aggettivi in giapponese

Similar documents
pdf per sitocopertina.indd

122

Lingua giapponese 2.2 Partizioni D-L & S-Z Lezione 5

?! 3

Congettura

Primi chierici venuti in Giappone nel 9 2 january gennaio Non credo utile rivangare il passato. Il Signore l ha inabissato nel fuoco

LEZIONE 1 Hajimemashite        

Microsoft Word - PASSATO_DEI_VERBI.rtf

ra ri ru re ro わ wa を wo ん n/m L'eccezioni: 1. は (ha) si pronuncia 'wa' quando si segue immediatamente lo soggetto. Di solito è pronunciata solamente

簡単イタリア語会話集

252 vs.?!???

Frasi: Corrispondenza | Auguri (Italiano-Giapponese)

untitled

Lingua giapponese secondo anno

4 級 解説 リスニング PARTE III (N9 N12) N12 c 正答率 89.7% F: Briciola? Briciolaa? Dove sei, Briciola? M: Sarà sotto il divano, come al solito o magari sotto il

5 級 解説 リスニング PARTE III (N9 N12) N9 a 正答率 59.4% M1: Ciao, Riccardo! M2: Oh, Renzo! Ma che sorpresa! Come mai qui in palestra? M1: Ci vengo ogni sabato.

Microsoft Word - PROGRAMMA DI ESAME KARATE

PARTE III (N9 N12) N9 a 正答率 66.2% F1: Martina, sono zia Angela. C è la mamma? F2: No zia, la mamma è fuori. È dalla signora Renzi. F1: Ah, la signora

Indice 序論...4 Introduzione...8 PARTE PRIMA Gli ideofoni e gli ideofoni nella lingua giapponese: caratteristiche e problematiche...16 Introduzione...16

Corso di Laurea Magistrale in Lingue e Istituzioni Economiche e Giuridiche dell Asia e dell Africa Mediterranea Tesi di Laurea Il dialetto in Giappone

D: Cosa fa ora Mauro? 訳 ( 男 1) ずいぶん前からマウロに会ってないよ どうしているの? ダンテ広場のあの洋服屋でまだ働いているのかい?( 男 2) 何だって 知らないのかい? 彼はもうあそこでは働いていないよ 今はフランスのパリにいるんだ ( 男 1) パリに? いったい

IMPAGINATO conversation 2.indd

jukebox-italiano_21.pdf

A cura di Francesco Comotti Andrea Maurizi Francesco Vitucci Manabō! Nihongo 学ぼう! にほんご初級 1 Corso di giapponese per principianti Livello 1 LINGUE

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう A quando le nozze?? Tanti auguri! 決めた? Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti - Compleanni e Anniversari

- Compleanni e Anniversari Tanti auguri 誕生日おめでとう! standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Buon Compleanno! 誕生日おめでとう! standard di

第32回(2011年春季)実用イタリア語検定

Decreto del Direttore Amministrativo n

Stefano Tani Letteratura Letteratura del «giallo» A parte Poe, anche da uno scrittore come Melville (e pensiamo al Benito Cereno) gli scittori di gial

野球帽みたいなやつですよ N4 b 正答率 83.8% F2: Dunque, tutti e due piuttosto alti e con i capelli cortissimi. Uno aveva i baffi, l altro no. Borse? No, non mi sembra

Sendagaya Japanese Institute S J I Sendagaya Japanese School Appaga le tue ambizioni 千駄ヶ谷は あなたの日本語習得の志を満たします 千駄ヶ谷日本語教育研究所は 言葉は 手段であると共に その国の文化や社会 人々の思

P08・01/柴田 〃 加藤 柴田 平島

好きで 昔からテレビでスポーツとサッカーに関する番組が沢山あります これらの番組の中で Il processo di Bircardi ( ビスカルディの裁判 ) はとても有名です この番組のテレビの司会者はアルド ビスカルディーという有名なジャーナリストです Breve biografia Nat

