゆる州が映画ロケ誘致合戦に乗り出し ているからだ 朝日新聞 20090 28 一部改定) 侒 仕 5 ) 結婚しでもしなくてもどちらでもいいと考 える人が 70% に上ることが 内閣府が 2 月 5 日 に発表した世論調査でわかった 司 T j 倒 抗 E日0 臼 0節目竺主坐 D5 也監 70% =今主E豆 竺担竺 ヴ 最初の下線部には 2 つの問題点がある 第 に 同一文内で動詞のー 形が 3 つあり その 5 旦竺! O 0D 70% 紅ぬ 内の 2 つが下線部にある 表現がくどくなるた 冠調が問題である とすると すでに は 言及された世論調査であるか あるいは 内閣府 映画のロケ地 であり 移動は不可能である による世論調査はこれまで 回しか実施されなか め 2 つに整理する 第 2 に 9 9-
愛知学院大学文学部紀要第 4 号 ったことになる この内容は初出であり 数ある [" 携帯電話に関するトラブやル にす 調査の中の っと考えて 空 とする る ほかに 誤りではないが D5 とすると 内閣府による調査結果が発表されたの は別の日で その内容が明らかになったのが 2, ュ,,, としてもよい 月 5 日である可能性が生まれる 厳密に言えば は 問題 というよりは 事柄 J であり 2 月 5 日は世論調査の結果が発表された日であ 悪い意味はないので 文意に合わせて に り その内容が明らかになった日時は原文には明 置き換える 示されていない 70% は数字であり 数字の規模についてはお 旦型立 70% のように表記する 加伊は 主とし て 形の大きさについて述べ る [第 42 回課題 子供たちが携帯電話のトラブルに巻き込まれ る悲劇は 日本だけでの問題ではない 米国で はいじめや自殺につながった例も少なくないと いう 朝日新聞朝刊 月 7 日 一部略) [第 4 回課題] 結婚しでもしなくてもどちらでもいいと考え る人が 70% に上ることが 内閣府が 2 月 5 日 に発表した世論調査でわかった 年代別でみる と 若くなるほどどちらでもいいが多かった 朝日新聞 2009 26 一部改定) 6 ) 子供たちが携帯電話のトラブルに巻き込ま れる悲劇は 日本だけでの問題ではない T 血笠 β 加~ り型 パリ三越は)日本人の観光客向けにおみ が続いていた A 空些空豆堕 J, =今I J, ) J叩 旦盟主壬 司 T 担旦 7 ) やげの販売に力をいれてきたが ここ数年は赤字 恒些~ J ) 動詞の は や の類義語で 高める や 増やす の後に 同格を表す出 節 を続ける の意味である 従って A 凶 ことはできない この 同格を表す 節 を伴 はおみやげの販売を増やし続けてきたが うのは という知らせ J の意味になり 原文の おみやげの販売に力をい ーという事実 などのような名詞に れてきたが 限られており 伊 という名調はその中に含 めには まれていない T 四 にするか 修正文のように T とは異なる 後者の意味にするた を 集中する や に [" に焦点を絞るに 置き換える J でも文法的に正し にする 和製英語の トラブル をそのまま組み合わせ いが日本人観光客向けのおみやげ になって ると誤解を招くことになる ), しまい 原文の 日本人観光客向けに と少し異 ) 仕) と なる 動詞の を利用すれば すると携帯電話の故障 や 携帯電話が起こ J 町 となり 名調の を利用すれ したトラブル の意味になってしまう この文面 ば では携帯電話にまつわるトラブル の意味で ように 前置詞はいずれも になる あり 携帯電話そのものがトラブルを起こしてい るわけではないので - を加え -00 ー ω 恒 J叩 凶の
