Microsoft Word - ポルトガル語

Similar documents
テーマ選びポルトガル語版_ver03

テーマ選びポルトガル語版_ver01


かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど

プレスクール実施マニュアル本文

P1・8(№54).ai

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe

1201.\1.\4OL.ai

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex

受験者(1)

Microsoft Word - スペイン語


PowerPoint プレゼンテーション

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a

A.[.g 2

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b




1101.\1OL.ai



初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 1 スポーツの試合 Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそい

20079September 2

1

( 資料 2 訪問通知 ) ポルトガル語 /português 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Fazemos visitas as familias com recen-nacidos. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ちゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています 予防

12月のおべんきょう

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)

だいいちじ せかいたいせんだいに 第 17. 第一次世界大戦 二 じ次 せかいたいせん 世界大戦 (Primeira Guerra Mondial e Segunda Guerra Mondial) せいきせかい 20 世紀の世界 O mundo no Século 20 だいいちじせかいたいせん

エジプト、アブ・シール南丘陵頂部・石造建造物のロータス柱の建造方法


DOWN

ã


…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

WINS クラブ ニュース




320_…X…e†Q“õ‹øfiÁ’F

p1_5.pmd

01.pdf

Microsoft Word - 第17準備書面以外(求釈明申立書)

Microsoft Word - フランス


Microsoft PowerPoint - sos_ポルトガル(日本語)[6] [互換モード]

共通の正書法による語彙集 (A Common Orthographic Vocabulary) はブラジル文学アカデミー ( ブラジルの言語アカデミー ) と リスボン科学アカデミー ( ポルトガルの言語アカデミー ) が綿密に作成し 新正書法協定の導入前に発表される予定でしたが まだ発表されていま

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市

International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw

はじめに

1 LINE

Ensemble en français

1 項目 労働法改革前 労働法改革後 有給休暇 2 度に分ける事が可能 但し それぞれ最低 日間以上日間以上 u 3 回に分けることが可能 u 最低 5 日間 u 一回は14 日間以上である事が必要 自営業者 (Autönomo) 自営業者との契約は可能 但し 独占性や長期的にサービスが

Title (Arial bold 30 point) Second line title

Q1. 電子メールと LINE や comm などのコミュニケーションアプリを使い分けていますか ( 単数回答 ) N=500 はい( 電子メールとコミュニケーションアプリを使い分けている ) を選んだ理由 上司には電子メールを今まで通り使っています (30 歳女性 ) アドレスや電話番号など個人情

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2

Microsoft Word - 1. Ficha de inscricao.doc

ひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Gặp gỡ mọi người もくひょう目標 Mục tiêu にちじょう 1 日常のあいさつができる Chào hỏi thông thường được じ こ 2 自己 しょうかい紹介 Tự giới thiệu được ができる ひこ

中 2 Columbus21 Unit3 Plans for the Summer DATE / NAME P 亜矢 あなたは何か夏の予定はありますか? Do you ( ) ( ) plans for the summer, Aya? 2. はい 私は沖縄にいるいとこたちを訪ねるつもり

ukeire1

検事勾留尋問 [ 2 ] 対訳テキスト ( ポルトガル語 ) 1 検察官 通訳人のポルトガル語はよくわかりますか Você entende bem o português do Intéprete? 2 被疑者 Entendo bem. はい よく分かります 3 検察官 これからあなたを勾留するかど

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção

ごばん Versão em português / ポルトガル語版 ねんがつ 2016 年 6 月 Junho de 2016 Moshi Moshi ごう 54 号 Para você que gosta ler em português

04-池上ほか-四.indd

chapter5

たんとうスペイン語版を担当します! みな皆さん こんにちは! なんべいらいにちもう 7 月 30 日に南米アルゼンチンから来日しましたスミヒロシセラマリエンと申しま けんちょう つうやく ほんやく す 8 月から埼玉県庁でスペイン語の通訳や翻訳の仕事をすることになりました もちろん ばん てつだ し

にほんご わたしの日本語チェックシート にほんご 日本語チェックシートとは なにべんきょうきいつ何を勉強した どのぐらいできた 気づいたことを書くものです つチェックシートを使うと なに できること できないことがわりますら 何を勉強 べんきょう したらいいわります あたらせんせいべんきょうはじべん