ディスコグラフィー収載 ディスコグラフィー 2018No.91 ( HP 収載 ) 分類 :CD 作曲家 : ベートーヴェン曲名 : 弦楽四重奏曲全曲演奏 : アルテミス カルテット発売 :Emi Virgin No.: 概要 : アルテミス カルテットの演奏会に行っ

愛知県立 1iWi 大学紀 ll.l_i No.40 (2010) quest anno abbiamo presentato Dante in Giappone ai cittadini di Nagoya, e in quella occasione gli studenti della nos


Codice civile EC EC EC EC CapoXIV bis Dei contratti del consumatore Artt bis 1469 sexies EC vessatorieinefficaci EC abusive

% 32.3 DI DI





PROGRAMMA TECNICO ASD Aikido Vittorio Veneto 5 KYU Fondamentali Hanmi Ai hanmi Gyaku hanmi Tsugi Ashi Ushiro tsugi ashi Ayumi ashi Ushiro ayumi ashi K

山口県立大学学術情報 第 12 号 高等教育センター紀要 第3号 2019年 3 月 論文 イタリア語中級教材作成の試み 2 渡辺克義 Giulio Antonio BERTELLI An Italian Textbook for Intermediate Learners (2) Katsuyos


【知事入れ版】270804_鳥取県人口ビジョン素案

testi giappo

橡(Tavole)

1

山口県立大学学術情報第 12 号 国際文化学部紀要通巻第 25 号 2019 年 3 月 論文 イタリア語中級教材作成の試み (1) An Italian Textbook for Intermediate Learners (1) 渡辺克義 Giulio Antonio BERTELLI はじめに

ATAGO/Associazione Takemusu Aiki Giorgio Oscari/Strada San Cataldo 136/41123 Modena / MO V /09/2014

Lingua giapponese 2.2 Partizioni D-L & S-Z Lezione 12

本組よこ/本組よこ_椎名_P215-263

PARTE I (N1 N4) N1 b 正答率 86.9% M1: Tu, Anna, cosa fai di bello questa domenica? F1: Vado in campagna, a trovare degli amici. Abitano in un posto belli

jukebox-italiano_19.pdf

Newsletter

Transcription:

Osservatorio sugli Studi Italia Giappone La coniugazione degli aggettivi In giapponese gli aggettivi hanno la peculiarita' di flettersi al pari dei verbi. Al pari dei verbi gli aggettivi hanno due coniugazioni: una cortese e una piana. Quella cortese ha la presenza di です Generalmente gli aggettivi in giapponese possono trovarsi o prima del nome (uso attributivo, con costruzione simile alla lingua italiana) o alla fine della frase, separati dal nome a cui sono legati (uso predicativo, diverso dall aggettivo italiano, in quanto l aggettivo giapponese PUO COSTITUIRE UN PREDICATO senza l aiuto di un verbo). Gli aggettivi in - いこれはあたらしいくるまです Questa e una auto nuova Gli aggettivi in -い, conosciuti come 形容詞けいようし, terminano sempre con l hiragana -い. Gli aggettivi di questo tipo possono terminare con: - あい - いい - うい - おい - Ma MAI con - えい Uso attributivo. Quando gli aggettivi -い in sono usati prima del nome a cui si riferiscono, non cambiano la loro forma e non necessitano di です Uso predicativo. Quando un aggettivo in -い e a fine frase, esso puo essere seguito da です per rendere la stessa in forma piu gentile ( in particolar modo quando ci sono particelle di fine frase come よ oppure ね, o se una frase e unita con un altra per mezzo di una congiunzione. にほんのえいがはおもしろいですね (forma gentile) にほんのえいがはおもしろいね (forma piana) I films giapponesi sono interessanti..(giusto?) 1