文脈を重視した英文ライティングの実践杉浦) し当 {第 43 回課題] 日本の百貨店としては初めて欧州に進出した ノ号リ三越 J [第 44 回課題 P M)が 9 月末で閉店 浅田舞まい)はスケートを始めた頃から する 日本人の観光客向けにおみやげの販売に 妹の真央まお)のライパルだった 氷を降り 力をいれてきたが ここ数年は赤字が続いてい ると親友のようだったが 妹が飛び抜けた存在 た 朝日新聞 200ユ5 一部省略) として騒がれ始めると 葛藤が生じた 8 ) 姐貼 200 3 8 一部改定) 2 人は)氷を降りると親友のようだった が 妹が飛び抜けた存在として騒がれ始めると 葛藤が生じた AW 企 仕 9 ) 彼女は)夫を後方から支えるつもりのよ うだ, ~妊 S =キ ) 2竺竺旦- 企 司 O ), 企 H, M x 官 怠 創 不定調が続いており 文体的にぎこちなく なる I 田 ) ーなどを使って 不定詞 の重複を避ける努力が必要である 後方から支える で多かったのは 臼 日本語の原文は 文であるが 情報が多く含ま れている 2 つの文に情報を分割して表現するほ であるが とする は M うが英語として明快になる スケートで有名な浅田姉妹に関する課題である 旦 の例のようにから支 が 姉の 舞 と妹の 真央 との区別があいま える) いである しかも 日本語では姉と妹で区別する 必要である "からの支え )J の意味を表す丘 が が 英語の では区別がつかない 誤解 とすると好ましくないニュアンス を避けるために 主題となっている姉の 舞 は が含まれる M と明確にしたほうがよい ω " L 氷上では )J は で その反対の意 D 0η E) の説明にある 味である 氷から降りると は がよい ように 彼に内緒に ひそかに という意味に いずれも定冠詞 が不可欠である なり 夫の足を陰で引っ張ることになる また も誤りではないがアイスリンクから は 背後から攻撃 離れて と物理的な意味になる ちなみに する )J の例のように 競争や競技で主に使われ 印だと を保留する の意味 るので この文脈では不向きである 下欄にある 活動的なファーストレディ像 を になる 葛藤する を 能 企 とす ると 重度の精神的な病で苦しむことになり 意 味が強すぎる 姉である 舞 自身の心の葛藤と ぽ 略 J叩とすると彼女の日本に対す るイメージ になってしまう や のように に続く前置調 考えるのが妥当である 真央 は人物的に優れているかもしれないが は からおに修正したい この場合はスケーターとしての評価が認められた ものなので を に変更したほうがよ -0-
愛知学院大学文学部紀要第 4 号, 第 45 回課題 鳩山首相の幸みゆき)夫人が 最近控えめ だ 活動的なファーストレディ像は影を潜め 一緒に外出する姿も少なくなった 夫を後方か ら支えるつもりのようだ 朝日新聞 200 427 一部改定) ω) あまりの過熱に 輪ゴムの)校内持ち込 T 包壁 =今 T 里旦盟主 日本語の あまりの過熱 には否定的なニュア ンスがあるが 日 本語の だとしても がそのまま英語の に相当しない 譲歩を表す I, "" J の構文では が肯定的な内容であれば は否定的な内容になる この場合は確かに であるが と考えて I ", のように続けたほうがよい みを禁止する学校が増えてきた 旦旦些 仕 ではそのニュアンスが伝わら 訳者は 紅 に おいて 等位接続調 を言い換えのつもりで使 用しているが弱者 と I 容易な)被害対象 者 は必ずしも同格にはならない 弱者 であ るため 被害に会う可能性が高いと考え原因 と結果 として訳す必要がある だけでは単なる比較級であり年上の 人 の意味になる にするか ない 英訳からは輪ゴムに対する彼らの愛情 がすでにあるので にしたほうがよ が十分深いので の意味になり 必ずしも困っ し当 た状況とはいえない これは にも 旦旦些にもプラスの意味が含まれており 結果 として 輪ゴムを校内持込み禁止にする理由が希 薄になっている よりはもっと強い意味を持 つ,,, などに置き 換えると原文の ニ ュアンスに近くなる [第 47 回課題 70 