25.6.indd


20 su hermana la lengua Castellana Antonio de Nebrija Gramática de la lengua castellana 1492 Reglas de ortografía de la lengua castellana 1517 (Fernão

VISITA DE BÊNÇÃO

ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de b

student in Brazil. 7 月に日本に来て 8 月から大原専門学校で日本語の授業がはじまりました たった 1 ヶ月間でしたが 先生方が優しくて 楽しんでいろんなことを学ぶことができました 新しい単語 日本の文化 書道 茶道 花道 着付け ( 浴衣 ) 手品 着物を着て踊り 宮崎県の観光


ブラジル派遣予定の皆さまへ (1) 語学事前学習について 派遣前訓練では 任国での活動と日常生活に必要な語学力を身に着けるために 70 日で約 210 コマ ( 約 175 時間 ) の語学訓練を行います 語学訓練は入所前の事前学習を行ってきたことを前提として行われ 授業は早い進度で進みます 事前学

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か

.10.中高美術

ポルトガル語文法プロファイル

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant

<4D F736F F D B906C82A982E782CC A815B83572E646F6378>



untitled

振替依頼書振替依頼書 記入記入のしかた ( 保護者用 ) 記入例 : 銀行 信用金庫信用金庫 信用組合信用組合 労働金庫労働金庫 農協農協 漁協漁協の場合 収納代行会社株式会社コンピュ - タ センタ - 私は 下記の学費等を私名義の下記から振替によって支払うこととしたいので 振替規定の確約のうえ依

Microsoft Word - message3

防災ハザードマップ

1-1 あたらしい かん字(雲星晴雪)


コラム 2 よんでみませんか? えほん えほんよおとうさん おかあさん おじいさん おばあさん 絵本を読んでみませんか? よ 1. だれが読むの? よとうかあにいだれが読んでも いいです お父さん お母さん おじいさん おばあさん お兄さん おねえひとよこ姉さん いろんな人が読んでくれると 子どもは


福岡大学人文論叢47-1

ロ ペ ミ ッ ク 小 児 用 % C ゲ シ ン L 錠 5 0 m g G ソ レ ル モ ン S R カ プ セ ル m g N1

J12yoko_prg.indd

.w..01 (1-14)



“LŁñ‡¤‡½‡Ã1„”“ƒ‡¨‡Ł‡è

話してみよう

™n”¿…j…–†[…X0705„”“ƒ

Transcription:

1. 書き始め基本文例 はじめまして Muito prazer. ムイントフ ラセ ール 私は田中一郎です Sou Itirou Tanaka. ソウイチロウタナカ 私と友達になってくれる日本人以外の人を探しています Estou procurando amigos estrangeiros. エストウフ ロコラント アミーコ スエストラシ ェイロ 私はポルトガル語はまったく分かりませんので 少し日本語が話せる人は大歓迎です Não entendo o Português, pessoas que falem um pouco de Japonês são bem vindas. ノンエンテント オホ ルトケ ス ヘ ッソアッスキファーレンウンホ ウコテ シ ャホ ネスサンヘ ンウ ィンタ ス でも 私は努力してポルトガル語が話させるようになりたいと思っています Espero um dia poder conversar em Português. エスヘ ロウンシ アホ テ ールコンウ ェルサールエンホ ルトケ ス そして 少しずつポルトガル語を自分のものにしていきたいと思っています E, espero poder aprender o Português cada vez mais. イエスヘ ロホ テ ールアフ レンテ ールオホ ルトケ スカタ ウ ェスマイス もちろん 日本のことも知って下さい 私が教えます E é claro, espero que você aprenda o Japonês. Eu te ajudarei. イエクラーロ エスヘ ロキウ ォセアフ レンタ オシ ャホ ネス エウチアシ ュタ レイ ぜひ友達になって下さい Espero contar com a sua amizade. エスヘ ロコンタールコンアスアアミサ ーシ 2. 挨拶例文 あなたは? あなたは私の E パルになりませんか? Você não que se tornar meu E-mail friend? ウ ォセナオンキセトマールメウイーハ ル あなたのことをもっと教えて下さい Escreva-me sobre você. エスクレウ ァミソフ リウ ォセ