La coniugazione degli aggettivi in - い nella forma piana (senza il です ), e' riassunta nella tavola che segue: Forma Aggettivo in - い Significato Del dizionario おいしい Delizioso Negativa おいしくない Non delizioso Passato おいしかった (Fu) delizioso passato negativo おいしくなかった (Non fu) delizioso - くておいしくて Delizioso e... (usato per unire due o piu' aggettivi) - なくておいしくなくて Non delizioso e... - くおいしく Deliziosamente - たらおいしかったら Quando/se delizioso - なかったらおいしくなかったら Quando/se non delizioso - ばおいしければ Se e' delizioso - なければおいしくなければ Se non e' delizioso Dalla tabella possiamo vedere che al pari del verbo, si procede nel seguente modo: - 美味しい Forma del dizionario - Determinazione della RADICE eliminando la -い - Dopo aver ottenuto la radice ( in questo caso 美味し - おいし ) uniamo ad essa le varie desinenze dello specchietto sopra riportato. Una eccezione: l'aggettivo いい. L'aggettivo 'buono' ( いい ) puo' laternativamente presentare la forma よい senza nesuna differenza nel significato. Gli aggettivi in -な Il secondo gruppo di aggettivi e' il 形容動詞けいようどうし, o comunemente chiamato gruppo di aggettivi in -な Generalmente essi sono elencati nei glossari e nei vocabolari con la parte in な tra parentesi. Nella forma predicativa, la costruzione della radice avviene in modo simile agli aggettivi in forma in い : 1. Si individua la forma nel dizionario 2. Si elide la parte in な, ottenendo in tal modo la radice 3. Si aggiunge la parte coniugata alla radice ( ad esempio nel presente e' だ です ) ED E' QUESTA LA VERA DIFFERENZA TRA LE DUE CATEGORIE!! Diversamente dagli aggettivi in -い, qui non si ha la variazione dell'aggettivo stesso in forma passata o negativa..ecc.. Al suo posto e' l'usiliare だ です che viene coniugato!!! Di conseguenza la forma piana o la forma gentile si ottiene, al pari del verbo, coniugando la forma piana だ o la forma gentile です. Prendendo ad esempio l'aggettivo 静かなしずかな vediamo che: 2

1. Nella forma attributiva (usata prima del nome) l'aggettivo rimane invariato: 静かなしずかな 2. Nella forma predicativa si segue questo schema: Forma Aggettivo in - な Significato Predicativa - presente しずかだ です Tranquillo Presente negativa しずかじゃない ではありません Non tranquillo Passato しずかだった でした Fu tranquillo passato negativo - くてしずかで しずかじゃなかった ではありませんでした Non fu tranquillo - なくてしずかじゃなくて Non tranquillo e... - く (avverbiale) しすかに Tranquillamente Tranquillo e... (usato per unire due o pi aggettivi) - たらしずかだったら Quando/se e' tranquillo - なかったらしずかじゃなかったら Quando/se non e' tranquillo - ばしずかであれば Se e' tranquillo - なければしすかでなければ Se non e' tranquillo L'uso avverbiale degli aggettivi Come abbiamo visto nei precedenti specchietti l'uso avverbiale si ottiene: - - い --> おいしく Deliziosamente - - な --> しすかに Tranquillamente In questo caso ci possiamo trovare nella condizione sia di tradurre dall'italiano al giapponese la forma "-mente", sia nella condizione in cui l'aggettivo specifica un verbo ( es. "correre rapidamente). Aggettivi in - な che terminano in - い Ci sono alcuni aggettivi in - な che terminano in - い e viceversa: Ecco i piu' comuni: 奇麗 きれい (adj-na,n) (uk) pretty, clean, nice, tidy, beautiful, fair, (P) 失礼 しつれい (adj-na,int,n,vs,exp) discourtesy, impoliteness, Excuse me, Goodbye, (P) 有名 ゆうめい (adj-na,n) fame, (P) Aggettivi in い con forma alternativa in な Ci sono alcuni aggettivi che hanno alternativamente le due forme. Queste forme hanno la finale in な al posto di い, sebbene essi non siano aggettivi in な. I piu' comuni che presentano questa alternativa sono: 大きい おおきい (adj) big, large, great, (P) 小さい ちいさい (adj) small, little, tiny, (P) 3