歳以上の高齢者のひったくり被害が 昨 年の7倍と急増している 犯人にとっては狙 いやすい 弱者 だとしても 突然大切なもの を奪われた被害者の心の傷は深い 朝日新聞 2005 3 0) 英語として誤りではないが 同じ文中に が 3 つあるのは文体としてぎこちない つを削 除しでも誤解は生まれない さんの自殺は 日 本のファンに衝撃を与えた T P Y K 第 46 回課題 8 年前に日本で考案された動物形の輪ゴムが いま 米 国 の小中学生の聞で大流行している あまりの過熱に 校内持ち込みを禁止する学校 が増えてきた 闘韓国の人気俳優パク ヨンハ P Y ュ ) 朝日新聞 200522) ) 高齢者は)犯人にとっては狙いやすい 伽" 星空旦 坐 =今 T P Y-, K J, 原則として 名詞の本質に関わる形容調ほど近 くに置かれる A J E ) のように様態 出身国籍 ) J 名調 弱者 だとしても 突然大切なものを奪われた の語順になる この場合は 被害者の心の傷は深い ω の語JI買になる E旦 紘"型 臼 J K 日本のファンに衝撃を与えたのは 自殺が報道 型空~ された時点であるので 時制は過去形にする 動 詞 の主語として =今 A," のような抽象的で 無生物の名調は好ましくない また ι は
文脈を重視した英文ライティングの実践杉浦) 影響 であるので を 動調)に置き換える 近所とも交流せずに息子と 2 人で暮らしてきた らしい 朝日新聞 200 820 一部改定) でも誤りではないが だれのファンで あるか暖味である とすれば状況から P Y- のファンであることが明白になる 回雑草化した花が大豆に覆いかぶり 収穫が 難しくなるなどの被害が出るようになった 下記にある 激しい競争など を と T 担堕笠竺 した例が多かったが これは話し言葉であり 書 竺竺笠並? 主魁 き言葉ではない,, +名詞で表現する =今 T --唱 印 韓国の人気俳優パク ヨンハ P Y ) 雑草化したアサガオが大豆に覆いかぶさるは さんの自殺は日本のファンに衝撃を与えた 韓 ["上にたれてかぶさる のではなく 国メディア関係者は不安定な生活や激しい競争 おおい隠す が状況に合っている などがスターたちを苦しめていると指摘する 他に 朝日新聞 20076 一部改定) [" にはびこる J 一面に生い茂る も使える はこの位 3 ) さいたま市の住宅街で 8 月 5 日 76 歳の 置でも誤りではないが と の聞に入れ る 副詞はできるだけ修飾する対象の近くに置く 無職男性が熱中症で死亡した A j 7 6 氾 百 S A 5 ほうが インパクトがあり 誤解を避けることも できる j 訳者は 関係代名詞 の先行詞は先行する 内容 -- ) S A 5 官 英語では, [第 48 回課題] 司 A76-- 凶 β III 76 - よりも j のほうが ているようだが と考え であっても ) 名詞の本質に関わる形容詞として扱われているた 名詞 悶 であると誤解される可能性がある j の語順 は具体例を述べるが["収穫の困難さ め A 76-回- は の具体例としてはあいまいである になる に続く前置調は でも でもよい 参 考書の中には " [ は 死に直結する病気 に 企 は 怪我や過労などの間接的な原 因の死に使われる とあるが 実際は区別が難し く 必ずしも厳格に守られていない この例で も 熱中症が死因の直接原因か間接原因であるか アサガオの仲間が雑草化して全国に広がって いる これから収穫期を迎える大豆畑では最近 大豆に覆いかぶり 収穫が難しくなるなどの被 害が出るようになった 朝日新聞 200923) 闘 は不明である 紅 第 50 回課題] とすると さいたま 市には住宅地はーヶ所しかないことになってしま う いくつかある住宅地の っと考え にノーベル平和賞が贈られることが決まった L X N P P z Q 回 とする =今 I 第 49 回課題] さいたま市の住宅街で 8 月 5 日 76 歳の無職 男性が熱中症で死亡した 生活保護を受けず\ 中国の民主化を訴え続けた劉暁波氏 54) L Xω 回S N P P z ["拘留された と比べると国籍 - 03-