あなたの家族について教えて下さい E a sua família. イアスアファミリア あなたの仕事はなんですか? Qual é o seu trabalho? クアウエオセウトラハ ーリョ あなたが言いたいことは なんでも私に話して下さい Converse comigo. コンウ ェルサコミコ あなたが遠慮する必要はありません Não é preciso fazer cerimônia. ノンエフ レシソ ファセ ールセレモニア あなたはこのことについてどう思いますか? O que você acha sobre o assunto. オキウ ォセアシャソフ リオアスント あなたは誤ったアドレスにメールを送っていますよ Você enviou mail adress errado. ウ ォセエンウ ィオウメールアト レスエハート 3. 挨拶例文 私は? 私は初めてあなたからメールを受け取りました É a primeira vez que recebo seu mail. エアフ リメイラウ ェイスキヘセホ セウイーメイル あなたにメールを送るのは初めてです É a primeira vez que te envio um mail. エアフ リメイラウ ェイスキチエンヒ オウウンメイル 私は何について書けばいいですか? Não sei sobre o que escrever. ノンセイソフ リオキエスクレウ ェ - ル 私はじょうずに書き始めることが出来ない Não sei esvrever muito bem. ノンセイエスクレウ ェールムイントヘ ン 私はサイトであなたのメールを見ました Li o seu mail no site.

リオセウメイルノサイチ 私はあなたに興味があります Quero saber sobre você. ケーロサヘ ールソフ リホ セ 返事を待っています Estou esperando por respostas suas. エストウエスヘ ラント ホ ルヘスホ スタススアス 私はあなたのメールを楽しみにしています Estou esperando por respostas suas. エストウエスヘ ラント ホ ルレスホ スタススアス 私は親しい友達が欲しいです Quero fazer novos amigos. ケーロファセ ールノウ ォスアミーコ ス 私はサッカーをするのが大好きです Gosto de praticar futebol. コ ストテ フ ラチカールフッチホ ール 私はコンピューターに興味があります Gosto de computador. コ ストテ コンヒ ュータート ール 私は近いうちにアメリカに滞在したいと思っています Pretendo morar nos EUA. フ レテント モラーノスエスタート スウニート ス 私は料理を習う為にフランスに行くつもりです Pretendo ir à França para aprender culinária francesa. フ レテント イーアフランサハ ラアフ レンテ ールクリナリアフランセサ 私はメールをもらって とてもうれしいです Fiquei feliz por ter recebido seu mail. フィケイフェリスホ ルテールヘセヒ ート セウメール 私はあなたのお役に立てたことをうれしく思っています Fico feliz por poder te ajudar em algo. フィコフェリスホ ルホ テ ールチアシ ュタ ールエンアウコ わたしはとてもうれしいです Estou feliz. エストウフェリス 私は話しをする相手がいません Não tenho com quem conversar. ノンテンニョコンケンコンウ ェルサール

そしてメールをする相手もいません Não tenho com quem trocar mails. ノンテンニョコンケントロカールメールス 質問があります Tenho uma pergunta. テンニョウマヘ ルク ンタ お願いがあります Tenho um favor a pedir. テンニョウンファウ ォールアヘ チ ール 私は福岡生まれです Eu nasci em Fukuoka. エウナッシエンフクオカ 私は 20 才の男性です Tenho vinte anos. テンニョウ ィンチアノス 私は東京で生まれて東京で育ちました Eu nasci e cresci em Tóquio. エウナッシイクレッシエントキョウ 女性のメール友達募集中 Espero receber mails de pessoas do sexo feminino. エスヘ ロヘセヘ ールメールステ ヘ ッソアスト セクッソフェミニーノ 私はたくさん友達を作りたい! Espero fazer muitos amigos. エスヘ ロファセ ールムイントスアミーコ ス 私は海外の人達とお話したいです Quero trocar mails com pessoas de todo o mundo. ケーロトロカールメールスコンヘ ッソアステ トート オムント サッカー好きのメール大歓迎 Espero mails sobre futebol. エスヘ ロメールスソフ リフッチホ ール 私は日本文化に興味がある人のお便り待っています Gosto de pessoas que tenham interesse pela cultura japonesa. コ ストテ ヘ ッソアスキテニャンインテレッセヘ ラクウトウラシ ャホ ネサ ジムと呼ばれています Me chamam de Dimu. ミシャマテ シ ム