Come usare due o piu' aggettivi insieme. Quando qualcosa e' descritto a mezzo di piu' aggettivi, si hanno delle variazioni nella desinenza del primo aggettivo usato. Quando questo e' un aggettivo in -い --> la -い viene eliminata e viene aggiunta - くて, come nell'esempio che segue: このレストランはやすくておいしい Questo ristorante e' conveniente e gustoso. Quando per primo abbiamo un aggettivo in -な, esso e' seguito da -で (una forma di だ です ). Vi sono poi alcuni aggettivi in -な, che si fanno riferimento a "tipo" delle cose, piuttosto che alla "qualita'", come per esempio: - 色々 いろいろ (adj-na,adv,n) various, (P) - 様々 さまざま (adj-na,n) varied, various, (P) i quali non hanno variazioni come gli altri aggettivi. N.B. --> Si puo' verificare il caso in cui due aggettivi possano essere in CONTRASTO : esempio "costoso e bassa qualita'", "bello ma stupido". in questo caso non vengono usati nella forma sopra descritta, ma vengono uniti a mezzo di una congiunzione come が Nello specchietto che segue ho elencato gli aggettivi di uso piu' comune, con alcuni esempi di coniugazione. Grande Piccolo Costoso Economico おおきいくないかったくなかった ちいさいくないかったくなかった たかいくないかったくなかった やすいくないかったくなかった 4

5 Nuovo たらしたらしたらしたらしいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Vecchio ふるいふるいふるいふるいいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Buono いいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Cattivo わるわるわるわるいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Difficile むずかむずかむずかむずかしいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Facile やさしやさしやさしやさしいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Lontano とおとおとおとおいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Vicino さかさかさかさかいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Delizioso おいしおいしおいしおいしいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Disgustoso まずまずまずまずいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Impegnato (busy) いそがしいそがしいそがしいそがしいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった

6 Caldo (fuoco) あついくないないないないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Freddo (clima) さむさむさむさむいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Freddo (bevanda) つめたつめたつめたつめたいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Caldo (bevanda) あたたかたたかたたかたたかいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Fresco (atmosferico) すずしすずしすずしすずしいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Umido むしおつむしおつむしおつむしおついくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Duro かたかたかたかたいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Soft やわらかやわらかやわらかやわらかいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Interessante; divertente おもしろおもしろおもしろおもしろいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Noioso つまらたつまらたつまらたつまらたいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Stretto さむさむさむさむいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Largo ひろひろひろひろい

7 くないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Alto たかたかたかたかいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Basso ひくひくひくひくいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Lungo (temporale) ながながながながいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Corto (temporale) みしがみしがみしがみしがいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Veloce ; in anticipo はやはやはやはやいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Lento; in ritardo おそおそおそおそいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Pesante おもおもおもおもいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Leggero かるかるかるかるいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Forte つよつよつよつよいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Debole よわよわよわよわいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった

8 Scuro ぐらぐらぐらぐらいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Luminoso あかるかるかるかるいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Sorridente あかるかるかるかるいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Impaurito こわこわこわこわいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Assonnato ねむねむねむねむいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Dolce あまいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Piccante からからからからいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Salato しょつぱしょつぱしょつぱしょつぱいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Agro, aspro すっぽすっぽすっぽすっぽいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった Amaro にがにがにがにがいくないくないくないくないかったかったかったかったくなかったくなかったくなかったくなかった

Spesso Sottile Spesso, forte (nel senso del gusto - ex. caffe') Debole (nel senso del gusto) Sottile Giovane Poco Molto Doloroso Pericoloso Rumoroso あついくないかったくなかったうすいくないかったくなかったこいくないかったくなかったうすいくないかったくなかったふといくないかったくなかった わかいくないかったくなかった すくないくないかったくなかったおおいいくないかったくなかった いたいくないかったくなかった おふないくないかったくなかった うるさいくないかった 9

Corretto Felice Triste Solo くなかった ただしいくないかったくなかった うれしいくないかったくなかったかたしいくないかったくなかった さびしいくないかったくなかった La comparazione In questa lezione inoltre viene fatto anche l'esempio della seguente comparazione: N でいちばん aggettivo X は何 N2 ですか...dove いちばん significa "il piu'". 10