愛知学院大学文学部紀要第 4 号 は人物に関する本質的な情報なので 名詞 í 反体制派の人物 の近くに置く 活動 家の立場から見れば は現存し ていない 架空の存在とすれば 不定冠詞の を 付ける必要がある E =今 P 割虫色旦 恒生型 型型盟 E 仕 欧州各国にはそれぞれの教育予算があるので 以下は 予算 の 吋 も 削減 の や もそれぞれ複数形にするとよい 抗議運動 を z や 旬 田 国豆堕 z そのまま 悦 と訳しでもよいが だけでも意味を十分に伝えることができ なら まよい る [第引回課題] 中国の民主化を訴え続けた劉暁波氏 54) に は他動調であるので目的語が必要になる ノーベル平和賞が贈られることが決まった 中 自動調である 国には 氏のように民主化と人権を訴え続けて, などに代えれば問題ない 欧州各国 を E渇 と訳すと いる人たちが まだ何人かいる 朝日新聞 20009 一部改定) 劉暁波 : L X 欧州のすべての国になってしまう 現段階では そのようなニュースは伝わっていないので を避けるために 加) いまは 女性議員は衆参両院あわせて 96 人しかいない A竺 96 金型坐空 UH LH 司 A,,, 96 U LH は 記事が読まれている今現在 と 断定 E とする [第 53 回課題] 欧州各国で 教育予算の削減に反対する抗議 運動が活発化している ロンドン都心では 大 学生ら数千人が学費の値上げ撤回を求めて行進 した 朝日新聞 2009 26 一部改定) 側 トヨタ自動車の世界首位の座が 危うくな いう意味である ω には の っている 200 年は 3 年連続で世界ーを維持し 意味で時聞が長いので であれば問題 た ない 書き言葉では,, などが一般的である I 坦り T M幻ω 田 書き言葉で を名詞として使用する場合 は 差別語 になりかねない 名調としては T笠 ω!! 2 0 0 を用いるようにする や =今I D のように形容調として用いる ひ ならば容認される 工盟主 坐亜盟主 女性議員はだんだん増えてきたけど 全議員 に占める割合は 割ちょっと いまは衆参両院 あわせて 96 人しかいない 8 人いる大臣のう ち 女性は 2 人だけ 朝日新聞 2003) 7 ) 欧州各国で 教育予算の削減に反対する抗 T M 吋 [第 52 回課題 2 0 O 書き言葉では 吋は 硬い という意味が 多く難しい という意味では などが 無難である 企業を表す代名詞は あるいは トヨタ自動車の略称である TM でもよい 3 年連続で はお 戸 で問 題はないが 200 がその後に続くと奇妙なこ とになる S 議運動が活発化している 針 臼 竺坐回旦 200-04- とすると í200 年内に 3
文脈を重視した英文ライティングの実践杉浦) 年間連続してタイトルをとった ことになってし であるが 男性が帽子を盗んだのが事実 まう とすれば 3 年の年 月 が必要なので 200 年内では 無理である 同じことが や はまる 一方 ならば 訂 などにも当て 連続した 3 年目に の意味になるので 200 と組み合わせても問題はない 疑わしい人物 よりは が最適である さらに の例から類推できるよう に T BEING 男性であるかどうか 疑わしい人)の意味になってしまう R 氏談) 少数ではあるが I 下欄にある 北京で 28 年前 帽子が一 つ盗ま 200 とした作品があ れる事件があった の部分を T った 200 とすると B j 2 8 3 年連続の中に 200 年は含まれないことになる すなわち 2007 年 から 2009 年までは首位であって 200 年は他社 に具体的に述べることが望ましい