私は 1970 年生まれです Eu nasci no ano de 1970. エウナッシノアノテ 1970 6 月生まれです Nasci no mês de junho. ナッシノメステ シ ュニョ 私は 20 才の大学生です Sou estudante de 20 anos. ソウエストタ ンテテ ウ ィンチアノス 4. 相手に質問する 私は何について書けばいいですか? Não sei sobre o que escrever. ノンセイソフ リオキエスクレウ ェ - ル あなたは私の E パルになりませんか? Você não que se tornar meu E-mail friend? ウ ォセナオンキセトマールメウイーハ ル あなたのことをもっと教えて下さい Escreva-me sobre você. エスクレウ ァミソフ リウ ォセ あなたの家族について教えて下さい E a sua família. イアスアファミリア あなたの仕事はなんですか? Qual é o seu trabalho? クアウエオセウトラハ ーリョ あなたの趣味はなんですか? Qual é o seu Hobe? クアウエオセウホヒ ー あなたはこのことについてどう思いますか? O que você acha sobre o assunto. オキウ ォセアシャソフ リオアスント 質問があります Tenho uma pergunta. テンニョウマヘ ルク ンタ

あなたのこと教えて Escreva-me sobre você. エスクレウ ァメソフ リウ ォセ どこにお住まいですか? Onde você mora? オンテ ウ ォセモラ? 私同じ趣味の人いませんか? Não há pessoas com mesmos hobes? ノンアヘ ッソアスコンメツ モスホヒ ーツ 5. 相手にお願いする すぐ返事を下さい Por favor, responda o mais breve possível. ホ ルファウ ォール ヘスホ ンタ オマイスフ レウ ィホ ッシウ ィウ またメール下さい Me escreva novamente. ミエスクレウ ァノウ ァメンチ あなたは私の E パルになりませんか? Você não que se tornar meu E-mail friend? ウ ォセナオンキセトマールメウイーハ ル E ーメール下さい Escreva-me. エスクレウ ァメ どうかそのことについて もっと詳しい情報を下さい Conte mais detalhes sobre o assunto. コンチマイステ タリスソフ リオアスント どうすればいいか教えて下さい Como devo fazer. コモテ ウ ォファセ ール ニューヨークについて教えて下さい Conte-me sobre Nova Iorque. コンチミソフ リノウ ァイヨウルキ お願いがあります Tenho um favor a pedir. テンニョウンファウ ォールアヘ チ ール

あなたのこと教えて Escreva-me sobre você. エスクレウ ァメソフ リウ ォセ 6. 頻繁に使う言葉 すぐ返事を下さい Por favor, responda o mais breve possível. ホ ルファウ ォール ヘスホ ンタ オマイスフ レウ ィホ ッシウ ィウ 返事を待っています Estou esperando por respostas suas. エストウエスヘ ラント ホ ルヘスホ スタススアス 私はあなたのメールを楽しみにしています Estou esperando por respostas suas. エストウエスヘ ラント ホ ルレスホ スタススアス またメール下さい Me escreva novamente. ミエスクレウ ァノウ ァメンチ ありがとう Obrigado.( 男性が使う場合 )/ Oburigada( 女性が使う場合 ) オフ リカ ート オフ リカ ータ あなたが言いたいことは なんでも私に話して下さい Converse comigo. コンウ ェルサコミコ アドバイスありがとう Obrigado pela dica.( 男性が使う場合 )/ Obrigada pela dica.( 女性が使う場合 ) オフ リカ ート ヘ ラシ ッカオフ リカ ータ ヘ ラシ ッカ お返事のメールありがとうございます Obrigado por ter respondido meu mail. ( 男性が使う場合 ) オフ リカ ート ホ ルテールヘスホ ンシ ート メウメール Obrigada por ter respondido meu mail. ( 女性が使う場合 ) オフ リカ ータ ホ ルテールヘスホ ンシ ート メウメール どういたしまして Por nada. ホ ルナータ

メールが遅れてごめんなさい Peço desculpas pela demora em responder. ヘ ッソテ ィスクーハ スヘ ラテ モラエンヘスホ ンテ ール 本当にごめんなさい Desculpa. テ ィスクーハ 気にしないで Não liga. ノンリカ E ーメール下さい Escreva-me. エスクレウ ァメ ご機嫌いかがですか? Está tudo bem? エストウトート ヘ ン