の代わり {第 54 回 課題] トヨタ自動車の世界首位の座が 危うくなっ ている 200 年は 3 年連続で世界ーを維持した 2 位の米ゼネラル モーターズとの差は わずか 3 万台 朝日新聞 20 25 一部改定) 側治安維持の強化キャンペーン中だった中国 当局は 容疑者の男性に死刑判決を下した T,, 主 間同ω, D 仰 0 D- 必 ROM 2006 場合は どちらか不明の の上位語である が無難である [第 55 回課題 北京で 28 年前 帽子が一つ盗まれる事件が あった 治安維持の強化キャンペーン中だった 中国当局は 容疑者の男性に死刑判決を下し 朝日新聞 20 29) た 医師不足の解消につなげようと 医学部新 設の準備を進める大学が相次いでいる U 型空竺坐豆: 閃官 白 瓜 紅 油 0 可 吋 " とあるように は人と して扱われる 関係代名詞で続ける場合は 空 =今 O にこに 町 ω 0 立 ならば 語で問題はない なお帽 宜 空 幻 α 的附 OB 臼江LD に 子 は でも でもよいが 伽) 型笠笠 司 T は多義語で犯罪事件 という意味では低 頻度である 初出の場合は のよう が首位になったことになる が のよ うに事件 を とするとあいまいになる! ぽ節目 OBUILDDη D-ROM2006 に が一般的である ちなみに G で言語 よれば S x は 英語 J 地域 は アメリカ合衆国 に絞っ " である 最後の て検索したところ 20 年 5 月 3 日現在 途切れることなく を尊重すれば は 70 000 件 課題文の 相次いでいる はそこまでの頻度は想 は 3 600 だった また は 定していないので 原文との聞には組離が生じ 89 000 件 は 365 000 件であっ る 叩ω の代わりに た 地域 を イギリス に変更しでも傾向は 使うこともできるが 置かれる位置に注意する必 同じであった 容疑者の男性 で多かったのは { } を 要がある U 悶 とすると
愛知学院大学文学部紀要第 4 号 各大学が ) 医学部を同じ大学内に次々と新設する ことになってしまう 各大学がそれぞれに を意味するならば,, とするとよい 医師不足 は 加 ω と の 2 つに大きく分かれた どちらの冠詞でもよいが, 地方の医師不足についてはすでに世間一般に知られているため, が好ましい ぽ加 でも問題はないが, 複数形である に合わせて, 喝 としたほうがよい 第 56 回課題 医師不足の解消につなげようと, 医学部新設の準備を進める大学が相次いでいる 新設をめ ざす大学側は, 地域に根付いた医師の育成を目的に掲げる 朝日新聞 20 3 3) 3 おわりに一一文法指導との関わりに本稿での実践は, 文脈のある日本語の内容を, 英語らしい英語で表現することを意図している 換言すれば, 日本語から英語への語句の置き換え のみに留まらず \ 文脈を重視した和文英訳の実践 を試みたものである 和文英訳の過程を通して, 英文ライティングの技法のみならず, 日英の発想 と文構造の違いを理解させることも可能であろ つ その一方で, 現今の英語教育において注目され ているコミュニケーション中心の文法指導にも有 効ではないだろうか コミュニケーション中心の 文法指導の特徴の っとして, 場面 文脈の中で 言語を使用させることが挙げられる 馬場, 2009, 2-22) 単語や文を単独ではなく, 場面や文脈の中で提示するのである 新聞の記事 は, 学習者本人の現実場面とは異なるが, 文脈を 考えるのには好材料であり, 文法を学習するため の文脈を提供するものとなろう 工夫を凝らした 実践に鑑みれば, 和文英訳を過去の指導技術とし て葬りたくないと思う 引用文献 岡秀夫 編著 ) グローパル時代の英語教育 新しい英語科教育法 東京 : 成美堂 馬場哲生 2009) 第 4 章文法指導のアプローチ 英語授業ノ ンドブック 東京 : 大修館書店